]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Don't send note comment notifications to deleted users
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Kosovastar
7 # Author: Mdupont
8 # Author: MicroBoy
9 # Author: Mikullovci11
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Ruila
12 # Author: Techlik
13 # Author: Vinie007
14 # Author: 아라
15 ---
16 sq:
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
20   activerecord:
21     models:
22       acl: Qasja në listën e kontrollit
23       changeset: Vargu i ndryshimeve
24       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
25       country: Vendi
26       diary_comment: Koment ditari
27       diary_entry: Shënim ditari
28       friend: Mik
29       language: Gjuha
30       message: Mesazh
31       node: Nyjë
32       node_tag: Etiketë nyje
33       notifier: Lajmëruesi
34       old_node: Nyjë e vjetër
35       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
36       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
37       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
38       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
39       old_way: Rrugë e vjetër
40       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
41       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
42       relation: Lidhje
43       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
44       relation_tag: Etiketë lidhjeje
45       session: Seancë
46       trace: Gjurmë
47       tracepoint: Pika e gjurmës
48       tracetag: Etiketa e gjurmës
49       user: Përdoruesi
50       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
51       user_token: Shenja e përdoruesit
52       way: Rruga
53       way_node: Nyjë rruge
54       way_tag: Etiketë rruge
55     attributes:
56       diary_comment:
57         body: Trupi i mesazhit
58       diary_entry:
59         user: Përdoruesi
60         title: Titulli
61         latitude: Gjerësia gjeografike
62         longitude: Gjatësia gjeografike
63         language: Gjuha
64       friend:
65         user: Përdoruesi
66         friend: Mik
67       trace:
68         user: Përdoruesi
69         visible: I dukshëm
70         name: Emri
71         size: Madhësia
72         latitude: Gjerësia gjeografike
73         longitude: Gjatësia gjeografike
74         public: Publik
75         description: Përshkrimi
76       message:
77         sender: Dërguesi
78         title: Titulli
79         body: Trupi i mesazhit
80         recipient: Marrësi
81       user:
82         email: Emaili
83         active: Aktiv
84         display_name: Emër i dukshëm
85         description: Përshkrimi
86         languages: Gjuhët
87         pass_crypt: Fjalëkalimi
88   printable_name:
89     with_version: '%{id}, v%{version}'
90   editor:
91     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
92     potlatch:
93       name: Potlatch 1
94       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
95     id:
96       name: iD
97       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
98     potlatch2:
99       name: Potlatch 2
100       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
101     remote:
102       name: Kontrollë nga larg
103       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
104   browse:
105     created: Krijuar
106     closed: Mbyllur
107     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
108     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
109     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
110     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
111     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
112     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
113     version: Versioni
114     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
115     anonymous: Anonim
116     no_comment: (nuk ka koment)
117     part_of: Pjesë e
118     download_xml: Shkarko në XML
119     view_history: Shiko historikun
120     view_details: Shiko detajet
121     location: Vendndodhja
122     changeset:
123       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
124       belongs_to: Autor
125       node: Nyjet (%{count})
126       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
127       way: Mënyrat (%{count})
128       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
129       relation: Marrëdhëniet (%{count})
130       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
131       comment: Komentet (%{count})
132       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
133         më parë</abbr>
134       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
135       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
136       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
137       feed:
138         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
139         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
140       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
141       discussion: Diskutim
142     node:
143       title: 'Nyja: %{name}'
144       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
145     way:
146       title: 'Drejtimi: %{name}'
147       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
148       nodes: Nyjet
149       also_part_of:
150         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
151         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
152     relation:
153       title: 'Lidhja: %{name}'
154       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
155       members: Anëtarët
156     relation_member:
157       entry: '%{type} %{name}'
158       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
159       type:
160         node: Nyje
161         way: Rruga
162         relation: Lidhja
163     containing_relation:
164       entry: Lidhja %{relation_name}
165       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
166     not_found:
167       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
168       type:
169         node: nyjë
170         way: rrugë
171         relation: lidhje
172         changeset: grupi i ndryshimeve
173         note: shënim
174     timeout:
175       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
176         tu tërhequr.
177       type:
178         node: nyjë
179         way: rrugë
180         relation: lidhje
181         changeset: grupi i ndryshimeve
182         note: shënim
183     redacted:
184       redaction: Redaktimi %{id}
185       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
186         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
187       type:
188         node: nyjë
189         way: rrugë
190         relation: lidhje
191     start_rjs:
192       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
193         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
194         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
195       load_data: Ngarko të dhënat
196       loading: Duke ngarkuar...
197     tag_details:
198       tags: Etiketat
199       wiki_link:
200         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
201         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
202       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
203       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
204       telephone_link: Thirr %{phone_number}
205     note:
206       title: 'Shënim: %{id}'
207       new_note: Shënim i ri
208       description: Përshkrimi
209       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
210       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
211       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
212       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
213       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
214         më parë</abbr>
215       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
216         parë</abbr>
217       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
218         më parë</abbr>
219       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
220       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
221         më parë</abbr>
222       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
223         më parë</abbr>
224       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
225         më parë</abbr>
226       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
227     query:
228       title: Tiparet e pyetsorit
229       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
230       nearby: Tiparet në afërsi
231       enclosing: Tipare të bashkangjitura
232   changeset:
233     changeset_paging_nav:
234       showing_page: Faqe %{page}
235       next: Vazhdo »
236       previous: « Mëparshëm
237     changeset:
238       anonymous: Anonim
239       no_edits: (nuk ka redaktime)
240       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
241     changesets:
242       id: ID
243       saved_at: Të ruajtura në
244       user: Përdoruesi
245       comment: Koment
246       area: Zona
247     list:
248       title: Grupi i ndryshimeve
249       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
250       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
251       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
252       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
253       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
254       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
255       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
256       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
257       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
258       load_more: Ngarko më shumë
259     timeout:
260       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
261         për tu shkarkuar.
262     rss:
263       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
264       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
265       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
266       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
267       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
268       full: Diskutimi i plotë
269   diary_entry:
270     new:
271       title: Shënim i ri në ditar
272       publish_button: Publiko
273     list:
274       title: Ditarët e përdoruesve
275       title_friends: Ditarë të miqve
276       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
277       user_title: Ditari i %{user}
278       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
279       new: Shënim i ri në ditar
280       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
281       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
282       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
283       older_entries: Shënimet e vjetra
284       newer_entries: Shënimet e fundit
285     edit:
286       title: Redakto shënimin në ditar
287       subject: 'Titulli:'
288       body: 'Trupi i mesazhit:'
289       language: 'Gjuha:'
290       location: 'Lokacioni:'
291       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
292       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
293       use_map_link: përdor hartën
294       save_button: Ruaj
295       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
296     view:
297       title: Ditari i %{user} | %{title}
298       user_title: Ditari i %{user}
299       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
300       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
301       login: Identifikohu
302       save_button: Ruaj
303     no_such_entry:
304       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
305       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
306       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
307         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
308     diary_entry:
309       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
310       comment_link: Komento në këtë shënim
311       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
312       comment_count:
313         zero: Nuk ka komente
314         one: '%{count} koment'
315         other: '%{count} komente'
316       edit_link: Redakto këtë shënim
317       hide_link: Fshih këtë shënim
318       confirm: Konfirmo
319     diary_comment:
320       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
321       hide_link: Fshih këtë koment
322       confirm: Konfirmo
323     location:
324       location: 'Lokacioni:'
325       view: Shfaq
326       edit: Redakto
327     feed:
328       user:
329         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
330         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
331       language:
332         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
333         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
334           %{language_name}
335       all:
336         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
337         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
338     comments:
339       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
340       post: Posto
341       when: Kur
342       comment: Komenti
343       ago: '%{ago} më parë'
344       newer_comments: Komentet më të fundit
345       older_comments: Komentet e vjetra
346   export:
347     title: Eksporto
348     start:
349       area_to_export: Zona për tu eksportuar
350       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
351       format_to_export: Formati per eksportim
352       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
353       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
354       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
355       licence: Licensa
356       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
357         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
358       too_large:
359         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
360           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
361         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
362           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
363           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
364         planet:
365           title: Planet OSM
366           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
367             të OpenStreetMap
368         overpass:
369           title: API mbikalues
370           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
371             të OpenStreetMap
372         geofabrik:
373           title: Shkarkimet nga Geofabrik
374           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
375             dhe qyteteve të përzgjedhura
376         metro:
377           title: Metro Ekstrakte
378           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
379             tyre
380         other:
381           title: Burime të tjera
382           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
383       options: Opsionet
384       format: Formati
385       scale: Shkallë
386       max: max
387       image_size: Madhësia e imazhit
388       zoom: Zmadho
389       add_marker: Shto një shënues në hartë
390       latitude: 'Lat:'
391       longitude: 'Lon:'
392       output: Dalja
393       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
394       export_button: Eksporto
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="http://openstreetmap.org/"></a>
399         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
400         uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
401           Postcode</a>
402         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
403         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>
405         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
407           Nominatim</a>
408         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409     search_osm_nominatim:
410       prefix_format: '%{name}'
411       prefix:
412         aerialway:
413           cable_car: Teleferiku
414           chair_lift: Teleferik
415           drag_lift: Teleferik
416           gondola: Teleferik gondolë
417           station: Stacion teleferiku
418         aeroway:
419           aerodrome: Aeroport
420           apron: Platformë
421           gate: Portë
422           helipad: Helipad
423           runway: Pistë
424           taxiway: Rrugë taksie
425           terminal: Terminal
426         amenity:
427           animal_shelter: Strehim i kafshëve
428           arts_centre: Qendër arti
429           atm: Bankomat
430           bank: Bankë
431           bar: Bar
432           bbq: Zgarë
433           bench: Stol
434           bicycle_parking: Parkim biçikletash
435           bicycle_rental: Biçikleta me qera
436           biergarten: Birrari
437           boat_rental: Varka me qera
438           brothel: Shtëpi publike
439           bureau_de_change: Këmbim valute
440           bus_station: Stacion autobusi
441           cafe: Kafe
442           car_rental: Makina me qera
443           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
444           car_wash: Autolarje
445           casino: Kazino
446           charging_station: Stacion mbushës
447           childcare: Kujdesi për fëmijët
448           cinema: Kinema
449           clinic: Klinikë
450           clock: Orë
451           college: Kolegj
452           community_centre: Qendër komunitare
453           courthouse: Gjykatë
454           crematorium: Krematorium
455           dentist: Dentist
456           doctors: Mjekët
457           dormitory: Konvikt
458           drinking_water: Ujë i pijshëm
459           driving_school: Autoshkollë
460           embassy: Ambasadë
461           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
462           fast_food: Ushqim i shpejtë
463           ferry_terminal: Terminal i trageteve
464           fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës
465           fire_station: Zjarrëfiksat
466           food_court: Kënd ushqimi
467           fountain: Shatërvan
468           fuel: Stacion karburanti
469           gambling: Kumar
470           grave_yard: Varrezë
471           gym: Qendër fitnesi / Palestër
472           health_centre: Qendër shëndetsore
473           hospital: Spital
474           hunting_stand: Vend gjuetie
475           ice_cream: Akullore
476           kindergarten: Kopësht fëmijësh
477           library: Bibliotekë
478           market: Market
479           marketplace: Treg
480           monastery: Manastir
481           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
482           nightclub: Klub nate
483           nursery: Çerdhe
484           nursing_home: Çerdhe
485           office: Zyrë
486           parking: Vendparkim
487           parking_entrance: Hyrje parkimi
488           pharmacy: Barnatore
489           place_of_worship: Vend kulti
490           police: Policia
491           post_box: Kuti postare
492           post_office: Zyrë postare
493           preschool: Cikël para-shkollor
494           prison: Burg
495           pub: Pub
496           public_building: Ndërtesë publike
497           reception_area: Zonë e pritjes
498           recycling: Pikë riciklimi
499           restaurant: Restorant
500           retirement_home: Shtëpi pleqësh
501           sauna: Saunë
502           school: Shkollë
503           shelter: Strehë
504           shop: Dyqan
505           shower: Dush
506           social_centre: Qendrën sociale
507           social_club: Klub shoqëror
508           social_facility: Institucion social
509           studio: Studio
510           swimming_pool: Pishinë
511           taxi: Taksi
512           telephone: Telefon publik
513           theatre: Teatër
514           toilets: Banjë publike
515           townhall: Bashki
516           university: Universitet
517           vending_machine: Automat me monedha
518           veterinary: Kirurgji veterinare
519           village_hall: Bashkësi lokale
520           waste_basket: Kosh plehrash
521           waste_disposal: Deponi mbeturinash
522           youth_centre: Qendër rinore
523         boundary:
524           administrative: Kufi administrativ
525           census: Regjistrim kufitar
526           national_park: Park kombëtar
527           protected_area: Zonë e mbrojtur
528         bridge:
529           aqueduct: Ujësjellës
530           suspension: Urë lëvizëse
531           swing: Urë rrotulluese
532           viaduct: Viadukt
533           "yes": Urë
534         building:
535           "yes": Ndërtesë
536         craft:
537           brewery: Birrari
538           carpenter: Marangoz
539           electrician: Elektricist
540           gardener: Kopshtar
541           painter: Piktor
542           photographer: Fotograf
543           plumber: Hidraulik
544           shoemaker: Këpuctar
545           tailor: Rrobaqepës
546           "yes": Dyqan zeje
547         emergency:
548           ambulance_station: Stacion ambulance
549           defibrillator: Defibrilator
550           landing_site: Vend për ulje emergjente
551           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
552         highway:
553           abandoned: Autostradë e braktisur
554           bridleway: Rrugë për kalërim
555           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
556           bus_stop: Stacion autobusi
557           construction: Autostradë në ndërtim
558           cycleway: Rrugë biçikletash
559           elevator: Ashensor
560           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
561           footway: Rrugë këmbësorësh
562           ford: Va
563           living_street: Rrugë për këmbësorë
564           milestone: Piketë
565           motorway: Autostradë
566           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
567           motorway_link: Autostradë
568           path: Shteg
569           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
570           platform: Platformë
571           primary: Rrugë primare
572           primary_link: Rrugë primare
573           proposed: Rrugë e propozuar
574           raceway: Pistë garash me veturë
575           residential: Rrugë banimi
576           rest_area: Zonë pushimi
577           road: Rrugë
578           secondary: Rrugë dytësore
579           secondary_link: Rrugë dytësore
580           service: Rrugë shërbimi
581           services: Shërbime autostrade
582           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
583           steps: Hapat
584           street_lamp: Llambë rruge
585           tertiary: Rrugë terciare
586           tertiary_link: Rrugë terciare
587           track: Gjurmë
588           traffic_signals: Shenja trafiku
589           trail: Shteg
590           trunk: Rrugë magjistrale
591           trunk_link: Rrugë magjistrale
592           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
593           unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
594           "yes": Rrugë
595         historic:
596           archaeological_site: Vend arkeologjik
597           battlefield: Fushëbetejë
598           boundary_stone: Gur kufiri
599           building: Ndërtesë historike
600           bunker: Bunker
601           castle: Kala
602           church: Kishë
603           city_gate: Portë qyteti
604           citywalls: Mure qyteti
605           fort: Fortesë
606           heritage: Vend trashigimie
607           house: Shtëpi
608           icon: Ikonë
609           manor: Pronë e madhe
610           memorial: Memorial
611           mine: Minierë
612           monument: Monument
613           roman_road: Rrugë romake
614           ruins: Rrënoja
615           stone: Gur
616           tomb: Varr
617           tower: Kullë
618           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
619           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
620           wreck: Anije e mbytur
621         junction:
622           "yes": Kryqëzim
623         landuse:
624           allotments: Kopsht i vogël
625           basin: Pellg
626           brownfield: Deponi industriale
627           cemetery: Varreza
628           commercial: Zonë tregtare
629           conservation: Mbrojtje natyre
630           construction: Ndërtimtari
631           farm: Fermë
632           farmland: Tokë bujqësore
633           farmyard: Oborr ferme
634           forest: Pyll
635           garages: Garazha
636           grass: Bar
637           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
638           industrial: Zonë industriale
639           landfill: Deponi
640           meadow: Luadh
641           military: Zonë ushtarake
642           mine: Minierë
643           orchard: Pemishte
644           quarry: Gurore
645           railway: Hekurudhë
646           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
647           reservoir: Rezervuar
648           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
649           residential: Zonë e banuar
650           retail: Me pakicë
651           road: Zonë rruge
652           village_green: Fshat me gjelbrim
653           vineyard: Vreshtë
654           "yes": Përdorim toke
655         leisure:
656           beach_resort: Plazh
657           bird_hide: Kamuflim zogjësh
658           club: Klub
659           common: Tokë e përbashkët
660           dog_park: Park qenësh
661           fishing: Zonë peshkimi
662           fitness_centre: Qendër fitnesi
663           fitness_station: Saticion palestre
664           garden: Kopsht
665           golf_course: Fushë golfi
666           horse_riding: Kalërim
667           ice_rink: Vend patinazhi
668           marina: Sport porti (limani)
669           miniature_golf: Minigolf
670           nature_reserve: Rezervat natyror
671           park: Park
672           pitch: Terren sportiv
673           playground: Kënd lojërash
674           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
675           resort: Resort
676           sauna: Saunë
677           slipway: Rrëshqitëse
678           sports_centre: Qendër sportive
679           stadium: Stadium
680           swimming_pool: Pishinë
681           track: Pistë vrapimi
682           water_park: Park ujor
683           "yes": Kohë e lirë
684         man_made:
685           lighthouse: Fanar
686           pipeline: Tubacion
687           tower: Kullë
688           works: Fabrikë
689           "yes": I/e bërë nga njeriu
690         military:
691           airfield: Aeroport ushtarak
692           barracks: Kazerma
693           bunker: Bunker
694         mountain_pass:
695           "yes": Kalim malor
696         natural:
697           bay: Gji
698           beach: Plazh
699           cape: Kep
700           cave_entrance: Hyrje shpelle
701           cliff: Shkëmb
702           crater: Krater
703           dune: Dunë
704           fell: Kodrinë
705           fjord: Fjord (gji deti)
706           forest: Pyll
707           geyser: Gejzer
708           glacier: Akullnajë
709           grassland: Barishte
710           heath: Rrafshinë
711           hill: Kodër
712           island: Ishull
713           land: Vend
714           marsh: Kënetë
715           moor: Moçal
716           mud: Baltë
717           peak: Majë
718           point: Pikë
719           reef: Gumë
720           ridge: Vargmal
721           rock: Gur
722           saddle: Shalë
723           sand: Rërë
724           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
725           scrub: Zonë me shkurre
726           spring: Pranverë
727           stone: Gur
728           strait: Rrugicë (ngushticë)
729           tree: Pemë
730           valley: Luginë
731           volcano: Vullkan
732           water: Ujë
733           wetland: Ligatinë
734           wood: Mal
735         office:
736           accountant: Kontabilist
737           administrative: Administratë
738           architect: Arkitekt
739           company: Kompani
740           employment_agency: Agjensi punësimi
741           estate_agent: Agjent i patundshmërive
742           government: Ent qeveritar
743           insurance: Zyrë sigurimi
744           lawyer: Avokat
745           ngo: Zyra e OJQ
746           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
747           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
748           "yes": Zyrë
749         place:
750           allotments: Kopsht i vogël
751           block: Bllok
752           airport: Aeroport
753           city: Qytet
754           country: Vend
755           county: Vend
756           farm: Fermë
757           hamlet: Fshat i vogël
758           house: Shtëpi
759           houses: Shtëpi
760           island: Ishull
761           islet: Ishull
762           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
763           locality: Lokalitet
764           moor: Moçal
765           municipality: Komunë
766           neighbourhood: Lagje
767           postcode: Kodi postar
768           region: Regjion
769           sea: Det
770           state: Shtet
771           subdivision: Nënndarje
772           suburb: Periferi
773           town: Qytezë
774           unincorporated_area: Zone e lirë
775           village: Fshat
776           "yes": Vend
777         railway:
778           abandoned: Hekurudhë e braktisur
779           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
780           disused: Hekurudhë e braktisur
781           disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi
782           funicular: Linjë teleferiku
783           halt: Stacion hekerudhor
784           junction: Nyje hekurudhore
785           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
786           light_rail: Hekurudhë e lehtë
787           monorail: Hekurudhë me një shinë
788           platform: Platformë hekurudhore
789           preserved: Hekurudhë muze
790           proposed: Hekurudhë e planifikuar
791           stop: Stacion hekurudhor
792           subway: Metro
793           subway_entrance: Hyrje metroje
794         shop:
795           bakery: Furrë buke
796           butcher: Mishtore
797           car_parts: Autopjesë
798           car_repair: Autoservis
799           carpet: Dyqan qilimash
800           chemist: Drogeri
801           clothes: Dyqani rrobash
802           computer: Dyqan kompjuterësh
803           cosmetics: Dyqan kozmetike
804           department_store: Shtëpi mallrash
805           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
806           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
807           dry_cleaning: Pastrim kimik
808           electronics: Dyqan elektronike
809           estate_agent: Agjent i patundshmërive
810           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
811           fish: Dyqan peshku
812           florist: Luleshitës
813           food: Ushqimore
814           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
815           furniture: Mobilieri
816           gallery: Galeri
817           garden_centre: Qendër kopshti
818           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
819           gift: Dyqan dhuratash
820           greengrocer: Shitës frutash
821           grocery: Dyqan ushqimor
822           hairdresser: Floktar
823           hardware: Hekrari
824           hifi: Hi-Fi
825           insurance: Zyre sigurimi
826           jewelry: Dyqan bizhuterie
827           kiosk: Kiosk
828           laundry: Lavanderi
829           mall: Qendër tregtare
830           market: Treg
831           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
832           motorcycle: Dyqan motoçikletash
833           music: Dyqan i veglave muzikore
834           optician: Optikë
835           pharmacy: Barnatore
836           photo: Fotograf
837           salon: Sallon
838           supermarket: Supermarket
839           tailor: Rrobaqepës
840           toys: Dyqan lodrash
841           "yes": Dyqan
842         tourism:
843           artwork: Vepër artistike
844           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
845           cabin: Kabinë
846           camp_site: Vend për kampim
847           hostel: Bujtinë
848           hotel: Hotel
849           information: Informacion
850           motel: Motel
851           museum: Muze
852           picnic_site: Vend për piknik
853           zoo: Kopsht zoologjik
854         tunnel:
855           "yes": Tunel
856         waterway:
857           canal: Kanal
858           dam: Digë
859           derelict_canal: Kanal i braktisur
860           ditch: Hendek i thellë
861           drain: Drenazhim
862           mooring: Ankorim
863           river: Lum
864           stream: Rrjedhë
865           wadi: Përrua
866           waterfall: Ujëvarë
867           weir: Pendë
868           "yes": Ujore (rrugë)
869       admin_levels:
870         level2: Kufi vendi
871         level4: Kufi i njësisë federale
872         level5: Kufi regjional
873     description:
874       title:
875         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
876       types:
877         cities: Qytetet
878         places: Vende
879     results:
880       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
881       more_results: Më shumë rezultate
882   layouts:
883     project_name:
884       title: OpenStreetMap
885       h1: OpenStreetMap
886     logout: Çidentifikohu
887     log_in: Identifikohu
888     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
889     edit: Redakto
890     history: Historia
891     export: Eksporti
892     data: Të dhënat
893     export_data: Eksporto të dhënat
894     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
895     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
896     edit_with: Redakto me %{editor}
897     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
898     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
899     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
900       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
901     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
902     partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
903       %{partners}.
904     partners_partners: partnerët
905     help: Ndihmë
906     about: Rreth
907     copyright: Të drejtat e autorit
908     community: Komuniteti
909     community_blogs: Blogjet e komunitetit
910     foundation: Fondacioni
911     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
912     make_a_donation:
913       text: Dhuro
914     learn_more: Mëso më shumë
915     more: Më shumë
916   license_page:
917     foreign:
918       title: Rreth këtij përkthimi
919       text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
920         faqja në anglisht do të ketë përparësi
921       english_link: origjinalit në anglisht
922     native:
923       title: Rreth kësaj faqeje
924       text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
925         Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
926         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
927       native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
928       mapping_link: fillo hatrografimin
929     legal_babble:
930       title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
931       intro_1_html: |-
932         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
933         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
934         Commons Open Database License</a> (ODbL).
935       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
936         hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
937         dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
938         dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
939         e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
940         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
941       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
942       credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
943         contributors&rdquo;.
944       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
945         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
946         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
947         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
948         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
949         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
950         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
951       more_title_html: Zbulo më shumë
952       more_1_html: |2-
953           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
954           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
955           FAQ</a>.
956       more_2_html: |2-
957           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
958           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
959           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
960       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
961       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
962         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
963         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
964         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
965         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
966         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
967         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
968       contributors_ca_html: |-
969         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
970         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
971         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
972         Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
973         Statistics Canada).
974       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
975         nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
976       contributors_gb_html: |-
977         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
978            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
979       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
980         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
981         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
982   welcome_page:
983     title: Mirësevjen
984     whats_on_the_map:
985       title: Çfarë ka në hartë?
986     rules:
987       title: Rregullat!
988     start_mapping: Fillo hartografimin
989     add_a_note:
990       title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
991   help_page:
992     title: Merr ndihmë
993     beginners_guide:
994       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
995     forums:
996       title: Forumet
997   notifier:
998     diary_comment_notification:
999       hi: Përshëndetje %{to_user},
1000     message_notification:
1001       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1002       hi: Përshëndetje %{to_user},
1003     gpx_notification:
1004       greeting: Përshëndetje,
1005       failure:
1006         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1007     signup_confirm:
1008       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
1009       greeting: Tungjatjeta!
1010     email_confirm:
1011       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
1012     email_confirm_plain:
1013       greeting: Përshëndetje,
1014     email_confirm_html:
1015       greeting: Përshëndetje,
1016       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
1017         konfirmuar ndryshimin.
1018     lost_password_plain:
1019       greeting: Përshëndetje,
1020     lost_password_html:
1021       greeting: Përshëndetje,
1022     note_comment_notification:
1023       greeting: Përshëndetje,
1024     changeset_comment_notification:
1025       greeting: Përshëndetje,
1026   message:
1027     inbox:
1028       title: Kutia mbërritëse
1029       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1030       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1031       from: Prej
1032       subject: Titulli
1033       date: Data
1034       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
1035       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1036     message_summary:
1037       unread_button: Shëno si të palexuar
1038       read_button: Shëno si të lexuar
1039       reply_button: Përgjigje
1040       delete_button: Fshi
1041     new:
1042       title: Dërgo mesazh
1043       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1044       subject: Titulli
1045       body: Trupi i mesazhit
1046       send_button: Dërgo
1047       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1048       message_sent: Mesazhi u dërgua
1049       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1050         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1051     no_such_message:
1052       title: Nu ka mesazh të tillë
1053       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1054       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1055     outbox:
1056       title: Dalje
1057       my_inbox: '%{inbox_link}'
1058       inbox: kuti mbërritëse
1059       outbox: dalje
1060       to: Për
1061       subject: Titulli
1062       date: Data
1063     read:
1064       from: Prej
1065       subject: Titulli
1066       date: Data
1067       reply_button: Përgjigje
1068       unread_button: Shëno si të palexuar
1069       back: Prapa
1070       to: Për
1071       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1072         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1073         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1074     sent_message_summary:
1075       delete_button: Fshi
1076     mark:
1077       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1078       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1079   site:
1080     edit:
1081       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1082       anon_edits: (%{link})
1083       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1084         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1085         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1086         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1087     sidebar:
1088       search_results: Rezultatet e kërkimit
1089       close: Mbyll
1090     search:
1091       search: Kërko
1092       from: Prej
1093       to: Për
1094       where_am_i: Ku jam unë?
1095     key:
1096       table:
1097         entry:
1098           centre: Qendër sportive
1099           military: Zonë ushtarake
1100           school:
1101           - Shkollë
1102           - Universitet
1103           building: Ndërtesë
1104           station: Stacioni hekurudhor
1105           summit:
1106           - Samit
1107           - majë
1108     richtext_area:
1109       edit: Redakto
1110       preview: Parapamje
1111   trace:
1112     visibility:
1113       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1114       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1115       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1116         me vula kohore)
1117       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1118         të pikave të renditura me vulë kohore)
1119     create:
1120       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1121       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1122         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1123         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1124     edit:
1125       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1126       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1127       filename: 'Emri i skedës:'
1128       download: shkarko
1129       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1130       points: 'Pikë:'
1131       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1132       map: harta
1133       edit: redakto
1134       owner: 'Pronari:'
1135       description: 'Përshkrimi:'
1136       tags: 'Etiketat:'
1137       tags_help: ndarë me presje
1138       save_button: Ruaj ndryshimet
1139       visibility: 'Dukshmëria:'
1140       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1141       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1142     trace_form:
1143       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1144       description: 'Përshkrimi:'
1145       tags: 'Etiketat:'
1146       tags_help: ndarë me presje
1147       visibility: 'Dukshmëria:'
1148       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1149       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1150       upload_button: Ngarko
1151       help: Ndihmë
1152       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1153     trace_header:
1154       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1155       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1156       see_your_traces: Shih gjurmët e tua
1157       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1158         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1159         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1160     trace_optionals:
1161       tags: Etiketat
1162     view:
1163       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1164       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1165       pending: DUKE PRITUR
1166       filename: 'Emri i skedës:'
1167       download: shkarko
1168       uploaded: 'Ngarkuar:'
1169       points: 'Pikë:'
1170       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1171       map: harta
1172       edit: redakto
1173       owner: 'Pronari:'
1174       description: 'Përshkrimi:'
1175       tags: 'Etiketa:'
1176       none: Asnjë
1177       edit_track: Redakto këtë gjurmë
1178       delete_track: Fshi këtë gjurmë
1179       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1180       visibility: 'Dukshmëria:'
1181     trace_paging_nav:
1182       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1183     trace:
1184       pending: NE PRITJE
1185       count_points: '%{count} pikë'
1186       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1187       more: më shumë
1188       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1189       view_map: Shiko hartën
1190       edit: redakto
1191       edit_map: Redakto hartën
1192       public: PUBLIKE
1193       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1194       private: PRIVAT
1195       trackable: E GJURMUESHME
1196       by: nga
1197       in: në
1198       map: harta
1199     list:
1200       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1201       your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
1202       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1203       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1204       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1205     delete:
1206       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1207     make_public:
1208       made_public: Gjurmë e bërë publike
1209     offline_warning:
1210       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1211     offline:
1212       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1213       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1214         përdonimit
1215   oauth_clients:
1216     new:
1217       submit: Regjistrohu
1218     edit:
1219       submit: Redakto
1220     show:
1221       edit: Redakto detajet
1222       confirm: A je i sigurt?
1223     form:
1224       name: Emri
1225   user:
1226     login:
1227       title: Identifikohu
1228       heading: Identifikohu
1229       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1230       password: 'Fjalëkalimi:'
1231       remember: Më mbaj mend
1232       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1233       login_button: Identifikohu
1234       register now: Regjistrohu tani
1235       no account: Nuk ke llogari?
1236       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1237         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1238         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1239         ri</a> .
1240       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1241       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1242       auth_providers:
1243         openid:
1244           title: Identifikohu me OpenID
1245     logout:
1246       title: Çidentifikohu
1247       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1248       logout_button: Çidentifikohu
1249     lost_password:
1250       title: Fjalëkalimi i humbur
1251       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1252       email address: 'Adresa e emailit:'
1253       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1254       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1255         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1256         tuaj.
1257       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1258         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1259       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1260         të dhënë.
1261     reset_password:
1262       title: Rivendos fjalëkalimin
1263       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1264       password: 'Fjalëkalimi:'
1265       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1266       reset: Rivendos fjalëkalimin
1267       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1268       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1269     new:
1270       title: Krijo llogari
1271       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1272         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1273       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1274         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1275         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1276       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1277         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1278         e përdoruesit</a>.
1279       email address: 'Adresa e emailit:'
1280       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1281       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1282         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1283         wiki">privacy policy</a>)
1284       display name: 'Emër i dukshëm:'
1285       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1286       password: 'Fjalëkalimi:'
1287       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1288       continue: Vazhdo
1289       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1290       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1291     terms:
1292       title: Kushtet për kontribues
1293       heading: Kushtet për kontribues
1294       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1295         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1296         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1297       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1298         e mia të jenë në Domenin Publik
1299       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1300       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1301       agree: Pajtohem
1302       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1303       decline: Nuk e pranoj
1304       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1305       legale_names:
1306         france: Francë
1307         italy: Itali
1308         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1309     no_such_user:
1310       title: Nuk ka përdorues të tillë
1311       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1312       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1313         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1314     view:
1315       my diary: Ditari im
1316       new diary entry: shënim i ri në ditar
1317       my edits: Redaktimet e mia
1318       my traces: Gjurmët e mia
1319       my notes: Shënimet e mia
1320       my messages: Mesazhet e mia
1321       my profile: Profili im
1322       my settings: Preferencat e mia
1323       my comments: Komentet e mia
1324       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1325       blocks on me: Blloqet mbi mua
1326       blocks by me: Bllokimet nga unë
1327       send message: Dërgo mesazh
1328       diary: Ditari
1329       edits: Redaktimet
1330       traces: Gjurmët
1331       notes: Shënimet e hartës
1332       remove as friend: Largo mikun
1333       add as friend: Shto si mik
1334       mapper since: 'Hartues që prej:'
1335       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1336       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1337       email address: 'Adresa e emailit:'
1338       created from: 'Krijuar nga:'
1339       status: 'Statusi:'
1340       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1341       description: Përshkrimi
1342       user location: Vendi i përdoruesit
1343       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1344         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1345       settings_link_text: parametrat
1346       your friends: Miqtë tuaj
1347       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1348       km away: '%{count}km larg'
1349       m away: '%{count}m larg'
1350       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1351       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1352       role:
1353         administrator: Ky përdorues është një administrator
1354         moderator: Ky përdorues është një moderator
1355         grant:
1356           administrator: Mundëso qasje administratori
1357           moderator: Mundëso qasje moderatori
1358         revoke:
1359           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1360           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1361       block_history: bllokimet e pranuara
1362       moderator_history: bllokimet e dhëna
1363       create_block: blloko këtë përdorues
1364       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1365       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1366       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1367       hide_user: fsheh këtë përdorues
1368       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1369       delete_user: fshi këtë përdorues
1370       confirm: Konfirmo
1371     popup:
1372       your location: Vendndodhja e jote
1373       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1374       friend: Mik
1375     account:
1376       title: Redakto llogarinë
1377       my settings: Preferencat e mia
1378       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1379       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1380       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1381       openid:
1382         link text: çfarë është kjo?
1383       public editing:
1384         heading: 'Redaktim publik:'
1385         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1386         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1387         enabled link text: çfarë është kjo?
1388         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1389           e mëparshme janë anonime.
1390         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1391       public editing note:
1392         heading: Redaktim publik
1393       contributor terms:
1394         heading: Kushtet për kontribues
1395         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1396         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1397         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1398           kushtet e kontribuesit.
1399         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1400           pronësi publike.
1401         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1402         link text: Çka është kjo?
1403       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1404       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1405       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1406       image: 'Imazhi:'
1407       gravatar:
1408         gravatar: Përdor Gravatar
1409         link text: çfarë është kjo?
1410       new image: Shto një imazh
1411       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1412       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1413       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1414       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1415       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1416       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1417       latitude: 'Latituda:'
1418       longitude: 'Longituda:'
1419       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1420         në hartë!
1421       save changes button: Ruaj ndryshimet
1422       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1423       return to profile: Mbrapa te profili
1424       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1425         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1426         e re të emailit tuaj.
1427       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1428     confirm:
1429       heading: Kontrollo emailin tënd!
1430       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1431         tënde.
1432       button: Konfirmo
1433       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1434       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1435       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1436     confirm_resend:
1437       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1438         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1439         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1440         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
1441         pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
1442         konfirmim.
1443       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1444     confirm_email:
1445       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1446       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1447         e re të emailit tuaj.
1448       button: Konfirmo
1449       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1450       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1451     set_home:
1452       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1453     go_public:
1454       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1455         t'i redaktosh ato.
1456     make_friend:
1457       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1458       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1459       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1460     remove_friend:
1461       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1462       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1463     filter:
1464       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1465     list:
1466       title: Përdoruesi
1467       heading: Përdorues
1468       showing:
1469         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1470         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1471       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1472       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1473       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1474       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1475       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1476   user_role:
1477     filter:
1478       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1479         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1480       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1481       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1482       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1483     grant:
1484       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1485       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1486       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1487         `%{name}'?
1488       confirm: Konfirmo
1489       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1490         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1491     revoke:
1492       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1493       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1494       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1495         `%{name}'?
1496       confirm: Konfirmo
1497       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1498         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1499   user_block:
1500     new:
1501       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1502         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1503         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1504         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1505     revoke:
1506       revoke: Revoko!
1507     partial:
1508       show: Shfaq
1509       edit: Redakto
1510       revoke: Revoko!
1511       confirm: A jeni i sigurt?
1512       status: Statusi
1513       revoker_name: Revokuar nga
1514     show:
1515       confirm: A jeni i sigurt?
1516   javascripts:
1517     map:
1518       base:
1519         mapquest: MapQuest Open
1520     site:
1521       edit_tooltip: Redakto hartën
1522   redaction:
1523     show:
1524       destroy: Revoko këtë redaktim
1525       confirm: A je i sigurt?
1526 ...