]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Show user id on profile pages to moderators and admins
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       microsoft: Microsoft
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
292           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
293         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
294         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
295         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
296         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
297         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
298       entry:
299         comment: Opmerking
300         full: Volledige opmerking
301   account:
302     deletions:
303       show:
304         title: Verwijder mijn account
305         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
306           worden teruggedraaid.
307         delete_account: Verwijder account
308         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
309           knop. Let op de volgende details:'
310         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
311           thuislocatie, wordt verwijderd.
312         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
313           worden voor andere accounts.
314         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
315           ook nadat uw account is verwijderd:'
316         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
317           behouden.
318         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
319         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
320           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
321         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
324           toepassing, blijft behouden.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link text: wat is dit?
336       public editing:
337         heading: Openbaar bewerken
338         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
339         enabled link text: wat is dit?
340         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
341           zijn anoniem.
342         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
343       contributor terms:
344         heading: Bijdragersvoorwaarden
345         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
346         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
347         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
348           te lezen en te accepteren.
349         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
350           Publieke domein.
351         link text: wat is dit?
352       save changes button: Wijzigingen opslaan
353       delete_account: Account verwijderen...
354     go_public:
355       heading: Openbaar bewerken
356       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
357         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
358         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
359         contact met u op te nemen.
360       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
361         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
362       find_out_why: lees waarom
363       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
364         onthuld.
365       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
366         zijn nu standaard openbaar.
367       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
368     update:
369       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
370         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
371       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
372     destroy:
373       success: Account verwijderd.
374   browse:
375     created: Aangemaakt
376     closed: Gesloten
377     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
378     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
379     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
380     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
381     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
382     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
383     version: Versie
384     in_changeset: Wijzigingenset
385     anonymous: anoniem
386     no_comment: (geen opmerking)
387     part_of: Onderdeel van
388     part_of_relations:
389       one: '%{count} relatie'
390       other: '%{count} relaties'
391     part_of_ways:
392       one: '%{count} weg'
393       other: '%{count} wegen'
394     download_xml: XML downloaden
395     view_history: Geschiedenis weergeven
396     view_details: Details weergeven
397     location: 'Locatie:'
398     changeset:
399       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
400       belongs_to: Auteur
401       node: Knooppunten (%{count})
402       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
403       way: Wegen (%{count})
404       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
405       relation: Relaties (%{count})
406       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
407       comment: Reacties (%{count})
408       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
409       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
410       changesetxml: Wijzigingenset-XML
411       osmchangexml: osmChange-XML
412       feed:
413         title: Wijzigingenset %{id}
414         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
415       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
416       discussion: Overleg
417       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
418         wordt afgesloten.
419     node:
420       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
421       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'Weg: %{name}'
424       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
425       nodes: Knooppunten
426       nodes_count:
427         one: ${count} knooppunt
428         other: '%{count} knooppunten'
429       also_part_of_html:
430         one: onderdeel van weg %{related_ways}
431         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'Relatie: %{name}'
434       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
435       members: Leden
436       members_count:
437         one: '%{count} lid'
438         other: '%{count} leden'
439     relation_member:
440       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
441       type:
442         node: Knooppunt
443         way: Weg
444         relation: Relatie
445     containing_relation:
446       entry_html: Relatie %{relation_name}
447       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
448     not_found:
449       title: Kon niet gevonden worden
450       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
451       type:
452         node: knooppunt
453         way: weg
454         relation: relatie
455         changeset: wijzigingenset
456         note: opmerking
457     timeout:
458       title: Tijdslimiet overschreden
459       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
460         lang.
461       type:
462         node: knooppunt
463         way: weg
464         relation: relatie
465         changeset: wijzigingenset
466         note: opmerking
467     redacted:
468       redaction: Redigering %{id}
469       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
470         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
471         voor details.
472       type:
473         node: knooppunt
474         way: weg
475         relation: relatie
476     start_rjs:
477       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
478         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
479         wilt weergeven?
480       load_data: Gegevens laden
481       loading: Bezig met laden…
482     tag_details:
483       tags: Labels
484       wiki_link:
485         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
486         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
487       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
488       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
489       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
490       telephone_link: Bel %{phone_number}
491       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
492       email_link: E-mail %{email}
493     query:
494       title: Objecten opvragen
495       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
496       nearby: Objecten in de buurt
497       enclosing: Omsluitende objecten
498   changesets:
499     changeset_paging_nav:
500       showing_page: Pagina %{page}
501       next: Volgende »
502       previous: « Vorige
503     changeset:
504       anonymous: Anoniem
505       no_edits: (geen bewerkingen)
506       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
507     changesets:
508       id: ID
509       saved_at: Opgeslagen op
510       user: Gebruiker
511       comment: Opmerking
512       area: Gebied
513     index:
514       title: Wijzigingensets
515       title_user: Wijzigingensets door %{user}
516       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
517       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
518       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
519       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
520       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
521       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
522       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
523       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
524       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
525       load_more: Meer laden
526     timeout:
527       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
528         te lang.
529   changeset_comments:
530     comment:
531       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
532       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
533     comments:
534       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
535     index:
536       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
537       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
538     timeout:
539       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
540         hebt opgevraagd duurde te lang.
541   dashboards:
542     contact:
543       km away: '%{count} km verwijderd'
544       m away: '%{count} m verwijderd'
545     popup:
546       your location: Uw locatie
547       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
548       friend: Vriend
549     show:
550       title: Mijn dashboard
551       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
552         in de buurt te zien.'
553       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
554       my friends: Mijn vrienden
555       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
556       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
557       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
558         de buurt te mappen.
559       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
560       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
561       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
562       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
563   diary_entries:
564     new:
565       title: Nieuw dagboekbericht
566     form:
567       location: Locatie
568       use_map_link: Kaart gebruiken
569     index:
570       title: Gebruikersdagboeken
571       title_friends: Dagboeken van vrienden
572       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
573       user_title: Dagboek van %{user}
574       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
575       new: Nieuw dagboekbericht
576       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
577       my_diary: Mijn dagboek
578       no_entries: Het dagboek is leeg
579       recent_entries: Recente dagboekberichten
580       older_entries: Oudere berichten
581       newer_entries: Nieuwere berichten
582     edit:
583       title: Dagboekbericht bewerken
584       marker_text: Locatie van dagboekbericht
585     show:
586       title: Dagboek van %{user} | %{title}
587       user_title: Dagboek van %{user}
588       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
589       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
590       login: Aanmelden
591     no_such_entry:
592       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
593       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
594       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
595         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
596     diary_entry:
597       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
598       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
599       comment_link: Reageer op dit bericht
600       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
601       comment_count:
602         one: '%{count} commentaar'
603         other: '%{count} commentaren'
604       no_comments: Geen commentaar
605       edit_link: Dit bericht bewerken
606       hide_link: Verberg dit bericht
607       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
608       confirm: Bevestigen
609       report: Rapporteer dit bericht
610     diary_comment:
611       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
612       hide_link: Deze reactie verbergen
613       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
614       confirm: Bevestigen
615       report: Rapporteer deze reactie
616     location:
617       location: 'Locatie:'
618       view: Weergeven
619       edit: Bewerken
620     feed:
621       user:
622         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
623         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
624       language:
625         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
626         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
627           %{language_name}
628       all:
629         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
630         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
631     comments:
632       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
633       heading: Dagboekreacties van %{user}
634       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       no_comments: Geen dagboekreacties
636       post: Dagboekbericht
637       when: Wanneer
638       comment: Reactie
639       newer_comments: Nieuwere reacties
640       older_comments: Oudere reacties
641   doorkeeper:
642     flash:
643       applications:
644         create:
645           notice: Toepassing geregistreerd.
646   errors:
647     contact:
648       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
649       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
650       contact: contact
651       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
652         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
653         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
654     forbidden:
655       title: Verboden
656       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
657         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
658     internal_server_error:
659       title: Programmafout
660       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
661         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
662     not_found:
663       title: Bestand niet gevonden
664       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
665         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
666   friendships:
667     make_friend:
668       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
669       button: Als vriend toevoegen
670       success: '%{name} is nu uw vriend.'
671       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
672       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
673       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
674         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
675     remove_friend:
676       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
677       button: Als vriend verwijderen
678       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
679       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
680   geocoder:
681     search:
682       title:
683         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
684         latlon: Intern
685         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
686         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
687     search_osm_nominatim:
688       prefix:
689         aerialway:
690           cable_car: Kabelbaan
691           chair_lift: Stoeltjeslift
692           drag_lift: Sleeplift
693           gondola: Gondel
694           magic_carpet: Tapijtlift
695           platter: Schotellift
696           pylon: Pilaar
697           station: Kabelbaanstation
698           t-bar: T-lift
699           "yes": Kabelbaan
700         aeroway:
701           aerodrome: Vliegveld
702           airstrip: Landingsbaan
703           apron: Luchthavenplatform
704           gate: Luchthaven-gate
705           hangar: Hangaar
706           helipad: Helikopterplatform
707           holding_position: Positie vasthouden
708           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
709           parking_position: Parkeerpositie
710           runway: Start- en landingsbaan
711           taxilane: Taxibaan
712           taxiway: Taxibaan
713           terminal: Luchthaventerminal
714           windsock: Windzak
715         amenity:
716           animal_boarding: Dierenhotel
717           animal_shelter: Dierenasiel
718           arts_centre: Kunstcentrum
719           atm: Geldautomaat
720           bank: Bank
721           bar: Bar
722           bbq: BBQ
723           bench: Bankje
724           bicycle_parking: Fietsenstalling
725           bicycle_rental: Fietsverhuur
726           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
727           biergarten: Biertuin
728           blood_bank: Bloedbank
729           boat_rental: Bootverhuur
730           brothel: Bordeel
731           bureau_de_change: Wisselkantoor
732           bus_station: Busstation
733           cafe: Koffiehuis
734           car_rental: Autoverhuur
735           car_sharing: Autodelen
736           car_wash: Autowasstraat
737           casino: Casino
738           charging_station: Laadstation
739           childcare: Kinderopvang
740           cinema: Bioscoop
741           clinic: Kliniek
742           clock: Klok
743           college: Hogeschool
744           community_centre: Buurtcentrum
745           conference_centre: Conferentiecentrum
746           courthouse: Rechtbank
747           crematorium: Crematorium
748           dentist: Tandarts
749           doctors: Dokter
750           drinking_water: Drinkwater
751           driving_school: Rijschool
752           embassy: Ambassade
753           events_venue: Evenementenhal
754           fast_food: Fast food
755           ferry_terminal: Veerterminal
756           fire_station: Brandweer
757           food_court: Foodcourt
758           fountain: Fontein
759           fuel: Tankstation
760           gambling: Gokken
761           grave_yard: Begraafplaats
762           grit_bin: Strooibak
763           hospital: Ziekenhuis
764           hunting_stand: Jachttoren
765           ice_cream: IJs
766           internet_cafe: Internetcafé
767           kindergarten: Kleuterschool
768           language_school: Taalschool
769           library: Bibliotheek
770           loading_dock: Laadperron
771           love_hotel: Discrete kamers
772           marketplace: Marktplein
773           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
774           monastery: Klooster
775           money_transfer: Geldtransfer
776           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
777           music_school: Muziekschool
778           nightclub: Nachtclub
779           nursing_home: Verpleeghuis
780           parking: Parkeerterrein
781           parking_entrance: Ingang parkeergarage
782           parking_space: Parkeerplaats
783           payment_terminal: Betaalautomaat
784           pharmacy: Apotheek
785           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
786           police: Politie
787           post_box: Brievenbus
788           post_office: Postkantoor
789           prison: Gevangenis
790           pub: Café
791           public_bath: Openbaar bad
792           public_bookcase: Ruilboekenkast
793           public_building: Openbaar gebouw
794           ranger_station: Boswachtershut
795           recycling: Recyclingpunt
796           restaurant: Restaurant
797           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
798           school: School
799           shelter: Schuilplaats
800           shower: Douche
801           social_centre: Sociaal centrum
802           social_facility: Sociale voorziening
803           studio: Studio
804           swimming_pool: Zwembad
805           taxi: Taxi
806           telephone: Openbare telefoon
807           theatre: Theater
808           toilets: Toiletten
809           townhall: Gemeentehuis
810           training: Trainingsfaciliteit
811           university: Universiteit
812           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
813           vending_machine: Automaat
814           veterinary: Dierenarts
815           village_hall: Gemeentehuis
816           waste_basket: Prullenbak
817           waste_disposal: Afval
818           waste_dump_site: Afvalstortplaats
819           watering_place: Drinkplaats
820           water_point: Tappunt
821           weighbridge: Weegbrug
822           "yes": Infrastructuur
823         boundary:
824           aboriginal_lands: Reservaat
825           administrative: Administratieve grens
826           census: Volkstellingsgrens
827           national_park: Nationaal park
828           political: Kiesgrens
829           protected_area: Beschermd gebied
830           "yes": Grens
831         bridge:
832           aqueduct: Aquaduct
833           boardwalk: Vlonderpad
834           suspension: Hangbrug
835           swing: Draaibrug
836           viaduct: Viaduct
837           "yes": Brug
838         building:
839           apartment: Appartement
840           apartments: Appartementen
841           barn: Schuur
842           bungalow: Bungalow
843           cabin: Blokhut
844           chapel: Kapel
845           church: Kerk
846           civic: Openbaar gebouw
847           college: Schoolgebouw
848           commercial: Commercieel gebouw
849           construction: Gebouw in aanbouw
850           detached: Alleenstaande woning
851           dormitory: Studentenhuis
852           duplex: Koppelwoning
853           farm: Boerderijhuis
854           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
855           garage: Garage
856           garages: Garages
857           greenhouse: Broeikas
858           hangar: Hangaar
859           hospital: Ziekenhuis
860           hotel: Hotelgebouw
861           house: Huis
862           houseboat: Woonboot
863           hut: Hut
864           industrial: Industrieel gebouw
865           kindergarten: Kleuterschool gebouw
866           manufacture: Productiegebouw
867           office: Kantoorgebouw
868           public: Openbaar gebouw
869           residential: Woningen
870           retail: Winkelpand
871           roof: Dak
872           ruins: Vervallen gebouw
873           school: Schoolgebouw
874           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
875           service: Nutsgebouw
876           shed: Schuurtje
877           stable: Stal
878           static_caravan: Stacaravan
879           temple: Tempelgebouw
880           terrace: Rijhuizen
881           train_station: Spoorwegstationsgebouw
882           university: Universiteitsgebouw
883           warehouse: Pakhuis
884           "yes": Gebouw
885         club:
886           scout: Scouting
887           sport: Sportclub
888           "yes": Club
889         craft:
890           beekeeper: Imker
891           blacksmith: Smid
892           brewery: Brouwerij
893           carpenter: Timmerman
894           caterer: Caterer
895           confectionery: Snoepwinkel
896           dressmaker: Couturier
897           electrician: Elektricien
898           electronics_repair: Elektronicahersteller
899           gardener: Hovenier
900           glaziery: Glazenzetter
901           handicraft: Handwerk
902           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
903           metal_construction: Metaalbewerker
904           painter: Schilder
905           photographer: Fotograaf
906           plumber: Loodgieter
907           roofer: Daklegger
908           sawmill: Houtzagerij
909           shoemaker: Schoenmaker
910           stonemason: Steenhouwer
911           tailor: Kleermaker
912           window_construction: Raamconstructie
913           winery: Wijnboer
914           "yes": Ambachtswinkel
915         emergency:
916           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
917           ambulance_station: Ambulancepost
918           assembly_point: Verzamelplaats
919           defibrillator: Defibrillator
920           fire_extinguisher: Brandblusser
921           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
922           landing_site: Noodlandingsbaan
923           life_ring: Reddingsboei
924           phone: Noodtelefoon
925           siren: Noodsirene
926           suction_point: Bluswateropzuigpunt
927           water_tank: Watertank voor noodgevallen
928         highway:
929           abandoned: Verlaten weg
930           bridleway: Ruiterpad
931           bus_guideway: Geleide busbaan
932           bus_stop: Bushalte
933           construction: Weg in aanleg
934           corridor: Corridor
935           crossing: Oversteekplaats
936           cycleway: Fietspad
937           elevator: Lift
938           emergency_access_point: Noodafslag
939           emergency_bay: Pechhaven
940           footway: Voetpad
941           ford: Voorde
942           give_way: Voorrangsbord
943           living_street: Woonerf
944           milestone: Mijlpaal
945           motorway: Autosnelweg
946           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
947           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
948           passing_place: Passeerplaats
949           path: Pad
950           pedestrian: Voetpad
951           platform: Perron
952           primary: Primaire weg
953           primary_link: Primaire weg
954           proposed: Geplande weg
955           raceway: Racecircuit
956           residential: Woonstraat
957           rest_area: Rustplaats
958           road: Weg
959           secondary: Secundaire weg
960           secondary_link: Secundaire weg
961           service: Toegangsweg
962           services: Verzorgingsplaats
963           speed_camera: Snelheidscamera
964           steps: Trap
965           stop: Stopbord
966           street_lamp: Straatlantaarn
967           tertiary: Tertiaire weg
968           tertiary_link: Tertiaire weg
969           track: Veld- of bosweg
970           traffic_mirror: Verkeersspiegel
971           traffic_signals: Verkeerslichten
972           trailhead: Wandelvertrekpunt
973           trunk: Autoweg
974           trunk_link: Autoweg
975           turning_circle: Keerplein
976           turning_loop: Keerlus
977           unclassified: Lokale weg
978           "yes": Weg
979         historic:
980           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
981           archaeological_site: Archeologische opgraving
982           bomb_crater: Historische bomkrater
983           battlefield: Slagveld
984           boundary_stone: Grenspaal
985           building: Historisch gebouw
986           bunker: Bunker
987           cannon: Historisch kanon
988           castle: Kasteel
989           charcoal_pile: Historische meiler
990           church: Kerk
991           city_gate: Stadspoort
992           citywalls: Stadsmuren
993           fort: Fort
994           heritage: Erfgoedlocatie
995           hollow_way: Holle weg / grubbe
996           house: Huis
997           manor: Manoir
998           memorial: Herdenkingsmonument
999           milestone: Historische mijlpaal
1000           mine: Mijn
1001           mine_shaft: Mijnschacht
1002           monument: Monument
1003           railway: Historische spoorweg
1004           roman_road: Romeinse weg
1005           ruins: Ruïne
1006           rune_stone: Runensteen
1007           stone: Steen
1008           tomb: Graf
1009           tower: Toren
1010           wayside_chapel: Wegkapel
1011           wayside_cross: Kruis langs de weg
1012           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1013           wreck: Wrak
1014           "yes": Historische plaats
1015         junction:
1016           "yes": Kruising
1017         landuse:
1018           allotments: Volkstuinen
1019           aquaculture: Aquacultuur
1020           basin: Waterbekken
1021           brownfield: Braakliggend terrein
1022           cemetery: Begraafplaats
1023           commercial: Commercieel gebied
1024           conservation: Beschermd gebied
1025           construction: Bouwgebied
1026           farmland: Akker
1027           farmyard: Boerenerf
1028           forest: Bos
1029           garages: Garages
1030           grass: Gras
1031           greenfield: Stadsgroen
1032           industrial: Industriegebied
1033           landfill: Stortplaats
1034           meadow: Weide
1035           military: Militair gebied
1036           mine: Mijn
1037           orchard: Boomgaard
1038           plant_nursery: Kwekerij
1039           quarry: Steengroeve
1040           railway: Spoor
1041           recreation_ground: Recreatiegebied
1042           religious: Religieus terrein
1043           reservoir: Reservoir
1044           reservoir_watershed: Overloopgebied
1045           residential: Woongebied
1046           retail: Winkelgebied
1047           village_green: Brink
1048           vineyard: Wijngaard
1049           "yes": Landgebruik
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1052           amusement_arcade: Arcadehal
1053           bandstand: Muziekpaviljoen
1054           beach_resort: Badplaats
1055           bird_hide: Vogelkijkplek
1056           bleachers: Tribune
1057           bowling_alley: Bowling
1058           common: Meent
1059           dance: Danszaal
1060           dog_park: Hondenpark
1061           firepit: Vuurplaats
1062           fishing: Visgrond
1063           fitness_centre: Fitnesscentrum
1064           fitness_station: Fitnessstation
1065           garden: Tuin
1066           golf_course: Golfbaan
1067           horse_riding: Paardrijcentrum
1068           ice_rink: IJsbaan
1069           marina: Jachthaven
1070           miniature_golf: Midgetgolf
1071           nature_reserve: Natuurreservaat
1072           outdoor_seating: Terras
1073           park: Park
1074           picnic_table: Picknicktafel
1075           pitch: Sportveld
1076           playground: Speelplaats
1077           recreation_ground: Recreatiegebied
1078           resort: Resort
1079           sauna: Sauna
1080           slipway: Trailerhelling
1081           sports_centre: Sportcentrum
1082           stadium: Stadion
1083           swimming_pool: Zwembad
1084           track: Atletiekbaan
1085           water_park: Waterspeelpark
1086           "yes": Recreatie
1087         man_made:
1088           adit: Horizontale Schacht
1089           advertising: Reclame
1090           antenna: Antenne
1091           avalanche_protection: Lawinebescherming
1092           beacon: Baken
1093           beam: Balk
1094           beehive: Bijenkorf
1095           breakwater: Havendam
1096           bridge: Brug
1097           bunker_silo: Bunker
1098           cairn: Steenman
1099           chimney: Schoorsteen
1100           clearcut: Kaalkap
1101           communications_tower: Antennetoren
1102           crane: Kraan
1103           cross: Kruis
1104           dolphin: Meerpaal
1105           dyke: Dijk
1106           embankment: Dijk
1107           flagpole: Vlaggenmast
1108           gasometer: Gashouder
1109           groyne: Golfbreker
1110           kiln: Oven
1111           lighthouse: Vuurtoren
1112           manhole: Putdeksel
1113           mast: Mast
1114           mine: Mijn
1115           mineshaft: Mijnschacht
1116           monitoring_station: Monitoringsstation
1117           petroleum_well: Aardoliebron
1118           pier: Pier
1119           pipeline: Pijplijn
1120           pumping_station: Pompstation
1121           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1122           silo: Silo
1123           snow_cannon: Sneeuwkanon
1124           snow_fence: Sneeuwvanger
1125           storage_tank: Opslagtank
1126           street_cabinet: Nutskast
1127           surveillance: Surveillance
1128           telescope: Telescoop
1129           tower: Toren
1130           utility_pole: Nutspaal
1131           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1132           watermill: Watermolen
1133           water_tap: Waterkraan
1134           water_tower: Watertoren
1135           water_well: Put
1136           water_works: Waterwerken
1137           windmill: Windmolen
1138           works: Fabriek
1139           "yes": Door mensen gemaakt
1140         military:
1141           airfield: Militair vliegveld
1142           barracks: Kazerne
1143           bunker: Bunker
1144           checkpoint: Checkpoint
1145           trench: Loopgraaf
1146           "yes": Militair
1147         mountain_pass:
1148           "yes": Bergpas
1149         natural:
1150           atoll: Atol
1151           bare_rock: Kale rotsen
1152           bay: Baai
1153           beach: Strand
1154           cape: Kaap
1155           cave_entrance: Grotingang
1156           cliff: Klif
1157           coastline: Kustlijn
1158           crater: Krater
1159           dune: Duin
1160           fell: Fjell
1161           fjord: Fjord
1162           forest: Bos
1163           geyser: Geiser
1164           glacier: Gletsjer
1165           grassland: Grasland
1166           heath: Heide
1167           hill: Heuvel
1168           hot_spring: Warmwaterbron
1169           island: Eiland
1170           isthmus: Landengte
1171           land: Land
1172           marsh: Moeras
1173           moor: Veen
1174           mud: Modder
1175           peak: Top
1176           peninsula: Schiereiland
1177           point: Punt
1178           reef: Rif
1179           ridge: Bergkam
1180           rock: Rotsen
1181           saddle: Zadel
1182           sand: Zand
1183           scree: Puin
1184           scrub: Struikgewas
1185           shingle: Kiezel
1186           spring: Bron
1187           stone: Steen
1188           strait: Zeeëngte
1189           tree: Boom
1190           tree_row: Bomenrij
1191           tundra: Toendra
1192           valley: Vallei
1193           volcano: Vulkaan
1194           water: Water
1195           wetland: Moeras
1196           wood: Bomen
1197           "yes": Landschapselement
1198         office:
1199           accountant: Boekhouder
1200           administrative: Administratie
1201           advertising_agency: Reclamebureau
1202           architect: Architect
1203           association: Vereniging
1204           company: Bedrijf
1205           diplomatic: Diplomatenkantoor
1206           educational_institution: Educatieve Instelling
1207           employment_agency: Uitzendbureau
1208           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1209           estate_agent: Makelaar
1210           financial: Financieel kantoor
1211           government: Overheidskantoor
1212           insurance: Verzekeringskantoor
1213           it: ICT-kantoor
1214           lawyer: Advocaat
1215           logistics: Logistiek kantoor
1216           newspaper: Krantenkantoor
1217           ngo: NGO-kantoor
1218           notary: Notariaat
1219           religion: Religieus kantoor
1220           research: Onderzoekskantoor
1221           tax_advisor: Belastingadviseur
1222           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1223           travel_agent: Reisbureau
1224           "yes": Kantoor
1225         place:
1226           allotments: Volkstuinen
1227           archipelago: Archipel
1228           city: Plaats
1229           city_block: Woonblok
1230           country: Land
1231           county: District
1232           farm: Boerderij
1233           hamlet: Gehucht
1234           house: Huis
1235           houses: Huizen
1236           island: Eiland
1237           islet: Eilandje
1238           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1239           locality: Plaats
1240           municipality: Gemeente
1241           neighbourhood: Buurt
1242           plot: Lot
1243           postcode: Postcode
1244           quarter: Wijk
1245           region: Regio
1246           sea: Zee
1247           square: Plein
1248           state: Staat
1249           subdivision: Deelgebied
1250           suburb: Stadsdeel
1251           town: Stad
1252           village: Dorp
1253           "yes": Plaats
1254         railway:
1255           abandoned: Vervallen spoorweg
1256           buffer_stop: Stootblok
1257           construction: Spoor in aanleg
1258           disused: Ongebruikte spoorweg
1259           funicular: Kabelspoorweg
1260           halt: Treinhalte
1261           junction: Spoorwegkruising
1262           level_crossing: Spoorwegovergang
1263           light_rail: Lightrail
1264           miniature: Miniatuurspoorweg
1265           monorail: Monorail
1266           narrow_gauge: Smalspoor
1267           platform: Spoorwegperron
1268           preserved: Museumspoorweg
1269           proposed: Geplande spoorlijn
1270           rail: Spoorweg
1271           spur: Parallelspoorweg
1272           station: Spoorwegstation
1273           stop: Spoorhalte
1274           subway: Metro
1275           subway_entrance: Metroingang
1276           switch: Wissel
1277           tram: Tramrails
1278           tram_stop: Tramhalte
1279           turntable: Draaischijf
1280           yard: Rangeerterrein
1281         shop:
1282           agrarian: Landbouwwinkel
1283           alcohol: Slijterij
1284           antiques: Antiek
1285           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1286           art: Kunstwinkel
1287           baby_goods: Babywaren
1288           bag: Tassenwinkel
1289           bakery: Bakkerij
1290           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1291           beauty: Schoonheidssalon
1292           bed: Beddenwinkel
1293           beverages: Frisdrankverkooppunt
1294           bicycle: Fietsenwinkel
1295           bookmaker: Bookmaker
1296           books: Boekhandel
1297           boutique: Boetiek
1298           butcher: Slagerij
1299           car: Autodealer
1300           car_parts: Autoonderdelen
1301           car_repair: Autogarage
1302           carpet: Tapijtzaak
1303           charity: Liefdadigheidswinkel
1304           cheese: Kaaswinkel
1305           chemist: Drogist
1306           chocolate: Chocolatier
1307           clothes: Kledingwinkel
1308           coffee: Koffiewinkel
1309           computer: Computerwinkel
1310           confectionery: Snoepwinkel
1311           convenience: Gemakswinkel
1312           copyshop: Copyshop
1313           cosmetics: Cosmeticawinkel
1314           craft: Hobbywinkel
1315           curtain: Gordijnenwinkel
1316           dairy: Zuivelwinkel
1317           deli: Speciaalzaak
1318           department_store: Warenhuis
1319           discount: Discountwinkel
1320           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1321           dry_cleaning: Stomerij
1322           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1323           electronics: Elektronicawinkel
1324           erotic: Erotische winkel
1325           estate_agent: Makelaar
1326           fabric: Stoffenwinkel
1327           farm: Boerenwinkel
1328           fashion: Modezaak
1329           fishing: Hengelwinkel
1330           florist: Bloemist
1331           food: Etenswarenwinkel
1332           frame: Kaderwinkel
1333           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1334           furniture: Meubelzaak
1335           garden_centre: Tuincentrum
1336           gas: Gaswinkel
1337           general: Algemene winkel
1338           gift: Cadeauwinkel
1339           greengrocer: Groenteboer
1340           grocery: Kruidenierswinkel
1341           hairdresser: Kapper
1342           hardware: IJzerhandel
1343           health_food: Gezondheidswinkel
1344           hearing_aids: Audicien
1345           herbalist: Medischekruidenwinkel
1346           hifi: Hi-Fi-winkel
1347           houseware: Huisraadwinkel
1348           ice_cream: IJswinkel
1349           interior_decoration: Binneninrichting
1350           jewelry: Juwelier
1351           kiosk: Kioskwinkel
1352           kitchen: Keukenwinkel
1353           laundry: Wasserij
1354           locksmith: Slotenmaker
1355           lottery: Loterij
1356           mall: Overdekt winkelcentrum
1357           massage: Massage
1358           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1359           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1360           money_lender: Geldschieter
1361           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1362           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1363           music: Muziekwinkel
1364           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1365           newsagent: Straatkiosk
1366           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1367           optician: Opticien
1368           organic: Reformwinkel
1369           outdoor: Buitensportwinkel
1370           paint: Verfwinkel
1371           pastry: Patissier
1372           pawnbroker: Pandmakelaar
1373           perfumery: Parfumerie
1374           pet: Dierenwinkel
1375           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1376           photo: Fotowinkel
1377           seafood: Zeevruchten
1378           second_hand: Kringloopwinkel
1379           sewing: Naaiwinkel
1380           shoes: Schoenenzaak
1381           sports: Sportwinkel
1382           stationery: Kantoorboekhandel
1383           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1384           supermarket: Supermarkt
1385           tailor: Kleermaker
1386           tattoo: Tatoeëerder
1387           tea: Theewinkel
1388           ticket: Ticketwinkel
1389           tobacco: Tabakswinkel
1390           toys: Speelgoedwinkel
1391           travel_agency: Reisbureau
1392           tyres: Bandenwinkel
1393           vacant: Leegstaande winkel
1394           variety_store: Voordeelwinkel
1395           video: Videotheek
1396           video_games: Videospellenwinkel
1397           wholesale: Groothandel
1398           wine: Wijnwinkel
1399           "yes": Winkel
1400         tourism:
1401           alpine_hut: Berghut
1402           apartment: Vakantieappartement
1403           artwork: Kunstwerk
1404           attraction: Attractie
1405           bed_and_breakfast: Pension
1406           cabin: Toeristenhut
1407           camp_pitch: Kampeerstek
1408           camp_site: Kampeerterrein
1409           caravan_site: Caravankampeerterrein
1410           chalet: Vakantiehuisje
1411           gallery: Galerij
1412           guest_house: Gastenverblijf
1413           hostel: Jeugdherberg
1414           hotel: Hotel
1415           information: Informatie
1416           motel: Motel
1417           museum: Museum
1418           picnic_site: Picknickplaats
1419           theme_park: Pretpark
1420           viewpoint: Uitzichtspunt
1421           wilderness_hut: Hut in wildernis
1422           zoo: Dierentuin
1423         tunnel:
1424           building_passage: Gebouwdoorgang
1425           culvert: Duiker
1426           "yes": Tunnel
1427         waterway:
1428           artificial: Aangelegde waterweg
1429           boatyard: Scheepswerf
1430           canal: Kanaal
1431           dam: Dam
1432           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1433           ditch: Sloot
1434           dock: Dok
1435           drain: Afvoerkanaal
1436           lock: Schutsluis
1437           lock_gate: Sluisdeur
1438           mooring: Aanlegplaats
1439           rapids: Stroomversnelling
1440           river: Rivier
1441           stream: Stroom
1442           wadi: Wadi
1443           waterfall: Waterval
1444           weir: Stuw
1445           "yes": Waterweg
1446       admin_levels:
1447         level2: Landsgrens
1448         level3: Regiogrens
1449         level4: Staatsgrens
1450         level5: Regiogrens
1451         level6: Districtsgrens
1452         level7: Gemeentegrens
1453         level8: Stadsgrens
1454         level9: Dorpsgrens
1455         level10: Stadsdeelgrens
1456         level11: Grens van buurt
1457       types:
1458         cities: Steden
1459         towns: Steden
1460         places: Plaatsen
1461     results:
1462       no_results: Geen resultaten gevonden
1463       more_results: Meer resultaten
1464   issues:
1465     index:
1466       title: Problemen
1467       select_status: Selecteer Status
1468       select_type: Selecteer Type
1469       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1470       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1471       not_updated: Niet Bijgewerkt
1472       search: Zoeken
1473       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1474       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1475       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1476       status: Status
1477       reports: Rapportages
1478       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1479       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1480       link_to_reports: Rapporten weergeven
1481       reports_count:
1482         one: '%{count} rapport'
1483         other: '%{count} rapporten'
1484       reported_item: Gerapporteerd Item
1485       states:
1486         ignored: Genegeerd
1487         open: Open
1488         resolved: Opgelost
1489     show:
1490       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1491       reports:
1492         one: '%{count} rapport'
1493         other: '%{count} rapporten'
1494       no_reports: Geen rapporten
1495       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1496       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1497       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1498       resolve: Oplossen
1499       ignore: Negeren
1500       reopen: Heropenen
1501       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1502       read_reports: Lees Meldingen
1503       new_reports: Nieuwe Meldingen
1504       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1505       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1506       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1507     resolve:
1508       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1509     ignore:
1510       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1511     reopen:
1512       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1513     comments:
1514       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1515       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1516     reports:
1517       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1518     helper:
1519       reportable_title:
1520         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1521         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1522   issue_comments:
1523     create:
1524       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1525       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1526         toegewezen
1527   reports:
1528     new:
1529       title_html: Rapporteer %{link}
1530       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1531       disclaimer:
1532         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1533           ervoor zorgen dat:'
1534         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1535           is.
1536         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1537           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1538         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1539           op te lossen
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1543           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1544           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1545           other_label: Anders
1546         diary_comment:
1547           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1548           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1549           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1550           other_label: Anders
1551         user:
1552           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1555           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1556           other_label: Anders
1557         note:
1558           spam_label: Deze opmerking is spam
1559           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1560           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1561           other_label: Anders
1562     create:
1563       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1564       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1565   layouts:
1566     logo:
1567       alt_text: Logo OpenStreetMap
1568     home: Naar thuislocatie gaan
1569     logout: Afmelden
1570     log_in: Aanmelden
1571     sign_up: Registreren
1572     start_mapping: Begin met mappen
1573     edit: Bewerken
1574     history: Geschiedenis
1575     export: Exporteren
1576     issues: Problemen
1577     data: Gegevens
1578     export_data: Gegevens exporteren
1579     gps_traces: Gps-trajecten
1580     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1581     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1582     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1583     edit_with: Bewerken met %{editor}
1584     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1585     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1586     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1587       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1588     intro_2_create_account: Maak een account aan
1589     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1590       en andere %{partners}.
1591     partners_ucl: het UCL VR Centre
1592     partners_fastly: Fastly
1593     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1594     partners_partners: partners
1595     tou: Gebruiksvoorwaarden
1596     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1597       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1598     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1599       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1600     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1601     help: Hulp
1602     about: Over
1603     copyright: Auteursrechten
1604     communities: Gemeenschappen
1605     community: Gemeenschap
1606     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1607     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1608     make_a_donation:
1609       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1610       text: Doneren
1611     learn_more: Meer lezen
1612     more: Meer
1613   user_mailer:
1614     diary_comment_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1616       hi: Hallo %{to_user},
1617       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1618         het onderwerp %{subject}:'
1619       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1620         met het onderwerp %{subject}:'
1621       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1622         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1623       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1624         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1625     message_notification:
1626       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1627       hi: Hallo %{to_user},
1628       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1629         onderwerp %{subject}:'
1630       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1631         het onderwerp %{subject}:'
1632       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1633         naar de auteur via %{replyurl}
1634       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1635         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636     friendship_notification:
1637       hi: Hoi %{to_user},
1638       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1639       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1640       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1641       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1642       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1643       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1644     gpx_description:
1645       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1646         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1647       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1648         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1649     gpx_failure:
1650       hi: Hallo %{to_user},
1651       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1652       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1653         kunt u vinden op %{url}.
1654       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1655     gpx_success:
1656       hi: Hallo %{to_user},
1657       loaded:
1658         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1659         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1660       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1661     signup_confirm:
1662       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1663       greeting: Hallo!
1664       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1665       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1666         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1667         om uw registratie te bevestigen:'
1668       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1669         zodat u aan de slag kunt.
1670     email_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1672       greeting: Hallo,
1673       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1674         wijzigen naar %{new_address}.
1675       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1676         wijziging te bevestigen.
1677     lost_password:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1679       greeting: Hallo,
1680       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1681         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1682       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1683         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1684     note_comment_notification:
1685       anonymous: Een anonieme gebruiker
1686       greeting: Hallo,
1687       commented:
1688         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1689           opmerkingen'
1690         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1691           waar u interesse in hebt'
1692         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1693           vlakbij %{place}.'
1694         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1695           van u vlakbij %{place}.'
1696         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1697           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1698         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1699           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1700       closed:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1703           waar u interesse in hebt'
1704         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1705           opgelost.'
1706         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1707           %{place}.'
1708         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1709           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1711           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1712       reopened:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1714           geactiveerd'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1716           in hebt opnieuw geactiveerd'
1717         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1718           opnieuw geactiveerd.'
1719         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1720           geactiveerd.'
1721         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1722           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1724           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1725           %{place}.'
1726       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1727       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: Hoi %{to_user},
1730       greeting: Hallo,
1731       commented:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1733           wijzigingensets'
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1735           waar u interesse in hebt'
1736         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1737           van uw wijzigingensets'
1738         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1739           bij één van uw wijzigingensets'
1740         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1741           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1742         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1744         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1745         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1746         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1747       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1748       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1749       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1750         %{url} en klik op "Afmelden".
1751       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1752         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1753   confirmations:
1754     confirm:
1755       heading: Controleer uw e-mail
1756       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1757       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1758         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1759       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1760         activeren.
1761       button: Bevestigen
1762       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1763       already active: Dit account is al bevestigd.
1764       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1765       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1766       click_here: klik hier
1767     confirm_resend:
1768       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1769     confirm_email:
1770       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1771       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1772         te bevestigen.
1773       button: Bevestigen
1774       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1775       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1776       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1777     resend_success_flash:
1778       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1779         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1780       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1781         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1782         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1783   messages:
1784     inbox:
1785       title: Postvak IN
1786       my_inbox: Mijn Postvak IN
1787       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1788       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1789       new_messages:
1790         one: '%{count} nieuw bericht'
1791         other: '%{count} nieuwe berichten'
1792       old_messages:
1793         one: '%{count} oud bericht'
1794         other: '%{count} oude berichten'
1795       from: Van
1796       subject: Onderwerp
1797       date: Datum
1798       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1799         met %{people_mapping_nearby_link}?
1800       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1801     message_summary:
1802       unread_button: Markeren als ongelezen
1803       read_button: Markeren als gelezen
1804       reply_button: Antwoorden
1805       destroy_button: Verwijderen
1806     new:
1807       title: Bericht verzenden
1808       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1809       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1810     create:
1811       message_sent: Bericht verzonden
1812       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1813         u weer berichten kunt versturen.
1814     no_such_message:
1815       title: Dat bericht bestaat niet
1816       heading: Bericht bestaat niet
1817       body: Er is geen bericht met dat ID.
1818     outbox:
1819       title: Postvak UIT
1820       my_inbox: Mijn Postvak IN
1821       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1822       messages:
1823         one: U hebt één verzonden bericht
1824         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1825       to: Aan
1826       subject: Onderwerp
1827       date: Datum
1828       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1829         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1830       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1831     reply:
1832       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1833         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1834         antwoorden.
1835     show:
1836       title: Bericht lezen
1837       reply_button: Antwoorden
1838       unread_button: Markeren als ongelezen
1839       destroy_button: Verwijderen
1840       back: Terug
1841       wrong_user: |-
1842         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1843         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1844     sent_message_summary:
1845       destroy_button: Verwijderen
1846     mark:
1847       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1848       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1849     destroy:
1850       destroyed: Het bericht is verwijderd
1851   passwords:
1852     lost_password:
1853       title: Wachtwoord vergeten
1854       heading: Wachtwoord vergeten?
1855       email address: 'E-mailadres:'
1856       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1857       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1858         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1859         in te stellen.
1860       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1861         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1862       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1863     reset_password:
1864       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1865       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1866       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1868       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1869   preferences:
1870     show:
1871       title: Mijn voorkeuren
1872       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1873       preferred_languages: Voorkeurstalen
1874       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1875     edit:
1876       title: Voorkeuren instellen
1877       save: Voorkeuren bijwerken
1878       cancel: Annuleren
1879     update:
1880       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1881     update_success_flash:
1882       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1883   profiles:
1884     edit:
1885       title: Profiel wijzigen
1886       save: Profiel bijwerken
1887       cancel: Annuleren
1888       image: Afbeelding
1889       gravatar:
1890         gravatar: Gravatar gebruiken
1891         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1892         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1893         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1894         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1895       new image: Afbeelding toevoegen
1896       keep image: Huidige afbeelding behouden
1897       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1898       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1899       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1900         het beste)
1901       home location: Thuislocatie
1902       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1903       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1904       show: Weergeven
1905       delete: Verwijderen
1906       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1907     update:
1908       success: Profiel bijgewerkt.
1909       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1910   sessions:
1911     new:
1912       title: Aanmelden
1913       heading: Aanmelden
1914       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1915       password: 'Wachtwoord:'
1916       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1917       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1918       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1919       login_button: Aanmelden
1920       register now: Nu inschrijven
1921       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1922       no account: Hebt u geen account?
1923       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1924       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1925       auth_providers:
1926         openid:
1927           title: Aanmelden met OpenID
1928           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1929         google:
1930           title: Aanmelden met Google
1931           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1932         facebook:
1933           title: Aanmelden met Facebook
1934           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1935         microsoft:
1936           title: Aanmelden met Microsoft
1937           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1938         github:
1939           title: Aanmelden met GitHub
1940           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1941         wikipedia:
1942           title: Aanmelden met Wikipedia
1943           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1944         wordpress:
1945           title: Aanmelden met Wordpress
1946           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1947         aol:
1948           title: Aanmelden met AOL
1949           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1950     destroy:
1951       title: Afmelden
1952       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1953       logout_button: Afmelden
1954     suspended_flash:
1955       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1956       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1957       support: ondersteuning
1958   shared:
1959     markdown_help:
1960       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1961       headings: Kopjes
1962       heading: Kopje
1963       subheading: Onderkop
1964       unordered: Ongeordende lijst
1965       ordered: Geordende lijst
1966       first: Eerste item
1967       second: Tweede item
1968       link: Link
1969       text: Tekst
1970       image: Afbeelding
1971       alt: Alternatieve tekst
1972       url: URL
1973     richtext_field:
1974       edit: Bewerken
1975       preview: Voorvertoning
1976   site:
1977     about:
1978       next: Volgende
1979       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1980       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1981         apps en hardware-apparaten'
1982       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1983         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1984         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1985       local_knowledge_title: Lokale kennis
1986       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1987         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1988         of OSM accuraat en up-to-date is.
1989       community_driven_title: Communitygedreven
1990       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1991         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1992         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1993         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1994         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1995         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1996         gemeenschap."
1997       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
1998       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
1999       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2000       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2001       open_data_title: Open data
2002       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2003         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2004         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2005         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2006       open_data_open_data: open data
2007       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2008       legal_title: Juridisch
2009       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2010         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2011         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2012         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2013       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2014       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2015       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2016       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2017       legal_2_1_html: |-
2018         %{contact_the_osmf_link}
2019         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2020       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2021       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2022         %{registered_trademarks_link}.
2023       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2024       partners_title: Partners
2025     copyright:
2026       foreign:
2027         title: Over deze vertaling
2028         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2029           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2030         english_link: het Engelstalige origineel
2031       native:
2032         title: Over deze pagina
2033         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2034           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2035           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2036         native_link: Nederlandstalige versie
2037         mapping_link: begin met mappen
2038       legal_babble:
2039         title_html: Auteursrechten en licentie
2040         introduction_1_html: |-
2041           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2042           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2043         introduction_1_open_data: open data
2044         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2045         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2046         introduction_2_html: |-
2047           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2048           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2049           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2050           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2051           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2052         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2053         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2054           (CC BY-SA 2.0).
2055         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2056           2.0
2057         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2058         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2059           de volgende twee dingen te doen:'
2060         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2061         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2062         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2063           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2064           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2065           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2066           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2067           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2068           de %{attribution_guidelines_link}.
2069         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2070         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2071           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2072           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2073           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2074           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2075           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2076           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2077           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2078           van de kaart.
2079         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2080         attribution_example:
2081           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2082             op een webpagina
2083           title: Voorbeeld naamsvermelding
2084         more_title_html: Meer informatie
2085         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2086           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2087         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2088         more_2_1_html: |-
2089           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2090           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2091           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2092         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2093         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2094         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2095         contributors_title_html: Onze bijdragers
2096         contributors_intro_html: |-
2097           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2098           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2099           en andere bronnen, waaronder:
2100         contributors_at_credit_html: |-
2101           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2102           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2103         contributors_at_austria: Oostenrijk
2104         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2105         contributors_at_cc_by: CC BY
2106         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2107         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2108         contributors_au_credit_html: |-
2109           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2110           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2111         contributors_au_australia: Australië
2112         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2113         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2114           (CC BY 4.0)
2115         contributors_ca_credit_html: |-
2116           %{canada}: Bevat gegevens van
2117           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2118           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2119           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2120           Statistiek Canada).
2121         contributors_ca_canada: Canada
2122         contributors_fi_credit_html: |-
2123           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2124           van Finlands Topografische Database
2125           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2126         contributors_fi_finland: Finland
2127         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2128         contributors_fr_credit_html: |-
2129           %{france}: Bevat gegevens van de
2130           Direction Générale des Impôts.
2131         contributors_fr_france: Frankrijk
2132         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2133           (%{and_link})'
2134         contributors_nl_netherlands: Nederland
2135         contributors_nz_credit_html: |-
2136           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2137           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2138         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2139         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2140         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2141         contributors_rs_credit_html: |-
2142           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2143           (openbare informatie van Servië), 2018.
2144         contributors_rs_serbia: Servië
2145         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2146         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2147         contributors_si_credit_html: |-
2148           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2149           (publieke informatie van Slovenië).
2150         contributors_si_slovenia: Slovenië
2151         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2152         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2153         contributors_es_credit_html: |-
2154           %{spain}: Bevat gegevens van het
2155           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2156           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2157           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2158         contributors_es_spain: Spanje
2159         contributors_es_ign: IGN
2160         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2161         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2162           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2163         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2164         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2165         contributors_gb_credit_html: |-
2166           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2167           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2168         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2169         contributors_2_html: |-
2170           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2171           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2172         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2173         contributors_footer_2_html: |-
2174           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2175           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2176           aansprakelijkheid aanvaardt.
2177         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2178         infringement_1_html: |-
2179           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2180           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2181           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2182         infringement_2_1_html: |-
2183           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2184            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2185            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2186           %{online_filing_page_link}.
2187         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2188         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2189         trademarks_title: Handelsmerken
2190         trademarks_1_1_html: |-
2191           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2192           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2193           %{trademark_policy_link}.
2194         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2195     index:
2196       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2197         uitgeschakeld.
2198       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2199       permalink: Permanente koppeling
2200       shortlink: Korte koppeling
2201       createnote: Opmerking toevoegen
2202       license:
2203         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2204       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2205         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2206     edit:
2207       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2208       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2209         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2210       user_page_link: gebruikerspagina
2211       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2212       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2213       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2214         deze functie.
2215     export:
2216       title: Exporteren
2217       area_to_export: Te exporteren gebied
2218       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2219       format_to_export: Bestandsformaat
2220       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2221       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2222       embeddable_html: HTML-code
2223       licence: Licentie
2224       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2225         (ODbL).
2226       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2227       too_large:
2228         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2229           bronnen te gebruiken:'
2230         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2231           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2232           bronnen voor bulk downloads.
2233         planet:
2234           title: Planet OSM
2235           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2236         overpass:
2237           title: Overpass API
2238           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2239         geofabrik:
2240           title: Geofabrik downloads
2241           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2242             een selectie van steden
2243         other:
2244           title: Andere bronnen
2245           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2246       options: Opties
2247       format: 'Formaat:'
2248       scale: Schaal
2249       max: max
2250       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2251       zoom: Zoomen
2252       add_marker: Marker op de kaart zetten
2253       latitude: 'Breedte:'
2254       longitude: 'Lengte:'
2255       output: Uitvoer
2256       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2257       export_button: Exporteren
2258     fixthemap:
2259       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2260       how_to_help:
2261         title: Hoe u kan helpen
2262         join_the_community:
2263           title: Word lid van onze gemeenschap
2264           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2265             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2266             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2267             of corrigeren.
2268         add_a_note:
2269           instructions_1_html: |-
2270             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2271             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2272             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2273       other_concerns:
2274         title: Andere aangelegenheden
2275         concerns_html: |-
2276           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2277           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2278         copyright: pagina auteursrechten
2279         working_group: OSMF-werkgroep
2280     help:
2281       title: Hulp krijgen
2282       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2283         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2284         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2285       welcome:
2286         url: /welcome
2287         title: Welkom bij OpenStreetMap
2288         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2289           uitlegt.
2290       beginners_guide:
2291         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2292         title: Handleiding voor beginners
2293         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2294       help:
2295         title: Help Forum
2296         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2297           van OpenStreetMap.
2298       mailing_lists:
2299         title: Mailinglijsten
2300         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2301           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2302       community:
2303         title: Gemeenschapsforum
2304         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2305       irc:
2306         title: IRC
2307         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2308           onderwerpen.
2309       switch2osm:
2310         title: switch2osm
2311         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2312           kaarten en andere diensten.
2313       welcomemat:
2314         title: Voor bedrijven
2315         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2316           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2317       wiki:
2318         title: OpenStreetMap Wiki
2319         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2320     potlatch:
2321       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2322         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2323         worden in de webbrowser.
2324       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2325       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2326       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2327         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2328       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2329     any_questions:
2330       title: Nog vragen?
2331       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2332         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2333         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2334         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2335       get_help_here: Zoek hier hulp
2336       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2337     sidebar:
2338       search_results: Zoekresultaten
2339       close: Sluiten
2340     search:
2341       search: Zoeken
2342       get_directions: Routebeschrijving
2343       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2344       from: Van
2345       to: Naar
2346       where_am_i: Waar is dit?
2347       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2348       submit_text: OK
2349       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2350     key:
2351       table:
2352         entry:
2353           motorway: Autosnelweg
2354           main_road: Hoofdweg
2355           trunk: Autoweg
2356           primary: Primaire weg
2357           secondary: Secundaire weg
2358           unclassified: Lokale weg
2359           track: Veld- of bosweg
2360           bridleway: Ruiterpad
2361           cycleway: Fietspad
2362           cycleway_national: Nationale fietsroute
2363           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2364           cycleway_local: Lokale fietsroute
2365           footway: Voetpad
2366           rail: Spoorweg
2367           subway: Metro
2368           tram:
2369           - Lightrail
2370           - tram
2371           cable:
2372           - Kabelbaan
2373           - stoeltjeslift
2374           runway:
2375           - Start- en landingsbaan
2376           - taxibaan
2377           apron:
2378           - Luchthavenplatform
2379           - terminal
2380           admin: Bestuurlijke grens
2381           forest: Bos
2382           wood: Bos
2383           golf: Golfbaan
2384           park: Park
2385           resident: Woongebied
2386           common:
2387           - Gemene grond
2388           - weide
2389           - tuin
2390           retail: Winkelgebied
2391           industrial: Industriegebied
2392           commercial: Commercieel gebied
2393           heathland: Heide
2394           lake:
2395           - Meer
2396           - reservoir
2397           farm: Boerderij
2398           brownfield: Braakliggend terrein
2399           cemetery: Begraafplaats
2400           allotments: Volkstuinen
2401           pitch: Sportveld
2402           centre: Sportcentrum
2403           reserve: Natuurreservaat
2404           military: Militair gebied
2405           school:
2406           - School
2407           - universiteit
2408           building: Belangrijk gebouw
2409           station: Spoorwegstation
2410           summit:
2411           - Top
2412           - piek
2413           tunnel: Tunnel
2414           bridge: Brug
2415           private: Privétoegang
2416           destination: Bestemmingsverkeer
2417           construction: Weg in aanleg
2418           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2419           bicycle_parking: Fietsenstalling
2420           toilets: Toiletten
2421     welcome:
2422       title: Welkom!
2423       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2424         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2425         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2426       whats_on_the_map:
2427         title: Wat is er op de kaart?
2428         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2429           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2430           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2431           u in kaart brengen.
2432         real_and_current: echte en actuele
2433         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2434           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2435           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2436           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2437         doesnt: Geen onderdeel
2438       basic_terms:
2439         title: Basisbegrippen voor cartografie
2440         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2441           woorden die van pas gaan komen.
2442         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2443           kaart kunt bewerken.
2444         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2445           of een boom.
2446         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2447           of gebouw.
2448         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2449           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2450         editor: editor
2451         node: knooppunt
2452         way: weg
2453         tag: label
2454       rules:
2455         title: Regels!
2456         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2457           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2458           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2459           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2460         imports: Importeringen
2461         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2462       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2463       add_a_note:
2464         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2465         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2466           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2467           toevoegen.
2468         para_2_html: |-
2469           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2470           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2471         the_map: de kaart
2472     communities:
2473       title: Gemeenschappen
2474       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2475         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2476         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2477         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2478         of informeel zijn."
2479       local_chapters:
2480         title: Lokale Afdelingen
2481         about_text: |-
2482           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2483           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2484         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2485       other_groups:
2486         title: Andere Groepen
2487         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2488           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2489           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2490           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2491         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2492   traces:
2493     visibility:
2494       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2495       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2496       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2497       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2498         geordende punten met tijdstempels)
2499     new:
2500       upload_trace: Gps-traject uploaden
2501       visibility_help: wat betekent dit?
2502       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2503       help: Hulp
2504       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2505     create:
2506       upload_trace: Gps-traject uploaden
2507       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2508         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2509         dan een e-mail.
2510       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2511         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2512       traces_waiting:
2513         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2514           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2515           gebruikers geblokkeerd wordt.
2516         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2517           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2518           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2519     edit:
2520       cancel: Annuleren
2521       title: Traject %{name} bewerken
2522       heading: Traject %{name} bewerken
2523       visibility_help: wat betekent dit?
2524       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2525     update:
2526       updated: Traject bijgewerkt
2527     trace_optionals:
2528       tags: Labels
2529     show:
2530       title: Traject %{name} weergeven
2531       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2532       pending: BEZIG
2533       filename: 'Bestandsnaam:'
2534       download: downloaden
2535       uploaded: 'Geüpload op:'
2536       points: 'Punten:'
2537       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2538       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2539       map: kaart
2540       edit: bewerken
2541       owner: 'Eigenaar:'
2542       description: 'Beschrijving:'
2543       tags: 'Labels:'
2544       none: Geen
2545       edit_trace: Dit traject bewerken
2546       delete_trace: Dit traject verwijderen
2547       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2548       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2549       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2550     trace_paging_nav:
2551       older: Oudere trajecten
2552       newer: Nieuwere trajecten
2553     trace:
2554       pending: BEZIG
2555       count_points:
2556         one: '%{count} punt'
2557         other: '%{count} punten'
2558       more: meer
2559       trace_details: Trajectdetails weergeven
2560       view_map: Kaart weergeven
2561       edit_map: Kaart bewerken
2562       public: OPENBAAR
2563       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2564       private: PERSOONLIJK
2565       trackable: TRACEERBAAR
2566       by: door
2567       in: in
2568     index:
2569       public_traces: Openbare gps-trajecten
2570       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2571       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2572       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2573       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2574       empty_title: Hier nog niets
2575       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2576       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2577       wiki_page: wikipagina
2578       upload_trace: Traject uploaden
2579       all_traces: Alle trajecten
2580       my_traces: Mijn trajecten
2581       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2582       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2583     destroy:
2584       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2585     make_public:
2586       made_public: Traject openbaar gemaakt
2587     offline_warning:
2588       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2589     offline:
2590       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2591       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2592         niet beschikbaar.
2593     georss:
2594       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2595     description:
2596       description_with_count:
2597         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2598         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2599       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2600   application:
2601     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2602     require_cookies:
2603       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2604         cookies in voordat u verder gaat.
2605     require_admin:
2606       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2607     setup_user_auth:
2608       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2609         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2610       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2611         om meer te weten te komen.
2612       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2613         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2614         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2615     settings_menu:
2616       account_settings: Accountinstellingen
2617       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2618       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2619       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2620   oauth:
2621     authorize:
2622       title: Geef toegang tot uw account
2623       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2624         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2625         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2626       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2627       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2628       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2629       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2630       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2631       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2632       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2633       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2634       grant_access: Toegang verlenen
2635     authorize_success:
2636       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2637       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2638       verification: De controlecode is %{code}.
2639     authorize_failure:
2640       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2641       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2642       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2643     revoke:
2644       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2645     permissions:
2646       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2647     scopes:
2648       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2649       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2650       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2651       write_api: De kaart wijzigen
2652       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2653       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2654       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2655       read_email: E-mailadres lezen
2656       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2657   oauth_clients:
2658     new:
2659       title: Nieuwe toepassing registreren
2660     edit:
2661       title: Uw toepassing bewerken
2662     show:
2663       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2664       key: 'Gebruikerssleutel:'
2665       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2666       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2667       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2668       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2669       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2670       edit: Details bewerken
2671       delete: Client verwijderen
2672       confirm: Weet u het zeker?
2673       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2674     index:
2675       title: Mijn OAuth-gegevens
2676       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2677       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2678       application: Naam toepassing
2679       issued_at: Uitgegeven op
2680       revoke: Intrekken!
2681       my_apps: Mijn client-toepassingen
2682       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2683         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2684         dienst kunt maken.
2685       oauth: OAuth
2686       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2687       register_new: Uw toepassing registreren
2688     form:
2689       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2690     not_found:
2691       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2692     create:
2693       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2694     update:
2695       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2696     destroy:
2697       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2698   oauth2_applications:
2699     index:
2700       title: Mijn client-toepassingen
2701       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2702         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2703         dienst kunt maken.
2704       new: Nieuwe toepassing registreren
2705       name: Naam
2706       permissions: Rechten
2707     application:
2708       edit: Bewerken
2709       delete: Verwijderen
2710       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2711     new:
2712       title: Nieuwe toepassing registreren
2713     edit:
2714       title: Uw toepassing bewerken
2715     show:
2716       edit: Bewerken
2717       delete: Verwijderen
2718       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2719       client_id: Client-ID
2720       client_secret: Clientgeheim
2721       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2722         toegankelijk zijn
2723       permissions: Rechten
2724       redirect_uris: Omleidings-URI's
2725     not_found:
2726       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2727   oauth2_authorizations:
2728     new:
2729       title: Autorisatie vereist
2730       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2731         met de volgende machtigingen?'
2732       authorize: Autoriseren
2733       deny: Weigeren
2734     error:
2735       title: Er is een fout opgetreden
2736     show:
2737       title: Autorisatiecode
2738   oauth2_authorized_applications:
2739     index:
2740       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2741       application: Toepassing
2742       permissions: Rechten
2743       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2744     application:
2745       revoke: Toegang intrekken
2746       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2747   users:
2748     new:
2749       title: Registreren
2750       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2751         een account voor u aan te maken.
2752       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2753         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2754       support: ondersteuning
2755       about:
2756         header: Open en te bewerken
2757         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2758           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2759           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2760         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2761           om uw account te bevestigen.
2762       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2763         voorkeuren wijzigen.
2764       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2765       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2766       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2767         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2768       continue: Registreren
2769       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2770       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2771         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2772       privacy_policy: privacybeleid
2773       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2774     terms:
2775       title: Voorwaarden
2776       heading: Voorwaarden
2777       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2778       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2779         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2780         Doorgaan.
2781       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2782         en toekomstige bijdragen.
2783       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2784       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2785         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2786         ga akkoord met de tekst.
2787       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2788       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2789         in het publieke domein
2790       consider_pd_why: wat is dit?
2791       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2792         en enkele %{informal_translations_link}'
2793       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2794       informal_translations: informele vertalingen
2795       continue: Doorgaan
2796       decline: Weigeren
2797       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2798         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2799       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2800       legale_names:
2801         france: Frankrijk
2802         italy: Italië
2803         rest_of_world: Rest van de wereld
2804     terms_declined_flash:
2805       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2806         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2807       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2808     no_such_user:
2809       title: Deze gebruiker bestaat niet
2810       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2811       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2812         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2813       deleted: verwijderd
2814     show:
2815       my diary: Mijn dagboek
2816       my edits: Mijn bewerkingen
2817       my traces: Mijn trajecten
2818       my notes: Mijn opmerkingen
2819       my messages: Mijn berichten
2820       my profile: Mijn profiel
2821       my settings: Mijn instellingen
2822       my comments: Mijn reacties
2823       my_preferences: Mijn voorkeuren
2824       my_dashboard: Mijn dashboard
2825       blocks on me: Blokkades voor u
2826       blocks by me: Blokkades door u
2827       edit_profile: Profiel wijzigen
2828       send message: Bericht verzenden
2829       diary: Dagboek
2830       edits: Bewerkingen
2831       traces: Trajecten
2832       notes: Kaartopmerkingen
2833       remove as friend: Vriend verwijderen
2834       add as friend: Vriend toevoegen
2835       mapper since: 'Mapper sinds:'
2836       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2837       ct undecided: Onbeslist
2838       ct declined: Afgewezen
2839       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2840       email address: 'E-mailadres:'
2841       created from: 'Aangemaakt door:'
2842       status: 'Status:'
2843       spam score: 'Spamscore:'
2844       role:
2845         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2846         moderator: Deze gebruiker is moderator
2847         grant:
2848           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2849           moderator: Moderatorrechten toekennen
2850         revoke:
2851           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2852           moderator: Moderatorrechten intrekken
2853       block_history: Actieve blokkades
2854       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2855       comments: Reacties
2856       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2857       activate_user: Deze gebruiker activeren
2858       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2859       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2860       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2861       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2862       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2863       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2864       confirm: Bevestigen
2865       report: Rapporteer deze Gebruiker
2866     go_public:
2867       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2868     index:
2869       title: Gebruikers
2870       heading: Gebruikers
2871       showing:
2872         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2873         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2874       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2875       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2876       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2877       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2878       empty: Geen gebruikers gevonden
2879     suspended:
2880       title: Gebruiker opgeschort
2881       heading: Account opgeschort
2882       support: ondersteuning
2883       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2884         verdachte activiteiten.
2885       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2886         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2887         bespreken.
2888     auth_failure:
2889       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2890       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2891       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2892       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2893       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2894       unknown_error: Authenticatie mislukt
2895     auth_association:
2896       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2897       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2898         formulier een account aanmaken.
2899       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2900         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2901   user_role:
2902     filter:
2903       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2904       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2905       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2906       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2907         niet laten vallen.
2908     grant:
2909       title: Toekennen rechten bevestigen
2910       heading: Toekennen rechten bevestigen
2911       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2912         toekennen?
2913       confirm: Bevestigen
2914       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2915         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2916     revoke:
2917       title: Intrekken rechten bevestigen
2918       heading: Intrekken rechten bevestigen
2919       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2920         intrekken?
2921       confirm: Bevestigen
2922       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2923         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2924   user_blocks:
2925     model:
2926       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2927         of bijwerken.
2928       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2929     not_found:
2930       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2931       back: Terug naar de index
2932     new:
2933       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2934       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2935       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2936         van de API?
2937       back: Alle blokkades weergeven
2938     edit:
2939       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2940       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2941       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2942         van de API?
2943       show: Deze blokkade weergeven
2944       back: Alle blokkades weergeven
2945     filter:
2946       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2947       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2948     create:
2949       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2950     update:
2951       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2952         kan wijzigingen aanbrengen.
2953       success: De blokkade is bijgewerkt.
2954     index:
2955       title: Gebruikersblokkades
2956       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2957       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2958     revoke:
2959       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2960       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2961       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2962       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2963       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2964       revoke: Intrekken
2965       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2966     helper:
2967       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2968       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2969       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2970         is.
2971       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2972       block_duration:
2973         hours:
2974           one: '%{count} uur'
2975           other: '%{count} uur'
2976         days:
2977           one: '%{count} dag'
2978           other: '%{count} dagen'
2979         weeks:
2980           one: '%{count} week'
2981           other: '%{count} weken'
2982         months:
2983           one: '%{count} maand'
2984           other: '%{count} maanden'
2985         years:
2986           one: '%{count} jaar'
2987           other: '%{count} jaar'
2988     blocks_on:
2989       title: Blokkades voor %{name}
2990       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2991       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2992     blocks_by:
2993       title: Blokkades door %{name}
2994       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2995       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2996     show:
2997       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2998       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2999       created: 'Aangemaakt:'
3000       duration: 'Tijdsduur:'
3001       status: 'Status:'
3002       show: Weergeven
3003       edit: Bewerken
3004       revoke: Intrekken
3005       confirm: Weet u het zeker?
3006       reason: 'Reden voor blokkade:'
3007       back: Alle blokkades weergeven
3008       revoker: 'Ingetrokken door:'
3009       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3010     block:
3011       not_revoked: (niet ingetrokken)
3012       show: Weergeven
3013       edit: Bewerken
3014       revoke: Intrekken
3015     blocks:
3016       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3017       creator_name: Auteur
3018       reason: Reden voor blokkade
3019       status: Status
3020       revoker_name: Ingetrokken door
3021       showing_page: Pagina %{page}
3022       next: Volgende »
3023       previous: « Vorige
3024   notes:
3025     index:
3026       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3027       heading: Opmerkingen van %{user}
3028       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3029       subheading_submitted: verzonden
3030       subheading_commented: gereageerd op
3031       no_notes: Geen opmerkingen
3032       id: Id
3033       creator: Auteur
3034       description: Beschrijving
3035       created_at: Aangemaakt op
3036       last_changed: Laatste wijziging
3037     show:
3038       title: 'Opmerking: %{id}'
3039       description: Beschrijving
3040       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3041       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3042       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3043       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3044       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3045       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3046       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3047       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3048       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3049       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3050       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3051       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3052       report: deze opmerking rapporteren
3053       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3054       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3055         die moeten worden gecontroleerd.
3056       hide: Verbergen
3057       resolve: Oplossen
3058       reactivate: Opnieuw activeren
3059       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3060       comment: Reageren
3061       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3062         moet worden, kunt u %{link}.
3063       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3064         zelf op te lossen met een opmerking.
3065       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3066       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3067         %{disappear_in}.
3068     new:
3069       title: Nieuwe opmerking
3070       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3071         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3072         beschrijf het probleem.
3073       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3074         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3075         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3076       add: Opmerking toevoegen
3077   javascripts:
3078     close: Sluiten
3079     share:
3080       title: Delen
3081       cancel: Annuleren
3082       image: Afbeelding
3083       link: Koppeling of HTML
3084       long_link: Link
3085       short_link: Korte link
3086       geo_uri: Geo-URI
3087       embed: HTML
3088       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3089       format: 'Formaat:'
3090       scale: 'Schaal:'
3091       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3092       download: Downloaden
3093       short_url: Korte URL
3094       include_marker: Marker opnemen
3095       center_marker: Kaart centreren op de marker
3096       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3097       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3098       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3099     embed:
3100       report_problem: Een probleem melden
3101     key:
3102       title: Legenda
3103       tooltip: Legenda
3104       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3105     map:
3106       zoom:
3107         in: Inzoomen
3108         out: Uitzoomen
3109       locate:
3110         title: Uw locatie weergeven
3111         metersPopup:
3112           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3113           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3114         feetPopup:
3115           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3116           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3117       base:
3118         standard: Standaard
3119         cyclosm: CyclOSM
3120         cycle_map: Fietskaart
3121         transport_map: Transportkaart
3122         hot: Humanitair
3123         opnvkarte: ÖPNVKarte
3124       layers:
3125         header: Kaartlagen
3126         notes: Kaartopmerkingen
3127         data: Kaartgegevens
3128         gps: Openbare gps-trajecten
3129         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3130         title: Lagen
3131       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3132       make_a_donation: Doe een gift
3133       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3134       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3135       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3136       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3137       andy_allan: Andy Allan
3138       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3139       memomaps: MeMoMaps
3140       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3141       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3142     site:
3143       edit_tooltip: Kaart bewerken
3144       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3145       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3146       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3147       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3148       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3149       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3150       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3151     changesets:
3152       show:
3153         comment: Reageren
3154         subscribe: Abonneren
3155         unsubscribe: Uitschrijven
3156         hide_comment: verbergen
3157         unhide_comment: zichtbaar maken
3158     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3159       daarna hier.
3160     directions:
3161       ascend: Bergop
3162       engines:
3163         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3164         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3165         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3166         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3167         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3168         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3169         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3170         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3171         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3172       descend: Bergaf
3173       directions: Routebeschrijving
3174       distance: Afstand
3175       distance_m: '%{distance}m'
3176       distance_km: '%{distance}km'
3177       errors:
3178         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3179         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3180       instructions:
3181         continue_without_exit: Verder op %{name}
3182         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3183         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3184         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3185         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3186           %{name}
3187         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3188           richting %{directions}
3189         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3190           naar %{name}, richting %{directions}
3191         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3192         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3193         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3194           richting%{directions}
3195         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3196         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3197         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3198         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3199         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3200         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3201         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3202         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3203         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3204         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3205         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3206         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3207         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3208         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3209         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3210         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3211         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3212           {directions}%{directions}
3213         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3214           naar%{name}, richting%{directions}
3215         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3216         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3217         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3218           richting%{directions}
3219         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3220         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3221         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3222         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3223         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3224         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3225         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3226         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3227         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3228         via_point_without_exit: (via punt)
3229         follow_without_exit: Volg %{name}
3230         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3231         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3232         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3233         start_without_exit: Start bij %{name}
3234         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3235         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3236         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3237         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3238         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3239         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3240         unnamed: naamloos
3241         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3242         exit_counts:
3243           first: 1e
3244           second: 2e
3245           third: 3e
3246           fourth: 4e
3247           fifth: 5e
3248           sixth: 6e
3249           seventh: 7e
3250           eighth: 8e
3251           ninth: 9e
3252           tenth: 10e
3253       time: Tijd
3254     query:
3255       node: Knooppunt
3256       way: Weg
3257       relation: Relatie
3258       nothing_found: Geen objecten gevonden
3259       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3260       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3261     context:
3262       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3263       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3264       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3265       show_address: Adres tonen
3266       query_features: Kaartelementen opvragen
3267       centre_map: De kaart hier centreren
3268   redactions:
3269     edit:
3270       heading: Redigering bewerken
3271       title: Redigering bewerken
3272     index:
3273       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3274       heading: Lijst met redigeringen
3275       title: Lijst met redigeringen
3276     new:
3277       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3278       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3279     show:
3280       description: 'Beschrijving:'
3281       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3282       title: U bekijkt een redigering
3283       user: 'Maker:'
3284       edit: Deze redigering bewerken
3285       destroy: Redigering verwijderen
3286       confirm: Weet u het zeker?
3287     create:
3288       flash: Redigering aangemaakt.
3289     update:
3290       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3291     destroy:
3292       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3293         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3294       flash: De redigering is vernietigd.
3295       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3296   validations:
3297     leading_whitespace: begint met spaties
3298     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3299     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3300     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3301 ...