]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Show 'api offline' message on new note page
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
190     not_found:
191       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
192       type:
193         node: nyjë
194         way: rrugë
195         relation: lidhje
196         changeset: grupi i ndryshimeve
197         note: shënim
198     timeout:
199       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
200         tu tërhequr.
201       type:
202         node: nyjë
203         way: rrugë
204         relation: lidhje
205         changeset: grupi i ndryshimeve
206         note: shënim
207     redacted:
208       redaction: Redaktimi %{id}
209       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
210         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
211       type:
212         node: nyjë
213         way: rrugë
214         relation: lidhje
215     start_rjs:
216       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
217         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
218         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
219       load_data: Ngarko të Dhënat
220       loading: Duke ngarkuar...
221     tag_details:
222       tags: Etiketat
223       wiki_link:
224         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
225         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
226       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
227       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
228       telephone_link: Thirr %{phone_number}
229     query:
230       title: Tiparet e Pyetësorit
231       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
232       nearby: Tiparet në afërsi
233       enclosing: Tipare të bashkangjitura
234   changeset_comments:
235     feeds:
236       comment:
237         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
238         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
239       show:
240         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
241         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
242           OpenStreetMap'
243   changesets:
244     changeset:
245       no_edits: (nuk ka redaktime)
246       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
247     index:
248       title: Ndryshimet
249       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
250       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
251       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
252       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
253       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
254       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
255       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
256       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
257       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
258       load_more: Ngarko më shumë
259       feed:
260         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
261         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
262         created: Krijuar
263         closed: Mbyllur
264         belongs_to: Autori
265     show:
266       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
267       discussion: Diskutim
268       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
269       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
270       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
271     paging_nav:
272       nodes: Nyjet (%{count})
273       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
274       ways: Mënyrat (%{count})
275       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
276       relations: Marrëdhëniet (%{count})
277       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
278     timeout:
279       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
280   dashboards:
281     contact:
282       km away: '%{count}km larg'
283       m away: '%{count}m larg'
284       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
285     popup:
286       your location: Vendndodhja e jote
287       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
288       friend: Mik
289     show:
290       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
291       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
292       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
293   diary_entries:
294     new:
295       title: Shënim i ri në Ditar
296     form:
297       location: Vendndodhja
298       use_map_link: Përdor Hartën
299     index:
300       title: Ditarët e përdoruesëve
301       title_friends: Ditarët e miqve
302       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
303       user_title: Ditari i %{user}
304       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
305       new: Shënim i ri në Ditar
306       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
307       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
308     page:
309       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
310     edit:
311       title: Redakto Shënimin në Ditar
312       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
313     show:
314       title: Ditari i %{user} | %{title}
315       user_title: Ditari i %{user}
316       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
317       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
318       login: Identifikohu
319     no_such_entry:
320       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
321       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
322       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
323         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
324     diary_entry:
325       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
326       comment_link: Komento në këtë shënim
327       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
328       comment_count:
329         zero: Nuk ka komente
330         one: '%{count} koment'
331         other: '%{count} komente'
332       edit_link: Redakto këtë shënim
333       hide_link: Fshih këtë shënim
334       confirm: Konfirmo
335     diary_comment:
336       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
337       hide_link: Fshih këtë koment
338       confirm: Konfirmo
339     location:
340       location: 'Vendndodhja:'
341     feed:
342       user:
343         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
344         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
345       language:
346         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
347         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
348           %{language_name}
349       all:
350         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
351         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
352   diary_comments:
353     page:
354       post: Posto
355       when: Kur
356       comment: Koment
357   friendships:
358     make_friend:
359       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
360       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
361       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
362     remove_friend:
363       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
364       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
365   geocoder:
366     search_osm_nominatim:
367       prefix:
368         aerialway:
369           cable_car: Teleferiku
370           chair_lift: Teleferik
371           drag_lift: Teleferik
372           gondola: Teleferik gondolë
373           station: Stacion teleferiku
374         aeroway:
375           aerodrome: Aeroport
376           apron: Platformë
377           gate: Portë
378           helipad: Helipad
379           runway: Pistë
380           taxiway: Rrugë taksie
381           terminal: Terminal
382         amenity:
383           animal_shelter: Strehim i kafshëve
384           arts_centre: Qendër arti
385           atm: Bankomat
386           bank: Bankë
387           bar: Bar
388           bbq: Zgarë
389           bench: Stol
390           bicycle_parking: Parkim biçikletash
391           bicycle_rental: Biçikleta me qera
392           biergarten: Birrari
393           boat_rental: Varka me qera
394           brothel: Shtëpi publike
395           bureau_de_change: Këmbim valute
396           bus_station: Stacion autobusi
397           cafe: Kafe
398           car_rental: Makina me qera
399           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
400           car_wash: Autolarje
401           casino: Kazino
402           charging_station: Stacion mbushës
403           childcare: Kujdesi për fëmijët
404           cinema: Kinema
405           clinic: Klinikë
406           clock: Orë
407           college: Kolegj
408           community_centre: Qendër komunitare
409           courthouse: Gjykatë
410           crematorium: Krematorium
411           dentist: Dentist
412           doctors: Mjekët
413           drinking_water: Ujë i pijshëm
414           driving_school: Autoshkollë
415           embassy: Ambasadë
416           fast_food: Ushqim i shpejtë
417           ferry_terminal: Terminal i trageteve
418           fire_station: Zjarrëfiksat
419           food_court: Kënd ushqimi
420           fountain: Shatërvan
421           fuel: Stacion karburanti
422           gambling: Kumar
423           grave_yard: Varrezë
424           hospital: Spital
425           hunting_stand: Vend gjuetie
426           ice_cream: Akullore
427           kindergarten: Kopësht fëmijësh
428           library: Bibliotekë
429           marketplace: Treg
430           monastery: Manastir
431           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
432           nightclub: Klub nate
433           nursing_home: Çerdhe
434           parking: Vendparkim
435           parking_entrance: Hyrje parkimi
436           pharmacy: Barnatore
437           place_of_worship: Vend kulti
438           police: Policia
439           post_box: Kuti postare
440           post_office: Zyrë postare
441           prison: Burg
442           pub: Pub
443           public_building: Ndërtesë publike
444           recycling: Pikë riciklimi
445           restaurant: Restorant
446           school: Shkollë
447           shelter: Strehë
448           shower: Dush
449           social_centre: Qendrën sociale
450           social_facility: Institucion social
451           studio: Studio
452           swimming_pool: Pishinë
453           taxi: Taksi
454           telephone: Telefon publik
455           theatre: Teatër
456           toilets: Banjë publike
457           townhall: Bashki
458           university: Universitet
459           vending_machine: Automat me monedha
460           veterinary: Kirurgji veterinare
461           village_hall: Bashkësi lokale
462           waste_basket: Kosh plehrash
463           waste_disposal: Deponi mbeturinash
464         boundary:
465           administrative: Kufi administrativ
466           census: Regjistrim kufitar
467           national_park: Park kombëtar
468           protected_area: Zonë e mbrojtur
469         bridge:
470           aqueduct: Ujësjellës
471           suspension: Urë lëvizëse
472           swing: Urë rrotulluese
473           viaduct: Viadukt
474           "yes": Urë
475         building:
476           apartments: Bllok apartamentesh
477           chapel: Kishë
478           church: Kishë
479           commercial: Qendër tregtare
480           dormitory: Konvikt
481           hotel: Hotel
482           house: Shtëpi
483           public: Ndërtesë publike
484           terrace: Tarracë
485           train_station: Stacion Hekurudhor
486           university: Godinë universitare
487           "yes": Ndërtesë
488         craft:
489           brewery: Birrari
490           carpenter: Marangoz
491           electrician: Elektricist
492           gardener: Kopshtar
493           painter: Piktor
494           photographer: Fotograf
495           plumber: Hidraulik
496           shoemaker: Këpuctar
497           tailor: Rrobaqepës
498           "yes": Dyqan zeje
499         emergency:
500           ambulance_station: Stacion ambulance
501           defibrillator: Defibrilator
502           landing_site: Vend për ulje emergjente
503           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
504         highway:
505           abandoned: Autostradë e braktisur
506           bridleway: Rrugë për kalërim
507           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
508           bus_stop: Stacion autobusi
509           construction: Autostradë në ndërtim
510           cycleway: Rrugë biçikletash
511           elevator: Ashensor
512           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
513           footway: Rrugë këmbësorësh
514           ford: Va
515           living_street: Rrugë për këmbësorë
516           milestone: Piketë
517           motorway: Autostradë
518           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
519           motorway_link: Autostradë
520           path: Shteg
521           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
522           platform: Platformë
523           primary: Rrugë primare
524           primary_link: Rrugë primare
525           proposed: Rrugë e propozuar
526           raceway: Pistë garash me veturë
527           residential: Rrugë banimi
528           rest_area: Zonë pushimi
529           road: Rrugë
530           secondary: Rrugë dytësore
531           secondary_link: Rrugë dytësore
532           service: Rrugë shërbimi
533           services: Shërbime autostrade
534           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
535           steps: Hapat
536           street_lamp: Llambë rruge
537           tertiary: Rrugë terciare
538           tertiary_link: Rrugë terciare
539           track: Gjurmë
540           traffic_signals: Shenja trafiku
541           trunk: Rrugë magjistrale
542           trunk_link: Rrugë magjistrale
543           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
544           "yes": Rrugë
545         historic:
546           archaeological_site: Vend arkeologjik
547           battlefield: Fushëbetejë
548           boundary_stone: Gur kufiri
549           building: Ndërtesë historike
550           bunker: Bunker
551           castle: Kala
552           church: Kishë
553           city_gate: Portë qyteti
554           citywalls: Mure qyteti
555           fort: Fortesë
556           heritage: Vend trashigimie
557           house: Shtëpi
558           manor: Pronë e madhe
559           memorial: Memorial
560           mine: Minierë
561           monument: Monument
562           roman_road: Rrugë romake
563           ruins: Rrënoja
564           stone: Gur
565           tomb: Varr
566           tower: Kullë
567           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
568           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
569           wreck: Anije e mbytur
570         junction:
571           "yes": Kryqëzim
572         landuse:
573           allotments: Kopsht i vogël
574           basin: Pellg
575           brownfield: Deponi industriale
576           cemetery: Varreza
577           commercial: Zonë tregtare
578           conservation: Mbrojtje natyre
579           construction: Ndërtimtari
580           farmland: Tokë bujqësore
581           farmyard: Oborr ferme
582           forest: Pyll
583           garages: Garazha
584           grass: Bar
585           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
586           industrial: Zonë industriale
587           landfill: Deponi
588           meadow: Luadh
589           military: Zonë ushtarake
590           mine: Minierë
591           orchard: Pemishte
592           quarry: Gurore
593           railway: Hekurudhë
594           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
595           reservoir: Rezervuar
596           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
597           residential: Zonë e banuar
598           retail: Me pakicë
599           village_green: Fshat me gjelbrim
600           vineyard: Vreshtë
601           "yes": Përdorim toke
602         leisure:
603           beach_resort: Plazh
604           bird_hide: Kamuflim zogjësh
605           common: Tokë e përbashkët
606           dog_park: Park qenësh
607           fishing: Zonë peshkimi
608           fitness_centre: Qendër fitnesi
609           fitness_station: Saticion palestre
610           garden: Kopsht
611           golf_course: Fushë golfi
612           horse_riding: Kalërim
613           ice_rink: Vend patinazhi
614           marina: Sport porti (limani)
615           miniature_golf: Minigolf
616           nature_reserve: Rezervat natyror
617           park: Park
618           pitch: Terren sportiv
619           playground: Kënd lojërash
620           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
621           resort: Resort
622           sauna: Saunë
623           slipway: Rrëshqitëse
624           sports_centre: Qendër sportive
625           stadium: Stadium
626           swimming_pool: Pishinë
627           track: Pistë vrapimi
628           water_park: Park ujor
629           "yes": Kohë e lirë
630         man_made:
631           bunker_silo: Bunker
632           lighthouse: Fanar
633           pipeline: Tubacion
634           tower: Kullë
635           works: Fabrikë
636           "yes": I/e bërë nga njeriu
637         military:
638           airfield: Aeroport ushtarak
639           barracks: Kazerma
640           bunker: Bunker
641         mountain_pass:
642           "yes": Kalim malor
643         natural:
644           bay: Gji
645           beach: Plazh
646           cape: Kep
647           cave_entrance: Hyrje shpelle
648           cliff: Shkëmb
649           crater: Krater
650           dune: Dunë
651           fell: Kodrinë
652           fjord: Fjord (gji deti)
653           forest: Pyll
654           geyser: Gejzer
655           glacier: Akullnajë
656           grassland: Barishte
657           heath: Rrafshinë
658           hill: Kodër
659           island: Ishull
660           land: Vend
661           marsh: Kënetë
662           moor: Moçal
663           mud: Baltë
664           peak: Majë
665           point: Pikë
666           reef: Gumë
667           ridge: Vargmal
668           rock: Gur
669           saddle: Shalë
670           sand: Rërë
671           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
672           scrub: Zonë me shkurre
673           spring: Pranverë
674           stone: Gur
675           strait: Rrugicë (ngushticë)
676           tree: Pemë
677           valley: Luginë
678           volcano: Vullkan
679           water: Ujë
680           wetland: Ligatinë
681           wood: Mal
682         office:
683           accountant: Kontabilist
684           administrative: Administratë
685           architect: Arkitekt
686           company: Kompani
687           employment_agency: Agjensi punësimi
688           estate_agent: Agjent i patundshmërive
689           government: Ent qeveritar
690           insurance: Zyrë sigurimi
691           lawyer: Avokat
692           ngo: Zyra e OJQ
693           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
694           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
695           "yes": Zyrë
696         place:
697           allotments: Kopsht i vogël
698           city: Qytet
699           country: Vend
700           county: Vend
701           farm: Fermë
702           hamlet: Fshat i vogël
703           house: Shtëpi
704           houses: Shtëpi
705           island: Ishull
706           islet: Ishull
707           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
708           locality: Lokalitet
709           municipality: Komunë
710           neighbourhood: Lagje
711           postcode: Kodi postar
712           region: Regjion
713           sea: Det
714           state: Shtet
715           subdivision: Nënndarje
716           suburb: Periferi
717           town: Qytezë
718           village: Fshat
719           "yes": Vend
720         railway:
721           abandoned: Hekurudhë e braktisur
722           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
723           disused: Hekurudhë e braktisur
724           funicular: Linjë teleferiku
725           halt: Stacion hekerudhor
726           junction: Nyje hekurudhore
727           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
728           light_rail: Hekurudhë e lehtë
729           miniature: Hekurudhë në miniaturë
730           monorail: Hekurudhë me një shinë
731           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
732           platform: Platformë hekurudhore
733           preserved: Hekurudhë muze
734           proposed: Hekurudhë e planifikuar
735           spur: Hekurudhë
736           station: Stacion hekurudhor
737           stop: Stacion hekurudhor
738           subway: Metro
739           subway_entrance: Hyrje metroje
740           switch: Pika hekurudhore
741         shop:
742           antiques: Antike
743           bakery: Furrë buke
744           beauty: Sallon bukurie
745           beverages: Dyqan pijesh
746           butcher: Mishtore
747           car: Sallon automobilash
748           car_parts: Autopjesë
749           car_repair: Autoservis
750           carpet: Dyqan qilimash
751           chemist: Drogeri
752           clothes: Dyqani rrobash
753           computer: Dyqan kompjuterësh
754           cosmetics: Dyqan kozmetike
755           department_store: Shtëpi mallrash
756           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
757           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
758           dry_cleaning: Pastrim kimik
759           electronics: Dyqan elektronike
760           estate_agent: Agjent i patundshmërive
761           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
762           florist: Luleshitës
763           food: Ushqimore
764           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
765           furniture: Mobilieri
766           garden_centre: Qendër kopshti
767           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
768           gift: Dyqan dhuratash
769           greengrocer: Shitës frutash
770           grocery: Dyqan ushqimor
771           hairdresser: Floktar
772           hardware: Hekrari
773           hifi: Hi-Fi
774           jewelry: Dyqan bizhuterie
775           kiosk: Kiosk
776           laundry: Lavanderi
777           mall: Qendër tregtare
778           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
779           motorcycle: Dyqan motoçikletash
780           music: Dyqan i veglave muzikore
781           optician: Optikë
782           photo: Fotograf
783           supermarket: Supermarket
784           tailor: Rrobaqepës
785           toys: Dyqan lodrash
786           "yes": Dyqan
787         tourism:
788           apartment: Apartament Pushimesh
789           artwork: Vepër artistike
790           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
791           cabin: Kabinë
792           camp_site: Vend për kampim
793           gallery: Galeri
794           hostel: Bujtinë
795           hotel: Hotel
796           information: Informacion
797           motel: Motel
798           museum: Muze
799           picnic_site: Vend për piknik
800           zoo: Kopsht zoologjik
801         tunnel:
802           "yes": Tunel
803         waterway:
804           canal: Kanal
805           dam: Digë
806           derelict_canal: Kanal i braktisur
807           ditch: Hendek i thellë
808           drain: Drenazhim
809           mooring: Ankorim
810           river: Lum
811           stream: Rrjedhë
812           wadi: Përrua
813           waterfall: Ujëvarë
814           weir: Pendë
815           "yes": Ujore (rrugë)
816       admin_levels:
817         level2: Kufi vendi
818         level4: Kufi i njësisë federale
819         level5: Kufi regjional
820     results:
821       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
822       more_results: Më shumë rezultate
823   issues:
824     index:
825       select_status: Përzgjidh statsin
826       select_type: Selekto llojin
827       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
828       not_updated: Nuk është ri- freskuar
829       search: Kërko
830       search_guidance: Probleme të kërkimit
831       states:
832         ignored: Injoruar
833         open: E hapur
834     page:
835       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
836       status: Statusi
837       reports_count:
838         one: 1 Raport
839         other: '%{count} raportet'
840     show:
841       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
842       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
843       resolve: Zgjidh
844       ignore: injoro
845       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
846       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
847     resolve:
848       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
849     ignore:
850       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
851     reopen:
852       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
853     comments:
854       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
855   reports:
856     new:
857       disclaimer:
858         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
859       categories:
860         diary_entry:
861           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
862         diary_comment:
863           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
864           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
865         user:
866           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
867           vandal_label: Ky përdorues është vandal
868           other_label: Të tjera
869         note:
870           spam_label: Ky shënim është mashtrim
871           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
872           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
873     create:
874       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
875   layouts:
876     logo:
877       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
878     logout: Çidentifikohu
879     log_in: Identifikohu
880     sign_up: Krijo llogari
881     start_mapping: Fillo hartografimin
882     edit: Redakto
883     history: Historia
884     export: Eksporti
885     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
886     edit_with: Redakto me %{editor}
887     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
888     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
889       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
890     partners_partners: partnerët
891     help: Ndihmë
892     about: Rreth
893     copyright: Të drejtat e autorit
894     learn_more: Mëso më shumë
895     more: Më shumë
896   user_mailer:
897     diary_comment_notification:
898       hi: Përshëndetje %{to_user},
899     message_notification:
900       hi: Përshëndetje %{to_user},
901     signup_confirm:
902       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
903       greeting: Tungjatjeta!
904     email_confirm:
905       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
906       greeting: Përshëndetje,
907     lost_password:
908       greeting: Përshëndetje,
909     note_comment_notification:
910       greeting: Përshëndetje,
911     changeset_comment_notification:
912       commented:
913         partial_changeset_without_comment: pa koment
914   confirmations:
915     confirm:
916       heading: Kontrollo emailin tënd!
917       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
918         tënde.
919       button: Konfirmo
920       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
921       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
922       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
923     confirm_resend:
924       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
925     confirm_email:
926       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
927       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
928         e re të emailit tuaj.
929       button: Konfirmo
930       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
931       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
932   messages:
933     inbox:
934       title: Kutia mbërritëse
935       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
936       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
937         %{people_mapping_nearby_link}?
938       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
939     messages_table:
940       from: Prej
941       to: Për
942       subject: Titulli
943       date: Data
944     message_summary:
945       unread_button: Shëno si të palexuar
946       read_button: Shëno si të lexuar
947       destroy_button: Fshi
948     new:
949       title: Dërgo mesazh
950       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
951       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
952     create:
953       message_sent: Mesazhi u dërgua
954       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
955         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
956     no_such_message:
957       title: Nu ka mesazh të tillë
958       heading: Nuk ka mesazh të tillë
959       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
960     outbox:
961       title: Dalje
962     show:
963       reply_button: Përgjigje
964       unread_button: Shëno si të palexuar
965       back: Prapa
966       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
967         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
968         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
969     sent_message_summary:
970       destroy_button: Fshi
971     heading:
972       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
973     mark:
974       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
975       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
976   passwords:
977     new:
978       title: Fjalëkalimi i humbur
979       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
980       email address: 'Adresa e emailit:'
981       new password button: Rivendos fjalëkalimin
982       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
983         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
984         tuaj.
985     edit:
986       title: Rivendos fjalëkalimin
987       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
988       reset: Rivendos fjalëkalimin
989       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
990     update:
991       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
992   profiles:
993     edit:
994       image: Imazhi
995       gravatar:
996         gravatar: Përdor Gravatar
997       new image: Shto një imazh
998       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
999       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1000       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1001       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1002       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1003       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1004       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1005         në hartë!
1006   sessions:
1007     new:
1008       tab_title: Identifikohu
1009       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1010       password: 'Fjalëkalimi:'
1011       remember: Më mbaj mend
1012       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1013       login_button: Identifikohu
1014       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1015     destroy:
1016       title: Çidentifikohu
1017       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1018       logout_button: Çidentifikohu
1019   shared:
1020     pagination:
1021       diary_comments:
1022         older: Komentet e vjetra
1023         newer: Komentet më të fundit
1024       diary_entries:
1025         older: Shënimet e Vjetra
1026         newer: Shënimet më të reja
1027   site:
1028     copyright:
1029       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1030       foreign:
1031         title: Rreth këtij përkthimi
1032         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1033           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1034         english_link: origjinalit në anglisht
1035       native:
1036         title: Rreth kësaj faqeje
1037         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1038           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1039           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1040         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1041         mapping_link: fillo hatrografimin
1042       legal_babble:
1043         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1044         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1045           contributors”.
1046         more_title_html: Zbulo më shumë
1047         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1048         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1049           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1050           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1051           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1052           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1053           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1054           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1055         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1056           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1057           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1058     edit:
1059       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1060     export:
1061       title: Eksporto
1062       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1063       licence: Licensa
1064       too_large:
1065         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1066           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1067         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1068           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1069           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1070         planet:
1071           title: Planet OSM
1072           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1073             të OpenStreetMap
1074         overpass:
1075           title: API mbikalues
1076           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1077             të OpenStreetMap
1078         geofabrik:
1079           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1080           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1081             dhe qyteteve të përzgjedhura
1082         other:
1083           title: Burime të tjera
1084           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1085       export_button: Eksporto
1086     fixthemap:
1087       how_to_help:
1088         title: Si të ndihmosh
1089         join_the_community:
1090           title: Bashkohu me komunitetin
1091           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1092             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1093             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1094             të dhënat vetë.
1095       other_concerns:
1096         title: Shqetësime të tjera
1097     help:
1098       title: Merr ndihmë
1099       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1100         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1101         duke dokumentuar temat e hartës.
1102       welcome:
1103         url: /mirësevjen
1104         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1105         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1106       beginners_guide:
1107         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1108         title: Udhëzues për fillestarë.
1109         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1110       mailing_lists:
1111         title: Listat E Postimeve
1112         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1113           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1114     sidebar:
1115       search_results: Rezultatet e kërkimit
1116     search:
1117       search: Kërko
1118       from: Prej
1119       to: Për
1120       where_am_i: Ku është kjo?
1121     key:
1122       table:
1123         entry:
1124           centre: Qendër sportive
1125           military: Zonë ushtarake
1126           school: Shkollë
1127           university: Universitet
1128           building: Ndërtesë
1129           station: Stacioni hekurudhor
1130           summit: Samit
1131           peak: majë
1132     welcome:
1133       title: Mirësevjen
1134       whats_on_the_map:
1135         title: Çfarë ka në hartë?
1136       basic_terms:
1137         title: Termat bazë për hartografim
1138         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1139           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1140       rules:
1141         title: Rregullat!
1142       start_mapping: Fillo hartografimin
1143       add_a_note:
1144         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1145   traces:
1146     visibility:
1147       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1148       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1149       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1150         me vula kohore)
1151       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1152         të pikave të renditura me vulë kohore)
1153     new:
1154       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1155       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1156       help: Ndihmë
1157       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1158     create:
1159       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1160       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1161         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1162         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1163       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1164         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1165         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1166     edit:
1167       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1168       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1169       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1170     show:
1171       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1172       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1173       pending: DUKE PRITUR
1174       filename: 'Emri i skedës:'
1175       download: shkarko
1176       uploaded: 'Ngarkuar:'
1177       points: 'Pikë:'
1178       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1179       map: harta
1180       edit: redakto
1181       owner: 'Pronari:'
1182       description: 'Përshkrimi:'
1183       tags: 'Etiketa:'
1184       none: Asnjë
1185       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1186       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1187       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1188       visibility: 'Dukshmëria:'
1189     trace:
1190       pending: NE PRITJE
1191       count_points: '%{count} pikë'
1192       more: më shumë
1193       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1194       view_map: Shiko hartën
1195       edit_map: Redakto hartën
1196       public: PUBLIKE
1197       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1198       private: PRIVAT
1199       trackable: E GJURMUESHME
1200     index:
1201       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1202       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1203       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1204       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1205       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1206     destroy:
1207       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1208     offline_warning:
1209       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1210     offline:
1211       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1212       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1213         përdonimit
1214   application:
1215     auth_providers:
1216       openid:
1217         title: Identifikohu me OpenID
1218       github:
1219         title: Identifikohuni me GitHub
1220       wikipedia:
1221         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1222   users:
1223     new:
1224       title: Krijo llogari
1225       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1226         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1227       about:
1228         header: E lirë dhe e redaktueshme
1229       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1230       continue: Vazhdo
1231       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1232     terms:
1233       title: Kushtet
1234       heading: Kushtet
1235       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1236         e mia të jenë në Domeinin Publik
1237       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1238       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1239       legale_names:
1240         france: Francë
1241         italy: Itali
1242         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1243     no_such_user:
1244       title: Nuk ka përdorues të tillë
1245       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1246       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1247         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1248     show:
1249       my diary: Ditari im
1250       my edits: Redaktimet e mia
1251       my traces: Gjurmët e mia
1252       my notes: Shënimet e mia
1253       my messages: Mesazhet e mia
1254       my profile: Profili im
1255       my settings: Preferencat e mia
1256       my comments: Komentet e mia
1257       blocks on me: Blloqet mbi mua
1258       blocks by me: Bllokimet nga unë
1259       send message: Dërgo mesazh
1260       diary: Ditari
1261       edits: Redaktimet
1262       traces: Gjurmët
1263       notes: Shënimet e hartës
1264       remove as friend: Largo mikun
1265       add as friend: Shto si mik
1266       mapper since: 'Hartues që prej:'
1267       email address: 'Adresa e emailit:'
1268       created from: 'Krijuar nga:'
1269       status: 'Statusi:'
1270       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1271       role:
1272         administrator: Ky përdorues është një administrator
1273         moderator: Ky përdorues është një moderator
1274         grant:
1275           administrator: Mundëso qasje administratori
1276           moderator: Mundëso qasje moderatori
1277         revoke:
1278           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1279           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1280       block_history: bllokimet e pranuara
1281       moderator_history: bllokimet e dhëna
1282       create_block: blloko këtë përdorues
1283       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1284       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1285       hide_user: fsheh këtë përdorues
1286       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1287       delete_user: fshi këtë përdorues
1288       confirm: Konfirmo
1289       report: Raporto ķëtë përdorues
1290     go_public:
1291       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1292         t'i redaktosh ato.
1293     index:
1294       title: Përdoruesi
1295       heading: Përdorues
1296       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1297       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1298       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1299     page:
1300       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1301       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1302   user_role:
1303     filter:
1304       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1305       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1306       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1307     grant:
1308       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1309         `%{name}'?
1310     revoke:
1311       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1312         `%{name}'?
1313   user_blocks:
1314     block:
1315       show: Shfaq
1316       edit: Redakto
1317     page:
1318       status: Statusi
1319   notes:
1320     show:
1321       title: 'Shënim: %{id}'
1322       description: Përshkrimi
1323       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1324       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1325       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1326     new:
1327       title: Shënim i ri
1328     notes_paging_nav:
1329       showing_page: Faqe %{page}
1330   javascripts:
1331     site:
1332       edit_tooltip: Redakto hartën
1333   redactions:
1334     show:
1335       destroy: Revoko këtë redaktim
1336       confirm: A je i sigurt?
1337 ...