1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
8 # Author: Mushviq Abdulla
11 # Author: Toghrul Rahimli
19 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
34 create: Qeydiyyatdan keç
38 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
44 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
45 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
46 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
48 diary_comment: Gündəliyə şərh
49 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
119 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
123 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
126 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
128 distance_in_words_ago:
129 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
131 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
134 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
137 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
140 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
150 windowslive: Windows Live
152 wikipedia: Vikipediya
156 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
163 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
164 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
165 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
167 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
169 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
171 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
174 in_changeset: Dəyişikliklər
176 no_comment: (şərhsiz)
178 download_xml: XML endir
179 view_history: Tarixçəyə bax
180 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
181 location: 'Yerləşməsi:'
183 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
185 node: (%{count}) nöqtə
186 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
187 osmchangexml: osmChange XML
189 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
190 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
192 members: İştirakçılar
194 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
200 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
201 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
203 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
208 changeset: dəyişikliklər dəsti
211 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
217 changeset: dəyişikliklər dəsti
220 redaction: Redaksiya %{id}
221 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
222 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
228 load_data: Məlumatları yüklənməsi
233 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
234 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
235 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
239 changeset_paging_nav:
240 showing_page: Səhifə %{page}
245 no_edits: (redaktə yoxdur)
246 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
254 title: Dəyişikliklər dəsti
255 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
256 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
257 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
259 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
260 bilmək üçün cox böyükdür.
263 title: Yeni Gündəlik Yazısı
268 location: 'Yerləşdiyi yer:'
269 latitude: 'En dairəsi:'
270 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
271 use_map_link: xəritə üzərində göstər
273 title: İstifadəçi gündəlikləri
274 title_friends: Dostların gündəlikləri
275 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
276 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
277 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
278 new: Yeni Gündəlik Yazısı
279 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
280 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
281 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
282 older_entries: Köhnə yazılar
283 newer_entries: Yeni yazılar
285 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
286 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
288 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
289 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
290 leave_a_comment: Şərh yaz
291 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
292 login: Özünüzü təqdim edin
294 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
295 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
297 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
299 comment_link: Bu yazıyı şərh et
300 reply_link: Bu yazıya cavab ver
302 one: '%{count} şərh var'
304 other: '%{count} şərh var'
305 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
306 hide_link: Bu yazını gizlət
307 confirm: Təsdiq etmək
309 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
310 hide_link: Bu şərhi gizlət
311 confirm: Təsdiq etmək
313 location: 'Yerləşdiyi yer:'
318 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
319 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
321 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
322 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
325 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
326 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
328 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
333 newer_comments: Yeni şərhlər
334 older_comments: Köhnə Şərhlər
337 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
338 button: Dostluğa əlavə et
339 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
340 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
341 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
343 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
344 button: Dostluqdan sil
348 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
349 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
350 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
351 Nominatim</a> nəticələri
352 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
353 search_osm_nominatim:
358 gate: Enmə zonasına çıxış
360 helipad: Vertalyot meydançası
361 holding_position: Gözləmə yeri
362 parking_position: Parkinq yeri
363 runway: Uçuş-enmə zolağı
367 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
373 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
374 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
375 biergarten: Açıq havada Pivəxana
377 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
378 bus_station: Avtobus Stansiyası
380 car_rental: Avtomobil icarəsi
381 car_sharing: Karşarinq
382 car_wash: Avto yuyucu
384 charging_station: Şarj Stansiyası
389 community_centre: İctimai mərkəz
390 courthouse: Məhkəmə yeri
391 crematorium: Krematoriya
394 drinking_water: İçməli su
395 driving_school: Sürücülük məktəbi
398 ferry_terminal: Parom Terminalı
399 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
400 food_court: Açıq havada Yeməkxana
402 fuel: Yanacaq doldurma
404 grave_yard: Qəbirsanlıq
406 hunting_stand: Ov stendi
408 kindergarten: Uşaq bağçası
410 marketplace: Bazar meydanı
412 nightclub: Gecə klubu
413 nursing_home: Qocalar evi
415 parking_space: Parkinq ərazisi
417 place_of_worship: Sitayişgah
419 post_box: Poçt qutusu
423 public_building: İctimai Binalar
424 recycling: Utilizasiya yeri
429 social_centre: İctimai Mərkəz
431 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
433 telephone: İctimai Telefon
436 townhall: Şəhər Administrasiyası
437 university: Universitet
438 vending_machine: Ticarət avtomatı
439 veterinary: Veterenar Klinikası
441 waste_basket: Zibillik
443 administrative: Administrativ sərhəd
444 census: Siyahıya alma sərhədi
445 national_park: Milli Park
446 protected_area: Qorunan ərazi
449 suspension: Asma Körpü
458 electrician: Elektrik
461 photographer: Fotoqraf
465 "yes": Sənətkar Dükanı
467 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
468 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
469 defibrillator: Defibrilliyator
470 landing_site: Qəza Eniş Yeri
471 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
472 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
473 "yes": Fövqəladə hallar üçün
475 abandoned: İstifadəsiz Yol
477 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
478 bus_stop: Avtobus dayanacağı
479 construction: Yol təmirdədir
483 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
484 footway: Tratuar (Piyada yolu)
486 give_way: Yol Ver işarəsi
487 living_street: Yaşayış küçəsi
488 milestone: Məsafə dirəyi
489 motorway: Avtomagistral
490 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
491 motorway_link: Avtomagistral yolu
493 pedestrian: Piyadalar üçün yol
495 primary: Birinci dərəcəli yol
496 primary_link: Birinci dərəcəli yol
497 proposed: Layihələşdirilən Yol
500 rest_area: Dincəlmə güşəsi
502 secondary: İkici dərəcəli yol
503 secondary_link: İkici dərəcəli yol
505 services: Yolətrafı Servislər
506 speed_camera: Sürət kamerası
509 street_lamp: Küçə fənəri
510 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
511 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
513 traffic_signals: Svetafor
516 unclassified: Təsnifatsız yol
519 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
520 battlefield: Döyüş meydanı
521 boundary_stone: Sərhəd daşı
522 building: Tarixi Tikili
534 wayside_cross: Yolkənarı xaç
535 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
536 wreck: Gəmi qalıqları
538 allotments: Bağ-bostanlar
540 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
542 commercial: Ticarət sahəsi
543 conservation: Konservasiya ərazisi
544 construction: Tikinti
546 farmland: Kənd təsərrüfatı
547 farmyard: Ferma həyəti
548 forest: Meşə təsərrüfatı
551 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
552 industrial: Sənaye sahəsi
555 military: Hərbi ərazi
560 recreation_ground: Istirahət guşəsi
562 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
563 residential: Yaşayış sahəsi
564 retail: Ticarət ərazisi
565 village_green: Yaşıllıq kənd
568 beach_resort: Əkilili çimərlik
569 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
570 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
571 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
572 fitness_station: Fitnes zalı
574 golf_course: Qolf meydançası
575 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
577 miniature_golf: Miniqolf
578 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
581 playground: Uşaq oyun meydançası
582 recreation_ground: Istirahət guşəsi
584 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
585 sports_centre: İdman mərkəzi
587 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
591 airfield: Hərbi Aerodrom
598 cave_entrance: Mağara girişi
632 architect: Arxitektor
634 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
635 estate_agent: Əmlak agenti
636 government: Dövlət idarəçiliyi
637 insurance: Sığorta şirkəti
640 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
641 travel_agent: Səyahət Agentliyi
653 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
654 locality: Təkr edilmiş ərazi
655 municipality: Bələdiyyə
656 postcode: Poçt indeksi
665 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
666 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
667 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
668 funicular: Funikulyor
669 halt: Qatar dayanacağı
670 junction: Dəmiryol oxu
671 level_crossing: Dəmiryol keçidi
672 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
673 miniature: Mini dəmiryol xətti
675 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
676 platform: Dəmiryol platforması
677 preserved: Tarixi dəmiryol
678 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
679 station: Dəmiryol stansiyası
680 subway: Metro stansiyası
681 subway_entrance: Metro girişi
684 tram_stop: Tramvay dayanacağı
687 alcohol: Alkoqol dükanı
688 antiques: Əntiq əşyalar
690 bakery: Un məmulatları dükanı
691 beauty: Gözəllik salonu
692 beverages: İçkilər dükanı
693 bicycle: Velosiped dükanı
696 car: Avtomobil Dükanı
697 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
698 car_repair: Avtomobil təmiri
699 carpet: Xalça-palaz dükanı
700 charity: Xeyriyyə malları dükanı
701 chemist: Məişət kimyası dükanı
702 clothes: Geyim Dükanı
703 computer: Kompyuter Dükanı
704 confectionery: Şirniyyat dükanı
705 convenience: Ərzaq dükanı
706 copyshop: Kserokopiya dükanı
707 cosmetics: Kosmetika Dükanı
708 department_store: Universam
709 discount: Endirimli mallar dükanı
710 doityourself: Özün düzəlt
711 dry_cleaning: Quru təmizləmə
712 electronics: Elektronika dükanı
713 estate_agent: Əmlak agenti
714 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
718 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
720 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
722 gift: Hədiyyələr Dükanı
723 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
724 grocery: Baqqal Dükanı
725 hairdresser: Saç ustası
726 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
727 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
728 jewelry: Zərgərlik dükanı
732 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
733 motorcycle: Motosiklet Dükanı
735 newsagent: Qəzet kiosku
737 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
741 shoes: Ayaqqabı dükanı
742 sports: İdman malları dükanı
743 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
744 supermarket: Supermarket
747 travel_agency: Səyahət Agentliyi
748 video: Videoyazılar satışı dükanı
752 alpine_hut: Alp Evciyi
753 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
754 attraction: Attraksion
755 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
758 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
760 guest_house: Qonaq evi
766 picnic_site: Piknik üçün yer
767 theme_park: Attraksion
768 viewpoint: Baxış meydançası
773 artificial: Süni su axını
777 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
780 drain: Axıntı xəndəyi
782 lock_gate: Şlyuz qapısı
783 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
791 level2: Ölkə sərhəddi
792 level4: Əyalət sərhəddi
793 level5: Bölgə Sərhəddi
794 level6: Ölkə sərhəddi
795 level8: Şəhər sərhəddi
796 level9: Kənd sərhəddi
797 level10: Məhəllə sərhəddi
800 towns: Şəhər qəsəbələri
803 no_results: Nəticələr tapılmadı
804 more_results: Daha çox nəticə
807 alt_text: OpenStreetMap loqosu
811 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
812 sign_up: qeydiyyatdan keç
813 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
818 export_data: Məlumatların ixracı
819 gps_traces: GPS cizgilər
820 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
821 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
822 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
823 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
824 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
825 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
826 partners_bytemark: Bytemark Hosting
827 partners_partners: partnyorlar
829 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
831 community_blogs: İcma bloqları
832 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
833 foundation: OpenStreetMap Fondu
834 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
836 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
837 text: Maddi yardım et
839 diary_comment_notification:
840 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
842 hi: Salam %{to_user},
843 message_notification:
844 hi: Salam %{to_user},
846 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
851 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
853 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
854 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
858 my_inbox: Mənim gələnlər
859 outbox: göndərilənlər
860 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
862 one: '%{count} yeni mesaj'
863 other: '%{count} yeni mesaj'
865 one: '%{count} köhnə mesaj'
866 other: '%{count} köhnə mesaj'
870 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
872 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
874 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
875 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
876 reply_button: Geri göndər
880 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
883 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
885 message_sent: Mesaj göndərildi
886 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
887 əvvəl bir az gözləyin.
889 title: Belə bir mesaj yoxdur
890 heading: Belə bir mesaj yoxdur
891 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
894 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
896 outbox: göndərilənlər
900 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
906 reply_button: Geri göndər
907 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
909 sent_message_summary:
912 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
913 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
915 destroyed: Mesaj silindi
919 title: Bu tərcümə haqqında
920 english_link: ingiliscə orijinalına
922 title: Bu səhifə haqqında
923 native_link: azərbaycan versiyası
924 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
926 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
929 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
930 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
931 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
933 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
934 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
935 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
936 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
937 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
938 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
939 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
941 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
943 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
944 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
945 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
946 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
947 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
949 shortlink: Qısa keçid
951 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
953 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
954 manually_select: Digər ərazini seçmək
955 format_to_export: İxracın forması
956 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
957 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
958 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
960 options: Nizamlamalar
964 image_size: Şəkil ölçüsü
966 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
970 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
971 export_button: İxrac etmək
974 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
976 search_results: Axtarış Nəticələri
980 where_am_i: Mən haradayam?
985 motorway: Avtomagistral
987 primary: Birinci dərəcəli yol
988 secondary: İkici dərəcəli yol
989 unclassified: Təsnifatsız yol
997 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1000 admin: Administrativ sərhəd
1003 resident: Yaşayış sahəsi
1006 retail: Ticarət sahəsi
1007 industrial: Sənaye sahəsi
1008 commercial: Ticarət sahəsi
1014 centre: İdman mərkəzi
1015 reserve: Təbiət Qoruğu
1016 military: Hərbi ərazi
1020 building: Əhəmiyyətli bina
1021 station: Dəmiryol stansiyası
1025 private: Xüsusi giriş
1027 preview: Sınaq görüntüsü
1031 subheading: Alt başlıq
1035 alt: Alternativ mətn
1041 filename: 'Fayl adı:'
1043 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1047 description: 'İzah:'
1049 view_map: Xəritəyə bax
1051 edit_map: Xəritəni redaktə et
1057 confirm: Əminsinizmi?
1065 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1066 remember: Məni xatırla
1067 login_button: Daxil ol
1068 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1069 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1070 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1071 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1073 title: Sistemdən çıx
1074 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1075 logout_button: Sistemdən çıx
1077 title: İtirilmiş parol
1078 heading: Parolu unutmusan?
1079 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1080 new password button: Parolu yenilə
1082 title: Parolu yenilə
1083 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1084 reset: Parolu Yenilə
1085 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1088 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1089 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1091 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1094 consider_pd_why: bu nədir?
1100 my diary: mənim gündəliyim
1101 my edits: mənim redaktələrim
1102 my comments: mənim şərhlərim
1103 send message: mesaj göndər
1105 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1106 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1107 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1108 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1110 create_block: bu istifadəçini blokla
1111 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1112 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1113 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1114 delete_user: bu istifadəçini sil
1117 your location: Yerləşdiyin yer
1120 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1121 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1123 link text: bu nədir?
1125 enabled link text: Bu nədir?
1126 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1128 link text: bu nədir?
1131 link text: bu nədir?
1132 new image: Şəkil kimi əlavə et
1133 delete image: Hazırki şəkili sil
1134 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1135 latitude: 'En dairəsi:'
1136 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1137 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1138 return to profile: Profilə geri qayıt
1142 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1146 title: İstifadəçilər
1147 heading: İstifadəçilər
1148 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1156 back: Bütün blokları göstər
1158 show: Bu bloku göstər
1159 back: Bütün blokları göstər
1161 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1163 success: Blok yeniləndi.
1165 title: İstifadəçi blokları
1166 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1168 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1169 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1172 flash: Bu blok ləğv edilib.
1174 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1176 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1178 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1183 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1188 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1189 creator_name: Yaradıcı
1190 reason: Bloklanma səbəbi
1192 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1199 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1201 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1207 confirm: Əminsinizmi?