5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Hozzáférés-vezérlési lista"
8 changeset: "Módosításcsomag"
9 changeset_tag: "Módosításcsomag címkéje"
11 diary_comment: "Naplóhozzászólás"
12 diary_entry: "Naplóbejegyzés"
17 node_tag: "Pont címkéje"
20 old_node_tag: "Régi pont címkéje"
21 old_relation: "Régi kapcsolat"
22 old_relation_member: "Régi kapcsolat tagja"
23 old_relation_tag: "Régi kapcsolat címkéje"
25 old_way_node: "Régi vonal pontja"
26 old_way_tag: "Régi vonal címkéje"
28 relation_member: "Kapcsolat tagja"
29 relation_tag: "Kapcsolat címkéje"
32 tracepoint: "Nyomvonal pontja"
33 tracetag: "Nyomvonal címkéje"
35 user_preference: "Felhasználói beállítás"
36 user_token: "Felhasználói utalvány"
38 way_node: "Vonal pontja"
39 way_tag: "Vonal címkéje"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Földrajzi szélesség"
49 longitude: "Földrajzi hosszúság"
59 latitude: "Földrajzi szélesség"
60 longitude: "Földrajzi hosszúság"
71 display_name: "Megjelenítendő név"
77 with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78 with_name: "{{name}} ({{id}})"
82 coordinates: "Koordináták:"
85 title: "Módosításcsomag"
86 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
87 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
88 changesetxml: "Changeset XML"
89 osmchangexml: "osmChange XML"
91 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
92 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
95 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
96 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
97 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
99 prev_tooltip: "Előző módosításcsomag"
100 next_tooltip: "Következő módosításcsomag"
102 created_at: "Készült:"
103 closed_at: "Lezárva:"
104 belongs_to: "Tulajdonos:"
105 bounding_box: "Határolónégyzet:"
106 no_bounding_box: "Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz."
107 show_area_box: "Területhatároló megtekintése"
110 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
111 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
113 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
114 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
116 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
117 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
119 edited_at: "Szerkesztve:"
120 edited_by: "Szerkesztette:"
122 in_changeset: "Módosításcsomag:"
124 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
127 loading: "Betöltés..."
130 area: "Terület megtekintése nagyobb térképen"
131 node: "Pont megtekintése nagyobb térképen"
132 way: "Vonal megtekintése nagyobb térképen"
133 relation: "Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen"
135 coordinates: "Koordináták: "
138 node_history: "Pont története"
139 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
140 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
141 download_xml: "XML letöltése"
142 view_details: "részletek megtekintése"
145 node_title: "Pont: {{node_name}}"
146 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
147 download_xml: "XML letöltése"
148 view_history: "történet megtekintése"
151 sorry: "Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található."
157 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
163 relation_history: "Kapcsolat története"
164 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
165 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
166 download_xml: "XML letöltése"
167 view_details: "részletek megtekintése"
169 entry: "{{type}} {{name}}"
170 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
174 relation: "Kapcsolat:"
176 relation: "Kapcsolat"
177 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
178 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
179 download_xml: "XML letöltése"
180 view_history: "történet megtekintése"
182 view_data: "Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez"
183 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
185 data_layer_name: "Adatok"
186 data_frame_title: "Adatok"
187 zoom_or_select: "Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez"
188 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
189 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
190 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
191 load_data: "Adatok betöltése"
192 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
193 loading: "Betöltés..."
194 show_history: "Történet megjelenítése"
196 history_for_feature: "[[feature]] története"
198 private_user: "ismeretlen felhasználó"
199 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
201 heading: "Objektumlista"
202 back: "Objektumlista megjelenítése"
206 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
207 api: "Ezen terület letöltése API-ból"
213 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
218 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
225 one: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak"
226 other: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak"
228 way_history: "Vonal története"
229 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
230 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
231 download_xml: "XML letöltése"
232 view_details: "részletek megtekintése"
235 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
236 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
237 download_xml: "XML letöltése"
238 view_history: "történet megtekintése"
241 changeset_paging_nav:
242 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
246 still_editing: "(szerkesztés alatt)"
247 anonymous: "Névtelen"
248 no_comment: "(nincs)"
249 no_edits: "(nincs szerkesztés)"
250 show_area_box: "területhatároló megjelenítése"
252 view_changeset_details: "Módosításcsomag részleteinek megtekintése"
257 comment: "Megjegyzés"
260 title: "Módosításcsomagok"
261 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
262 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
263 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
265 heading: "Módosításcsomagok"
266 heading_user: "Módosításcsomagok"
267 heading_bbox: "Módosításcsomagok"
268 heading_user_bbox: "Módosításcsomagok"
270 description: "Legutóbbi módosítások"
271 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
272 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
273 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
276 title: Új naplóbejegyzés
278 title: "Felhasználók naplói"
279 user_title: "{{user}} naplója"
280 in_language_title: "Naplóbejegyzések {{language}} nyelven"
281 new: Új naplóbejegyzés
282 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
283 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
284 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések: "
285 older_entries: Régebbi bejegyzések
286 newer_entries: Újabb bejegyzések
288 title: "Naplóbejegyzés szerkesztése"
293 latitude: "Földrajzi szélesség: "
294 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
295 use_map_link: "térkép használata"
296 save_button: "Mentés"
297 marker_text: Naplóbejegyzés helye
299 title: "Felhasználók naplói | {{user}}"
300 user_title: "{{user}} naplója"
301 leave_a_comment: "Hozzászólás írása"
302 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
303 login: "Jelentkezz be"
304 save_button: "Mentés"
306 title: "Nincs ilyen naplóbejegyzés"
307 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
308 body: "Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
310 title: "Nincs ilyen felhasználó"
311 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
312 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
314 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
315 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
316 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
319 other: "{{count}} hozzászólás"
320 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
322 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
325 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
326 description: "Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól"
328 title: "OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven"
329 description: "Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven"
331 title: "OpenStreetMap naplóbejegyzések"
332 description: "Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól"
335 area_to_export: "Exportálandó terület"
336 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
337 format_to_export: "Exportálás formátuma"
338 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML adat"
339 mapnik_image: "Mapnik kép"
340 osmarender_image: "Osmarender kép"
341 embeddable_html: "Beágyazható HTML"
343 export_details: 'Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.'
344 options: "Beállítások"
348 image_size: "Képméret"
349 zoom: "Nagyítási szint"
350 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
351 latitude: "Földrajzi szélesség:"
352 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
354 paste_html: "Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot"
355 export_button: "Exportálás"
358 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
359 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
360 click_add_marker: "Jelölő hozzáadásához kattints a térképre"
361 change_marker: "Jelölő helyének módosítása"
362 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
363 view_larger_map: "Nagyobb térkép megtekintése"
367 latlon: 'Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról'
368 us_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról'
369 uk_postcode: 'Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról'
370 ca_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről'
371 osm_namefinder: 'Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
372 geonames: 'Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
373 search_osm_namefinder:
375 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
376 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
377 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
380 osm_namefinder: '{{types}} az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
381 geonames: 'Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
386 description_osm_namefinder:
387 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}} "
389 no_results: "Nem találhatók eredmények"
391 zero: "kevesebb mint 1 km"
393 other: "kb. {{count}} km"
395 south_west: "délnyugatra"
397 south_east: "délkeletre"
399 north_east: "északkeletre"
401 north_west: "északnyugatra"
410 alt_text: OpenStreetMap logó
411 welcome_user: "Üdvözlünk {{user_link}}"
412 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
414 home_tooltip: Ugrás otthonra
415 inbox: "postaláda ({{count}})"
417 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
418 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
419 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
420 logout: kijelentkezés
421 logout_tooltip: "Kijelentkezés"
422 log_in: bejelentkezés
423 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
424 sign_up: regisztráció
425 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
427 view_tooltip: Térkép megjelenítése
429 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
431 history_tooltip: Módosításcsomagok története
433 export_tooltip: Térképadatok exportálása
434 gps_traces: Nyomvonalak
435 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
437 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
438 tag_line: A szabad világtérkép
439 intro_1: "Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te."
440 intro_2: "Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön."
441 intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja."
442 intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
443 intro_3_bytemark: "Bytemark"
444 osm_offline: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
445 osm_read_only: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
446 donate: "Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal."
447 donate_link_text: adományozás
448 help_wiki: "Segítség és wiki"
449 help_wiki_tooltip: "Segítség és wikioldal a projekthez"
450 help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page"
452 news_blog_tooltip: "Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb."
454 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
455 shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
456 sotm: 'Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!'
457 alt_donation: Adományozz
459 diary_comment_notification:
460 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
461 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
462 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
463 hi: "Szia {{to_user}}!"
464 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
465 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
466 message_notification:
467 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
468 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
469 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
470 hi: "Szia {{to_user}}!"
471 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
472 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
473 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
475 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
476 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
477 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
480 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
481 with_description: "ezzel a leírással:"
482 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
483 and_no_tags: "és címkék nélkül"
485 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
486 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
487 more_info_1: "További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és"
488 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
489 import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
491 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
492 loaded_successfully: |
493 sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges
494 {{possible_points}} pontból.
496 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
497 signup_confirm_plain:
499 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
500 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
501 click_the_link_1: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói"
502 click_the_link_2: "fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
503 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
504 more_videos: "További videókat találsz itt:"
505 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
506 the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide"
507 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
508 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
509 wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
510 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
511 user_wiki_1: "Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket"
512 user_wiki_2: "annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]]."
513 current_user_1: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,"
514 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
517 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
518 click_the_link: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
519 introductory_video: "Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}."
520 video_to_openstreetmap: "bevezető videót az OpenStreetMaphoz"
521 more_videos: "{{more_videos_link}}."
522 more_videos_here: "További videók itt"
523 get_reading: 'Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!'
524 wiki_signup: 'Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.'
525 user_wiki_page: 'Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.'
526 current_user: 'A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
528 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
531 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
532 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
533 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
536 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
537 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
539 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
542 hopefully_you_1: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó"
543 hopefully_you_2: "openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
544 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
547 hopefully_you: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
548 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
551 title: "Beérkezett üzenetek"
552 my_inbox: "Beérkezett üzenetek"
553 outbox: "Elküldött üzenetek"
554 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
558 no_messages_yet: "Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
559 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
561 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
562 read_button: "Jelölés olvasottként"
563 reply_button: "Válasz"
564 delete_button: "Törlés"
566 title: "Üzenet küldése"
567 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
570 send_button: "Küldés"
571 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
572 message_sent: "Üzenet elküldve"
574 title: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
575 heading: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
576 body: "Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval"
578 title: "Elküldött üzenetek"
579 my_inbox: "{{inbox_link}}"
580 inbox: "Beérkezett üzenetek"
581 outbox: "Elküldött üzenetek"
582 you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
586 no_sent_messages: "Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
587 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
589 title: "Üzenet olvasása"
590 reading_your_messages: "Üzenetek olvasása"
594 reply_button: "Válasz"
595 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
596 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
597 reading_your_sent_messages: "Elküldött üzenetek olvasása"
599 back_to_outbox: "Vissza az elküldött üzenetekhez"
600 sent_message_summary:
601 delete_button: "Törlés"
603 as_read: "Üzenet megjelölve olvasottként"
604 as_unread: "Üzenet megjelölve olvasatlanként"
606 deleted: "Üzenet törölve"
609 js_1: "Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a javascriptet, vagy letiltottad a javascriptet."
610 js_2: "Az OpenStreetMap javascriptet használ a slippy maphoz."
611 js_3: 'Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a javascriptet.'
615 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
616 license_name: "Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0"
617 license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu"
618 project_name: "OpenStreetMap projekt"
619 project_url: "http://openstreetmap.org"
621 not_public: "Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá."
622 not_public_description: "Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról."
623 user_page_link: felhasználói oldal
624 anon_edits: "({{link}})"
625 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
626 anon_edits_link_text: "Nézz utána, miért van ez."
627 flash_player_required: 'A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.'
628 potlatch_unsaved_changes: "Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)"
630 search_results: Keresés eredményei
634 where_am_i: "Hol vagyok?"
636 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
638 map_key: "Jelmagyarázat"
639 map_key_tooltip: "Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten"
641 heading: "Jelmagyarázat z{{zoom_level}}"
643 motorway: "Autópálya"
646 secondary: "Összekötő út"
647 unclassified: "Egyéb út"
648 unsurfaced: "Burkolatlan út"
651 bridleway: "Lovaglóút"
652 cycleway: "Kerékpárút"
661 - függőszékes felvonó
668 admin: "Közigazgatási határ"
673 resident: "Gyalogos övezet"
674 tourist: "Turisztikai látványosság"
678 retail: "Kereskedelmi terület"
679 industrial: "Ipari terület"
680 commercial: "Irodaterület"
681 heathland: "Kopár terület"
686 brownfield: "Bontási terület"
689 pitch: "Labdarúgópálya"
690 centre: "Sportközpont"
691 reserve: "Természetvédelmi terület"
692 military: "Katonai terület"
693 school: "Iskola; egyetem"
694 building: "Fontosabb épület"
695 station: "Vasútállomás"
699 tunnel: "Szaggatott szegély = alagút"
700 bridge: "Fekete szegély = híd"
701 private: "Behajtás csak engedéllyel"
702 permissive: "Behajtás engedélyezett"
703 destination: "Csak célforgalom"
704 construction: "Utak építés alatt"
707 private: "Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)"
708 public: "Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)"
709 trackable: "Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)"
710 identifiable: "Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)"
712 upload_trace: "GPS nyomvonal feltöltése"
713 trace_uploaded: "A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült."
715 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
716 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
719 uploaded_at: "Feltöltve:"
720 points: "Pontok száma:"
721 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
725 description: "Leírás:"
727 tags_help: "vesszővel elválasztva"
728 save_button: "Módosítások mentése"
729 visibility: "Láthatóság:"
730 visibility_help: "Mit jelent ez?"
731 visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
733 title: "Nincs ilyen felhasználó"
734 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
735 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
737 upload_gpx: "GPX fájl feltöltése"
738 description: "Leírás"
740 tags_help: "vesszővel elválasztva"
741 visibility: "Láthatóság"
742 visibility_help: "Mit jelent ez?"
743 visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
744 upload_button: "Feltöltés"
746 help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
748 see_just_your_traces: "Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése"
749 see_all_traces: "Összes nyomvonal megtekintése"
750 see_your_traces: "Összes saját nyomvonal megtekintése"
751 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
755 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
756 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
760 uploaded: "Feltöltve:"
761 points: "Pontok száma:"
762 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
766 description: "Leírás:"
769 edit_track: "Ezen nyomvonal szerkesztése"
770 delete_track: "Ezen nyomvonal törlése"
771 trace_not_found: "Nem található nyomvonal!"
772 visibility: "Láthatóság:"
774 showing: "Jelenlegi oldal:"
778 count_points: "{{count}} pont"
779 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
781 trace_details: "Nyomvonal részleteinek megtekintése"
782 view_map: "Térkép megtekintése"
784 edit_map: "Térkép szerkesztése"
786 private: "NEM NYILVÁNOS"
791 public_traces: "Nyilvános GPS nyomvonalak"
792 your_traces: "Saját GPS nyomvonalak"
793 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
794 tagged_with: " {{tags}} címkével"
796 scheduled_for_deletion: "A nyomvonal törlésre kijelölve"
798 made_public: "A nyomvonal nyilvános lett"
801 request_access: "A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél."
802 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
803 allow_read_prefs: "felhasználói beállítások olvasása."
804 allow_write_prefs: "felhasználói beállítások módosítása."
805 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
806 allow_write_api: "a térkép módosítása."
807 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalak olvasása."
808 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
810 flash: "Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz"
813 title: "Új alkalmazás regisztrálása"
814 submit: "Regisztrálás"
816 title: "Alkalmazás szerkesztése"
817 submit: "Szerkesztés"
819 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
821 secret: "Consumer Secret:"
822 url: "Request Token URL:"
823 access_url: "Access Token URL:"
824 authorize_url: "Authorise URL:"
825 support_notice: "Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban."
826 edit: "Részletek szerkesztése"
827 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
828 allow_read_prefs: "felhasználó beállításainak olvasása."
829 allow_write_prefs: "felhasználó beállításainak módosítása."
830 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
831 allow_write_api: "a térkép módosítása."
832 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalainak olvasása."
833 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
835 title: "OAuth részletek"
836 my_tokens: "Engedélyezett alkalmazások"
837 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
838 application: "Alkalmazás neve"
839 issued_at: "Kibocsátva ekkor"
840 revoke: Visszavonás!"
841 my_apps: "Kliensalkalmazások"
842 no_apps: "Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz."
843 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
844 register_new: "Alkalmazás regisztrálása"
847 required: "Szükséges"
848 url: "Main Application URL"
849 callback_url: "Callback URL"
850 support_url: "Support URL"
851 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
852 allow_read_prefs: "felhasználó beállításainak olvasása."
853 allow_write_prefs: "felhasználó beállításainak módosítása."
854 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
855 allow_write_api: "a térkép módosítása."
856 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalainak olvasása."
857 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
859 sorry: "Sajnálom, a(z) {{type}} nem található."
861 flash: "Az információ sikeresen regisztrálva"
863 flash: "A kliens információi sikeresen frissítve"
865 flash: "A kliensalkalmazás regisztrációja törölve"
868 title: "Bejelentkezés"
869 heading: "Bejelentkezés"
870 please login: "Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}."
871 create_account: "hozz létre egy új felhasználói fiókot"
872 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév: "
874 lost password link: "Elfelejtetted a jelszavad?"
875 login_button: "Bejelentkezés"
876 account not active: "Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br>Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra."
877 auth failure: "Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni."
879 title: "Elvesztett jelszó"
880 heading: "Elfelejtetted jelszavad?"
881 email address: "E-mail cím:"
882 new password button: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
883 notice email on way: "Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod."
884 notice email cannot find: "Az e-mail cím nem található, sajnálom."
886 title: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
887 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
889 confirm password: "Jelszó megerősítése: "
890 reset: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
891 flash changed: "Jelszavad megváltozott."
892 flash token bad: "Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t."
894 title: "Felhasználói fiók létrehozása"
895 heading: "Felhasználói fiók létrehozása"
896 no_auto_account_create: "Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot."
897 contact_webmaster: 'Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. '
898 fill_form: "Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához."
899 license_agreement: 'Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.'
900 email address: "E-mail cím: "
901 confirm email address: "E-mail cím megerősítése: "
902 not displayed publicly: 'Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)'
903 display name: "Megjelenítendő név: "
905 confirm password: "Jelszó megerősítése: "
907 flash create success message: "A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre."
909 title: "Nincs ilyen felhasználó"
910 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
911 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
914 new diary entry: új naplóbejegyzés
915 my edits: szerkesztéseim
916 my traces: saját nyomvonalak
917 my settings: beállításaim
918 send message: üzenet küldése
922 remove as friend: barát eltávolítása
923 add as friend: felvétel barátnak
924 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta: "
925 ago: "({{time_in_words_ago}} óta)"
926 user image heading: Felhasználó képe
927 delete image: Kép törlése
928 upload an image: Kép feltöltése
929 add image: Kép hozzáadása
931 user location: Felhasználó helye
932 no home location: "Nincs otthon beállítva."
933 if set location: "Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be."
934 settings_link_text: beállítások
935 your friends: Barátaid
936 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
937 km away: "{{count}} km-re innen"
938 m away: "{{count}} m-re innen"
939 nearby users: "Közeli felhasználók: "
940 no nearby users: "Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek."
941 change your settings: beállítások módosítása
942 my_oauth_details: "OAuth részletek megtekintése"
944 your location: Helyed
945 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztők: "
947 title: "Felhasználói fiók szerkesztése"
948 my settings: Beállításaim
949 email never displayed publicly: "(soha nem jelenik meg nyilvánosan)"
951 heading: "Nyilvános szerkesztés: "
952 enabled: "Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat."
953 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
954 enabled link text: "mi ez?"
955 disabled: "Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen."
956 disabled link text: "miért nem tudok szerkeszteni?"
957 profile description: "Profil leírása: "
958 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek: "
959 home location: "Otthon: "
960 no home location: "Nem adtad meg az otthonod helyét."
961 latitude: "Földrajzi szélesség: "
962 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
963 update home location on click: "Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?"
964 save changes button: Módosítások mentése
965 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
966 return to profile: Vissza a profilhoz
967 flash update success confirm needed: "Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez."
968 flash update success: "Felhasználói információk sikeresen frissítve."
970 heading: Felhasználói fiók megerősítése
971 press confirm button: "Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
973 success: "Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
974 failure: "Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
976 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
977 press confirm button: "Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
979 success: "E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
980 failure: "Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
982 flash success: "Otthon helye sikeresen mentve"
984 flash success: "Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés."
986 success: "{{name}} mostantól a barátod."
987 failed: "Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen."
988 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
990 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
991 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."