]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sco.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sco.yml
1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AmaryllisGardener
5 # Author: John Reid
6 ---
7 sco:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
11   activerecord:
12     models:
13       acl: Access Control Leet
14       changeset: Chyngeset
15       changeset_tag: Chyngeset Tag
16       country: Kintrie
17       diary_comment: Diarie Comment
18       diary_entry: Diarie Entry
19       friend: Freend
20       language: Leid
21       message: Message
22       node: Node
23       node_tag: Node Tag
24       notifier: Nôtifier
25       old_node: Auld Node
26       old_node_tag: Auld Node Tag
27       old_relation: Auld Relation
28       old_relation_member: Auld Relation Member
29       old_relation_tag: Auld Relation Tag
30       old_way: Auld Waa
31       old_way_node: Auld Waa Node
32       old_way_tag: Auld Waa Tag
33       relation: Relation
34       relation_member: Relation Memmer
35       relation_tag: Relation Tag
36       session: Session
37       trace: Trace
38       tracepoint: Trace Pynt
39       tracetag: Trace Tag
40       user: Uiser
41       user_preference: Uiser Preference
42       user_token: Uiser Token
43       way: Way
44       way_node: Way Node
45       way_tag: Way Tag
46     attributes:
47       diary_comment:
48         body: Body
49       diary_entry:
50         user: Uiser
51         title: Subject
52         latitude: Latitude
53         longitude: Longitude
54         language: Leid
55       friend:
56         user: Uiser
57         friend: Friend
58       trace:
59         user: Uiser
60         visible: Veesible
61         name: Name
62         size: Size
63         latitude: Latitude
64         longitude: Longitude
65         public: Public
66         description: Description
67       message:
68         sender: Sender
69         title: Subject
70         body: Body
71         recipient: Recipient
72       user:
73         email: Email
74         active: Active
75         display_name: Display Name
76         description: Description
77         languages: Leids
78         pass_crypt: Passwird
79   editor:
80     default: Default (currently %{name})
81     potlatch:
82       name: Potlatch 1
83       description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
84     id:
85       name: iD
86       description: iD (in-brouser eeditor)
87     potlatch2:
88       name: Potlatch 2
89       description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
90     remote:
91       name: Remote Control
92       description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
93   browse:
94     created: Creatit
95     closed: Closed
96     created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
97     closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
98     created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
99     deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
100     edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
101     closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
102     version: Version
103     in_changeset: Chyngeset
104     anonymous: anonymous
105     no_comment: (no comment)
106     part_of: Pairt o
107     download_xml: Dounload XML
108     view_history: View History
109     view_details: View Details
110     location: 'Location:'
111     changeset:
112       title: 'Chyngeset: %{id}'
113       belongs_to: Author
114       node: Nodes (%{count})
115       node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
116       way: Ways (%{count})
117       way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
118       relation: Relations (%{count})
119       relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
120       comment: Comments (%{count})
121       hidden_commented_by: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
122         ago</abbr>
123       commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
124       changesetxml: Chyngeset XML
125       osmchangexml: osmChange XML
126       feed:
127         title: Chyngeset %{id}
128         title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
129       join_discussion: Log in tae jyn the discussion
130       discussion: Discussion
131     node:
132       title: 'Node: %{name}'
133       history_title: 'Node History: %{name}'
134     way:
135       title: 'Way: %{name}'
136       history_title: 'Way History: %{name}'
137       nodes: Nodes
138       also_part_of:
139         one: paurt o way %{related_ways}
140         other: pairt o ways %{related_ways}
141     relation:
142       title: 'Relation: %{name}'
143       history_title: 'Relation History: %{name}'
144       members: Members
145     relation_member:
146       entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
147       type:
148         node: Node
149         way: Way
150         relation: Relation
151     containing_relation:
152       entry: Relation %{relation_name}
153       entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
154     not_found:
155       sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
156       type:
157         node: node
158         way: way
159         relation: relation
160         changeset: chyngeset
161     timeout:
162       sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
163       type:
164         node: node
165         way: way
166         relation: relation
167         changeset: chyngeset
168     redacted:
169       redaction: Redaction %{id}
170       message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
171         redactit. Please see %{redaction_link} for details.
172       type:
173         node: node
174         way: way
175         relation: relation
176     start_rjs:
177       feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
178         or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
179       load_data: Load Data
180       loading: Loadin...
181     tag_details:
182       tags: Tags
183       wiki_link:
184         key: The wiki description page for the %{key} tag
185         tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
186       wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
187       wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
188       telephone_link: Caw %{phone_number}
189     note:
190       title: 'Note: %{id}'
191       new_note: New Note
192       description: Descreeption
193       open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
194       closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
195       hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
196       open_by: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
197       open_by_anonymous: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
198         ago</abbr>
199       commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
200       commented_by_anonymous: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
201         ago</abbr>
202       closed_by: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203       closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
204         ago</abbr>
205       reopened_by: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
206       reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207         ago</abbr>
208       hidden_by: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
209   changeset:
210     changeset_paging_nav:
211       showing_page: Page %{page}
212       next: Next »
213       previous: « Previous
214     changeset:
215       anonymous: Anonymous
216       no_edits: (no eedits)
217       view_changeset_details: View chyngeset details
218     changesets:
219       id: ID
220       saved_at: Saved at
221       user: Uiser
222       comment: Comment
223       area: Aurie
224     list:
225       title: Chyngesets
226       title_user: Chyngesets bi %{user}
227       title_friend: Chyngesets bi yer friends
228       title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
229       empty: No chyngesets foond.
230       empty_area: No chyngesets in this aurie.
231       empty_user: No chyngesets bi this uiser.
232       no_more: No mair chyngesets foond.
233       no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
234       no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
235       load_more: Load mair
236     timeout:
237       sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
238     rss:
239       commented_at_html: Updatit %{when} ago
240       commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
241   diary_entry:
242     new:
243       title: New Diary Entry
244     list:
245       title: Uisers' diaries
246       title_friends: Friends' diaries
247       title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
248       user_title: '%{user}''s diary'
249       in_language_title: Diary Entries in %{language}
250       new: New Diary Entry
251       new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
252       no_entries: No diary entries
253       recent_entries: Recent diary entries
254       older_entries: Aulder Entries
255       newer_entries: Newer Entries
256     edit:
257       title: Eedit diary entry
258       subject: 'Subject:'
259       body: 'Body:'
260       language: 'Leid:'
261       location: 'Location:'
262       latitude: 'Latitude:'
263       longitude: 'Longitude:'
264       use_map_link: uise map
265       save_button: Hain
266       marker_text: Diary entry location
267     view:
268       title: '%{user}''s diary | %{title}'
269       user_title: '%{user}''s diary'
270       leave_a_comment: Leave a comment
271       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment'
272       login: Login
273       save_button: Hain
274     no_such_entry:
275       title: No such diary entry
276       heading: 'No entry wi the id: %{id}'
277       body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
278         yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
279     diary_entry:
280       posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
281       comment_link: Comment on this entry
282       reply_link: Reply tae this entry
283       comment_count:
284         zero: No comments
285         one: '%{count} comment'
286         other: '%{count} comments'
287       edit_link: Eedit this entry
288       hide_link: Hide this entry
289       confirm: Confirm
290     diary_comment:
291       comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
292       hide_link: Hide this comment
293       confirm: Confirm
294     location:
295       location: 'Location:'
296       view: View
297       edit: Eedit
298     feed:
299       user:
300         title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
301         description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
302       language:
303         title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
304         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
305       all:
306         title: OpenStreetMap diary entries
307         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
308     comments:
309       has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
310       post: Post
311       when: When
312       comment: Comment
313       ago: '%{ago} ago'
314       newer_comments: Newer Comments
315       older_comments: Aulder Comments
316   export:
317     title: Export
318     start:
319       area_to_export: Aurie tae Export
320       manually_select: Manually select a different aurie
321       format_to_export: Format tae Export
322       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
323       map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
324       embeddable_html: Embeddable HTML
325       licence: Licence
326       export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
327         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
328       too_large:
329         advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
330           leetit ablo:'
331         body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
332           Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
333           ablo for bulk data dounloads.
334         planet:
335           title: Planet OSM
336           description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
337         overpass:
338           title: Overpass API
339           description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
340             database
341         geofabrik:
342           title: Geofabrik Dounloads
343           description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
344             ceeties
345         metro:
346           title: Metro Extracts
347           description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
348         other:
349           title: Ither Soorces
350           description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
351       options: Options
352       format: Format
353       scale: Scale
354       max: max
355       image_size: Image Size
356       zoom: Zuim
357       add_marker: Add a marker tae the cairt
358       latitude: 'Lat:'
359       longitude: 'Lon:'
360       output: Ootput
361       paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
362       export_button: Export
363   geocoder:
364     search:
365       title:
366         latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
367         uk_postcode: Results frae <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
368           Postcode</a>
369         ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
370         osm_nominatim: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
371           Nominatim</a>
372         geonames: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
373         osm_nominatim_reverse: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
374           Nominatim</a>
375         geonames_reverse: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
376     search_osm_nominatim:
377       prefix:
378         aerialway:
379           chair_lift: Chair Lift
380           drag_lift: Drag Lift
381           station: Aerialway Station
382         aeroway:
383           aerodrome: Aerodrome
384           apron: Apron
385           gate: Gate
386           helipad: Helipad
387           runway: Runway
388           taxiway: Taxiway
389           terminal: Terminal
390         amenity:
391           arts_centre: Airts Centre
392           atm: ATM
393           bank: Bank
394           bar: Bar
395           bbq: BBQ
396           bench: Bench
397           bicycle_parking: Cycle Pairkin
398           bicycle_rental: Cycle Rental
399           biergarten: Beer Gairden
400           brothel: Brothel
401           bureau_de_change: Bureau de Change
402           bus_station: Bus Station
403           cafe: Cafe
404           car_rental: Caur Rental
405           car_sharing: Caur Sharin
406           car_wash: Caur Wash
407           casino: Casino
408           charging_station: Chargin Station
409           cinema: Cinema
410           clinic: Clinic
411           college: College
412           community_centre: Commonty Centre
413           courthouse: Coorthoose
414           crematorium: Crematorium
415           dentist: Dentist
416           doctors: Doctors
417           dormitory: Dormitory
418           drinking_water: Drinkin Watter
419           driving_school: Drivin Schuil
420           embassy: Embassy
421           emergency_phone: Emergency Phone
422           fast_food: Fast Fuid
423           ferry_terminal: Ferry Terminal
424           fire_hydrant: Fire Hydrant
425           fire_station: Fire Station
426           food_court: Fuid Coort
427           fountain: Foontain
428           fuel: Fuel
429           grave_yard: Grave Yard
430           gym: Fitness Centre / Gym
431           health_centre: Heal Centre
432           hospital: Hospital
433           hunting_stand: Huntin Staund
434           ice_cream: Ice Cream
435           kindergarten: Kindergarten
436           library: Library
437           market: Mercat
438           marketplace: Mercatplace
439           nightclub: Nicht Club
440           nursery: Nursery
441           nursing_home: Nursin Home
442           office: Office
443           parking: Pairkin
444           pharmacy: Pharmacy
445           place_of_worship: Place o Worship
446           police: Polis
447           post_box: Post Box
448           post_office: Post Office
449           preschool: Pre-Schuil
450           prison: Prison
451           pub: Pub
452           public_building: Public Biggin
453           reception_area: Reception Aurie
454           recycling: Recyclin Pynt
455           restaurant: Restaurant
456           retirement_home: Retirement Home
457           sauna: Sauna
458           school: Schuil
459           shelter: Shelter
460           shop: Shop
461           shower: Shower
462           social_centre: Social Centre
463           social_club: Social Club
464           social_facility: Social Facility
465           studio: Studio
466           swimming_pool: Swimmin Puil
467           taxi: Taxi
468           telephone: Public Telephone
469           theatre: Theatre
470           toilets: Toilets
471           townhall: Toun Haw
472           university: Varsity
473           vending_machine: Vendin Machine
474           veterinary: Veterinary Surgery
475           village_hall: Veelage Haw
476           waste_basket: Waste Basket
477           youth_centre: Youth Centre
478         boundary:
479           administrative: Admeenistrative Boondary
480           census: Census Boondary
481           national_park: Naitional Pairk
482           protected_area: Pertectit Aurie
483         bridge:
484           aqueduct: Aqueduct
485           suspension: Suspension Brig
486           swing: Swing Brig
487           viaduct: Viaduct
488           "yes": Brig
489         building:
490           "yes": Biggin
491         craft:
492           gardener: Gairdener
493           painter: Penter
494         emergency:
495           phone: Emergency Phone
496         highway:
497           bridleway: Bridleway
498           bus_guideway: Guidit Bus Lane
499           bus_stop: Bus Stap
500           construction: Highway unner Construction
501           cycleway: Cycle Path
502           emergency_access_point: Emergency Access Pynt
503           footway: Fitpath
504           ford: Ford
505           living_street: Livin Street
506           milestone: Milestane
507           motorway: Motorway
508           motorway_junction: Motorway Junction
509           motorway_link: Motorway Road
510           path: Path
511           pedestrian: Pedestrian Way
512           platform: Platform
513           primary: Primary Road
514           primary_link: Primary Road
515           proposed: Proponed Road
516           raceway: Raceway
517           residential: Residential
518           rest_area: Rest Aurie
519           road: Road
520           secondary: Seicontary Road
521           secondary_link: Seicontary Road
522           service: Service Road
523           services: Motorway Services
524           speed_camera: Speed Camera
525           steps: Steps
526           street_lamp: Street Lamp
527           tertiary: Tertiary Road
528           tertiary_link: Tertiary Road
529           track: Track
530           trail: Trail
531           trunk: Trunk Road
532           trunk_link: Trunk Road
533           unclassified: Unclassified Road
534           unsurfaced: Unsurfaced Road
535         historic:
536           archaeological_site: Airchaeological Steid
537           battlefield: Battlefield
538           boundary_stone: Boondary Stane
539           building: Historic Biggin
540           castle: Castle
541           church: Kirk
542           citywalls: Ceety Waws
543           fort: Fort
544           heritage: Heritage Steid
545           house: Hoose
546           icon: Icon
547           manor: Manor
548           memorial: Memorial
549           mine: Mine
550           monument: Monument
551           ruins: Ruins
552           stone: Stane
553           tomb: Tomb
554           tower: Touer
555           wayside_cross: Wayside Cross
556           wayside_shrine: Wayside Shrine
557           wreck: Wreck
558         landuse:
559           allotments: Allotments
560           basin: Basin
561           brownfield: Brounfield Laund
562           cemetery: Cemetery
563           commercial: Commercial Aurie
564           conservation: Conservation
565           construction: Construction
566           farm: Ferm
567           farmland: Fermlaund
568           farmyard: Fermyard
569           forest: Forest
570           garages: Garages
571           grass: Grass
572           greenfield: Greenfield Laund
573           industrial: Industrial Aurie
574           landfill: Laundfill
575           meadow: Meadow
576           military: Militar Aurie
577           mine: Mine
578           orchard: Orchard
579           quarry: Quarry
580           railway: Railway
581           recreation_ground: Recreation Grund
582           reservoir: Reservoir
583           reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
584           residential: Residential Aurie
585           retail: Retail
586           road: Road Aurie
587           village_green: Village Green
588           vineyard: Vineyard
589           "yes": Launduise
590         leisure:
591           beach_resort: Beach Resort
592           bird_hide: Bird Hide
593           common: Common Laund
594           dog_park: Dug Pairk
595           fishing: Fishin Aurie
596           fitness_station: Fitness Station
597           garden: Gairden
598           golf_course: Gowf Coorse
599           horse_riding: Horse Ridin
600           ice_rink: Ice Rink
601           marina: Marina
602           miniature_golf: Miniature Gowf
603           nature_reserve: Naitur Reserve
604           park: Pairk
605           pitch: Sports Pitch
606           playground: Playgrund
607           recreation_ground: Recreation Grund
608           resort: Resort
609           sauna: Sauna
610           slipway: Slipway
611           sports_centre: Sports Centre
612           stadium: Stadium
613           swimming_pool: Swimmin Puil
614           track: Runnin Track
615           water_park: Watter Pairk
616           "yes": Leisur
617         man_made:
618           lighthouse: Lichthoose
619           tower: Tour
620         military:
621           airfield: Militar Airfield
622           barracks: Barracks
623           bunker: Bunker
624         mountain_pass:
625           "yes": Moontain Pass
626         natural:
627           bay: Bay
628           beach: Beach
629           cape: Cape
630           cave_entrance: Cave Entrance
631           cliff: Cliff
632           crater: Crater
633           dune: Dune
634           fell: Fell
635           fjord: Fjord
636           forest: Forest
637           geyser: Geyser
638           glacier: Glacier
639           grassland: Gressland
640           heath: Heath
641           hill: Hill
642           island: Island
643           land: Laund
644           marsh: Marsh
645           moor: Muir
646           mud: Mud
647           peak: Peak
648           point: Pynt
649           reef: Reef
650           ridge: Ridge
651           rock: Rock
652           sand: Saund
653           scree: Scree
654           scrub: Scrub
655           spring: Spring
656           stone: Stane
657           strait: Strait
658           tree: Tree
659           valley: Valley
660           volcano: Volcano
661           water: Watter
662           wetland: Wetlaund
663           wood: Wid
664         office:
665           accountant: Accoontant
666           administrative: Admeenistration
667           architect: Airchitect
668           company: Company
669           employment_agency: Employment Agency
670           estate_agent: Estate Agent
671           government: Govrenmental Office
672           insurance: Insurance Office
673           lawyer: Lawyer
674           ngo: NGO Office
675           telecommunication: Telecommunication Office
676           travel_agent: Travel Agency
677           "yes": Office
678         place:
679           airport: Airport
680           city: Ceety
681           country: Kintra
682           county: Coonty
683           farm: Ferm
684           hamlet: Hamlet
685           house: Hoose
686           houses: Hooses
687           island: Island
688           islet: Islet
689           isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
690           locality: Locality
691           moor: Muir
692           municipality: Municipality
693           neighbourhood: Neighbourhuid
694           postcode: Postcode
695           region: Region
696           sea: Sea
697           state: State
698           subdivision: Subdiveesion
699           suburb: Suburb
700           town: Toun
701           unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
702           village: Veelage
703         railway:
704           abandoned: Abandoned Railway
705           construction: Railway unner Construction
706           disused: Disuised Railway
707           disused_station: Disuised Railway Station
708           funicular: Funicular Railway
709           halt: Train Stap
710           historic_station: Historic Railway Station
711           junction: Railway Junction
712           level_crossing: Level Crossin
713           light_rail: Licht Rail
714           miniature: Miniatur Rail
715           monorail: Monorail
716           narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
717           platform: Railway Platform
718           preserved: Preserved Railway
719           proposed: Proponed Railway
720           spur: Railway Spur
721           station: Railway Station
722           stop: Railway Stap
723           subway: Subway Station
724           subway_entrance: Subway Entrance
725           switch: Railway Pynts
726           tram: Tramway
727           tram_stop: Tram Stap
728         shop:
729           alcohol: Off License
730           antiques: Antiques
731           art: Airt Shop
732           bakery: Bakery
733           beauty: Beauty Shop
734           beverages: Beverages Shop
735           bicycle: Bicycle Shop
736           books: Beuk Shop
737           boutique: Boutique
738           butcher: Butcher
739           car: Caur Shop
740           car_parts: Caur Pairts
741           car_repair: Caur Repair
742           carpet: Carpet Shop
743           charity: Charity Shop
744           chemist: Chemist
745           clothes: Clothes Shop
746           computer: Computer Shop
747           confectionery: Confectionery Shop
748           convenience: Convenience Store
749           copyshop: Copy Shop
750           cosmetics: Cosmetics Shop
751           deli: Deli
752           department_store: Depairtment Store
753           discount: Discoont Items Shop
754           doityourself: Dae-It-Yersel
755           dry_cleaning: Dry Cleanin
756           electronics: Electronics Shop
757           estate_agent: Estate Agent
758           farm: Ferm Shop
759           fashion: Fashion Shop
760           fish: Fish Shop
761           florist: Florist
762           food: Fuid Shop
763           funeral_directors: Funeral Directors
764           furniture: Furnitur
765           gallery: Gallery
766           garden_centre: Gairden Centre
767           general: General Store
768           gift: Gift Shop
769           greengrocer: Greengrocer
770           grocery: Grocery Shop
771           hairdresser: Hairdresser
772           hardware: Hairdware Store
773           hifi: Hi-Fi
774           insurance: Insurance
775           jewelry: Jewelry Shop
776           kiosk: Kiosk Shop
777           laundry: Laundry
778           mall: Maw
779           market: Mercat
780           mobile_phone: Mobile Phone Shop
781           motorcycle: Motorcycle Shop
782           music: Muisic Shop
783           newsagent: Newsagent
784           optician: Optician
785           organic: Organic Fuid Shop
786           outdoor: Ootduir Shop
787           pet: Pet Shop
788           pharmacy: Pharmacy
789           photo: Photo Shop
790           salon: Salon
791           second_hand: Seicont-haund Shop
792           shoes: Shoe Shop
793           shopping_centre: Shoppin Centre
794           sports: Sports Shop
795           stationery: Stationery Shop
796           supermarket: Supermercat
797           tailor: Tailor
798           toys: Toy Shop
799           travel_agency: Travel Agency
800           video: Video Shop
801           wine: Off License
802           "yes": Shop
803         tourism:
804           alpine_hut: Alpine Hut
805           artwork: Airtwirk
806           attraction: Attraction
807           bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
808           cabin: Cabin
809           camp_site: Camp Steid
810           caravan_site: Caravan Steid
811           chalet: Chalet
812           guest_house: Guest Hoose
813           hostel: Hostel
814           hotel: Hotel
815           information: Information
816           motel: Motel
817           museum: Museum
818           picnic_site: Picnic Steid
819           theme_park: Theme Pairk
820           viewpoint: Viewpynt
821           zoo: Zoo
822         tunnel:
823           culvert: Culvert
824           "yes": Tunnel
825         waterway:
826           artificial: Airtifeecial Watterway
827           boatyard: Boatyard
828           canal: Canal
829           dam: Dam
830           derelict_canal: Derelict Canal
831           ditch: Ditch
832           dock: Dock
833           drain: Drain
834           lock: Lock
835           lock_gate: Lock Gate
836           mooring: Moorin
837           rapids: Rapids
838           river: River
839           stream: Stream
840           wadi: Wadi
841           waterfall: Watterfaw
842           weir: Weir
843           "yes": Watterwey
844       admin_levels:
845         level2: Kintra Boondary
846         level4: State Boondary
847         level5: Region Boondary
848         level6: Coonty Boondary
849         level8: Ceety Boondary
850         level9: Veelage Boondary
851         level10: Suburb Boondary
852     description:
853       title:
854         osm_nominatim: Location frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
855           Nominatim</a>
856         geonames: Location frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
857       types:
858         cities: Ceeties
859         towns: Touns
860         places: Places
861     results:
862       no_results: No results foond
863       more_results: Mair results
864   layouts:
865     logo:
866       alt_text: OpenStreetMap logo
867     home: Go tae Home Location
868     logout: Log Oot
869     log_in: Log In
870     log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
871     sign_up: Sign Up
872     start_mapping: Stairt Cairttin
873     sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
874     edit: Eedit
875     history: History
876     export: Export
877     data: Data
878     export_data: Export Data
879     gps_traces: GPS Traces
880     gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
881     user_diaries: Uiser Diaries
882     user_diaries_tooltip: View uiser diaries
883     edit_with: Eedit wi %{editor}
884     tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
885     intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
886     intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
887       tae uise unner an open license.
888     intro_2_create_account: Create a uiser accoont
889     partners_html: Hostin is supportit bi %{ucl}, %{ic} an %{bytemark}, an ither %{partners}.
890     partners_ucl: the UCL VR Centre
891     partners_ic: Imperial College London
892     partners_bytemark: Bytemark Hosting
893     partners_partners: pairtners
894     osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
895       maintenance wirk is carried oot.
896     osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
897       essential database maintenance wirk is carried oot.
898     donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
899     help: Help
900     about: Aboot
901     copyright: Copyricht
902     community: Commonty
903     community_blogs: Commonty Blogs
904     community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
905     foundation: Foondation
906     foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
907     make_a_donation:
908       title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
909       text: Make a Donation
910     learn_more: Learn Mair
911     more: Mair
912   license_page:
913     foreign:
914       title: Aboot this translation
915       text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
916         the Inglis page shall tak precedence
917       english_link: the Inglis oreeginal
918     native:
919       title: Aboot this page
920       text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
921         tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht an
922         %{mapping_link}.
923       native_link: Scots version
924       mapping_link: stairt cairttin
925     legal_babble:
926       title_html: Copyricht an License
927       intro_1_html: |-
928         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
929         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
930         Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the  <a
931         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
932       intro_2_html: |-
933         Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
934         as lang as ye credit OpenStreetMap an its
935         contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
936         mey distribute the result anly unner the same licence. The
937         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
938         code</a> explains yer richts an responsibilities.
939       intro_3_html: |-
940         The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
941         licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
942         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
943       credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
944       credit_1_html: |-
945         We require that ye uise the credit &ldquo;&copy; OpenStreetMap
946         contributors&rdquo;.
947       credit_2_html: |-
948         Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
949         Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
950         licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
951         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
952         Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
953         data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
954         whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
955         direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
956         'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
957         if relevant, to creativecommons.org.
958       credit_3_html: |-
959         For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
960         For example:
961       attribution_example:
962         alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
963         title: Attreibution example
964       more_title_html: Findin oot mair
965       more_1_html: |-
966         Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
967         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
968         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
969         FAQ</a>.
970       more_2_html: |-
971         Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
972         free-o-charge cairt API for third-party developers.
973         See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
974         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
975         and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
976       contributors_title_html: Oor contreibutors
977       contributors_intro_html: |-
978         Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
979         openly-licensed data frae naitional mappin agencies
980         an ither soorces, amang them:
981       contributors_at_html: |-
982         <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
983         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
984         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
985         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
986         Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
987       contributors_ca_html: |-
988         <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
989         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department o Naitural
990         Resoorces Canadae), CanVec (&copy; Department o Naitural
991         Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
992         Stateestics Canadae).
993       contributors_fi_html: |-
994         <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
995         Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
996         an ither datasets, unner the
997         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
998       contributors_fr_html: |-
999         <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
1000         Direction Générale des Impôts.
1001       contributors_nl_html: |-
1002         <strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
1003         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1004       contributors_nz_html: |-
1005         <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
1006         Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
1007       infringement_title_html: Copyricht infringement
1008   welcome_page:
1009     title: Walcome!
1010     introduction_html: |-
1011       Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1012       up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1013       things ye need tae ken.
1014     whats_on_the_map:
1015       title: Whit's on the Cairt
1016       on_html: |-
1017         OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1018         it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1019         whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1020       off_html: |-
1021         Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1022         hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1023         permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1024   fixthemap:
1025     how_to_help:
1026       join_the_community:
1027         explanation_html: |-
1028           Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
1029           proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
1030     other_concerns:
1031       explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or aneat
1032         the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a> fer
1033         mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1034         wairkin groop</a>."
1035   notifier:
1036     lost_password_plain:
1037       hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
1038         on this email address's openstreetmap.org accoont.
1039       click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
1040     lost_password_html:
1041       greeting: Hi,
1042       hopefully_you: Someane (possibly ye) has asked for the passwird tae be reset
1043         on this email address's openstreetmap.org accoont.
1044       click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
1045     note_comment_notification:
1046       anonymous: An anonymous uiser
1047       greeting: Hi,
1048       commented:
1049         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
1050         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
1051           interestit in'
1052   site:
1053     sidebar:
1054       search_results: Sairch Results
1055     search:
1056       search: Sairch
1057       to: Tae
1058       where_am_i: Whaur am I?
1059       where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1060       submit_text: Gae
1061     key:
1062       table:
1063         entry:
1064           wood: Wid
1065           golf: Gowf coorse
1066           park: Pairk
1067           resident: Residential aurie
1068           retail: Retail aurie
1069           industrial: Industrial aurie
1070           commercial: Commercial aurie
1071           lake:
1072           - Loch
1073           farm: Ferm
1074           military: Militar aurie
1075           school:
1076           - Schuil
1077           - varsity
1078           building: Signeeficant biggin
1079     richtext_area:
1080       edit: Eedit
1081     markdown_help:
1082       headings: Heidins
1083   trace:
1084     create:
1085       upload_trace: Uplaid GPS Trace
1086   user:
1087     login:
1088       auth_providers:
1089         google:
1090           title: Login wi Google
1091           alt: Login wi a Google OpenID
1092         facebook:
1093           title: Login wi Facebook
1094           alt: Login wi a Facebook Accoont
1095         windowslive:
1096           title: Login wi Windows Live
1097           alt: Login wi a Windows Live Accoont
1098         github:
1099           title: Login wi GitHub
1100           alt: Login wi a GitHub Account
1101         wikipedia:
1102           title: Login wi Wikipedia
1103           alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1104         yahoo:
1105           title: Login wi Yahoo
1106           alt: Login wi a Yahoo OpenID
1107         wordpress:
1108           title: Login wi Wordpress
1109           alt: Login wi a Wordpress OpenID
1110         aol:
1111           title: Login wi AOL
1112           alt: Login wi an AOL OpenID
1113     logout:
1114       title: Logoot
1115       heading: Logoot frae OpenStreetMap
1116       logout_button: Logoot
1117     lost_password:
1118       title: Lost password
1119       heading: Forgotten Passwird?
1120     view:
1121       edits: Eedits
1122       created from: 'Creautit frae:'
1123       user location: Uiser location
1124       your friends: Yer friends
1125     account:
1126       title: Eedit accoont
1127   javascripts:
1128     share:
1129       image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1130     notes:
1131       new:
1132         intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1133           we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1134           tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1135     directions:
1136       errors:
1137         no_place: Sairy - couldna find that place.
1138       instructions:
1139         continue_without_exit: Conteena on %{name}
1140         slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1141         offramp_right_without_exit: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1142         onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1143         endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1144         merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1145         fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1146         turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1147         sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1148         uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1149         sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1150         turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1151         offramp_left_without_exit: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1152         onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1153         endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1154         merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1155         fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1156         slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1157         via_point_without_exit: (via pynt)
1158         follow_without_exit: Follae %{name}
1159         roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1160         leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1161         stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1162         start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1163         destination_without_exit: Reak destination
1164         against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1165         end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1166         roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1167         turn_left_with_exit: At roondaboot turn left ontae %{name}
1168         slight_left_with_exit: At roondaboot slicht left ontae %{name}
1169         turn_right_with_exit: At roondaboot turn richt ontae %{name}
1170         slight_right_with_exit: At roondaboot slicht richt ontae %{name}
1171         continue_with_exit: At roondaboot continue straicht ontae %{name}
1172         unnamed: unnamed road
1173         courtesy: Directions coortesy o %{link}
1174       time: Time
1175     query:
1176       node: Node
1177       way: Wey
1178       relation: Relation
1179       nothing_found: Na featurs foond
1180       error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1181       timeout: Timeoot contactin %{server}
1182     context:
1183       directions_from: Directions frae here
1184       directions_to: Directions tae here
1185       add_note: Add a note here
1186       show_address: Shaw address
1187       query_features: Query featurs
1188       centre_map: Centre cairt here
1189   redaction:
1190     edit:
1191       description: Description
1192       heading: Eedit redaction
1193 ...