]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Allow user list to be filtered for the presence of edits
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Marwin H.H.
33 # Author: Mjälten
34 # Author: Myskoxen
35 # Author: Nastoshka
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Per
38 # Author: Pladask
39 # Author: Poxnar
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Rockyfelle
42 # Author: Ruila
43 # Author: Sabelöga
44 # Author: Sannab
45 # Author: Sendelbach
46 # Author: Sertion
47 # Author: Shirayuki
48 # Author: Stefan2255
49 # Author: Technic2
50 # Author: The real emj
51 # Author: Tor.klingberg
52 # Author: Ufred
53 # Author: Umeaboy
54 # Author: VickyC
55 # Author: Westis
56 # Author: WikiPhoenix
57 # Author: Yupik
58 # Author: Zvenzzon
59 ---
60 sv:
61   time:
62     formats:
63       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Välj fil
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentera
70       diary_entry:
71         create: Publicera
72         update: Uppdatera
73       issue_comment:
74         create: Lägg till kommentar
75       message:
76         create: Skicka
77       oauth2_application:
78         create: Registrera
79         update: Uppdatera
80       redaction:
81         create: Skapa maskering
82         update: Spara maskering
83       trace:
84         create: Uppladdning
85         update: Spara ändringar
86       user_block:
87         create: Skapa blockering
88         update: Uppdatera blockering
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: är redan tystad
96     models:
97       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
98       changeset: Ändringsuppsättning
99       changeset_tag: Ändringssettagg
100       country: Land
101       diary_comment: Dagbokskommentar
102       diary_entry: Dagboksinlägg
103       friend: Vän
104       issue: Problem
105       language: Språk
106       message: Meddelande
107       node: Nod
108       node_tag: Nodtagg
109       note: Anteckning
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
143         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
144         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
145         allow_write_notes: ändra anteckningar
146       diary_comment:
147         body: Brödtext
148       diary_entry:
149         user: Användare
150         title: Ämne
151         body: Innehåll
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         language_code: Språk
155       doorkeeper/application:
156         name: Namn
157         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
158         confidential: Konfidentiell applikation?
159         scopes: Behörigheter
160       friend:
161         user: Användare
162         friend: Vän
163       trace:
164         user: Användare
165         visible: Synlig
166         name: Filnamn
167         size: Storlek
168         latitude: Latitud
169         longitude: Longitud
170         public: Offentlig
171         description: Beskrivning
172         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
173         visibility: Synlighet
174         tagstring: Taggar
175       message:
176         sender: Avsändare
177         title: Ämne
178         body: Brödtext
179         recipient: Mottagare
180       redaction:
181         title: Titel
182         description: Beskrivning
183       report:
184         category: Välj en anledning för din rapport
185         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
186       user:
187         auth_provider: Autentiseringsleverantör
188         auth_uid: Autentiserings-UID
189         email: E-post
190         new_email: Ny e-postadress
191         active: Aktiv
192         display_name: Visa namn
193         description: Profilbeskrivning
194         home_lat: Breddgrad (latitud)
195         home_lon: Längdgrad (longitud)
196         languages: Föredragna språk
197         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
198         pass_crypt: Lösenord
199         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
203           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
204         redirect_uri: Använd en rad per URI
205       trace:
206         tagstring: kommaseparerad
207       user_block:
208         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
209           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
210           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
211           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
212         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
213       user:
214         new_email: (visas aldrig offentligt)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: omkring %{count} timme sedan
219         other: omkring %{count} timmar sedan
220       about_x_months:
221         one: omkring %{count} månad sedan
222         other: omkring %{count} månader sedan
223       about_x_years:
224         one: omkring %{count} år sedan
225         other: omkring %{count} år sedan
226       almost_x_years:
227         one: nästan %{count} år sedan
228         other: nästan %{count} år sedan
229       half_a_minute: en halv minut sedan
230       less_than_x_seconds:
231         one: mindre än %{count} sekund sedan
232         other: mindre än %{count} sekunder sedan
233       less_than_x_minutes:
234         one: mindre än %{count} minut sedan
235         other: mindre än %{count} minuter sedan
236       over_x_years:
237         one: över %{count} år sedan
238         other: över %{count} år sedan
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekund sedan'
241         other: '%{count} sekunder sedan'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minut sedan'
244         other: '%{count} minuter sedan'
245       x_days:
246         one: '%{count} dag sedan'
247         other: '%{count} dagar sedan'
248       x_months:
249         one: '%{count} månad sedan'
250         other: '%{count} månader sedan'
251       x_years:
252         one: '%{count} år sedan'
253         other: '%{count} år sedan'
254   editor:
255     default: Standard (för närvarande %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (webbläsarredigeraren)
259     remote:
260       name: Fjärrstyrning
261       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ingen
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   accounts:
295     show:
296       title: Redigera konto
297       my_account: Mitt konto
298       current email address: Nuvarande e-postadress
299       external auth: Extern autentisering
300       openid:
301         link text: vad är detta?
302       contributor terms:
303         heading: Bidragsgivarvillkor
304         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
305         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
306         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
307           de nya bidragsvillkoren.
308         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
309           är inom Public Domain.
310         link text: vad är detta?
311         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
312           är inom Public Domain.
313         pd_link_text: förklara
314       save changes button: Spara ändringar
315       delete_account: Radera konto...
316     go_public:
317       heading: Offentlig redigering
318       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
319         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
320         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
321         knappen nedan.
322       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
323         redigera kartdata.
324       find_out_why: ta reda på varför
325       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
326       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
327         som standard.
328       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
329     update:
330       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
331         för att bekräfta din nya e-postadress.
332       success: Användarinformation uppdaterades.
333     destroy:
334       success: Kontot har raderats.
335     deletions:
336       show:
337         title: Radera mitt konto
338         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
339         delete_account: Radera konto
340         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
341           Notera följande detaljer:'
342         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
343           hemposition kommer tas bort.
344         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
345           av andra konton.
346         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
347           även efter att ditt konto raderats:'
348         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
349           bevaras.
350         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
351         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
352           några, kommer bevaras men hållas gömda.
353         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
354           kommer bevaras men hållas gömda.
355         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
356           du gjort några, kommer bevaras.
357         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
358         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
359           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
360         confirm_delete: Är du säker?
361         cancel: Avbryt
362     terms:
363       show:
364         title: Villkor för deltagare
365         heading: Villkor för deltagare
366         heading_ct: 'Användarvillkor:'
367         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
368           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
369         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
370           och framtida bidrag.
371         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
372         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
373           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
374           och godkänn villkoren.
375         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
376         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
377           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
378         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
379         informal_translations: informella översättningar
380         continue: |2-
381
382           Fortsätt
383         cancel: Avbryt
384         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
385           för att fortsätta.
386         legale_select: 'Hemland:'
387         legale_names:
388           france: Frankrike
389           italy: Italien
390           rest_of_world: Övriga världen
391       update:
392         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
393           kartan!
394       terms_declined_flash:
395         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
396           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
397         terms_declined_link: denna wikisida
398     pd_declarations:
399       show:
400         title: Anse att mina bidrag är i public domain
401         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
402         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
403         confirm: Bekräfta
404       create:
405         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
406           är inom public domain.
407   browse:
408     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
409     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
410     version: Version
411     redacted_version: Redigerad version
412     in_changeset: Ändringsuppsättning
413     anonymous: anonym
414     no_comment: (inga kommentarer)
415     part_of: Del av
416     part_of_relations:
417       one: '%{count} relation'
418       other: '%{count} relationer'
419     part_of_ways:
420       one: '%{count} sträcka'
421       other: '%{count} sträckor'
422     download_xml: Ladda ner XML
423     view_history: Visa historik
424     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
425     view_details: Visa detaljer
426     location: 'Plats:'
427     node:
428       title_html: 'Nod: %{name}'
429     way:
430       title_html: 'Sträcka: %{name}'
431       nodes: Noder
432       nodes_count:
433         one: '%{count} nod'
434         other: '%{count} noder'
435       also_part_of_html:
436         one: del av sträcka %{related_ways}
437         other: del av sträckorna %{related_ways}
438     relation:
439       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
440       members: Medlemmar
441       members_count:
442         one: '%{count} medlem'
443         other: '%{count} medlemmar'
444     relation_member:
445       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
446       type:
447         node: Nod
448         way: Sträcka
449         relation: Relation
450     containing_relation:
451       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
452     not_found:
453       title: Hittades inte
454     timeout:
455       title: Timeout-fel
456       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
457       type:
458         node: nod
459         way: sträcka
460         relation: relation
461         changeset: ändringsuppsättning
462         note: not
463     redacted:
464       redaction: Maskering %{id}
465       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
466         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
467       type:
468         node: nod
469         way: sträcka
470         relation: relation
471     start_rjs:
472       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
473         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
474         visa denna data?
475       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
476       load_data: Ladda data
477       loading: Läser in …
478     tag_details:
479       tags: Taggar
480       wiki_link:
481         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
482         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
483       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
484       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
485       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
486       telephone_link: Ring %{phone_number}
487       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
488       email_link: Mejla %{email}
489   feature_queries:
490     show:
491       title: Undersök kartobjekt
492       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
493       nearby: Finns i närheten
494       enclosing: Omgivande kartobjekt
495   old_elements:
496     index:
497       node:
498         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
499       way:
500         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
501       relation:
502         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
503     actions:
504       view_redacted_data: Visa redigerad data
505       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
506   nodes:
507     not_found_message:
508       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
509     timeout:
510       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
511   old_nodes:
512     not_found_message:
513       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
514     timeout:
515       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
516   ways:
517     not_found_message:
518       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
519     timeout:
520       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
521   old_ways:
522     not_found_message:
523       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
524     timeout:
525       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
526   relations:
527     not_found_message:
528       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
529     timeout:
530       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
531   old_relations:
532     not_found_message:
533       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
534     timeout:
535       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
536   changeset_comments:
537     feeds:
538       comment:
539         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
540         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
541       show:
542         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
543         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
544           %{changeset_id}
545       timeout:
546         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
547           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
548   changesets:
549     index:
550       title: Ändringsuppsättningar
551       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
552       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
553       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
554       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
555       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
556       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
557       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
558       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
559       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
560       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
561       load_more: Läs in fler
562       feed:
563         title: Ändringsuppsättning %{id}
564         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
565         created: Skapad
566         closed: Stängd
567         belongs_to: Författare
568     show:
569       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
570       created: 'Skapades: %{when}'
571       closed: 'Stängdes: %{when}'
572       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
573       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
574       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
575       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
576       discussion: Diskussion
577       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
578       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
579         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
580       subscribe: Prenumerera
581       unsubscribe: Avsluta prenumeration
582       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
583       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
584       hide_comment: dölj
585       unhide_comment: Sluta dölja
586       comment: Kommentera
587       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
588       osmchangexml: osmChange XML
589     paging_nav:
590       nodes: Noder (%{count})
591       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
592       ways: Sträckor (%{count})
593       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
594       relations: Förbindelser (%{count})
595       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
596     not_found_message:
597       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
598     timeout:
599       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
600         lång tid att hämta.
601   changeset_subscriptions:
602     show:
603       subscribe:
604         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
605         button: Prenumerera på diskussion
606       unsubscribe:
607         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
608         button: Sluta prenumerera på diskussion
609     heading:
610       title: Ändringsuppsättning %{id}
611       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
612     no_such_entry:
613       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
614       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
615         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
616   dashboards:
617     contact:
618       km away: '%{count}km bort'
619       m away: '%{count}m bort'
620       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
621       no_edits: (inga redigeringar)
622       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
623     popup:
624       your location: Din position
625       nearby mapper: Användare i närheten
626       following: Följare
627     show:
628       title: Min kontrollpanel
629       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
630         se närliggande användare.'
631       edit_your_profile: Redigera din profil
632       followings: Följare
633       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
634       nearby users: Andra användare nära dig
635       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
636         nära dig.
637       followed_changesets: ändringsuppsättningar
638       followed_diaries: dagboksanteckning
639       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
640       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
641   diary_entries:
642     new:
643       title: Nytt dagboksinlägg
644     form:
645       location: Plats
646       use_map_link: Använd karta
647     index:
648       title: Användardagböcker
649       title_followed: Följares dagböcker
650       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
651       user_title: '%{user}s dagbok'
652       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
653       new: Nytt dagboksinlägg
654       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
655       my_diary: Min dagbok
656       no_entries: Inga dagboksinlägg
657     page:
658       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
659     edit:
660       title: Redigera dagboksinlägg
661       marker_text: Plats för dagboksinlägg
662     show:
663       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
664       user_title: '%{user}s dagbok'
665       discussion: Diskussion
666       subscribe: Prenumerera
667       unsubscribe: Avsluta prenumeration
668       leave_a_comment: Lämna en kommentar
669       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
670       login: Logga in
671     no_such_entry:
672       title: Hittade inte dagboksinlägget
673       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
674       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
675         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
676     diary_entry:
677       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
678       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
679       comment_link: Kommentera detta inlägg
680       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
681       comment_count:
682         one: '%{count} kommentar'
683         other: '%{count} kommentarer'
684       no_comments: Inga kommentarer
685       edit_link: Redigera detta inlägg
686       hide_link: Dölj detta inlägg
687       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
688       confirm: Bekräfta
689       report: Rapportera detta inlägg
690     diary_comment:
691       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
692       hide_link: Dölj denna kommentar
693       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
694       confirm: Bekräfta
695       report: Rapportera den här kommentaren
696     location:
697       location: 'Plats:'
698     feed:
699       user:
700         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
701         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
702       language:
703         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
704         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
705       all:
706         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
707         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
708     subscribe:
709       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
710       button: Prenumerera på diskussion
711     unsubscribe:
712       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
713       button: Avsluta prenumeration på diskussion
714   diary_comments:
715     new:
716       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
717   doorkeeper:
718     errors:
719       messages:
720         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
721         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
722         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
723         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
724     flash:
725       applications:
726         create:
727           notice: Applikation registrerad.
728     openid_connect:
729       errors:
730         messages:
731           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
732             saknar konfiguration.
733           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
734             saknar konfiguration.
735           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
736             saknar konfiguration.
737           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
738             saknar konfiguration.
739           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
740             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
741     scopes:
742       address: Se din fysiska adress
743       email: Visa din e-postadress
744       openid: Autentisera ditt konto
745       phone: Visa ditt telefonnummer
746       profile: Visa din profilinformation
747   errors:
748     contact:
749       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
750       contact: kontakta
751       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
752         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
753     bad_request:
754       title: Felaktig förfrågan
755       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
756         (HTTP 400)
757     forbidden:
758       title: Förbjudet
759       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
760         för administratörer (HTTP 403)
761     internal_server_error:
762       title: Applikationsfel
763       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
764         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
765     not_found:
766       title: Filen hittades inte
767       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
768         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
769   follows:
770     show:
771       follow:
772         heading: Vill du följa %{user}?
773         button: Följ användare
774       unfollow:
775         heading: Vill du sluta följa %{user}?
776         button: Sluta följa användare
777     create:
778       success: Du följer nu %{name}!
779       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
780       already_followed: Du följer redan %{name}.
781       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
782         innan du försöker följa någon mer.
783     destroy:
784       success: Du slutade följa %{name}.
785       not_followed: Du följer inte %{name}.
786   geocoder:
787     search:
788       title:
789         latlon: Intern
790     search_osm_nominatim:
791       prefix:
792         aerialway:
793           cable_car: Linbana
794           chair_lift: Stollift
795           drag_lift: Släplift
796           gondola: Gondolbana
797           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
798           platter: Knapplift
799           pylon: Pylon
800           station: Linbanestation
801           t-bar: Ankarlift
802           "yes": Luftväg
803         aeroway:
804           aerodrome: Flygfält
805           airstrip: Landningsbana
806           apron: Flygplatsramp
807           gate: Flygplatsport
808           hangar: Hangar
809           helipad: Helikopterplatta
810           holding_position: Väntplats
811           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
812           parking_position: Parkeringsplats
813           runway: Landningsbana
814           taxilane: Taxifil
815           taxiway: Taxibana
816           terminal: Flygplatsterminal
817           windsock: Vindstrut
818         amenity:
819           animal_boarding: Djurhotell
820           animal_shelter: Djurhemmet
821           arts_centre: Konstcenter
822           atm: Bankomat
823           bank: Bank
824           bar: Bar
825           bbq: BBQ
826           bench: Bänk
827           bicycle_parking: Cykelparkering
828           bicycle_rental: Cykeluthyrning
829           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
830           biergarten: Uteservering
831           blood_bank: Blodbank
832           boat_rental: Båtuthyrning
833           brothel: Bordell
834           bureau_de_change: Växlingskontor
835           bus_station: Busstation
836           cafe: Kafé
837           car_rental: Biluthyrning
838           car_sharing: Bilpool
839           car_wash: Biltvätt
840           casino: Kasino
841           charging_station: Laddningsstation
842           childcare: Barnomsorg
843           cinema: Biograf
844           clinic: Klinik
845           clock: Klocka
846           college: College
847           community_centre: Allaktivitetshus
848           conference_centre: Konferenscenter
849           courthouse: Tingshus
850           crematorium: Krematorium
851           dentist: Tandläkare
852           doctors: Läkare
853           drinking_water: Dricksvatten
854           driving_school: Körskola
855           embassy: Ambassad
856           events_venue: Samlingslokal
857           fast_food: Snabbmat
858           ferry_terminal: Färjeterminal
859           fire_station: Brandstation
860           food_court: Food Court
861           fountain: Fontän
862           fuel: Bensinstation
863           gambling: Spel
864           grave_yard: Begravningsplats
865           grit_bin: Sandtunna
866           hospital: Sjukhus
867           hunting_stand: Jakttorn
868           ice_cream: Glass
869           internet_cafe: Internetcafé
870           kindergarten: Dagis
871           language_school: Språkskola
872           library: Bibliotek
873           loading_dock: Lastkaj
874           love_hotel: Kärlekshotell
875           marketplace: Marknad
876           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
877           monastery: Kloster
878           money_transfer: Valutaöverföring
879           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
880           music_school: Musikskola
881           nightclub: Nattklubb
882           nursing_home: Vårdhem
883           parking: Parkeringsplats
884           parking_entrance: Parkeringsinfart
885           parking_space: Parkeringsplats
886           payment_terminal: Betalningsterminal
887           pharmacy: Apotek
888           place_of_worship: Plats för tillbedjan
889           police: Polis
890           post_box: Brevlåda
891           post_office: Postkontor
892           prison: Fängelse
893           pub: Pub
894           public_bath: Badhus
895           public_bookcase: Offentlig bokhylla
896           public_building: Offentlig byggnad
897           ranger_station: Skogvaktarpost
898           recycling: Återvinningsstation
899           restaurant: Restaurang
900           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
901           school: Skola
902           shelter: Skydd
903           shower: Dusch
904           social_centre: Socialcenter
905           social_facility: Socialtjänst
906           studio: Studio
907           swimming_pool: Simbassäng
908           taxi: Taxi
909           telephone: Telefonkiosk
910           theatre: Teater
911           toilets: Toaletter
912           townhall: Rådhus
913           training: Träningsanläggning
914           university: Universitet
915           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
916           vending_machine: Varuautomat
917           veterinary: Veterinärkirurgi
918           village_hall: Byastuga
919           waste_basket: Papperskorg
920           waste_disposal: Avfallshantering
921           waste_dump_site: Soptipp
922           watering_place: Vattningsplats
923           water_point: Vattenpunkt
924           weighbridge: Fordonsvåg
925           "yes": Inrättning
926         boundary:
927           aboriginal_lands: Urfolksmarker
928           administrative: Administrativ gräns
929           census: Folkräkningsgräns
930           national_park: Nationalpark
931           political: Valgräns
932           protected_area: Skyddat område
933           "yes": Gräns
934         bridge:
935           aqueduct: Akvedukt
936           boardwalk: Strandpromenad
937           suspension: Hängbro
938           swing: Svängbro
939           viaduct: Viadukt
940           "yes": Bro
941         building:
942           apartment: Lägenhet
943           apartments: Lägenheter
944           barn: Lada
945           bungalow: Bungalow
946           cabin: Stuga
947           chapel: Kapell
948           church: Kyrkbyggnad
949           civic: Offentlig byggnad
950           college: Högskolebyggnad
951           commercial: Kommersiell byggnad
952           construction: Byggnad under uppförande
953           cowshed: Kostall
954           detached: Fristående hus
955           dormitory: Studenthem
956           duplex: Dubbelhus
957           farm: Gård
958           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
959           garage: Garage
960           garages: Garagelänga
961           greenhouse: Växthus
962           hangar: Hangar
963           hospital: Sjukhusbyggnad
964           hotel: Hotellbyggnad
965           house: Hus
966           houseboat: Husbåt
967           hut: Hydda
968           industrial: Industribyggnad
969           kindergarten: Dagisbyggnad
970           manufacture: Fabriksbyggnad
971           office: Kontorsbyggnad
972           public: Offentlig byggnad
973           residential: Bostadsbyggnad
974           retail: Affärsbyggnad
975           roof: Tak
976           ruins: Byggnadsruin
977           school: Skolbyggnad
978           semidetached_house: Parhus
979           service: Servicebyggnad
980           shed: Skjul
981           stable: Stall
982           static_caravan: Husvagn
983           sty: Stia
984           temple: Tempelbyggnad
985           terrace: Terrassbyggnad
986           train_station: Järnvägsstation
987           university: Universitetsbyggnad
988           warehouse: Varuhus
989           "yes": Byggnad
990         club:
991           scout: Scoutkollo
992           sport: Idrottsförening
993           "yes": Klubb
994         craft:
995           beekeeper: Biodlare
996           blacksmith: Smed
997           brewery: Bryggeri
998           carpenter: Snickare
999           caterer: Catering
1000           confectionery: Godisbutik
1001           dressmaker: Sömmerska
1002           electrician: Elektriker
1003           electronics_repair: Elektronikreparation
1004           gardener: Trädgårdsmästare
1005           glaziery: Glasmästeri
1006           handicraft: Konsthantverk
1007           hvac: VVS-hantverk
1008           metal_construction: Metallkonstruktör
1009           painter: Målare
1010           photographer: Fotograf
1011           plumber: Rörmokare
1012           roofer: Takläggare
1013           sawmill: Sågverk
1014           shoemaker: Skomakare
1015           stonemason: Stenhuggare
1016           tailor: Skräddare
1017           window_construction: Fönsterkonstruktion
1018           winery: Vingård
1019           "yes": Hantverksbutik
1020         emergency:
1021           access_point: Åtkomstpunkt
1022           ambulance_station: Ambulansstation
1023           assembly_point: Samlingsplats
1024           defibrillator: Defibrillator
1025           fire_extinguisher: Brandsläckare
1026           fire_water_pond: Branddamm
1027           landing_site: Nödlandningsplats
1028           life_ring: Livboj
1029           phone: Nödtelefon
1030           siren: Varningssiren
1031           suction_point: Beredskapssugpunkt
1032           water_tank: Nödvattentank
1033         highway:
1034           abandoned: Övergiven motorväg
1035           bridleway: Ridstig
1036           bus_guideway: Spårbussväg
1037           bus_stop: Busshållplats
1038           busway: Bussgata
1039           construction: Väg under byggnad
1040           corridor: Korridor
1041           crossing: Övergångsställe
1042           cycleway: Cykelspår
1043           elevator: Hiss
1044           emergency_access_point: Utryckningsplats
1045           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1046           footway: Gångväg
1047           ford: Vadställe
1048           give_way: Väjningspliktsskylt
1049           living_street: Gångfartsområde
1050           milestone: Milstolpe
1051           motorway: Motorväg
1052           motorway_junction: Motorvägskorsning
1053           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1054           passing_place: Omkörningsplats
1055           path: Stig
1056           pedestrian: Gågata
1057           platform: Perrong
1058           primary: Riksväg (primär väg)
1059           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1060           proposed: Föreslagen väg
1061           raceway: Racerbana
1062           residential: Bostadsgata
1063           rest_area: Rastplats
1064           road: Väg
1065           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1066           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1067           service: Serviceväg
1068           services: Rastplats-väg
1069           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1070           steps: Trappa
1071           stop: Stoppskylt
1072           street_lamp: Gatlykta
1073           tertiary: Landsväg
1074           tertiary_link: Landsväg
1075           track: Traktorväg
1076           traffic_mirror: Traffikspegel
1077           traffic_signals: Trafiksignaler
1078           trailhead: Vandringsstartpunkt
1079           trunk: Stamväg
1080           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1081           turning_circle: Vändplats
1082           turning_loop: Vändslinga
1083           unclassified: Oklassificerad väg
1084           "yes": Väg
1085         historic:
1086           aircraft: Historiskt flygplan
1087           archaeological_site: Arkeologisk plats
1088           bomb_crater: Historisk bombkrater
1089           battlefield: Slagfält
1090           boundary_stone: Gränssten
1091           building: Historisk byggnad
1092           bunker: Bunker
1093           cannon: Historisk kanon
1094           castle: Slott
1095           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1096           church: Kyrka
1097           city_gate: Stadsport
1098           citywalls: Stadsmurar
1099           fort: Fort
1100           heritage: Kulturarvsplats
1101           hollow_way: Grottväg
1102           house: Hus
1103           manor: Herrgård
1104           memorial: Minnesmärke
1105           milestone: Historisk milsten
1106           mine: Gruva
1107           mine_shaft: Gruvschakt
1108           monument: Monument
1109           railway: Historisk järnväg
1110           roman_road: Romersk väg
1111           ruins: Ruin
1112           rune_stone: Runsten
1113           stone: Sten
1114           tomb: Grav
1115           tower: Torn
1116           wayside_chapel: Vägkyrka
1117           wayside_cross: Landmärke
1118           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1119           wreck: Vrak
1120           "yes": Historisk plats
1121         information:
1122           guidepost: Vägvisare
1123           board: Informationstavla
1124           map: Karta
1125           office: Turistkontor
1126           terminal: Informationsterminal
1127           sign: Informationsskylt
1128           stele: Informationsstele
1129         junction:
1130           "yes": Korsning
1131         landuse:
1132           allotments: Kolonilotter
1133           aquaculture: Akvakultur
1134           basin: Bäcken
1135           brownfield: Övergiven industrimark
1136           cemetery: Begravningsplats
1137           commercial: Kommersiellt område
1138           conservation: Naturskyddsområde
1139           construction: Byggarbetsplats
1140           farmland: Jordbruksmark
1141           farmyard: Gårdsplan
1142           forest: Skog
1143           garages: Garagelänga
1144           grass: Gräs
1145           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1146           industrial: Industriområde
1147           landfill: Soptipp
1148           meadow: Äng
1149           military: Militärområde
1150           mine: Gruva
1151           orchard: Fruktträdgård
1152           plant_nursery: Plantskola
1153           quarry: Stenbrott
1154           railway: Järnväg
1155           recreation_ground: Rekreationsområde
1156           religious: Religiös mark
1157           reservoir: Reservoar
1158           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1159           residential: Bostadsområde
1160           retail: Detaljhandel
1161           village_green: Landsbypark
1162           vineyard: Vingård
1163           "yes": Markanvändning
1164         leisure:
1165           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1166           amusement_arcade: Spelhall
1167           bandstand: Orkesterpaviljong
1168           beach_resort: Badort
1169           bird_hide: Fågeltorn
1170           bleachers: Läktarplatser
1171           bowling_alley: Bowlinghall
1172           common: Allmänning
1173           dance: Danslokal
1174           dog_park: Hundpark
1175           firepit: Eldgrop
1176           fishing: Fiskevatten
1177           fitness_centre: Gym
1178           fitness_station: Gym
1179           garden: Trädgård
1180           golf_course: Golfbana
1181           horse_riding: Ridcenter
1182           ice_rink: Isrink
1183           marina: Marina
1184           miniature_golf: Minigolf
1185           nature_reserve: Naturreservat
1186           outdoor_seating: Utomhussittplats
1187           park: Park
1188           picnic_table: Picknickbord
1189           pitch: Idrottsplan
1190           playground: Lekplats
1191           recreation_ground: Rekreationsområde
1192           resort: Resort
1193           sauna: Bastu
1194           slipway: Stapelbädd
1195           sports_centre: Idrottsanläggning
1196           stadium: Stadium
1197           swimming_pool: Simbassäng
1198           track: Löparbana
1199           water_park: Vattenpark
1200           "yes": Fritid
1201         lock:
1202           "yes": Sluss
1203         man_made:
1204           adit: Gruvöppning
1205           advertising: Reklam
1206           antenna: Antenn
1207           avalanche_protection: Lavinskydd
1208           beacon: Fyr
1209           beam: Bjälke
1210           beehive: Bikupa
1211           breakwater: Vågbrytare
1212           bridge: Bro
1213           bunker_silo: Bunker
1214           cairn: Röse
1215           chimney: Skorsten
1216           clearcut: Avverkning
1217           communications_tower: Kommunikationstorn
1218           crane: Kran
1219           cross: Kors
1220           dolphin: Förtöjningsstolpe
1221           dyke: Dike
1222           embankment: Fördämning
1223           flagpole: Flaggstång
1224           gasometer: Gasklocka
1225           groyne: Hövd
1226           kiln: Kalkugn
1227           lighthouse: Fyr
1228           manhole: Gatubrunn
1229           mast: Mast
1230           mine: Gruva
1231           mineshaft: Gruvschakt
1232           monitoring_station: Övervakningsstation
1233           petroleum_well: Oljebrunn
1234           pier: Pir
1235           pipeline: Pipeline
1236           pumping_station: Pumpstation
1237           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1238           silo: Silo
1239           snow_cannon: Snökanon
1240           snow_fence: Snöstaket
1241           storage_tank: Lagringstank
1242           street_cabinet: Gatuskåp
1243           surveillance: Övervakning
1244           telescope: Teleskop
1245           tower: Torn
1246           utility_pole: Elstolpe
1247           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1248           watermill: Vattenkvarn
1249           water_tap: Vattenkran
1250           water_tower: Vattentorn
1251           water_well: Brunn
1252           water_works: Vattenverk
1253           windmill: Väderkvarn
1254           works: Fabrik
1255           "yes": Konstgjord
1256         military:
1257           airfield: Militärt flygfält
1258           barracks: Kaserner
1259           bunker: Bunker
1260           checkpoint: Kontrollpost
1261           trench: Skyttegrav
1262           "yes": Militär
1263         mountain_pass:
1264           "yes": Bergspass
1265         natural:
1266           atoll: Atoll
1267           bare_rock: Blottat berggrund
1268           bay: Bukt
1269           beach: Strand
1270           cape: Udde
1271           cave_entrance: Grottmynning
1272           cliff: Klippa
1273           coastline: Kustlinje
1274           crater: Krater
1275           dune: Sanddyn
1276           fell: Fjäll
1277           fjord: Fjord
1278           forest: Skog
1279           geyser: Gejser
1280           glacier: Glaciär
1281           grassland: Betesmark
1282           heath: Ljunghed
1283           hill: Kulle
1284           hot_spring: Varm källa
1285           island: Ö
1286           isthmus: Näs
1287           land: Land
1288           marsh: Träsk
1289           moor: Hed
1290           mud: Lera
1291           peak: Topp
1292           peninsula: Halvö
1293           point: Punkt
1294           reef: Rev
1295           ridge: Bergskam
1296           rock: Klippa
1297           saddle: Sadel
1298           sand: Sand
1299           scree: Taluskon
1300           scrub: Buskskog
1301           shingle: Klappersten
1302           spring: Källa
1303           stone: Sten
1304           strait: Sund
1305           tree: Träd
1306           tree_row: Trädrad
1307           tundra: Tundra
1308           valley: Dal
1309           volcano: Vulkan
1310           water: Vatten
1311           wetland: Våtmark
1312           wood: Skog
1313           "yes": Naturelement
1314         office:
1315           accountant: Revisor
1316           administrative: Administration
1317           advertising_agency: Reklambyrå
1318           architect: Arkitekt
1319           association: Förening
1320           company: Företag
1321           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1322           educational_institution: Utbildningsinstitution
1323           employment_agency: Arbetsförmedling
1324           energy_supplier: Energileverantörskontor
1325           estate_agent: Fastighetsmäklare
1326           financial: Finanskontor
1327           government: Statligt kontor
1328           insurance: Försäkringskassa
1329           it: IT-kontor
1330           lawyer: Advokat
1331           logistics: Logistik kontor
1332           newspaper: Tidningskontor
1333           ngo: Icke-statligt kontor
1334           notary: Notarie
1335           religion: Religiöst kontor
1336           research: Forskningskontor
1337           tax_advisor: Skatterådgivare
1338           telecommunication: Telefonbolagskontor
1339           travel_agent: Resebyrå
1340           "yes": Kontor
1341         place:
1342           allotments: Kolonilotter
1343           archipelago: Skärgård
1344           city: Stad
1345           city_block: Kvarter
1346           country: Land
1347           county: Län
1348           farm: Bondgård
1349           hamlet: By
1350           house: Hus
1351           houses: Hus
1352           island: Ö
1353           islet: Holme
1354           isolated_dwelling: Enslig bostad
1355           locality: Läge
1356           municipality: Kommun
1357           neighbourhood: Grannskap
1358           plot: Plöj
1359           postcode: Postnummer
1360           quarter: Kvarter
1361           region: Region
1362           sea: Hav
1363           square: Torg
1364           state: Delstat
1365           subdivision: Underavdelning
1366           suburb: Förort
1367           town: Ort
1368           village: By
1369           "yes": Plats
1370         railway:
1371           abandoned: Övergiven järnväg
1372           buffer_stop: Stoppbock
1373           construction: Järnväg under anläggande
1374           disused: Nedlagd järnväg
1375           funicular: Bergbana
1376           halt: Tågstopp
1377           junction: Järnvägsknutpunkt
1378           level_crossing: Järnvägskorsning
1379           light_rail: Snabbspårväg
1380           miniature: Miniatyrjärnväg
1381           monorail: Enspårsbana
1382           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1383           platform: Tågperrong
1384           preserved: Bevarad järnväg
1385           proposed: Föreslagen järnväg
1386           rail: Räls
1387           spur: Sidospår
1388           station: Tågstation
1389           stop: Järnvägshållplats
1390           subway: Tunnelbana
1391           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1392           switch: Järnvägsväxel
1393           tram: Spårväg
1394           tram_stop: Spårvagnshållplats
1395           turntable: Vändskiva
1396           yard: Bangård
1397         shop:
1398           agrarian: Jordbruksbutik
1399           alcohol: Spritbutik
1400           antiques: Antikviteter
1401           appliance: Vitvaruaffär
1402           art: Konstaffär
1403           baby_goods: Babyvaror
1404           bag: Väskbutik
1405           bakery: Bageri
1406           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1407           beauty: Skönhetssalong
1408           bed: Sängklädesbutik
1409           beverages: Dryckesbutik
1410           bicycle: Cykelaffär
1411           bookmaker: Vadförmedlare
1412           books: Bokhandel
1413           boutique: Boutique
1414           butcher: Slaktare
1415           car: Bilhandlare
1416           car_parts: Bildelar
1417           car_repair: Bilverkstad
1418           carpet: Mattaffär
1419           charity: Välgörenhetsbutik
1420           cheese: Ostbutik
1421           chemist: Apotek (Chemist)
1422           chocolate: Choklad
1423           clothes: Klädbutik
1424           coffee: Kaffebutik
1425           computer: Datorbutik
1426           confectionery: Godisbutik
1427           convenience: Närbutik
1428           copyshop: Kopieringsfirma
1429           cosmetics: Parfymeri
1430           craft: Hobbybutik
1431           curtain: Gardinbutik
1432           dairy: Mejeriaffär
1433           deli: Delikatessbutik
1434           department_store: Varuhus
1435           discount: Lågprisbutik
1436           doityourself: Gör-det-själv-butik
1437           dry_cleaning: Kemtvätt
1438           e-cigarette: E-cigarettbutik
1439           electronics: Elektronikbutik
1440           erotic: Sexbutik
1441           estate_agent: Fastighetsmäklare
1442           fabric: Tygaffär
1443           farm: Gårdsbutik
1444           fashion: Modebutik
1445           fishing: Fiskebutik
1446           florist: Florist
1447           food: Mataffär
1448           frame: Rambutik
1449           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1450           furniture: Möbler
1451           garden_centre: Trädgårdshandel
1452           gas: Gasbutik
1453           general: Lanthandel
1454           gift: Presentaffär
1455           greengrocer: Grönsakshandlare
1456           grocery: Livsmedelsbutik
1457           hairdresser: Frisör
1458           hardware: Järnaffär
1459           health_food: Hälsokostbutik
1460           hearing_aids: Hörapparater
1461           herbalist: Örthandel
1462           hifi: Hi-Fi-butik
1463           houseware: Husvaruhandel
1464           ice_cream: Glassbutik
1465           interior_decoration: Heminredning
1466           jewelry: Guldsmed
1467           kiosk: Kiosk
1468           kitchen: Köksbutik
1469           laundry: Tvättservice
1470           locksmith: Låssmed
1471           lottery: Lotteri
1472           mall: Köpcentrum
1473           massage: Massage
1474           medical_supply: Medicinsk utrustning
1475           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1476           money_lender: Pengautlånare
1477           motorcycle: Motorcykelhandlare
1478           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1479           music: Musikaffär
1480           musical_instrument: Musikinstrument
1481           newsagent: Tidningskiosk
1482           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1483           optician: Optiker
1484           organic: Ekologisk matbutik
1485           outdoor: Friluftsbutik
1486           paint: Färgbutik
1487           pastry: Konditori
1488           pawnbroker: Pantlånare
1489           perfumery: Parfymbutik
1490           pet: Djuraffär
1491           pet_grooming: Husdjursfrisör
1492           photo: Fotoaffär
1493           seafood: Skaldjur
1494           second_hand: Second hand-butik
1495           sewing: Sybutik
1496           shoes: Skoaffär
1497           sports: Sportaffär
1498           stationery: Pappershandel
1499           storage_rental: Magasinering
1500           supermarket: Snabbköp
1501           tailor: Skräddare
1502           tattoo: Tatueringstudio
1503           tea: Teaffär
1504           ticket: Biljettbutik
1505           tobacco: Tobaksaffär
1506           toys: Leksaksaffär
1507           travel_agency: Resebyrå
1508           tyres: Däckaffär
1509           vacant: Ledig butik
1510           variety_store: Fyndbutik
1511           video: Videobutik
1512           video_games: TV-spelsbutik
1513           wholesale: Grosshandel
1514           wine: Vinbutik
1515           "yes": Affär
1516         tourism:
1517           alpine_hut: Fjällstuga
1518           apartment: Semesterlägenhet
1519           artwork: Konstverk
1520           attraction: Attraktion
1521           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1522           cabin: Turiststuga
1523           camp_pitch: Campingplats
1524           camp_site: Campingplats
1525           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1526           chalet: Fjällstuga
1527           gallery: Galleri
1528           guest_house: Gäststuga
1529           hostel: Vandrarhem
1530           hotel: Hotell
1531           information: Turistinformation
1532           motel: Motell
1533           museum: Museum
1534           picnic_site: Picknickplats
1535           theme_park: Nöjespark
1536           viewpoint: Utsiktspunkt
1537           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1538           zoo: Djurpark
1539         tunnel:
1540           building_passage: Byggpassage
1541           culvert: Kulvert
1542           "yes": Tunnel
1543         water:
1544           lake: Sjö
1545           pond: Damm
1546           reservoir: Reservoar
1547           basin: Vattenbassäng
1548           fishpond: Fiskedamm
1549           lagoon: Lagun
1550           wastewater: Avloppsvatten
1551           oxbow: Korvsjö
1552           stream_pool: Strömbassäng
1553           lock: Sluss
1554         waterway:
1555           artificial: Artificiellt vattendrag
1556           boatyard: Båtvarv
1557           canal: Kanal
1558           dam: Damm
1559           derelict_canal: Nerlagd kanal
1560           ditch: Dike
1561           dock: Hamnplats
1562           drain: Avlopp
1563           lock: Sluss
1564           lock_gate: Slussport
1565           mooring: Förtöjning
1566           rapids: Fors
1567           river: Flod
1568           stream: Bäck
1569           wadi: Uttorkad flod
1570           waterfall: Vattenfall
1571           weir: Överfallsvärn
1572           "yes": Vattenväg
1573       admin_levels:
1574         level2: Landsgräns
1575         level3: Regiongräns
1576         level4: Statsgräns
1577         level5: Regionsgräns
1578         level6: Länsgräns
1579         level7: Kommungräns
1580         level8: Stadsgräns
1581         level9: Bygräns
1582         level10: Förortsgräns
1583         level11: Kvartersgräns
1584     results:
1585       no_results: Inga resultat hittades
1586       more_results: Fler resultat
1587   directions:
1588     search:
1589       title: Vägbeskrivning
1590   issues:
1591     index:
1592       title: Ärenden
1593       select_status: Välj status
1594       select_type: Välj typ
1595       reported_user: Rapporterad användare
1596       search: Sök
1597       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1598       states:
1599         ignored: Ignorerad
1600         open: Öppen
1601         resolved: Löst
1602     page:
1603       user_not_found: Användaren finns inte
1604       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1605       reported_user: Rapporterad användare
1606       status: Status
1607       reports: Rapporter
1608       last_updated: Senast uppdaterad
1609       reporting_users: Anmälda användare
1610       reports_count:
1611         one: '%{count} rapport'
1612         other: '%{count} rapporter'
1613       reported_item: Rapporterat objekt
1614       states:
1615         ignored: Ignorerad
1616         open: Öppen
1617         resolved: Löst
1618     show:
1619       title:
1620         open: Öppet ärende %{issue_id}
1621         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1622         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1623       reports:
1624         one: '%{count} rapport'
1625         other: '%{count} rapporter'
1626       no_reports: Inga rapporter
1627       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1628       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1629       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1630       resolve: Lös
1631       ignore: Ignorera
1632       reopen: Öppna igen
1633       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1634       read_reports: Läs rapporter
1635       new_reports: Nya rapporter
1636       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1637       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1638       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1639     resolve:
1640       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1641     ignore:
1642       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1643     reopen:
1644       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1645     comments:
1646       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1647       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1648       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1649     reports:
1650       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1651     helper:
1652       reportable_title:
1653         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1654         note: Anteckning nr %{note_id}
1655     reporters:
1656       reporters:
1657         more_reporters: och %{count} till
1658   issue_comments:
1659     create:
1660       comment_created: Din kommentar skapades
1661       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1662   reports:
1663     new:
1664       title_html: Repportera %{link}
1665       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1666       disclaimer:
1667         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1668           att:'
1669         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1670         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1671           gemenskapsmedlemmar
1672         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1673       categories:
1674         diary_entry:
1675           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1676           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1677           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1678           other_label: Övrigt
1679         diary_comment:
1680           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1681           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1682           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1683           other_label: Övrigt
1684         user:
1685           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1686           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1687           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1688           vandal_label: Denna användare är en vandal
1689           other_label: Övrigt
1690         note:
1691           spam_label: Denna anteckning är spam
1692           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1693           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1694           other_label: Övrigt
1695     create:
1696       successful_report: Din rapport har registrerats
1697       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1698   layouts:
1699     logo:
1700       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1701     home: Gå till hemposition
1702     logout: Logga ut
1703     log_in: Logga in
1704     sign_up: Registrera
1705     start_mapping: Börja kartlägga
1706     edit: Redigera
1707     history: Historik
1708     export: Exportera
1709     issues: Ärenden
1710     gps_traces: GPS-spår
1711     user_diaries: Användardagböcker
1712     edit_with: Redigera med %{editor}
1713     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1714     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1715       och fri att använda under en öppen licens.
1716     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1717       %{partners}.
1718     partners_fastly: Fastly
1719     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1720     partners_partners: partners
1721     tou: Användarvillkor
1722     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1723     help: Hjälp
1724     about: Om
1725     copyright: Upphovsrätt
1726     communities: Gemenskaper
1727     learn_more: Läs mer
1728     more: Mer
1729     offline_flash:
1730       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1731         pågår.
1732       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1733         databasunderhåll pågår.
1734       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1735       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1736   user_mailer:
1737     diary_comment_notification:
1738       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1739       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1740       hi: Hej %{to_user},
1741       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1742         %{subject}:'
1743       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1744         med rubriken %{subject}:'
1745       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1746         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1747       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1748         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1749       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1750       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1751         %{unsubscribeurl}
1752     message_notification:
1753       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1754       hi: Hej %{to_user},
1755       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1756         %{subject}:'
1757       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1758         ämnet %{subject}:'
1759       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1760         till författaren på %{replyurl}
1761       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1762         meddelande till författaren på %{replyurl}
1763     follow_notification:
1764       hi: Hej %{to_user},
1765       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1766       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1767       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1768       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1769       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1770       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1771     gpx_details:
1772       details: 'Dina fildetaljer:'
1773       filename: Filnamn
1774       url: Webbadress
1775       description: Beskrivning
1776       tags: Taggar
1777       total_points: Totalt antal poäng
1778       imported_points: Antalet importerade poäng
1779     gpx_failure:
1780       hi: Hej %{to_user},
1781       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1782         GPS-spår.
1783       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1784         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1785         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1786         fil? Här är importeringsfelet:'
1787       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1788         på %{url}
1789       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1790         dem återfinns på %{url}.
1791       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1792     gpx_success:
1793       hi: Hej %{to_user},
1794       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1795       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1796       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1797       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1798     signup_confirm:
1799       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1800       greeting: Hej där!
1801       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1802       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1803         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1804         konto:'
1805       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1806         om hur du kommer igång.
1807     email_confirm:
1808       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1809       greeting: Hej,
1810       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1811         på %{server_url} till %{new_address}.
1812       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1813     lost_password:
1814       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1815       greeting: Hej,
1816       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1817         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1818       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1819         lösenord.
1820     note_comment_notification:
1821       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1822       anonymous: En anonym användare
1823       greeting: Hej,
1824       commented:
1825         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1826         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1827           du är intresserad av'
1828         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1829           i närheten av %{place}.'
1830         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1831           i närheten av %{place}.'
1832         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1833           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1834         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1835           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1836       closed:
1837         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1838         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1839           är intresserad av'
1840         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1841           av %{place}.'
1842         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1843           av %{place}.'
1844         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1845           Anteckningen är nära %{place}.'
1846         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1847           Anteckningen är nära %{place}.'
1848       reopened:
1849         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1850         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1851           som du är intresserad av'
1852         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1853           %{place}.'
1854         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1855           nära %{place}.'
1856         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1857           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1858         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1859           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1860       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1861       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1862     changeset_comment_notification:
1863       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1864       hi: Hej %{to_user},
1865       commented:
1866         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1867         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1868           du är intresserad av'
1869         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1870           ändringar'
1871         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1872           av dina ändringsuppsättningar'
1873         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1874           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1875         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1876           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1877         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1878         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1879         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1880       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1881       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1882       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1883         på %{url}.
1884       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1885         på %{url}.
1886   confirmations:
1887     confirm:
1888       heading: Kontrollera din e-post!
1889       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1890       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1891         kan du sätta igång att kartera.
1892       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1893         konto.
1894       button: Bekräfta
1895       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1896       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1897       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1898       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1899         på knappen nedan.
1900       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1901     confirm_resend:
1902       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1903     confirm_email:
1904       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1905       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1906         e-postadress.
1907       button: Bekräfta
1908       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1909       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1910       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1911     resend_success_flash:
1912       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1913         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1914       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1915         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1916   messages:
1917     new:
1918       title: Skicka meddelande
1919       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1920       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1921     create:
1922       message_sent: Meddelande skickat
1923       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1924         en stund innan du försöker igen.
1925     no_such_message:
1926       title: Inget sådant meddelande
1927       heading: Inget sådant meddelande
1928       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1929     show:
1930       title: Läs meddelande
1931       reply_button: Svara
1932       unread_button: Markera som oläst
1933       destroy_button: Radera
1934       back: Tillbaka
1935       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1936         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1937         användare för att läsa det.
1938     destroy:
1939       destroyed: Meddelande raderat
1940     read_marks:
1941       create:
1942         notice: Meddelandet markerat som läst
1943       destroy:
1944         notice: Meddelandet markerat som oläst
1945     mutes:
1946       destroy:
1947         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1948         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1949     mailboxes:
1950       heading:
1951         my_inbox: Min inkorg
1952         my_outbox: Min utkorg
1953         muted_messages: Tystade meddelanden
1954       messages_table:
1955         from: Från
1956         to: Till
1957         subject: Ärende
1958         date: Datum
1959         actions: Åtgärder
1960       message:
1961         unread_button: Markera som oläst
1962         read_button: Markera som läst
1963         destroy_button: Radera
1964         unmute_button: Flytta till inkorg
1965     inboxes:
1966       show:
1967         title: Inkorg
1968         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1969         new_messages:
1970           one: '%{count} nytt meddelande'
1971           other: '%{count} nya meddelanden'
1972         old_messages:
1973           one: '%{count} gammalt meddelande'
1974           other: '%{count} gamla meddelanden'
1975         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1976           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1977         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1978     muted_inboxes:
1979       show:
1980         title: Tystade meddelanden
1981         messages:
1982           one: '%{count} tystat meddelande'
1983           other: '%{count} nya meddelanden'
1984     outboxes:
1985       show:
1986         title: Utkorg
1987         messages:
1988           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1989           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1990         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1991           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1992         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1993       message:
1994         destroy_button: Radera
1995     replies:
1996       new:
1997         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1998           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1999           för att svara.
2000   passwords:
2001     new:
2002       title: Förlorat lösenord
2003       heading: Glömt lösenord?
2004       email address: E-postadress
2005       new password button: Återställ lösenord
2006       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2007         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2008     create:
2009       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2010         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2011     edit:
2012       title: Återställ lösenord
2013       heading: Återställ lösenord för %{user}
2014       reset: Återställ lösenord
2015       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2016     update:
2017       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2018       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2019   preferences:
2020     show:
2021       title: Mina alternativ
2022       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2023       site_color_schemes:
2024         auto: Automatiskt
2025         light: Ljust
2026         dark: Mörkt
2027       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2028       map_color_schemes:
2029         auto: Automatiskt
2030         light: Ljust
2031         dark: Mörkt
2032       save: Uppdatera alternativ
2033     update:
2034       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2035     update_success_flash:
2036       message: Inställningarna uppdaterade.
2037   profiles:
2038     edit:
2039       title: Redigera profil
2040       save: Uppdatera profil
2041       cancel: Avbryt
2042       image: Bild
2043       gravatar:
2044         gravatar: Använd Gravatar
2045         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2046         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2047         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2048       new image: Lägg till en bild
2049       keep image: Behåll nuvarande bild
2050       delete image: Ta bort nuvarande bild
2051       replace image: Ersätt nuvarande bild
2052       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2053       home location: Hemposition
2054       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2055       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2056       show: Visa
2057       delete: Radera
2058       undelete: Ångra radera
2059     update:
2060       success: Profil uppdaterad.
2061       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2062   sessions:
2063     new:
2064       tab_title: Logga in
2065       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2066       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2067       password: Lösenord
2068       remember: Kom ihåg mig
2069       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2070       login_button: Logga in
2071       with external: eller logga in med en tredje part
2072       or: eller
2073       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2074     destroy:
2075       title: Logga ut
2076       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2077       logout_button: Logga ut
2078     suspended_flash:
2079       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2080       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2081       support: supporten
2082   shared:
2083     markdown_help:
2084       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2085       headings: Rubriker
2086       heading: Rubrik
2087       subheading: Underrubrik
2088       unordered: Osorterad lista
2089       ordered: Sorterad lista
2090       first: Första objektet
2091       second: Andra objektet
2092       link: Länk
2093       text: Text
2094       image: Bild
2095       alt: Alt-text
2096       url: Webbadress
2097       codeblock: Kodblock
2098     richtext_field:
2099       edit: Redigera
2100       preview: Förhandsgranska
2101       help: Hjälp
2102     pagination:
2103       changeset_comments:
2104         older: Äldre kommentarer
2105         newer: Nyare kommentarer
2106       diary_comments:
2107         older: Äldre kommentarer
2108         newer: Nyare kommentarer
2109       diary_entries:
2110         older: Äldre inlägg
2111         newer: Nyare inlägg
2112       issues:
2113         older: Äldre problem
2114         newer: Nyare problem
2115       traces:
2116         older: Äldre GPS-spår
2117         newer: Nyare GPS-spår
2118       user_blocks:
2119         older: Äldre blockeringar
2120         newer: Nya blockeringar
2121       users:
2122         older: Äldre användare
2123         newer: Nyare användare
2124   site:
2125     about:
2126       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2127       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2128         apparater med kartdata'
2129       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2130         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2131         mer, över hela världen.
2132       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2133       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2134         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2135         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2136       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2137       community_driven_1_html: |-
2138         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2139         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2140         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2141         och många fler.
2142         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2143         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2144         %{osm_foundation_link}.
2145       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2146       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2147       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2148       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2149       open_data_title: Öppna data
2150       open_data_1_html: |-
2151         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2152         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2153          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2154         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2155       open_data_open_data: öppen data
2156       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2157       legal_title: Juridik
2158       legal_1_1_html: |-
2159         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2160         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2161          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2162         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2163       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2164       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2165       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2166       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2167       legal_2_1_html: |-
2168         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2169         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2170       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2171       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2172         är %{registered_trademarks_link}.
2173       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2174       partners_title: Partners
2175     copyright:
2176       title: Upphovsrätt och licens
2177       foreign:
2178         title: Om denna översättning
2179         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2180           har den engelska texten företräde
2181         english_link: det engelska originalet
2182       native:
2183         title: Om denna sida
2184         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2185           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2186           och %{mapping_link}.
2187         native_link: svensk version
2188         mapping_link: börja kartlägga
2189       legal_babble:
2190         introduction_1_html: |-
2191           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2192           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2193         introduction_1_open_data: öppna data
2194         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2195         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2196         introduction_2_html: |-
2197           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2198           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2199           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2200           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2201           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2202         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2203         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2204           (CC BY-SA 2.0).
2205         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2206         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2207         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2208           saker:'
2209         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2210         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2211           Licensen.
2212         credit_3_html: |-
2213           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2214           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2215           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2216           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2217         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2218         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2219           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2220           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2221           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2222           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2223           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2224           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2225           i kartans hörn."
2226         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2227         attribution_example:
2228           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2229           title: Exempel på attribuering.
2230         more_title_html: Mer information
2231         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2232           på %{osmf_licence_page_link}.
2233         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2234         more_2_1_html: |-
2235           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2236           gratis kart-API för tredje part.
2237           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2238         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2239         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2240         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2241         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2242         contributors_intro_html: |-
2243           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2244           öppna data från nationella karttjänster,
2245           bland annat från:
2246         contributors_at_credit_html: |-
2247           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2248           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2249         contributors_at_austria: Österrike
2250         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2251         contributors_at_cc_by: CC BY
2252         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2253         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2254         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2255           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2256           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2257         contributors_au_australia: Australien
2258         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2259         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2260           (CC BY 4.0)
2261         contributors_ca_credit_html: |-
2262           %{canada}: Innehåller data från
2263           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2264           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2265           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2266           Statistics Canada).
2267         contributors_ca_canada: Kanada
2268         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2269           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2270         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2271         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2272           (CC BY 4.0)
2273         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2274           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2275         contributors_fi_finland: Finland
2276         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2277         contributors_fr_credit_html: |-
2278           %{france}: Innehåller data hämtade från
2279           Direction Générale des Impôts.
2280         contributors_fr_france: Frankrike
2281         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2282           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2283         contributors_hr_croatia: Kroatien
2284         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2285         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2286         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2287           2007 (%{and_link}).'
2288         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2289         contributors_nz_credit_html: |-
2290           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2291           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2292         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2293         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2294         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2295         contributors_rs_credit_html: |-
2296           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2297           (offentlig information om Serbien), 2018.
2298         contributors_rs_serbia: Serbien
2299         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2300         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2301         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2302           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2303         contributors_si_slovenia: Slovenien
2304         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2305         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2306         contributors_es_credit_html: |-
2307           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2308           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2309           National Cartographic System (%{scne_link})
2310           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2311         contributors_es_spain: Spanien
2312         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2313         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2314           statens upphovsrätt förbehålls.'
2315         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2316         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2317         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2318           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2319         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2320         contributors_2_html: |-
2321           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2322           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2323         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2324         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2325           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2326           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2327         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2328         infringement_1_html: |-
2329           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2330           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2331           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2332         infringement_2_1_html: |-
2333           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2334            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2335           %{online_filing_page_link}.
2336         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2337         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2338         trademarks_title: Varumärken
2339         trademarks_1_1_html: |-
2340           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2341           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2342           %{trademark_policy_link}.
2343         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2344     index:
2345       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2346         har du inaktiverat JavaScript.
2347       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2348       license:
2349         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2350           öppen licens
2351       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2352         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2353     not_public_flash:
2354       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2355       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2356         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2357       user_page_link: användarsida
2358       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2359     edit:
2360       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2361     export:
2362       title: Exportera
2363       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2364       licence: Licens
2365       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2366       odbl: Open Data Commons Open Database License
2367       too_large:
2368         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2369           av de källor som anges nedan:'
2370         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2371           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2372           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2373         planet:
2374           title: Planet OSM
2375           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2376         overpass:
2377           title: Overpass API
2378           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2379         geofabrik:
2380           title: Geofabrik Downloads
2381           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2382             städer
2383         other:
2384           title: Andra källor
2385           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2386       export_button: Exportera
2387     fixthemap:
2388       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2389       how_to_help:
2390         title: Hur man kan hjälpa till
2391         join_the_community:
2392           title: Gå med i gemenskapen
2393           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2394             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2395             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2396         add_a_note:
2397           instructions_1_html: |-
2398             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2399             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2400             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2401       other_concerns:
2402         title: Andra farhågor
2403         concerns_html: |-
2404           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2405           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2406         copyright: upphovsrättssida
2407         working_group: OSMF arbetsgrupp
2408     help:
2409       title: Få hjälp
2410       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2411         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2412         och dokumentera frågor gällande kartering.
2413       welcome:
2414         url: /welcome
2415         title: Välkommen till OpenStreetMap
2416         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2417       beginners_guide:
2418         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2419         title: Guide för nybörjare
2420         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2421       community:
2422         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2423         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2424           om OpenStreetMap.
2425       mailing_lists:
2426         title: E-postlistor
2427         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2428           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2429       irc:
2430         title: IRC
2431         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2432       switch2osm:
2433         title: switch2osm
2434         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2435           kartor och andra tjänster.
2436       welcomemat:
2437         title: För organisationer
2438         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2439           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2440       wiki:
2441         title: OpenStreetMaps wiki
2442         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2443     potlatch:
2444       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2445         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2446         i webbläsaren.
2447       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2448       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2449       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2450         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2451       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2452     any_questions:
2453       title: Några frågor?
2454       paragraph_1_html: |-
2455         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2456         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2457         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2458       get_help_here: Skaffa hjälp här
2459       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2460     sidebar:
2461       search_results: Sökresultat
2462     search:
2463       search: Sök
2464       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2465       from: Från
2466       to: Till
2467       where_am_i: Var är detta?
2468       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2469       submit_text: Gå
2470       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2471       modes:
2472         bicycle: Cykel
2473         car: Bil
2474         foot: Till fots
2475     key:
2476       table:
2477         entry:
2478           motorway: Motorväg
2479           main_road: Huvudväg
2480           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2481           primary: Primär väg (riksväg)
2482           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2483           unclassified: Oklassificerad väg
2484           pedestrian: Gågata
2485           track: Traktorväg
2486           bridleway: Ridstig
2487           cycleway: Cykelväg
2488           cycleway_national: Nationell cykelväg
2489           cycleway_regional: Regional cykelväg
2490           cycleway_local: Lokal cykelväg
2491           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2492           footway: Gångväg
2493           rail: Järnväg
2494           train: Tåg
2495           subway: Tunnelbana
2496           ferry: Färja
2497           light_rail: Snabbspårväg
2498           tram: Spårvagn
2499           trolleybus: Trådbuss
2500           bus: Buss
2501           cable_car: Linbana
2502           chair_lift: Stollift
2503           runway: Landningsbana
2504           taxiway: Taxibana
2505           apron: Flygplatsplatta
2506           admin: Administrativ gräns
2507           capital: Huvudstad
2508           city: Stad
2509           orchard: Fruktträdgård
2510           vineyard: Vingård
2511           forest: Kulturskog
2512           wood: Naturskog
2513           farmland: Jordbruksmark
2514           grass: Gräs
2515           meadow: Äng
2516           bare_rock: Klippa
2517           sand: Sand
2518           golf: Golfbana
2519           park: Park
2520           common: Allmänning
2521           built_up: Bebyggt område
2522           resident: Bostadsområde
2523           retail: Område för Detaljhandel
2524           industrial: Industriellt område
2525           commercial: Kommersiellt område
2526           heathland: Hed
2527           scrubland: Buskskog
2528           lake: Sjö
2529           reservoir: Vattenmagasin
2530           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2531           glacier: Glaciär
2532           reef: Rev
2533           wetland: Våtmark
2534           farm: Bondgård
2535           brownfield: Förfallen industritomt
2536           cemetery: Begravningsplats
2537           allotments: Koloniträdgårdar
2538           pitch: Idrottsplan
2539           centre: Idrottsanläggning
2540           beach: Strand
2541           reserve: Naturreservat
2542           military: Militärområde
2543           school: Skola
2544           university: Universitet
2545           hospital: Sjukhus
2546           building: Viktig byggnad
2547           station: Järnvägsstation
2548           railway_halt: Järnvägsstopp
2549           subway_station: Tunnelbanestation
2550           tram_stop: Spårvagnshållplats
2551           summit: Höjd
2552           peak: Topp
2553           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2554           bridge: Svarta kanter = bro
2555           private: Privat tillgång
2556           destination: Förbjuden genomfart
2557           construction: Vägar under konstruktion
2558           bus_stop: Busshållplats
2559           bicycle_shop: Cykelaffär
2560           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2561           bicycle_parking: Cykelparkering
2562           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2563           toilets: Toaletter
2564     welcome:
2565       title: Välkommen!
2566       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2567         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2568         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2569       whats_on_the_map:
2570         title: Vad finns på kartan
2571         on_the_map_html: |-
2572           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2573           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2574           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2575         real_and_current: konkret och aktuellt
2576         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2577           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2578           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2579           papperskartor."
2580         doesnt: inte
2581       basic_terms:
2582         title: Grundläggande termer för kartering
2583         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2584           kan vara bra att förstå.
2585         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2586           använda för att redigera kartan.
2587         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2588           ett träd.
2589         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2590           eller byggnad.
2591         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2592           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2593         editor: redigerare
2594         node: nod
2595         way: sträcka
2596         tag: tagg
2597       rules:
2598         title: Regler!
2599         para_1_html: |-
2600           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2601           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2602           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2603           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2604         imports: Importer
2605         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2606       start_mapping: Börja kartlägga
2607       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2608       add_a_note:
2609         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2610         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2611           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2612         para_2_html: |-
2613           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2614           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2615           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2616         the_map: kartan
2617     communities:
2618       title: Gemenskaper
2619       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2620         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2621         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2622         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2623       local_chapters:
2624         title: Lokalavdelningar
2625         about_text: |-
2626           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2627           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2628           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2629         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2630       other_groups:
2631         title: Andra grupper
2632         other_groups_html: |-
2633           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2634           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2635         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2636   traces:
2637     visibility:
2638       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2639       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2640       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2641       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2642         med tidsstämpel)
2643     new:
2644       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2645       visibility_help: vad betyder detta?
2646       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2647       help: Hjälp
2648       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2649     create:
2650       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2651       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2652         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2653         till dig.
2654       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2655         meddelats om felet. Försök igen
2656       traces_waiting:
2657         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2658           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2659           kön för andra användare.
2660         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2661           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2662           kön för andra användare.
2663     edit:
2664       cancel: Avbryt
2665       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2666       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2667       visibility_help: vad betyder detta?
2668     update:
2669       updated: GPS-spår uppdaterades
2670     show:
2671       title: Visar GPS-spår %{name}
2672       heading: Visar GPS-spår %{name}
2673       pending: VÄNTANDE
2674       filename: 'Filnamn:'
2675       download: ladda ner
2676       uploaded: 'Uppladdad:'
2677       points: 'Punkter:'
2678       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2679       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2680       map: karta
2681       edit: redigera
2682       owner: 'Ägare:'
2683       description: 'Beskrivning:'
2684       tags: 'Taggar:'
2685       none: Ingen
2686       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2687       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2688       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2689       visibility: 'Synlighet:'
2690       confirm_delete: Radera detta spår?
2691     trace:
2692       pending: VÄNTANDE
2693       count_points:
2694         one: '%{count} punkt'
2695         other: '%{count} punkter'
2696       more: mer
2697       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2698       view_map: Visa karta
2699       edit_map: Redigera karta
2700       public: PUBLIK
2701       identifiable: IDENTIFIERBAR
2702       private: PRIVAT
2703       trackable: SPÅRBAR
2704       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2705       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2706     index:
2707       public_traces: Publika GPS-spår
2708       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2709       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2710       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2711       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2712       empty_title: Inget här ännu
2713       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2714       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2715       wiki_page: wikisida
2716       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2717       all_traces: Alla spår
2718       my_traces: Mina spår
2719       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2720       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2721     destroy:
2722       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2723     offline_warning:
2724       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2725     offline:
2726       heading: GPX-lagring offline
2727       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2728     feeds:
2729       show:
2730         title: OpenStreetMap GPS-spår
2731       description:
2732         description_with_count:
2733           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2734           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2735         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2736   application:
2737     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2738     require_cookies:
2739       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2740         innan du fortsätter.
2741     setup_user_auth:
2742       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2743         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2744       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2745         för att få reda på mer.
2746       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2747         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2748         men du måste titta på dem.
2749     settings_menu:
2750       account_settings: Kontoinställningar
2751       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2752       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2753       muted_users: Tystade användare
2754     auth_providers:
2755       openid_url: OpenID-URL
2756       openid_login_button: Fortsätt
2757       openid:
2758         title: Logga in med OpenID
2759         alt: OpenID-logotyp
2760       google:
2761         title: Logga in med Google
2762         alt: Google-logotyp
2763       facebook:
2764         title: Logga in med Facebook
2765         alt: Facebook-logotyp
2766       microsoft:
2767         title: Logga in med Microsoft
2768         alt: Microsoft-logotyp
2769       github:
2770         title: Logga in med GitHub
2771         alt: GitHub-logotyp
2772       wikipedia:
2773         title: Logga in med Wikipedia
2774         alt: Wikipedia-logotyp
2775     share:
2776       email:
2777         title: Dela via e-post
2778         alt: E-post-ikon
2779       bluesky:
2780         title: Dela via Bluesky
2781         alt: Bluesky-ikon
2782       facebook:
2783         title: Dela via Facebook
2784         alt: Facebook-ikon
2785       linkedin:
2786         title: Dela via LinkedIn
2787         alt: LinkedIn-ikon
2788       mastodon:
2789         title: Dela på Mastodon
2790         alt: Mastodon-ikon
2791       telegram:
2792         title: Dela på Telegram
2793         alt: Telegram-ikon
2794       x:
2795         title: Dela på X
2796         alt: X-ikon
2797   oauth:
2798     permissions:
2799       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2800     scopes:
2801       openid: Logga in med OpenStreetMap
2802       read_prefs: Läs användaralternativ
2803       write_prefs: Ändra användaralternativ
2804       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2805       write_api: Ändra kartan
2806       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2807       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2808       write_notes: Ändra anteckningar
2809       write_redactions: Omarbeta kartdata
2810       read_email: Läs användarens e-postadress
2811       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2812       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2813       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2814     for_roles:
2815       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2816         för moderatorer
2817   oauth2_applications:
2818     index:
2819       title: Mina klientapplikationer
2820       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2821         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2822         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2823       new: Registrera ny applikation
2824       name: Namn
2825       permissions: Behörigheter
2826     application:
2827       edit: Redigera
2828       delete: Radera
2829       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2830     new:
2831       title: Registrera en ny applikation
2832     edit:
2833       title: Redigera din applikation
2834     show:
2835       edit: Redigera
2836       delete: Radera
2837       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2838       client_id: Klient-ID
2839       client_secret: Klienthemlighet
2840       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2841         tillgänglig igen
2842       permissions: Behörigheter
2843       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2844     not_found:
2845       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2846   oauth2_authorizations:
2847     new:
2848       title: Auktorisering krävs
2849       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2850         följande behörigheter?
2851       authorize: Auktorisera
2852       deny: Neka
2853     error:
2854       title: Ett fel har uppstått
2855     show:
2856       title: Behörighetskod
2857   oauth2_authorized_applications:
2858     index:
2859       title: Mina auktoriserade applikationer
2860       application: Applikation
2861       permissions: Behörigheter
2862       last_authorized: Sista auktoriserade
2863       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2864     application:
2865       revoke: Återkalla åtkomst
2866       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2867   users:
2868     new:
2869       title: Registrera
2870       tab_title: Registrera
2871       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2872         till %{client_app_name}
2873       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2874         åt dig automatiskt.
2875       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2876         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2877       support: support
2878       about:
2879         header: Fri och redigerbar.
2880         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2881           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2882           ner och använda.
2883         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2884         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2885       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2886         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2887         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2888       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2889         detta senare i alternativ.
2890       by_signing_up:
2891         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2892           och %{contributor_terms_link}.
2893         privacy_policy: integritetspolicy
2894         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2895         contributor_terms: bidragsvillkor
2896       continue: Registrera
2897       email_help:
2898         privacy_policy: integritetspolicy
2899         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2900         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2901           mer information.
2902       or: eller
2903       use external auth: eller registrera med en tredje part
2904     no_such_user:
2905       title: Finns ingen sådan användare
2906       heading: Användaren %{user} finns inte
2907       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2908         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2909       deleted: raderad
2910     show:
2911       my diary: Min dagbok
2912       my edits: Mina redigeringar
2913       my traces: Mina spår
2914       my notes: Mina kartanteckningar
2915       my messages: Mina meddelanden
2916       my profile: Min profil
2917       my_account: Mitt konto
2918       my comments: Mina kommentarer
2919       my_preferences: Mina alternativ
2920       my_dashboard: Min kontrollpanel
2921       blocks on me: Blockeringar av mig
2922       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2923       create_mute: Tysta denna användare
2924       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2925       edit_profile: Redigera profil
2926       send message: Skicka meddelande
2927       diary: Dagbok
2928       edits: Redigeringar
2929       traces: Spår
2930       notes: Kartanteckningar
2931       unfollow: Sluta följa
2932       follow: Följ
2933       mapper since: 'Karterar sedan:'
2934       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2935       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2936       uid: 'Användar id:'
2937       ct status: 'Användarvillkor:'
2938       ct undecided: Ej bestämda
2939       ct declined: Avböjda
2940       email address: 'E-post:'
2941       created from: 'Skapad från:'
2942       status: 'Status:'
2943       spam score: 'Spam-poäng:'
2944       role:
2945         administrator: Den här användaren är en administratör
2946         moderator: Den här användaren är en moderator
2947         importer: Denna användare är en importör
2948         grant:
2949           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2950           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2951           importer: Ge importåtkomst
2952         revoke:
2953           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2954           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2955           importer: Återkalla importåtkomst
2956       block_history: Aktiva blockeringar
2957       moderator_history: Utdelade blockeringar
2958       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2959       comments: Kommentarer
2960       create_block: Blockera denna användare
2961       activate_user: Aktivera denna användare
2962       confirm_user: Bekräfta denna användare
2963       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2964       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2965       hide_user: Dölj denna användare
2966       unhide_user: Sluta dölja användare
2967       delete_user: Radera denna användare
2968       confirm: Bekräfta
2969       report: Rapportera denna användare
2970     go_public:
2971       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2972     issued_blocks:
2973       show:
2974         title: Blockeringar av %{name}
2975         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2976         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2977     received_blocks:
2978       show:
2979         title: Blockeringar på %{name}
2980         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2981         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2982       edit:
2983         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2984         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2985         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2986         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2987         active_blocks:
2988           one: '%{count} aktiv blockering'
2989           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2990         revoke: Upphäv!
2991       destroy:
2992         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2993     lists:
2994       show:
2995         title: Användare
2996         heading: Användare
2997         select_status: Välj status
2998         states:
2999           pending: Pågående
3000           active: Aktiv
3001           confirmed: Bekräftad
3002           suspended: Uppskjutet
3003           deleted: Raderad
3004         ip_address: IP-adress
3005         search: Sök
3006       page:
3007         found_users:
3008           one: '%{count} användare hittade'
3009           other: '%{count} användare hittade'
3010         confirm: Bekräfta valda användare
3011         hide: Dölj valda användare
3012         empty: Inga motsvarande användare hittades
3013       user:
3014         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3015         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3016     comments:
3017       index:
3018         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3019         changesets: Ändringsuppsättningar
3020         diary_entries: Dagboksanteckningar
3021         no_comments: Inga kommentarer
3022     changeset_comments:
3023       index:
3024         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3025       page:
3026         changeset: Ändringsuppsättning
3027         when: När
3028         comment: Kommentar
3029     diary_comments:
3030       index:
3031         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3032       page:
3033         post: Inlägg
3034         when: När
3035         comment: Kommentar
3036     suspended:
3037       title: Kontot avstängt
3038       heading: Kontot avstängt
3039       support: support
3040       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3041         av misstänkt aktivitet.
3042       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3043         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3044     auth_failure:
3045       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3046       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3047       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3048       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3049       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3050       unknown_error: Autentisering misslyckades
3051     auth_association:
3052       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3053       option_1: |-
3054         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3055         med hjälp av formuläret nedan.
3056       option_2: |-
3057         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3058         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3059         med ditt ID i dina användarinställningar.
3060   user_role:
3061     filter:
3062       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3063       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3064       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3065       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3066         användare.
3067     grant:
3068       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3069         '%{name}'?
3070     revoke:
3071       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3072         '%{name}'?
3073   user_blocks:
3074     model:
3075       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3076         en blockering.
3077       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3078     not_found:
3079       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3080       back: Tillbaka till index
3081     new:
3082       title: Skapa blockering på %{name}
3083       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3084       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3085     edit:
3086       title: Redigera blockering på %{name}
3087       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3088       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3089       revoke: Återkalla blockering
3090     filter:
3091       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3092     create:
3093       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3094     update:
3095       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3096         den.
3097       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3098         kan redigera den utan att återkalla den.
3099       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3100         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3101       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3102         inte återaktiveras.
3103       success: Blockering uppdaterad.
3104     index:
3105       title: Användarblockeringar
3106       heading: Lista över användarblockeringar
3107       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3108     helper:
3109       time_future_html: Slutar om %{time}.
3110       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3111       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3112         loggat in.
3113       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3114       block_duration:
3115         hours:
3116           one: 1 timme
3117           other: '%{count} timmar'
3118         days:
3119           one: '%{count} dag'
3120           other: '%{count} dagar'
3121         weeks:
3122           one: '%{count} vecka'
3123           other: '%{count} veckor'
3124         months:
3125           one: '%{count} månad'
3126           other: '%{count} månader'
3127         years:
3128           one: '%{count} år'
3129           other: '%{count} år'
3130       short:
3131         ended: avslutad
3132         revoked_html: upphävd av %{name}
3133         active: aktiv
3134         active_until_read: aktiv tills läst
3135         read_html: läst %{time}
3136         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3137         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3138     show:
3139       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3140       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3141       created: 'Skapad:'
3142       duration: 'Tidsperiod:'
3143       status: 'Status:'
3144       edit: Redigera
3145       reason: 'Anledning för blockering:'
3146       revoker: 'Återkallare:'
3147     block:
3148       show: Visa
3149       edit: Redigera
3150     page:
3151       display_name: Blockerad användare
3152       creator_name: Skapare
3153       reason: Orsak till blockering
3154       start: Början
3155       end: Slut
3156       status: Status
3157     navigation:
3158       all_blocks: Alla blockeringar
3159       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3160       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3161       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3162       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3163       block: 'Blockering #%{id}'
3164       new_block: Ny blockering
3165   user_mutes:
3166     index:
3167       title: Tystade användare
3168       my_muted_users: Mina tystade användare
3169       you_have_muted_n_users:
3170         one: Du har tystat %{count} användare
3171         other: Du har tystat {count} användare
3172       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3173         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3174       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3175         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3176       table:
3177         thead:
3178           muted_user: Tystad användare
3179           actions: Åtgärder
3180         tbody:
3181           unmute: Ljud på
3182           send_message: Skicka meddelande
3183     create:
3184       notice: Du tystade %{name}.
3185       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3186     destroy:
3187       notice: Du av-tystade %{name}.
3188       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3189   notes:
3190     index:
3191       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3192       heading: '%{user}s anteckningar'
3193       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3194       subheading_submitted: skickade
3195       subheading_commented: kommenterade
3196       no_notes: Inga anteckningar
3197       id: Id
3198       creator: Skapare
3199       description: Beskrivning
3200       created_at: Skapades den
3201       last_changed: Senast ändrad
3202       apply: Verkställ
3203       all: Alla
3204       open: Öppen
3205       closed: Stängd
3206       status: Status
3207     show:
3208       title: 'Anteckning: %{id}'
3209       description: Beskrivning
3210       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3211       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3212       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3213       description_when_author_is_deleted: raderad
3214       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3215       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3216       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3217       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3218       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3219       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3220       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3221       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3222       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3223       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3224       report: rapportera denna anteckning
3225       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3226         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3227       discussion: Diskussion
3228       subscribe: Prenumerera
3229       unsubscribe: Avprenumerera
3230       hide: Göm
3231       resolve: Avklara
3232       reactivate: Återaktivera
3233       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3234       comment: Kommentera
3235       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3236       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3237         tas bort kan du %{link}.
3238       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3239         med en kommentar.
3240       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3241       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3242     new:
3243       title: Ny anteckning
3244       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3245         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3246         kommentar som förklarar problemet.
3247       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3248         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3249       anonymous_warning_log_in: logga in
3250       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3251       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3252         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3253         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3254       x_anonymous_notes:
3255         one: '%{count} anonym anteckning'
3256         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3257       counter_warning_guide_link:
3258         text: bidra själv
3259       counter_warning_forum_link:
3260         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3261       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3262         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3263         kartor eller kataloger.
3264       add: Lägg till anteckning
3265     new_readonly:
3266       title: Ny anteckning
3267       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3268         befinner sig i skrivskyddat läge.
3269     notes_paging_nav:
3270       showing_page: Sida %{page}
3271       next: Nästa
3272       previous: Föregående
3273     not_found_message:
3274       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3275   javascripts:
3276     close: Stäng
3277     share:
3278       title: Dela
3279       cancel: Avbryt
3280       image: Bild
3281       link: Länk eller HTML
3282       long_link: Länk
3283       short_link: Kort länk
3284       geo_uri: Geo-URI
3285       embed: HTML
3286       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3287       format: 'Format:'
3288       scale: 'Skala:'
3289       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3290       download: Ladda ned
3291       short_url: Kortlänk
3292       include_marker: Lägg till markör
3293       center_marker: Centrera kartan på markören
3294       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3295       view_larger_map: Visa större karta
3296       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3297         bild:'
3298     embed:
3299       report_problem: Rapportera ett problem
3300     key:
3301       title: Kartnyckel
3302       tooltip: Kartnyckel
3303       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3304     map:
3305       zoom:
3306         in: Zooma in
3307         out: Zooma ut
3308       locate:
3309         title: Visa min position
3310         metersPopup:
3311           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3312           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3313         feetPopup:
3314           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3315           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3316       base:
3317         standard: Standard
3318         cycle_map: Cykelkarta
3319         transport_map: Transportkarta
3320         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3321         hot: Humanitärt
3322       layers:
3323         header: Kartskikt
3324         notes: Kartanteckningar
3325         data: Kartdata
3326         gps: Offentliga GPS-spår
3327         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3328         title: Lager
3329       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3330       make_a_donation: Gör en donation
3331       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3332       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3333       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3334       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3335       andy_allan: Andy Allan
3336       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3337       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3338       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3339     site:
3340       edit_tooltip: Redigera kartan
3341       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3342       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3343       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3344       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3345       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3346       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3347       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3348       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3349     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3350       sedan här.
3351     directions:
3352       ascend: Stigande
3353       descend: Fallande
3354       distance: Avstånd
3355       distance_m: '%{distance} m'
3356       distance_km: '%{distance} km'
3357       errors:
3358         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3359         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3360       instructions:
3361         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3362         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3363         offramp_right: Ta rampen till höger
3364         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3365         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3366         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3367         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3368           %{name}, mot %{directions}
3369         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3370         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3371         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3372         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3373         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3374         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3375           %{directions}
3376         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3377         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3378         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3379         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3380         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3381         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3382         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3383         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3384         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3385         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3386         offramp_left: Ta rampen till vänster
3387         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3388         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3389         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3390         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3391           %{name}, mot %{directions}
3392         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3393         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3394         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3395           %{directions}
3396         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3397         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3398         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3399           %{directions}
3400         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3401         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3402         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3403         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3404         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3405         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3406         via_point_without_exit: (via punkt)
3407         follow_without_exit: Följ %{name}
3408         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3409         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3410         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3411         start_without_exit: Börja på %{name}
3412         destination_without_exit: Nå destination
3413         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3414         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3415         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3416         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3417         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3418         unnamed: icke namngiven väg
3419         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3420         exit_counts:
3421           first: 1:a
3422           second: 2:a
3423           third: 3:e
3424           fourth: 4:e
3425           fifth: 5:e
3426           sixth: 6:e
3427           seventh: 7:e
3428           eighth: 8:e
3429           ninth: 9:e
3430           tenth: 10:e
3431       time: Tid
3432       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
3433       filename: rutt
3434     query:
3435       node: Nod
3436       way: Sträcka
3437       relation: Relation
3438       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3439       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3440       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3441     context:
3442       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3443       directions_to: Vägbeskrivning hit
3444       add_note: Lägg till en anteckning här
3445       show_address: Visa adress
3446       query_features: Undersök kartobjekt
3447       centre_map: Centrera kartan här
3448     home:
3449       marker_title: Min hemort
3450       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3451   redactions:
3452     edit:
3453       heading: Redigera maskering
3454       title: Redigera maskering
3455     index:
3456       empty: Inga maskeringar att visa.
3457       heading: Lista över maskeringar
3458       title: Lista över maskeringar
3459       new: Ny maskering
3460     new:
3461       heading: Ange information för ny maskering
3462       title: Skapa ny maskering
3463     show:
3464       description: 'Beskrivning:'
3465       heading: Visa maskering "%{title}"
3466       title: Visa maskering
3467       user: 'Skapad av:'
3468       edit: Redigera denna maskeiring
3469       destroy: Ta bort denna maskering
3470       confirm: Är du säker?
3471     create:
3472       flash: Maskering skapad.
3473     update:
3474       flash: Ändringarna sparade.
3475     destroy:
3476       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3477         maskering innan den förstörs.
3478       flash: Maskeringen förstörd.
3479       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3480   validations:
3481     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3482     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3483     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3484     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3485 ...