]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Show user id on profile pages to moderators and admins
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Just Sayori
9 # Author: Karit
10 # Author: Korrawit
11 # Author: Patsagorn Y.
12 # Author: Pon44695
13 # Author: Ppnplus
14 # Author: Ruila
15 # Author: TMo3289
16 # Author: Trisorn Triboon
17 # Author: Xwindows
18 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
19 ---
20 th:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
24   helpers:
25     file:
26       prompt: เลือกไฟล์
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: บันทึก
30       diary_entry:
31         create: เผยแพร่
32         update: อัปเดต
33       issue_comment:
34         create: เพิ่มความคิดเห็น
35       message:
36         create: ส่ง
37       client_application:
38         create: ลงทะเบียน
39         update: ปรับปรุง
40       oauth2_application:
41         create: ลงทะเบียน
42         update: อัปเดต
43       redaction:
44         create: สร้างการตรวจทาน
45         update: บันทึกการตรวจทาน
46       trace:
47         create: อัปโหลด
48         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
49       user_block:
50         create: สร้างการบล็อก
51         update: ปรับปรุงการบล็อก
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
56         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
57     models:
58       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
59       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
60       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
61       country: ประเทศ
62       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
63       diary_entry: รายการบันทึก
64       friend: เพื่อน
65       issue: ปัญหา
66       language: ภาษา
67       message: ข้อความ
68       node: หมุด
69       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
70       old_node: หมุดเก่า
71       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
72       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
73       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
75       old_way: เส้นทางเดิม
76       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
77       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
78       relation: ความสัมพันธ์
79       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
80       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
81       report: รายงาน
82       session: การเข้าใช้งาน
83       trace: รอยทาง
84       tracepoint: จุดรอยทาง
85       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
86       user: ผู้ใช้งาน
87       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
88       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
89       way: เส้นทาง
90       way_node: หมุดเส้นทาง
91       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
92     attributes:
93       client_application:
94         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
95         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
96         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
97         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
98         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
99         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
101         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
102         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
103         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
104         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
105       diary_comment:
106         body: เนื้อหา
107       diary_entry:
108         user: ผู้ใช้งาน
109         title: หัวเรื่อง
110         body: เนื้อหา
111         latitude: ละติจูด
112         longitude: ลองติจูด
113         language_code: ภาษา
114       doorkeeper/application:
115         name: ชื่อ
116         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
117         scopes: การอนุญาต
118       friend:
119         user: ผู้ใช้งาน
120         friend: เพื่อน
121       trace:
122         user: ผู้ใช้งาน
123         visible: เปิดเผย
124         name: ชื่อแฟ้ม
125         size: ขนาด
126         latitude: ละติจูด
127         longitude: ลองติจูด
128         public: สาธารณะ
129         description: คำอธิบาย
130         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
131         visibility: 'สถานะการแสดง:'
132         tagstring: 'ป้ายกำกับ:'
133       message:
134         sender: ผู้ส่ง
135         title: หัวเรื่อง
136         body: เนื้อหา
137         recipient: ผู้รับ
138       redaction:
139         title: ชื่อเรื่อง
140         description: คำอธิบาย
141       report:
142         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
143         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
144       user:
145         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
146         auth_uid: UID การยืนยัน
147         email: อีเมล
148         email_confirmation: การยืนยันอีเมล
149         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
150         active: เปิดใช้
151         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
152         description: คำอธิบายโปรไฟล์
153         home_lat: ละติจูด
154         home_lon: ลองจิจูด
155         languages: ภาษาที่เลือก
156         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
157         pass_crypt: รหัสผ่าน
158         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
159     help:
160       trace:
161         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
162       user_block:
163         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
164           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
165           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
166         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
167       user:
168         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours:
172         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
173         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
174       about_x_months:
175         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
176         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
177       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
178       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
179       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
180       less_than_x_seconds:
181         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
182         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
183       less_than_x_minutes:
184         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
185         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
186       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
187       x_seconds:
188         one: 1 วินาทีที่แล้ว
189         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
190       x_minutes:
191         one: 1 นาทีที่แล้ว
192         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
193       x_days:
194         one: 1 วันที่แล้ว
195         other: '%{count} วันที่แล้ว'
196       x_months:
197         one: 1 เดือนที่แล้ว
198         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
199       x_years: '%{count} ปีก่อน'
200   editor:
201     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
205     remote:
206       name: การควบคุมระยะไกล
207       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
208   auth:
209     providers:
210       none: ไม่มี
211       openid: OpenID
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       github: GitHub
215       wikipedia: วิกิพีเดีย
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
220         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
221         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
222         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
223         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
224         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
225         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
226         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
227       rss:
228         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
229         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
230           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
232         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
233         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
234         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
235         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
236       entry:
237         comment: ความคิดเห็น
238         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
239   account:
240     deletions:
241       show:
242         title: ลบบัญชีของฉัน
243         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
244         delete_account: ลบบัญชี
245         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
246           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
247         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
248         cancel: ยกเลิก
249   accounts:
250     edit:
251       title: แก้ไขบัญชี
252       my settings: การตั้งค่าของฉัน
253       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
254       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
255       openid:
256         link text: นี้คืออะไร?
257       public editing:
258         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
259         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
260         enabled link text: นี้คืออะไร?
261         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
262         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
263       contributor terms:
264         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
265         link text: นี้คืออะไร?
266       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
267       delete_account: ลบบัญชี...
268     go_public:
269       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
270       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
271     update:
272       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
273       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
274     destroy:
275       success: ลบบัญชีแล้ว
276   browse:
277     created: สร้างเมื่อ
278     closed: ปิดเมื่อ
279     created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
280     closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
281     created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
282     closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
283     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
284     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
285     version: รุ่นที่
286     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
287     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
288     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
289     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
290     part_of_relations:
291       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
292     part_of_ways:
293       other: '%{count} ทาง'
294     download_xml: ดาวน์โหลด XML
295     view_history: ดูประวัติ
296     view_details: ดูรายละเอียด
297     location: 'ที่ตั้ง:'
298     changeset:
299       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
300       belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
301       node: หมุด (%{count})
302       node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
303       way: เส้นทาง (%{count})
304       way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
305       relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
306       relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
307       comment: ความคิดเห็น (%{count})
308       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
309       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
310       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
311       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
312       feed:
313         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
314         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
315       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
316       discussion: การอภิปราย
317       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
318     node:
319       title_html: 'หมุด: %{name}'
320       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
323       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
324       nodes: หมุด
325       nodes_count:
326         other: '%{count} หมุด'
327       also_part_of_html:
328         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
329         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
330     relation:
331       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
332       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
333       members: สมาชิก
334     relation_member:
335       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
336       type:
337         node: หมุด
338         way: เส้นทาง
339         relation: ความสัมพันธ์
340     containing_relation:
341       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
342       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
343     not_found:
344       title: ไม่พบข้อมูล
345       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
346       type:
347         node: หมุด
348         way: เส้นทาง
349         relation: ความสัมพันธ์
350         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
351         note: หมายเหตุ
352     timeout:
353       title: หมดเวลาค้น
354       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
355       type:
356         node: หมุด
357         way: เส้นทาง
358         relation: ความสัมพันธ์
359         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
360         note: หมายเหตุ
361     redacted:
362       redaction: การตรวจทาน %{id}
363       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
364         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
365       type:
366         node: หมุด
367         way: เส้นทาง
368         relation: ความสัมพันธ์
369     start_rjs:
370       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
371         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
372       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
373       loading: กำลังโหลด...
374     tag_details:
375       tags: ป้ายกำกับ
376       wiki_link:
377         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
378         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
379       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
380       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
381       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
382       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
383       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
384     query:
385       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
386       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
387       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
388       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
389   changesets:
390     changeset_paging_nav:
391       showing_page: หน้า %{page}
392       next: ถัดไป »
393       previous: « ก่อนหน้า
394     changeset:
395       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
396       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
397       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
398     changesets:
399       id: รหัส
400       saved_at: บันทึกที่
401       user: ผู้ใช้
402       comment: แสดงความเห็น
403       area: พื้นที่
404     index:
405       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
406       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
407       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
408       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
409       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
410       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
411       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
412       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
413       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
414       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
415       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
416     timeout:
417       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
421       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
422     comments:
423       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
424     index:
425       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
426       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
427     timeout:
428       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
429   dashboards:
430     contact:
431       km away: ห่างออกไป %{count}km
432       m away: ห่างออกไป %{count}m
433     popup:
434       your location: ตำแหน่งของคุณ
435       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
436       friend: เพื่อน
437     show:
438       my friends: รายการเพื่อน
439       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
440       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
441       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
442       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
443       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
444   diary_entries:
445     new:
446       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
447     form:
448       location: ที่ตั้ง
449       use_map_link: ใช้แผนที่
450     index:
451       title: บันทึกของผู้ใช้
452       title_friends: บันทึกของเพื่อน
453       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
454       user_title: บันทึกของ %{user}
455       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
456       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
457       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
458       my_diary: บันทึกของฉัน
459       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
460       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
461       older_entries: รายการก่อนหน้า
462       newer_entries: รายการใหม่กว่า
463     edit:
464       title: แก้ไขรายการบันทึก
465       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
466     show:
467       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
468       user_title: บันทึกของ %{user}
469       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
470       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
471       login: เข้าสู่ระบบ
472     no_such_entry:
473       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
474       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
475       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
476         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
477     diary_entry:
478       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
479       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
480       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
481       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
482       comment_count:
483         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
484         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
485         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
486       edit_link: แก้ไขรายการนี้
487       hide_link: ซ่อนรายการนี้
488       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
489       confirm: ยืนยัน
490       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
491     diary_comment:
492       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
493       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
494       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
495       confirm: ยืนยัน
496       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
497     location:
498       location: 'ที่ตั้ง:'
499       view: แสดง
500       edit: แก้ไข
501     feed:
502       user:
503         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
504         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
505       language:
506         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
507         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
508       all:
509         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
510         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
511     comments:
512       post: เผยแพร่
513       when: เมื่อ
514       comment: แสดงความเห็น
515       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
516       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
517   friendships:
518     make_friend:
519       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
520       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
521       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
522       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
523       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
524     remove_friend:
525       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
526       button: ลบจากรายการเพื่อน
527       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
528       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
529   geocoder:
530     search_osm_nominatim:
531       prefix:
532         aerialway:
533           cable_car: รถกระเช้า
534           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
535           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
536           gondola: รถกระเช้า
537           platter: กระเช้าลาก
538           pylon: เสากระเช้า
539           station: สถานีรถกระเช้า
540           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
541         aeroway:
542           aerodrome: ลานบิน
543           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
544           apron: ลานจอดเครื่องบิน
545           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
546           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
547           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
548           holding_position: ตำแหน่งยึด
549           parking_position: ตำแหน่งจอด
550           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
551           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
552           terminal: อาคารผู้โดยสาร
553         amenity:
554           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
555           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
556           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
557           bank: ธนาคาร
558           bar: ร้านสุรา
559           bbq: เตาปิ้งย่าง
560           bench: ม้านั่ง
561           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
562           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
563           biergarten: ลานเบียร์
564           boat_rental: บริการเช่าเรือ
565           brothel: สถานบริการทางเพศ
566           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
567           bus_station: สถานีขนส่ง
568           cafe: ร้านกาแฟ
569           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
570           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
571           car_wash: บริการล้างรถ
572           casino: บ่อนการพนัน
573           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
574           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
575           cinema: โรงภาพยนตร์
576           clinic: คลินิก
577           clock: นาฬิกา
578           college: วิทยาลัย
579           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
580           courthouse: ศาล
581           crematorium: ฌาปนสถาน
582           dentist: ทันตแพทย์
583           doctors: แพทย์
584           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
585           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
586           embassy: สถานทูต
587           fast_food: อาหารจานด่วน
588           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
589           fire_station: สถานีดับเพลิง
590           food_court: ศูนย์อาหาร
591           fountain: น้ำพุ
592           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
593           gambling: การพนัน
594           grave_yard: สุสาน
595           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
596           hospital: โรงพยาบาล
597           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
598           ice_cream: ร้านไอศกรีม
599           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
600           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
601           library: ห้องสมุด
602           marketplace: ตลาด
603           monastery: สำนักสงฆ์
604           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
605           nightclub: สถานบันเทิง
606           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
607           parking: ที่จอดรถ
608           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
609           parking_space: ซองจอดรถ
610           pharmacy: ร้านขายยา
611           place_of_worship: ศาสนสถาน
612           police: สถานีตำรวจ
613           post_box: ตู้ไปรษณีย์
614           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
615           prison: ทัณฑสถาน
616           pub: ร้านเหล้า
617           public_building: อาคารสาธารณะ
618           recycling: จุดรีไซเคิล
619           restaurant: ร้านอาหาร
620           school: โรงเรียน
621           shelter: ศาลาที่พัก
622           shower: สถานที่อาบน้ำ
623           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
624           social_facility: สโมสรพบปะ
625           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
626           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
627           taxi: จุดจอดแท็กซี่
628           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
629           theatre: โรงละคร
630           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
631           townhall: ศาลาว่าการเมือง
632           university: มหาวิทยาลัย
633           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
634           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
635           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
636           waste_basket: ถังขยะ
637           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
638           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
639         boundary:
640           administrative: ขอบเขตการปกครอง
641           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
642           national_park: อุทยานแห่งชาติ
643           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
644         bridge:
645           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
646           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
647           suspension: สะพานแขวน
648           swing: สะพานหันข้าง
649           viaduct: สะพานบก
650           "yes": สะพาน
651         building:
652           apartment: อพาร์ทเมนต์
653           apartments: อพาร์ทเมนต์
654           bungalow: บังกะโล
655           dormitory: หอพัก
656           garage: โรงรถ
657           garages: โรงรถ
658           hospital: อาคารโรงพยาบาล
659           hotel: อาคารโรงแรม
660           house: บ้าน
661           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
662           office: อาคารสำนักงาน
663           public: อาคารสาธารณะ
664           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
665           retail: อาคารให้เช่า
666           school: อาคารโรงเรียน
667           university: อาคารมหาวิทยาลัย
668           "yes": อาคาร
669         craft:
670           brewery: โรงทำสุรา
671           carpenter: ช่างไม้
672           electrician: ช่างไฟฟ้า
673           gardener: คนสวน
674           painter: ช่างทาสี
675           photographer: ช่างภาพ
676           plumber: ช่างประปา
677           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
678           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
679           "yes": ร้านงานฝีมือ
680         emergency:
681           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
682           assembly_point: จุดรวมพล
683           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
684           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
685           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
686           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
687         highway:
688           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
689           bridleway: ทางเกวียน
690           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
691           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
692           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
693           corridor: ระเบียงทางเดิน
694           cycleway: ทางจักรยาน
695           elevator: ลิฟต์
696           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
697           footway: ทางเดินเท้า
698           ford: ถนนตัดทางน้ำ
699           give_way: ป้ายให้ทาง
700           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
701           milestone: หลักไมล์
702           motorway: ทางหลวงพิเศษ
703           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
704           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
705           passing_place: ที่หลีกรถ
706           path: เส้นทาง
707           pedestrian: ถนนคนเดิน
708           platform: ชานชาลา
709           primary: ถนนสายหลัก
710           primary_link: ถนนสายหลัก
711           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
712           raceway: ลานแข่งรถ
713           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
714           rest_area: จุดแวะพัก
715           road: ถนน
716           secondary: ถนนสายรอง
717           secondary_link: ถนนสายรอง
718           service: ซอย
719           services: บริการทางหลวงพิเศษ
720           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
721           steps: ขั้นบันใด
722           stop: ป้ายหยุด
723           street_lamp: ไฟถนน
724           tertiary: ถนนสายย่อย
725           tertiary_link: ถนนสายย่อย
726           track: ราง
727           traffic_signals: สัญญาณจราจร
728           trunk: ถนนสายประธาน
729           trunk_link: ถนนสายประธาน
730           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
731           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
732           "yes": ถนน
733         historic:
734           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
735           battlefield: สนามรบ
736           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
737           building: อาคารประวัติศาสตร์
738           bunker: บังเกอร์
739           castle: ปราสาท
740           church: โบสถ์
741           city_gate: ประตูเมือง
742           citywalls: กำแพงเมือง
743           fort: ป้อม
744           heritage: สถานที่มรดก
745           house: บ้าน
746           manor: บ้านสวน
747           memorial: อนุสรณ์
748           mine: เหมือง
749           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
750           monument: อนุสาวรีย์
751           roman_road: ถนนโรมัน
752           ruins: ซากโบราณสถาน
753           stone: หลักหิน
754           tomb: สุสาน
755           tower: หอคอย
756           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
757           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
758           wreck: ซากปรักหักพัง
759           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
760         junction:
761           "yes": ทางแยก
762         landuse:
763           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
764           basin: แอ่ง
765           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
766           cemetery: สุสาน
767           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
768           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
769           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
770           farmland: ไร่นา
771           farmyard: ลานไร่นา
772           forest: ป่า
773           garages: โรงรถ
774           grass: หญ้า
775           greenfield: พื้นที่สีเขียว
776           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
777           landfill: บ่อขยะ
778           meadow: ทุ่งหญ้า
779           military: เขตทหาร
780           mine: เหมือง
781           orchard: สวนผลไม้
782           quarry: เหมืองเปิด
783           railway: ทางรถไฟ
784           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
785           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
786           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
787           residential: เขตที่พักอาศัย
788           retail: พื้นที่ร้านค้า
789           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
790           vineyard: ไร่องุ่น
791           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
792         leisure:
793           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
794           bird_hide: บังไพรดูนก
795           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
796           dog_park: สวนสุนัข
797           firepit: จุดก่อกองไฟ
798           fishing: พื้นที่ตกปลา
799           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
800           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
801           garden: สวน
802           golf_course: สนามกอล์ฟ
803           horse_riding: สนามม้า
804           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
805           marina: ที่จอดเรือ
806           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
807           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
808           park: สวนสาธารณะ
809           pitch: ลานกีฬา
810           playground: สนามเด็กเล่น
811           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
812           resort: สถานที่พักผ่อน
813           sauna: สถานที่อบตัว
814           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
815           sports_centre: ศูนย์กีฬา
816           stadium: สนามกีฬา
817           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
818           track: ทางวิ่ง
819           water_park: สวนน้ำ
820           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
821         man_made:
822           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
823           beacon: เสาไฟสัญญาณ
824           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
825           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
826           bridge: สะพาน
827           bunker_silo: หลุมหลบภัย
828           chimney: ปล่องไฟ
829           crane: ปั้นจั่น
830           dolphin: หลักผูกเรือ
831           dyke: กำแพงกันฝั่ง
832           embankment: คันดิน
833           flagpole: เสาธง
834           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
835           groyne: รอดักทราย
836           kiln: เตาเผา
837           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
838           mast: เสา
839           mine: เหมือง
840           mineshaft: ปล่องเหมือง
841           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
842           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
843           pier: ท่าเรือ
844           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
845           silo: ยุ้งฉาง
846           storage_tank: ถังกักเก็บ
847           surveillance: กล้องวงจรปิด
848           tower: หอคอย
849           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
850           watermill: กังหันน้ำ
851           water_tower: หอเก็บน้ำ
852           water_well: บ่อน้ำ
853           water_works: โรงประปา
854           windmill: กังหันลม
855           works: โรงงาน
856           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
857         military:
858           airfield: สนามบินทหาร
859           barracks: โรงทหาร
860           bunker: หลุมหลบภัย
861           "yes": เขตทหาร
862         mountain_pass:
863           "yes": ช่องเขา
864         natural:
865           bay: อ่าว
866           beach: หาด
867           cape: ถ้ำ
868           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
869           cliff: หน้าผา
870           crater: หลุมอุกกาบาต
871           dune: เนินทราย
872           fell: ทุ่งหญ้า
873           fjord: ฟยอร์ด
874           forest: ป่าดิบ
875           geyser: น้ำพุร้อน
876           glacier: ธารน้ำแข็ง
877           grassland: ทุ่งหญ้า
878           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
879           hill: เนินเขา
880           island: เกาะ
881           land: ที่ดิน
882           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
883           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
884           mud: โคลน
885           peak: ยอดเขา
886           peninsula: คาบสมุทร
887           point: จุด
888           reef: แนวปะการัง
889           ridge: สันเขา
890           rock: หลักหิน
891           saddle: หุบโค้ง
892           sand: ทราย
893           scree: ลาดหินร่วง
894           scrub: ป่าไม้พุ่ม
895           spring: น้ำพุธรรมชาติ
896           stone: หลักหิน
897           strait: ช่องแคบ
898           tree: ต้นไม้
899           valley: หุบเขา
900           volcano: ภูเขาไฟ
901           water: น้ำ
902           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
903           wood: ไม้
904         office:
905           accountant: นักบัญชี
906           administrative: การปกครอง
907           architect: สถาปนิก
908           association: สมาคม
909           company: บริษัท
910           educational_institution: สถาบันการศึกษา
911           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
912           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
913           government: สำนักงานของรัฐบาล
914           insurance: สำนักงานประกันภัย
915           it: สำนักงานสารสนเทศ
916           lawyer: ทนายความ
917           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
918           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
919           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
920           "yes": สำนักงาน
921         place:
922           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
923           city: เมือง
924           city_block: ตึกสำนักงาน
925           country: ประเทศ
926           county: จังหวัด
927           farm: ไร่นา
928           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
929           house: บ้าน
930           houses: บ้าน
931           island: เกาะ
932           islet: เกาะขนาดเล็ก
933           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
934           locality: ชุมชน
935           municipality: เทศบาล
936           neighbourhood: ชุมชน
937           postcode: รหัสไปรษณีย์
938           quarter: ย่าน
939           region: ภูมิภาค
940           sea: ทะเล
941           square: จตุรัส
942           state: รัฐ
943           subdivision: เขตการปกครองย่อย
944           suburb: ชานเมือง
945           town: เมือง
946           village: หมู่บ้าน
947           "yes": สถานที่
948         railway:
949           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
950           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
951           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
952           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
953           halt: ที่หยุดรถไฟ
954           junction: ชุมทางรถไฟ
955           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
956           light_rail: รถไฟเบา
957           miniature: รถไฟเล็ก
958           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
959           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
960           platform: ชานชาลารถไฟ
961           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
962           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
963           spur: ทางรถไฟสายย่อย
964           station: สถานีรถไฟ
965           stop: ที่หยุดรถไฟ
966           subway: รถไฟใต้ดิน
967           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
968           switch: ประแจรถไฟ
969           tram: ทางรถราง
970           tram_stop: ที่หยุดรถราง
971         shop:
972           alcohol: ร้านขายสุรา
973           antiques: ร้านขายของเก่า
974           art: ร้านขายงานศิลปะ
975           bakery: ร้านขายขนมอบ
976           beauty: ร้านเสริมสวย
977           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
978           bicycle: ร้านจักรยาน
979           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
980           books: ร้านหนังสือ
981           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
982           butcher: ร้านขายเนื้อ
983           car: ร้านรถยนต์
984           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
985           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
986           carpet: ร้านขายพรม
987           charity: ร้านการกุศล
988           chemist: ร้านขายยา
989           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
990           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
991           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
992           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
993           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
994           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
995           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
996           department_store: ห้างสรรพสินค้า
997           discount: ร้านสินค้าลดราคา
998           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
999           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1000           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1001           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1002           farm: ร้านในไร่นา
1003           fashion: ร้านแฟชั่น
1004           florist: ร้านขายดอกไม้
1005           food: ร้านขายอาหาร
1006           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1007           furniture: เครื่องเรือน
1008           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1009           general: ร้านค้าทั่วไป
1010           gift: ร้านของฝาก
1011           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1012           grocery: ร้านชำ
1013           hairdresser: ร้านทำผม
1014           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1015           hifi: เครื่องเสียง
1016           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1017           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1018           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1019           kiosk: ร้านแผงลอย
1020           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1021           laundry: ร้านซักรีด
1022           lottery: ร้านขายสลาก
1023           mall: ศูนย์การค้า
1024           massage: ร้านนวด
1025           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1026           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1027           music: ร้านดนตรี
1028           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1029           optician: ร้านแว่นตา
1030           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1031           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1032           paint: ร้านขายสี
1033           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1034           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1035           photo: ร้านถ่ายภาพ
1036           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1037           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1038           shoes: ร้านขายรองเท้า
1039           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1040           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1041           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1042           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1043           ticket: ร้านขายตั๋ว
1044           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1045           toys: ร้านขายของเล่น
1046           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1047           tyres: ร้านขายยางรถ
1048           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1049           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1050           video: ร้านขายภาพยนตร์
1051           wine: ร้านขายสุรา
1052           "yes": ร้านค้า
1053         tourism:
1054           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1055           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1056           artwork: งานศิลปะ
1057           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1058           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1059           cabin: กระท่อม
1060           camp_site: ลานตั้งค่าย
1061           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1062           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1063           gallery: หอศิลป์
1064           guest_house: เรือนพัก
1065           hostel: โรงแรมนอนรวม
1066           hotel: โรงแรม
1067           information: ประชาสัมพันธ์
1068           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1069           museum: พิพิธภัณฑ์
1070           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1071           theme_park: สวนสนุก
1072           viewpoint: จุดชมวิว
1073           zoo: สวนสัตว์
1074         tunnel:
1075           building_passage: ทางลอดตึก
1076           culvert: ท่อระบายน้ำ
1077           "yes": อุโมงค์
1078         waterway:
1079           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1080           boatyard: ที่จอดเรือ
1081           canal: คลอง
1082           dam: เขื่อน
1083           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1084           ditch: คู
1085           dock: แอ่งจอดเรือ
1086           drain: ทางระบายน้่ำ
1087           lock: แอ่งยกเรือ
1088           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1089           mooring: หลักผูกเรือ
1090           rapids: แก่ง
1091           river: แม่น้ำ
1092           stream: ลำธาร
1093           wadi: หุบวาดี
1094           waterfall: น้ำตก
1095           weir: ฝาย
1096           "yes": ทางน้ำ
1097       admin_levels:
1098         level2: แนวเขตประเทศ
1099         level4: แนวเขตรัฐ
1100         level5: แนวเขตภูมิภาค
1101         level6: แนวเขตจังหวัด
1102         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1103         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1104         level10: แนวเขตชานเมือง
1105       types:
1106         cities: เมือง
1107         towns: เมือง
1108         places: สถานที่
1109     results:
1110       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1111       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1112   issues:
1113     index:
1114       title: ปัญหา
1115       select_status: เลือกสถานะ
1116       select_type: เลือกชนิด
1117       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1118       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1119       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1120       search: ค้นหา
1121       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1122       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1123       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1124       status: สถานะ
1125       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1126       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1127       link_to_reports: ดูรายงาน
1128       reports_count:
1129         one: 1 รายงาน
1130         other: '%{count} รายงาน'
1131       reported_item: รายการที่รายงาน
1132       states:
1133         ignored: ละเว้น
1134         open: เปิด
1135         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1136     show:
1137       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1138       reports:
1139         zero: ไม่มีรายงาน
1140         one: 1 รายงาน
1141         other: '%{count} รายงาน'
1142       report_created_at: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1143       last_resolved_at: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1144       last_updated_at: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1145       resolve: ปิดเรื่อง
1146       ignore: ละเว้น
1147       reopen: เปิดใหม่
1148       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1149       read_reports: อ่านรายงาน
1150       new_reports: รายงานใหม่
1151       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1152       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1153       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1154     resolve:
1155       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1156     ignore:
1157       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1158     reopen:
1159       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1160     comments:
1161       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1162       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1163     reports:
1164       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1165     helper:
1166       reportable_title:
1167         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1168         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1169   issue_comments:
1170     create:
1171       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1172   reports:
1173     new:
1174       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1175       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1176       disclaimer:
1177         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1178         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1179         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1180         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1181       categories:
1182         diary_entry:
1183           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1184           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1185           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1186           other_label: อื่นๆ
1187         diary_comment:
1188           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1189           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1190           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1191           other_label: อื่นๆ
1192         user:
1193           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1194           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1195           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1196           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1197           other_label: อื่นๆ
1198         note:
1199           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1200           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1201           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1202           other_label: อื่นๆ
1203     create:
1204       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1205       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1206   layouts:
1207     logo:
1208       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1209     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1210     logout: ออกจากระบบ
1211     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1212     sign_up: สมัครบัญชี
1213     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1214     edit: แก้ไข
1215     history: ประวัติ
1216     export: ส่งออก
1217     issues: ปัญหา
1218     data: ข้อมูล
1219     export_data: ส่งออกข้อมูล
1220     gps_traces: รอยทาง GPS
1221     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1222     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1223     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1224     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1225     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1226     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1227     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1228     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1229     hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น
1230       ๆ
1231     partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
1232     partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
1233     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1234     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1235     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1236     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1237     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1238     help: วิธีใช้
1239     about: เกี่ยวกับ
1240     copyright: ลิขสิทธิ์
1241     community: ชุมชน
1242     community_blogs: บทความชุมชน
1243     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1244     make_a_donation:
1245       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1246       text: บริจาค
1247     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1248     more: เพิ่มเติม
1249   user_mailer:
1250     diary_comment_notification:
1251       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1252       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1253       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1254         %{subject}:'
1255       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1256         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1257     message_notification:
1258       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1259       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1260       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1261         %{subject}:'
1262       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1263         %{subject}:'
1264       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1265         %{replyurl}
1266     friendship_notification:
1267       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1268       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1269       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1270       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1271       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1272     gpx_failure:
1273       hi: สวัสดี %{to_user}
1274       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1275       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1276     gpx_success:
1277       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1278     signup_confirm:
1279       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1280       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1281       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1282       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1283         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1284       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1285     email_confirm:
1286       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1287       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1288       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1289         %{server_url} เป็น %{new_address}
1290       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1291     lost_password:
1292       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1293       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1294       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1295         openstreetmap.org
1296       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1297     note_comment_notification:
1298       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1299       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1300       commented:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1302         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1303         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1304           %{place}
1305         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1306           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1307       closed:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1310         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1311           %{place}
1312         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1313           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1314       reopened:
1315         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1317         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1318           %{place}
1319         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1320           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1321       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1322     changeset_comment_notification:
1323       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1324       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1325       commented:
1326         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1327         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1328         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1329           ณ เวลา %{time}
1330         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1331           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1332         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1333         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1334       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1335       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1336         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1337   confirmations:
1338     confirm:
1339       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1340       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1341       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1342       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1343       button: ยืนยัน
1344       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1345       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1346       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1347     confirm_resend:
1348       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1349     confirm_email:
1350       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1351       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1352       button: ยืนยัน
1353       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1354       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1355       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1356   messages:
1357     inbox:
1358       title: จดหมายรับ
1359       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1360       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1361       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1362       new_messages:
1363         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1364         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1365       old_messages:
1366         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1367         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1368       from: จาก
1369       subject: เรื่อง
1370       date: วันที่
1371       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1372       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1373     message_summary:
1374       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1375       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1376       reply_button: ตอบกลับ
1377       destroy_button: ลบ
1378     new:
1379       title: ส่งข้อความ
1380       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1381       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1382     create:
1383       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1384       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1385     no_such_message:
1386       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1387       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1388       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1389     outbox:
1390       title: จดหมายออก
1391       my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว
1392       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1393       messages:
1394         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1395         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1396       to: ถึง
1397       subject: หัวเรื่อง
1398       date: วันที่
1399       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1400       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1401     reply:
1402       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1403         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1404     show:
1405       title: อ่านข้อความ
1406       reply_button: ตอบกลับ
1407       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1408       destroy_button: ลบ
1409       back: ย้อนกลับ
1410       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1411         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1412     sent_message_summary:
1413       destroy_button: ลบ
1414     mark:
1415       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1416       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1417     destroy:
1418       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1419   passwords:
1420     lost_password:
1421       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1422       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1423       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1424       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1425       notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
1426     reset_password:
1427       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1428       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1429       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1430       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1431   profiles:
1432     edit:
1433       image: 'รูปภาพ:'
1434       gravatar:
1435         gravatar: ใช้ Gravatar
1436         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1437         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1438       new image: เพิ่มรูปภาพ
1439       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1440       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1441       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1442       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1443       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1444       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1445       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1446   sessions:
1447     new:
1448       title: ลงชื่อเข้าใช้
1449       heading: ลงชื่อเข้าใช้
1450       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1451       password: 'รหัสผ่าน:'
1452       openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
1453       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1454       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1455       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1456       register now: สมัครเลย!
1457       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1458       no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
1459       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1460       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1461       auth_providers:
1462         openid:
1463           title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1464           alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1465         google:
1466           title: เข้าใช้งานด้วย Google
1467           alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1468         facebook:
1469           title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1470           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1471         microsoft:
1472           title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1473           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1474         github:
1475           title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1476           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1477         wikipedia:
1478           title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1479           alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1480         wordpress:
1481           title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1482           alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1483         aol:
1484           title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1485           alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1486     destroy:
1487       title: ออกจากระบบ
1488       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1489       logout_button: ออกจากระบบ
1490   site:
1491     about:
1492       next: ถัดไป
1493       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1494       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1495         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1496         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1497       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1498       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1499         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1500         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1501         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1502       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1503       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1504       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1505       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1506     copyright:
1507       foreign:
1508         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1509         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1510           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1511         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1512       native:
1513         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1514         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1515           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1516         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1517         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1518       legal_babble:
1519         title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1520         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1521         credit_1_html: |-
1522           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1523           ”.
1524         attribution_example:
1525           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1526           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1527         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1528         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1529         contributors_intro_html: |-
1530           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1531           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1532         contributors_footer_2_html: |-
1533           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1534           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1535         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1536         infringement_1_html: |-
1537           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1538           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1539           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1540     index:
1541       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1542       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1543       permalink: ลิงก์ถาวร
1544       shortlink: ลิงก์ย่อ
1545       createnote: เพิ่มหมายเหตุ
1546       license:
1547         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1548       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1549         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1550     edit:
1551       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1552       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1553         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1554       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1555       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1556       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1557       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1558     export:
1559       title: ส่งออก
1560       area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
1561       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1562       format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
1563       osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
1564       map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
1565       embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
1566       licence: สัญญาอนุญาต
1567       too_large:
1568         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1569         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1570           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1571         planet:
1572           title: Planet OSM
1573           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1574         overpass:
1575           title: API ของ Overpass
1576           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1577         geofabrik:
1578           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1579           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1580         other:
1581           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1582           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1583       options: ตัวเลือก
1584       format: รูปแบบ
1585       scale: มาตราส่วน
1586       max: ขนาดสูงสุด
1587       image_size: ขนาดภาพ
1588       zoom: ย่อ-ขยาย
1589       add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
1590       latitude: 'ละติจูด:'
1591       longitude: 'ลองจิจูด:'
1592       output: การแสดงผล
1593       paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
1594       export_button: ส่งออก
1595     fixthemap:
1596       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1597       how_to_help:
1598         title: วิธีการช่วยเหลือ
1599         join_the_community:
1600           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1601           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1602             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1603             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1604       other_concerns:
1605         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1606     help:
1607       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1608       welcome:
1609         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1610       beginners_guide:
1611         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1612         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1613       mailing_lists:
1614         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1615       irc:
1616         title: ไออาร์ซี
1617     any_questions:
1618       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1619     sidebar:
1620       search_results: ผลการค้นหา
1621       close: ปิด
1622     search:
1623       search: ค้นหา
1624       get_directions: ขอเส้นทาง
1625       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1626       from: จาก
1627       to: ถึง
1628       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1629       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1630       submit_text: ไป
1631     key:
1632       table:
1633         entry:
1634           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1635           main_road: ถนนสายหลัก
1636           trunk: ถนนสายประธาน
1637           primary: ถนนสายหลัก
1638           secondary: ถนนสายรอง
1639           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1640           track: รอยทาง
1641           bridleway: ทางเกวียน
1642           cycleway: ทางจักรยาน
1643           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1644           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1645           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1646           footway: ทางเดินเท้า
1647           rail: ทางรถไฟ
1648           subway: รถไฟใต้ดิน
1649           tram:
1650           - รถไฟเบา
1651           - รถราง
1652           cable:
1653           - รถกระเช้า
1654           - รถกระเช้าเปลือย
1655           runway:
1656           - ทางวิ่งสนามบิน
1657           - ทางขับเครื่องบิน
1658           apron:
1659           - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1660           - อาคารผู้โดยสาร
1661           admin: ขอบเขตการปกครอง
1662           forest: ป่า
1663           wood: ไม้
1664           golf: สนามกอล์ฟ
1665           park: สวน
1666           resident: เขตที่พักอาศัย
1667           common:
1668           - ที่ส่วนกลาง
1669           - ทุ่งหญ้า
1670           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1671           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1672           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1673           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1674           lake:
1675           - ทะเลสาบ
1676           - อ่างเก็บน้ำ
1677           farm: ไร่นา
1678           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1679           cemetery: สุสาน
1680           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1681           pitch: ลานกีฬา
1682           centre: ศูนย์กีฬา
1683           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1684           military: เขตทหาร
1685           school:
1686           - โรงเรียน
1687           - มหาวิทยาลัย
1688           building: อาคารสำคัญ
1689           station: สถานีรถไฟ
1690           summit:
1691           - ยอดเขา
1692           - ยอดเขา
1693           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1694           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1695           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1696           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1697           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1698           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1699           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1700           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1701     welcome:
1702       title: ยินดีต้อนรับ!
1703       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1704         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1705       whats_on_the_map:
1706         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1707       basic_terms:
1708         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1709         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1710           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1711       rules:
1712         title: อย่าลืมกติกา!
1713       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1714       add_a_note:
1715         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1716         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1717           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1718   traces:
1719     visibility:
1720       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1721       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1722       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1723       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1724     new:
1725       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1726       help: วิธีใช้
1727     create:
1728       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1729       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1730         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1731       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1732         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1733     edit:
1734       cancel: ยกเลิก
1735       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1736     trace_optionals:
1737       tags: ป้ายกำกับ
1738     show:
1739       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1740       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1741       pending: ค้างอยู่
1742       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1743       download: ดาวน์โหลด
1744       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1745       points: 'จุด:'
1746       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1747       map: แผนที่
1748       edit: แก้ไข
1749       owner: 'เจ้าของ:'
1750       description: 'คำอธิบาย:'
1751       tags: 'ป้ายกำกับ:'
1752       none: ไม่มี
1753       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1754       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1755       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1756       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1757     trace_paging_nav:
1758       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1759       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1760     trace:
1761       pending: ค้างอยู่
1762       count_points:
1763         one: 1 จุด
1764         other: '%{count} จุด'
1765       more: เพิ่มเติม
1766       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1767       view_map: แสดงแผนที่
1768       edit_map: แก้ไขแผนที่
1769       public: สาธารณะ
1770       identifiable: ระบุได้
1771       private: ส่วนตัว
1772       trackable: ติดตามได้
1773       by: โดย
1774       in: ใน
1775     index:
1776       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1777       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1778       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1779       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1780       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1781       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1782     offline_warning:
1783       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1784     offline:
1785       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1786     description:
1787       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1788       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1789   application:
1790     require_cookies:
1791       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1792     setup_user_auth:
1793       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1794   oauth:
1795     authorize:
1796       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1797       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1798         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1799         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1800       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1801       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1802       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1803       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1804       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1805       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1806       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1807       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1808       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1809     authorize_success:
1810       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1811       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1812       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1813     authorize_failure:
1814       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1815       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1816       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1817     revoke:
1818       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1819     permissions:
1820       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1821     scopes:
1822       write_api: แก้ไขแผนที่
1823   oauth_clients:
1824     new:
1825       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1826     edit:
1827       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1828     show:
1829       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1830       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1831       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1832       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1833       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1834       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1835       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1836       edit: แก้ไขรายละเอียด
1837       delete: ลบไคลเอนต์
1838       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1839       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1840     index:
1841       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1842       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1843       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1844       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1845       issued_at: ออกให้ที่
1846       revoke: เพิกถอน
1847       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1848       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1849         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1850         requests มายังบริการของเราได้
1851       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1852       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1853     form:
1854       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1855     not_found:
1856       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1857     create:
1858       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1859     update:
1860       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1861     destroy:
1862       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1863   oauth2_applications:
1864     index:
1865       name: ชื่อ
1866     show:
1867       edit: แก้ไข
1868       delete: ลบ
1869   users:
1870     new:
1871       title: สมัครสมาชิก
1872       about:
1873         header: เสรีและแก้ไขได้
1874       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1875       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1876       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1877       auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
1878         แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
1879       continue: สมัครบัญชี
1880       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1881     terms:
1882       title: ข้อกำหนด
1883       heading: ข้อกำหนด
1884       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1885       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1886       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1887       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1888       continue: ถัดไป
1889       decline: ไม่ยอมรับ
1890       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1891       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1892       legale_names:
1893         france: ฝรั่งเศส
1894         italy: อิตาลี
1895         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1896     no_such_user:
1897       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1898       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1899       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1900       deleted: ลบแล้ว
1901     show:
1902       my diary: บันทึกของฉัน
1903       my edits: การแก้ไขของฉัน
1904       my traces: รอยทางของฉัน
1905       my notes: หมายเหตุของฉัน
1906       my messages: ข้อความของฉัน
1907       my profile: ประวัติของฉัน
1908       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1909       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1910       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1911       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1912       send message: ส่งข้อความ
1913       diary: บันทึก
1914       edits: การแก้ไข
1915       traces: รอยทาง
1916       notes: หมายเหตุแผนที่
1917       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1918       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1919       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1920       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1921       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1922       ct declined: ไม่ยอมรับ
1923       latest edit: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
1924       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1925       created from: 'สร้างจาก:'
1926       status: 'สถานะ:'
1927       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1928       role:
1929         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1930         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1931         grant:
1932           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1933           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1934         revoke:
1935           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1936           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1937       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1938       comments: ความเห็นที่เขียน
1939       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1940       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1941       confirm: ยืนยัน
1942       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1943     go_public:
1944       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1945     index:
1946       title: ผู้ใช้
1947       heading: ผู้ใช้
1948       showing:
1949         one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
1950         other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
1951       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1952       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1953       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1954       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1955     suspended:
1956       title: บัญชีถูกระงับ
1957       heading: บัญชีถูกระงับ
1958     auth_failure:
1959       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1960       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1961       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1962       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1963       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1964     auth_association:
1965       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1966       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1967       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1968         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1969   user_role:
1970     filter:
1971       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1972       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1973       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1974       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1975     grant:
1976       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1977       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1978       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1979         หรือไม่?
1980       confirm: ยืนยัน
1981       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1982     revoke:
1983       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1984       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1985       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1986       confirm: ยืนยัน
1987       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1988   user_blocks:
1989     model:
1990       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1991       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1992     not_found:
1993       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1994       back: กลับไปที่ดัชนี
1995     new:
1996       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1997       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1998       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1999       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
2000     edit:
2001       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2002       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2003       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2004       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
2005       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
2006     filter:
2007       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
2008       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2009     update:
2010       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2011       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2012     index:
2013       title: การระงับผู้ใช้
2014       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2015       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2016     revoke:
2017       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
2018       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
2019       past: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
2020       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
2021       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
2022     helper:
2023       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2024       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2025       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2026       block_duration:
2027         years: '%{count} ปี'
2028     blocks_on:
2029       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2030       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2031       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2032     blocks_by:
2033       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2034       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2035     show:
2036       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2037       created: ระงับเมื่อ
2038       status: สถานะ
2039       show: แสดง
2040       edit: แก้ไข
2041       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2042       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2043     block:
2044       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2045       show: แสดง
2046       edit: แก้ไข
2047     blocks:
2048       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2049       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2050       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2051       status: สถานะ
2052       revoker_name: ยกเลิกโดย
2053       showing_page: หน้า %{page}
2054       next: ถัดไป »
2055       previous: « ก่อนหน้า
2056   notes:
2057     index:
2058       heading: หมายเหตุของ %{user}
2059       creator: ผู้สร้าง
2060     show:
2061       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2062       description: คำอธิบาย
2063       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2064       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2065       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2066       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2067       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2068         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2069       hide: ซ่อน
2070       resolve: ปิดเรื่อง
2071       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2072       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2073       comment: แสดงความเห็น
2074     new:
2075       title: หมายเหตุใหม่
2076       add: เพิ่มหมายเหตุ
2077   javascripts:
2078     close: ปิด
2079     share:
2080       title: แบ่งปัน
2081       cancel: ยกเลิก
2082       image: ภาพ
2083       link: ลิงก์ หรือ HTML
2084       long_link: ลิงก์
2085       short_link: ลิงก์สั้น
2086       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2087       format: 'รูปแบบ:'
2088       scale: 'ขนาด:'
2089       download: ดาวน์โหลด
2090       short_url: URL สั้น
2091       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2092       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2093     embed:
2094       report_problem: แจ้งปัญหา
2095     key:
2096       title: ความหมายสัญลักษณ์
2097       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2098     map:
2099       zoom:
2100         in: ซูมเข้า
2101         out: ซูมออก
2102       locate:
2103         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2104       base:
2105         standard: ปกติ
2106         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2107         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2108         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2109       layers:
2110         header: ชั้นแผนที่
2111         notes: หมายเหตุแผนที่
2112         data: ข้อมูลแผนที่
2113         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2114         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2115         title: ชั้นแผนที่
2116       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2117     site:
2118       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2119       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2120       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2121       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2122       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2123     changesets:
2124       show:
2125         comment: ความคิดเห็น
2126         subscribe: บอกรับข้อมูล
2127         unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
2128         hide_comment: ซ่อน
2129         unhide_comment: แสดง
2130     directions:
2131       ascend: ลาดขึ้น
2132       engines:
2133         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2134         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2135         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2136         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2137       descend: ลาดลง
2138       directions: เส้นทาง
2139       distance: ระยะทาง
2140       errors:
2141         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2142         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2143       instructions:
2144         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2145         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2146         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2147         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2148         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2149         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2150         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2151         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2152         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2153         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2154         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2155         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2156         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2157         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2158         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2159         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2160         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2161         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2162         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2163         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2164         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2165         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2166         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2167         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2168         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2169         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2170         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2171         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2172         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2173         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2174         exit_counts:
2175           first: แรก
2176           second: ที่สอง
2177           third: ที่สาม
2178           fourth: ที่สี่
2179           fifth: ที่ห้า
2180           sixth: ที่หก
2181           seventh: ที่เจ็ด
2182           eighth: ที่แปด
2183           ninth: ที่เก้า
2184           tenth: ที่สิบ
2185       time: เวลา
2186     query:
2187       node: หมุด
2188       way: เส้นทาง
2189       relation: ความสัมพันธ์
2190       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2191       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2192       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2193     context:
2194       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2195       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2196       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2197       show_address: แสดงที่อยู่
2198       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2199       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2200   redactions:
2201     edit:
2202       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2203       title: แก้ไขการตรวจทาน
2204     index:
2205       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2206       heading: รายการการตรวจทาน
2207       title: รายการการตรวจทาน
2208     new:
2209       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2210       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2211     show:
2212       description: 'คำอธิบาย:'
2213       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2214       title: แสดงการตรวจทาน
2215       user: 'ผู้สร้าง:'
2216       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2217       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2218       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2219     create:
2220       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2221     update:
2222       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2223     destroy:
2224       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2225       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2226       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2227 ...