]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: Hanif Al Husaini
14 # Author: HarryMahar
15 # Author: Hidayatsrf
16 # Author: Ilham151096
17 # Author: Irwangatot
18 # Author: Iwan Novirion
19 # Author: Jagwar
20 # Author: JakArtisan
21 # Author: Kenrick95
22 # Author: Macofe
23 # Author: Pebaryan
24 # Author: Rachmat04
25 # Author: Reksa Tresna
26 # Author: Relly Komaruzaman
27 # Author: Rizkiahmadz
28 # Author: Vasanthi
29 # Author: Wulankhairunisa
30 # Author: 아라
31 ---
32 id:
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
36   helpers:
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Simpan
40       diary_entry:
41         create: Terbitkan
42         update: Mutakhirkan
43       issue_comment:
44         create: Tambahkan Komentar
45       message:
46         create: Kirim
47       client_application:
48         create: Daftar
49         update: Edit
50       redaction:
51         create: Membuat Redaksi
52         update: Simpan Redaksi
53       trace:
54         create: Upload
55         update: Simpan Perubahan
56       user_block:
57         create: Buat blokir
58         update: Perbarui blokir
59   activerecord:
60     errors:
61       messages:
62         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
63         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
64     models:
65       acl: Daftar Kontrol Akses
66       changeset: Set Perubahan
67       changeset_tag: Tag Set Perubahan
68       country: Negara
69       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
70       diary_entry: Entri Catatan harian
71       friend: Teman
72       issue: Masalah
73       language: Bahasa
74       message: Pesan
75       node: Node/Titik
76       node_tag: Tag node/titik
77       notifier: Pemberitahuan
78       old_node: Node/Titik Lama
79       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
80       old_relation: Relasi Lama
81       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
82       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
83       old_way: Way/Garis Lama
84       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
85       old_way_tag: Tag way/garis lama
86       relation: Relasi
87       relation_member: Anggota Relasi
88       relation_tag: Tag Relasi
89       report: Laporan
90       session: Sesi
91       trace: Jejak
92       tracepoint: Titik Digitasi
93       tracetag: Label Jejak
94       user: Pengguna
95       user_preference: Preferensi Pengguna
96       user_token: Token Pengguna
97       way: Garis
98       way_node: Node/Titik dari garis
99       way_tag: Tag way/garis
100     attributes:
101       diary_comment:
102         body: Isi
103       diary_entry:
104         user: Pengguna
105         title: Subjek
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language: Bahasa
109       friend:
110         user: Pengguna
111         friend: Teman
112       trace:
113         user: Pengguna
114         visible: Terlihat
115         name: Nama
116         size: Ukuran
117         latitude: Garis Lintang
118         longitude: Garis Bujur
119         public: Publik
120         description: Deskripsi
121       message:
122         sender: Pengirim
123         title: Subyek
124         body: Isi
125         recipient: Penerima
126       user:
127         email: Email
128         active: Aktif
129         display_name: Nama Tampilan
130         description: Keterangan
131         languages: Bahasa
132         pass_crypt: Kata Sandi
133   datetime:
134     distance_in_words_ago:
135       about_x_hours:
136         one: sekitar 1 jam yang lalu
137         other: sekitar %{count} jam yang lalu
138       about_x_months:
139         one: sekitar 1 bulan yang lalu
140         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
141       about_x_years:
142         one: sekitar 1 tahun yang lalu
143         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
144       almost_x_years:
145         one: hampir 1 tahun yang lalu
146         other: hampir %{count} tahun yang lalu
147       half_a_minute: setengah menit yang lalu
148       less_than_x_seconds:
149         one: tak sampai 1 detik yang lalu
150         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
151       less_than_x_minutes:
152         one: tak sampai 1 menit yang lalu
153         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
154       over_x_years:
155         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
156         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
157       x_seconds:
158         one: 1 detik yang lalu
159         other: '%{count} detik yang lalu'
160       x_minutes:
161         one: 1 menit yang lalu
162         other: '%{count} menit yang lalu'
163       x_days:
164         one: 1 hari yang lalu
165         other: '%{count} hari yang lalu'
166       x_months:
167         one: 1 bulan yang lalu
168         other: '%{count} bulan yang lalu'
169       x_years:
170         one: 1 tahun yang lalu
171         other: '%{count} tahun yang lalu'
172   editor:
173     default: Standar (saat ini %{name})
174     potlatch:
175       name: Potlatch 1
176       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
177     id:
178       name: iD
179       description: iD (editor di dalam browser internet)
180     potlatch2:
181       name: Potlatch 2
182       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
183     remote:
184       name: Pengendali Jarak Jauh
185       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
186   auth:
187     providers:
188       none: Tidak ada
189       openid: OpenID
190       google: Google
191       facebook: Facebook
192       windowslive: Windows Live
193       github: GitHub
194       wikipedia: Wikipedia
195   api:
196     notes:
197       comment:
198         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
199         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
200         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
201         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
202         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
203         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
204         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
205         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
206       rss:
207         title: Catatan OpenStreetMap
208         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
209           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
210         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
211         opened: catatan baru (near %{place})
212         commented: komentar baru (near %{place})
213         closed: catatan ditutup (near %{place})
214         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
215       entry:
216         comment: Komentar
217         full: Catatan lengkap
218   browse:
219     created: Dibuat
220     closed: Ditutup
221     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
222     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
223     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
224     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
225       %{user}
226     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
227       %{user}
228     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
229     version: Versi
230     in_changeset: Set Perubahan
231     anonymous: Anonimitas
232     no_comment: (tidak ada komentar)
233     part_of: Bagian dari
234     download_xml: Unduh XML
235     view_history: Versi terdahulu
236     view_details: Lihat Rincian
237     location: 'Lokasi:'
238     changeset:
239       title: 'Set Perubahan: %{id}'
240       belongs_to: Pembuat
241       node: Simpul (%{count})
242       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
243       way: Jalan (%{count})
244       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
245       relation: Hubungan (%{count})
246       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
247       comment: Komentar %{count}
248       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         yang lalu</abbr>
250       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
251         lalu</abbr>
252       changesetxml: Set Perubahan XML
253       osmchangexml: osmChange XML
254       feed:
255         title: Set Perubahan %{id}
256         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
257       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
258       discussion: Diskusi
259       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
260         telah ditutup.
261     node:
262       title_html: 'Simpul: %{name}'
263       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
264     way:
265       title_html: 'Jalan: %{name}'
266       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
267       nodes: Simpul
268       also_part_of_html:
269         one: bagian dari jalan %{related_ways}
270         other: bagian dari jalan %{related_ways}
271     relation:
272       title_html: 'Hubungan: %{name}'
273       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
274       members: Anggota
275     relation_member:
276       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
277       type:
278         node: Node/Titik
279         way: Way/Garis
280         relation: Relasi
281     containing_relation:
282       entry_html: Relasi %{relation_name}
283       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
284     not_found:
285       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
286       type:
287         node: node/titik
288         way: way/garis
289         relation: relasi
290         changeset: Set perubahan
291         note: catatan
292     timeout:
293       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
294       type:
295         node: node/titik
296         way: way/garis
297         relation: relasi
298         changeset: set perubahan
299         note: catatan
300     redacted:
301       redaction: Redaksi %{id}
302       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
303         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
304       type:
305         node: node/titik
306         way: way/garis
307         relation: relasi
308     start_rjs:
309       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
310         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
311       load_data: Memuat Data
312       loading: Memuat...
313     tag_details:
314       tags: Tanda
315       wiki_link:
316         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
317         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
318       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
319       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
320       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
321       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
322     note:
323       title: 'Catatan: %{id}'
324       new_note: Catatan Baru
325       description: Deskripsi
326       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
327       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
328       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
329       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
330       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
331         yang lalu</abbr>
332       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
333         lalu</abbr>
334       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
335         yang lalu</abbr>
336       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
337         lalu</abbr>
338       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
339         yang lalu</abbr>
340       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
341         yang lalu</abbr>
342       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
343         yang lalu</abbr>
344       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
345         lalu</abbr>
346       report: Laporkan catatan ini
347     query:
348       title: Fitur Kueri
349       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
350       nearby: Fitur terdekat
351       enclosing: Fitur sekitar
352   changesets:
353     changeset_paging_nav:
354       showing_page: Halaman %{page}
355       next: Berikutnya »
356       previous: « Sebelumnya
357     changeset:
358       anonymous: Anonim
359       no_edits: (tidak ada edit)
360       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
361     changesets:
362       id: ID
363       saved_at: Disimpan di
364       user: Pengguna
365       comment: Komentar
366       area: Area
367     index:
368       title: Set perubahan
369       title_user: Set perubahan oleh %{user}
370       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
371       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
372       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
373       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
374       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
375       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
376       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
377       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
378       load_more: Muat lebih lanjut
379     timeout:
380       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
381         diambil.
382   changeset_comments:
383     comment:
384       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
385       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
386     comments:
387       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
388     index:
389       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
390       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
391     timeout:
392       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
393         untuk ditampilkan.
394   diary_entries:
395     new:
396       title: Entri Baru Catatan Harian
397     form:
398       subject: 'Subjek:'
399       body: 'Isi:'
400       language: 'Bahasa:'
401       location: 'Lokasi:'
402       latitude: 'Lintang:'
403       longitude: 'Bujur:'
404       use_map_link: gunakan peta
405     index:
406       title: Catatan harian pengguna
407       title_friends: Catatan harian teman
408       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
409       user_title: Catatan harian %{user}
410       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
411       new: Entri baru catatan harian
412       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
413       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
414       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
415       older_entries: Entri Lama
416       newer_entries: Entri Baru
417     edit:
418       title: Edit entri catatan harian
419       marker_text: Lokasi entri catatan harian
420     show:
421       title: Catatan harian %{user} | %{title}
422       user_title: Catatan harian %{user}
423       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
424       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
425       login: Masuk
426     no_such_entry:
427       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
428       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
429       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
430         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
431     diary_entry:
432       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
433       comment_link: Komentar di entri ini
434       reply_link: Balasan untuk entri ini
435       comment_count:
436         one: '%{count} komentar'
437         zero: Tidak ada komentar
438         other: '%{count} komentar'
439       edit_link: Edit entri ini
440       hide_link: Sembunyikan entri ini
441       confirm: Konfirmasi
442       report: Laporkan entri ini
443     diary_comment:
444       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
445       hide_link: Sembunyikan komentar ini
446       confirm: Konfirmasi
447       report: Laporkan komentar ini
448     location:
449       location: 'Lokasi:'
450       view: Lihat
451       edit: Edit
452     feed:
453       user:
454         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
455         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
456       language:
457         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
458         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
459           %{language_name}
460       all:
461         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
462         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
463     comments:
464       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
465       post: Artikel
466       when: Kapan
467       comment: Komentar
468       newer_comments: Komentar Baru
469       older_comments: Komentar Lama
470   geocoder:
471     search:
472       title:
473         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
474         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
475         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
476           Nominatim</a>
477         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
478         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
479           Nominatim</a>
480         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
481     search_osm_nominatim:
482       prefix:
483         aerialway:
484           cable_car: Kereta Gantung
485           chair_lift: Kursi Gantung
486           drag_lift: Angkat Tarik
487           gondola: Lift Gondola
488           station: Stasiun Aerialway
489         aeroway:
490           aerodrome: Lapangan Terbang
491           airstrip: Landasan
492           apron: Landasan Pesawat
493           gate: Gerbang
494           hangar: Hanggar
495           helipad: Helipad
496           parking_position: Posisi Parkir
497           runway: Landasan pacu
498           taxiway: Landas hubung
499           terminal: Terminal
500         amenity:
501           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
502           arts_centre: Pusat Kesenian
503           atm: ATM
504           bank: Bank
505           bar: Bar
506           bbq: BBQ
507           bench: Bangku
508           bicycle_parking: Parkir Sepeda
509           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
510           biergarten: Taman Bir
511           boat_rental: Penyewaan Perahu
512           brothel: Bordil
513           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
514           bus_station: Terminal Bus
515           cafe: Kafe
516           car_rental: Penyewaan Mobil
517           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
518           car_wash: Tempat Cuci Mobil
519           casino: Kasino
520           charging_station: Stasiun Pengisian
521           childcare: Perawatan Anak
522           cinema: Bioskop
523           clinic: Klinik
524           clock: Jam
525           college: Perguruan Tinggi
526           community_centre: Gedung Serbaguna
527           courthouse: Gedung Pengadilan
528           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
529           dentist: Dokter Gigi
530           doctors: Dokter
531           drinking_water: Air Minum
532           driving_school: Sekolah Mengemudi
533           embassy: Kedutaan Besar
534           fast_food: Makanan Cepat Saji
535           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
536           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
537           food_court: Tempat Makan
538           fountain: Air Mancur
539           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
540           gambling: Perjudian
541           grave_yard: Kuburan
542           hospital: Rumah Sakit
543           hunting_stand: Pos Berburu
544           ice_cream: Es Krim
545           kindergarten: Taman Kanak-kanak
546           library: Perpustakaan
547           marketplace: Pasar
548           monastery: Biara
549           motorcycle_parking: Parkir Motor
550           nightclub: Klub Malam
551           nursing_home: Panti Jompo
552           office: Kantor
553           parking: Parkir
554           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
555           parking_space: Tempat Parkir
556           pharmacy: Apotek
557           place_of_worship: Tempat Ibadah
558           police: Polisi
559           post_box: Kotak Pos
560           post_office: Kantor Pos
561           preschool: Prasekolah
562           prison: Penjara
563           pub: Pub
564           public_building: Bangunan Publik
565           recycling: Titik Daur Ulang
566           restaurant: Restoran
567           retirement_home: Rumah Jompo
568           sauna: Sauna
569           school: Sekolah
570           shelter: Tempat Berlindung
571           shop: Toko
572           shower: Tempat Pemandian Umum
573           social_centre: Pusat Sosial
574           social_club: Klub Sosial
575           social_facility: Fasilitas Sosial
576           studio: Studio
577           swimming_pool: Kolam Renang
578           taxi: Taksi
579           telephone: Telepon Umum
580           theatre: Teater
581           toilets: Toilet
582           townhall: Balai Kota
583           university: Universitas
584           vending_machine: Mesin Penjual
585           veterinary: Bedah Hewan
586           village_hall: Balai Desa
587           waste_basket: Keranjang Sampah
588           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
589           youth_centre: Pusat Pemuda
590         boundary:
591           administrative: Batas Administratif
592           census: Batas Sensus
593           national_park: Taman Nasional
594           protected_area: Kawasan lindung
595         bridge:
596           aqueduct: Saluran Air
597           suspension: Jembatan Suspensi
598           swing: Jembatan Gantung
599           viaduct: Jembatan Viaduct
600           "yes": Jembatan
601         building:
602           "yes": Bangunan
603         craft:
604           brewery: Pabrik Bir
605           carpenter: Tukang Kayu
606           electrician: Tukang Listrik
607           gardener: Tukang Kebun
608           painter: Tukang Cat
609           photographer: Fotografer
610           plumber: Tukang Pipa
611           shoemaker: Perajin Sepatu
612           tailor: Penjahit
613           "yes": Toko Kerajinan
614         emergency:
615           ambulance_station: Pos Ambulans
616           assembly_point: Titik Kumpul
617           defibrillator: Alat Pacu Jantung
618           landing_site: Pintu Masuk Darurat
619           phone: Telepon Darurat
620           water_tank: Tangki Air Darurat
621           "yes": Darurat
622         highway:
623           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
624           bridleway: Jalan Tanah
625           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
626           bus_stop: Halte Bus
627           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
628           corridor: Koridor
629           cycleway: Jalur Sepeda
630           elevator: Elevator
631           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
632           footway: Jalan setapak
633           ford: Arungan
634           give_way: Rambu Lalu Lintas
635           living_street: Jalan Permukiman
636           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
637           motorway: Jalan Tol
638           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
639           motorway_link: Jalan Tol
640           path: Jalan Setapak
641           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
642           platform: Peron
643           primary: Jalan Primer
644           primary_link: Jalan Primer
645           proposed: Jalan yang Diajukan
646           raceway: Lintasan Balap
647           residential: Jalan Permukiman
648           rest_area: Area Peristirahatan
649           road: Jalan
650           secondary: Jalan Sekunder
651           secondary_link: Jalan Sekunder
652           service: Jalan Pelayanan
653           services: Pelayanan Jalan Tol
654           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
655           steps: Langkah-langkah
656           stop: Rambu Berhenti
657           street_lamp: Lampu Jalan
658           tertiary: Jalan Tersier
659           tertiary_link: Jalan Tersier
660           track: Trek
661           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
662           trail: Jejak
663           trunk: Jalan Nasional
664           trunk_link: Jalan Nasional
665           turning_loop: Petak Balon
666           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
667           "yes": Jalan
668         historic:
669           archaeological_site: Situs arkeologi
670           battlefield: Medan perang
671           boundary_stone: Batu Pembatas
672           building: Bangunan Bersejarah
673           bunker: Bunker
674           castle: Kastil
675           church: Gereja
676           city_gate: Gerbang Kota
677           citywalls: Dinding Kota
678           fort: Benteng
679           heritage: Situs Warisan
680           house: Rumah
681           icon: Ikon
682           manor: Tanah Bangsawan
683           memorial: Memorial
684           mine: Tambang
685           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
686           monument: Monumen
687           roman_road: Jalan Romawi
688           ruins: Reruntuhan
689           stone: Batu
690           tomb: Makam
691           tower: Menara
692           wayside_cross: Pinggir persimpangan
693           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
694           wreck: Rongsokan
695           "yes": Situs Bersejarah
696         junction:
697           "yes": Persimpangan
698         landuse:
699           allotments: Tanah garap
700           basin: Cekungan
701           brownfield: Lahan industri
702           cemetery: Pemakaman
703           commercial: Wilayah Komersial
704           conservation: Konservasi
705           construction: Konstruksi
706           farm: Pertanian
707           farmland: Lahan Pertanian
708           farmyard: Lahan Peternakan
709           forest: Hutan
710           garages: Garasi
711           grass: Rumput
712           greenfield: Lahan Perkebunan
713           industrial: Wilayah Industri
714           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
715           meadow: Padang rumput
716           military: Kawasan militer
717           mine: Tambang
718           orchard: Kebun buah-buahan
719           quarry: Tempat Penggalian
720           railway: Jalur Kereta Api
721           recreation_ground: Taman Rekreasi
722           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
723           reservoir_watershed: DAS reservoir
724           residential: Wilayah Permukiman
725           retail: Wilayah Perdagangan
726           road: Wilayah Jalan
727           village_green: Desa Hijau
728           vineyard: Kebun anggur
729           "yes": Lahan Guna
730         leisure:
731           beach_resort: Resort Pantai
732           bird_hide: Tempat Observasi Burung
733           common: Lahan Publik
734           dog_park: Taman Anjing
735           fishing: Tempat Pemancingan
736           fitness_centre: Pusat Kebugaran
737           fitness_station: Stasiun Kebugaran
738           garden: Kebun
739           golf_course: Taman Golf
740           horse_riding: Pacuan Kuda
741           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
742           marina: Pantai
743           miniature_golf: Mini Golf
744           nature_reserve: Cagar Alam
745           park: Taman
746           pitch: Lapangan Olahraga
747           playground: Taman Bermain
748           recreation_ground: Taman Rekreasi
749           resort: Resor
750           sauna: Sauna
751           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
752           sports_centre: Pusat Olahraga
753           stadium: Stadion
754           swimming_pool: Kolam Renang
755           track: Trek Lari
756           water_park: Taman Air
757           "yes": Plesir
758         man_made:
759           beacon: Sinyal Pandu
760           beehive: Sarang Lebah
761           breakwater: Pemecah Gelombang
762           bridge: Jembatan
763           bunker_silo: Bungker
764           chimney: Cerobong Asap
765           crane: Derek
766           embankment: Tanggul
767           flagpole: Tiang Bendera
768           gasometer: Kilang
769           kiln: Tanur
770           lighthouse: Mercusuar
771           mine: Tambang
772           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
773           monitoring_station: Stasiun Pengawas
774           petroleum_well: Sumur Minyak
775           pier: Dermaga
776           pipeline: Jalur Pipa
777           silo: Silo
778           storage_tank: Tangki Penyimpanan
779           tower: Menara
780           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
781           watermill: Kincir Air
782           water_tower: Menara Air
783           water_well: Sumur
784           windmill: Kincir Angin
785           works: Pabrik
786           "yes": Buatan Manusia
787         military:
788           airfield: Lapangan Udara Militer
789           barracks: Barak
790           bunker: Bunker
791           "yes": Militer
792         mountain_pass:
793           "yes": Perlintasan Pegunungan
794         natural:
795           bay: Teluk
796           beach: Pantai
797           cape: Tanjung
798           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
799           cliff: Tebing
800           crater: Kawah
801           dune: Bukit Pasir
802           fell: Tebangan
803           fjord: Arungan
804           forest: Hutan
805           geyser: Geiser
806           glacier: Gletser
807           grassland: Rerumputan
808           heath: Padang Rumpur
809           hill: Bukit
810           island: Pulau
811           land: Lahan
812           marsh: Rawa
813           moor: Tegalan
814           mud: Lumpur
815           peak: Puncak
816           point: Titik
817           reef: Batu Karang
818           ridge: Punggung Bukit
819           rock: Batu
820           saddle: Sadel
821           sand: Pasir
822           scree: Kerikil
823           scrub: Semak Belukar
824           spring: Mata Air
825           stone: Batu
826           strait: Selat
827           tree: Pohon
828           valley: Lembah
829           volcano: Gunung berapi
830           water: Air
831           wetland: Lahan Basah
832           wood: Kayu
833         office:
834           accountant: Akuntan
835           administrative: Tata Usaha
836           architect: Arsitek
837           association: Perhimpunan
838           company: Perusahaan
839           educational_institution: Institusi Pendidikan
840           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
841           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
842           government: Kantor Pemerintah
843           insurance: Kantor Asuransi
844           it: Kantor TI
845           lawyer: Pengacara
846           ngo: Kantor LSM
847           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
848           travel_agent: Agen Perjalanan
849           "yes": Kantor
850         place:
851           allotments: Tanah Garapan
852           city: Kota
853           city_block: Blok Kota
854           country: Negara
855           county: Provinsi
856           farm: Pertanian
857           hamlet: Desa
858           house: Rumah
859           houses: Rumah (jamak)
860           island: Pulau
861           islet: Pulau Kecil
862           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
863           locality: Lokal
864           municipality: Kotamadya/Kabupaten
865           neighbourhood: Lingkungan
866           postcode: Kode Pos
867           quarter: Distrik
868           region: Wilayah
869           sea: Laut
870           square: Anggana
871           state: Negara Bagian
872           subdivision: Cabang
873           suburb: Pinggiran kota
874           town: Kota
875           unincorporated_area: Wilayah lepas
876           village: Desa
877           "yes": Tempat
878         railway:
879           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
880           construction: Rel kereta yang diperbaiki
881           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
882           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
883           halt: Pemberhentian kereta
884           junction: Persimpangan Rel
885           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
886           light_rail: Kereta api cepat
887           miniature: Miniatur Kereta Api
888           monorail: Monorel
889           narrow_gauge: Sepur Sempit
890           platform: Peron Kereta
891           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
892           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
893           spur: Sepur Kereta
894           station: Stasiun Kereta Api
895           stop: Perhentian Kereta Api
896           subway: Kereta api bawah tanah
897           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
898           switch: Titik Kereta Api
899           tram: Jalur Trem
900           tram_stop: Perhentian Trem
901         shop:
902           alcohol: Pub (di Inggris)
903           antiques: Toko Benda Antik
904           art: Toko Kerajinan Tangan
905           bakery: Toko Roti
906           beauty: Toko Kecantikan
907           beverages: Toko Minuman
908           bicycle: Toko Sepeda
909           bookmaker: Juru Taruh
910           books: Toko Buku
911           boutique: Butik
912           butcher: Toko Daging
913           car: Showroom Mobil
914           car_parts: Toko Onderdil Mobil
915           car_repair: Bengkel Mobil
916           carpet: Toko Karpet
917           charity: Toko Amal
918           chemist: Toko Kimia
919           clothes: Toko Baju
920           computer: Toko Komputer
921           confectionery: Toko Konfeksi
922           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
923           copyshop: Fotokopi
924           cosmetics: Toko Kosmetik
925           deli: Siap saji
926           department_store: Toko serba ada
927           discount: Toko Barang Obral
928           doityourself: Toko Perkakas
929           dry_cleaning: Dry Cleaning
930           electronics: Toko Elektronik
931           estate_agent: Agen Properti
932           farm: Toko Pertanian
933           fashion: Toko Mode
934           fish: Toko Ikan
935           florist: Toko Bunga
936           food: Toko Makanan
937           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
938           furniture: Toko Meubel
939           gallery: Galeri
940           garden_centre: Pusat Kebun
941           general: Toko Umum
942           gift: Toko Hadiah
943           greengrocer: Toko Sayuran
944           grocery: Toko Sembako
945           hairdresser: Penata Rambut
946           hardware: Toko Perangkat Keras
947           hifi: Hi-Fi
948           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
949           interior_decoration: Dekorasi Rumah
950           jewelry: Toko Perhiasan
951           kiosk: Kios/Warung
952           kitchen: Toko Peralatan Dapur
953           laundry: Penatu
954           lottery: Lotere
955           mall: Mal
956           market: Pasar
957           massage: Pijat
958           mobile_phone: Toko Handphone
959           motorcycle: Toko Sepeda Motor
960           music: Toko Musik
961           newsagent: Agen Surat Kabar
962           optician: Optik
963           organic: Toko Makanan Organik
964           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
965           paint: Toko Cat
966           pawnbroker: Rumah Gadai
967           pet: Toko Hewan
968           pharmacy: Apotek
969           photo: Studio Foto
970           seafood: Boga Bahari
971           second_hand: Toko loak
972           shoes: Toko Sepatu
973           sports: Toko Olahraga
974           stationery: Toko Alat Tulis
975           supermarket: Supermarket
976           tailor: Penjahit
977           ticket: Toko Tiket
978           tobacco: Toko Tembakau
979           toys: Toko Mainan
980           travel_agency: Agen Perjalanan
981           tyres: Toko Ban
982           vacant: Toko Kosong
983           variety_store: Toko Aneka Ragam
984           video: Toko Video
985           wine: Toko Minuman Beralkohol
986           "yes": Toko
987         tourism:
988           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
989           apartment: Apartemen Liburan
990           artwork: Karya Seni
991           attraction: Atraksi
992           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
993           cabin: Kabin
994           camp_site: Perkemahan
995           caravan_site: Tempat Karavan
996           chalet: Vila
997           gallery: Galeri
998           guest_house: Rumah Tamu
999           hostel: Hostel
1000           hotel: Hotel
1001           information: Informasi
1002           motel: Motel
1003           museum: Museum
1004           picnic_site: Tempat Piknik
1005           theme_park: Taman Hiburan
1006           viewpoint: Sudut Pandang
1007           zoo: Kebun Binatang
1008         tunnel:
1009           culvert: Gorong-gorong
1010           "yes": Terowongan
1011         waterway:
1012           artificial: Jalur Air Buatan
1013           boatyard: Halaman Kapal
1014           canal: Kanal
1015           dam: Bendungan
1016           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1017           ditch: Parit
1018           dock: Dermaga
1019           drain: Saluran Air
1020           lock: Pintu Air
1021           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1022           mooring: Sandaran Kapal
1023           rapids: Jeram
1024           river: Sungai
1025           stream: Arus
1026           wadi: Sungai Kering
1027           waterfall: Air Terjun
1028           weir: Tanggul Sungai
1029           "yes": Jalur Air
1030       admin_levels:
1031         level2: Batas Negara
1032         level4: Batas Negara Bagian
1033         level5: Batas Wilayah
1034         level6: Batas Provinsi
1035         level8: Batas Kota/Kabupaten
1036         level9: Batas Desa
1037         level10: Batas kota pinggiran
1038     description:
1039       title:
1040         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1041           Nominatim</a>
1042         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1043       types:
1044         cities: Kota (jamak)
1045         towns: Kota Kecil (jamak)
1046         places: Tempat (jamak)
1047     results:
1048       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1049       more_results: Hasil lainnya
1050   issues:
1051     index:
1052       title: Isu
1053       select_status: Pilih Status
1054       select_type: Pilih Jenis
1055       not_updated: Tidak Diperbarui
1056       search: Cari
1057       user_not_found: Pengguna tidak ada
1058       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1059       status: Status
1060       reports: Laporan
1061       last_updated: Terakhir Diperbarui
1062       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1063       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1064         oleh %{user}
1065       link_to_reports: Lihat Laporan
1066       reports_count:
1067         one: 1 Laporan
1068         other: '%{count} Laporan'
1069       reported_item: Butir dilaporkan
1070       states:
1071         ignored: Diabaikan
1072         open: Dibuka
1073         resolved: Diselesaikan
1074     update:
1075       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1076       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1077       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1078     show:
1079       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1080       reports:
1081         zero: Tak ada
1082         one: satu
1083         other: '%{count} laporan'
1084       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1085       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1086       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1087       resolve: Selesaikan
1088       ignore: Abaikan
1089       reopen: Buka lagi
1090       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1091       read_reports: Baca Laporan
1092       new_reports: Laporan Baru
1093       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1094       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1095       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1096     resolve:
1097       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1098     ignore:
1099       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1100     reopen:
1101       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1102     reports:
1103       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1104     helper:
1105       reportable_title:
1106         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1107         note: 'Catatan #%{note_id}'
1108   issue_comments:
1109     create:
1110       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1111   reports:
1112     new:
1113       title_html: Laporkan %{link}
1114       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1115       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1116       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1117       disclaimer:
1118         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1119         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1120         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1121           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1122         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1123           yang bersangkutan
1124       categories:
1125         diary_entry:
1126           other_label: Lainnya
1127         diary_comment:
1128           other_label: Lainnya
1129         user:
1130           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1131           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1132           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1133           vandal_label: Pengguna ini vandal
1134           other_label: Lainnya
1135         note:
1136           spam_label: Catatan ini spam
1137           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1138           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1139           other_label: Lainnya
1140     create:
1141       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1142       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1143   layouts:
1144     logo:
1145       alt_text: logo OpenStreetMap
1146     home: Menuju ke Halaman Utama
1147     logout: Keluar Log
1148     log_in: Masuk Log
1149     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1150     sign_up: Mendaftar
1151     start_mapping: Mulai Pemetaan
1152     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1153     edit: Edit
1154     history: Riwayat
1155     export: Ekspor
1156     issues: Masalah
1157     data: Data
1158     export_data: Ekspor Data
1159     gps_traces: Jejak GPS
1160     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1161     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1162     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1163     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1164     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1165     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1166     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1167       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1168     intro_2_create_account: Buat Akun
1169     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1170       lainnya.
1171     partners_ucl: UCL
1172     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1173     partners_partners: mitra
1174     tou: Ketentuan Penggunaan
1175     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1176       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1177     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1178       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1179     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1180     help: Bantuan
1181     about: Tentang
1182     copyright: Hak Cipta
1183     community: Komunitas
1184     community_blogs: Blog Komunitas
1185     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1186     foundation: Foundation (Yayasan)
1187     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1188     make_a_donation:
1189       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1190       text: Menyumbang
1191     learn_more: Pelajari Lagi
1192     more: Selanjutnya
1193   notifier:
1194     diary_comment_notification:
1195       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1196       hi: Halo %{to_user},
1197       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1198         dengan subjek %{subject}:'
1199       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1200         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1201     message_notification:
1202       hi: Halo %{to_user},
1203       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1204         dengan subjek %{subject}:'
1205       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1206         %{replyurl}
1207     friend_notification:
1208       hi: Halo %{to_user},
1209       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1210       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1211       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1212       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1213     gpx_notification:
1214       greeting: Halo,
1215       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1216       with_description: dengan deskripsi
1217       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1218       and_no_tags: dan tanpa tag.
1219       failure:
1220         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1221         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1222         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1223           menghindarinya
1224         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1225       success:
1226         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1227         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1228           titik yang mungkin.
1229     signup_confirm:
1230       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1231       greeting: Halo!
1232       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1233       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1234         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1235         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1236       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1237         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1238     email_confirm:
1239       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1240     email_confirm_plain:
1241       greeting: Halo,
1242       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1243         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1244       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1245         mengkonfirmasi perubahan.
1246     email_confirm_html:
1247       greeting: Halo,
1248       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1249         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1250       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1251         mengkonfirmasi perubahan.
1252     lost_password:
1253       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1254     lost_password_plain:
1255       greeting: Halo,
1256       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1257         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1258       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1259         ulang kata sandi.
1260     lost_password_html:
1261       greeting: Halo,
1262       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1263         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1264       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1265         ulang kata sandi.
1266     note_comment_notification:
1267       anonymous: Seorang pengguna anonim
1268       greeting: Halo,
1269       commented:
1270         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1271           catatan Anda'
1272         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1273           yang Anda minati'
1274         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1275           peta Anda dekat %{place}.'
1276         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1277           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1278       closed:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1280           catatan Anda'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1282           yang Anda minati'
1283         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1284           dekat %{place}.'
1285         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1286           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1287       reopened:
1288         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1289           satu catatan Anda'
1290         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1291           yang Anda minati'
1292         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1293           Anda dekat %{place}.'
1294         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1295           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1296       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1297     changeset_comment_notification:
1298       hi: Halo %{to_user},
1299       greeting: Halo,
1300       commented:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1302           Anda'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1304           ikuti'
1305         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1306           Anda pukul %{time}'
1307         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1308           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1309         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1310         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1311       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1312       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1313         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1314   messages:
1315     inbox:
1316       title: Kotak Masuk
1317       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1318       outbox: Kotak keluar
1319       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1320       new_messages:
1321         one: '%{count} pesan baru'
1322         other: '%{count} pesan baru'
1323       old_messages:
1324         one: '%{count} pesan lama'
1325         other: '%{count} pesan lama'
1326       from: Dari
1327       subject: Subyek
1328       date: Tanggal
1329       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1330         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1331       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1332     message_summary:
1333       unread_button: Tandai belum dibaca
1334       read_button: Tandai sudah dibaca
1335       reply_button: Balas
1336       destroy_button: Hapus
1337     new:
1338       title: Kirim Pesan
1339       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1340       subject: Subyek
1341       body: Isi Pesan
1342       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1343     create:
1344       message_sent: Pesan terkirim
1345       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1346         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1347     no_such_message:
1348       title: Tidak ada pesan
1349       heading: Tidak ada pesan
1350       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1351     outbox:
1352       title: Kotak keluar
1353       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1354       inbox: kotak masuk
1355       outbox: kotak keluar
1356       messages:
1357         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1358         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1359       to: Kepada
1360       subject: Subjek
1361       date: Tanggal
1362       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1363         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1364       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1365     reply:
1366       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1367         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1368     show:
1369       title: Baca pesan
1370       from: Dari
1371       subject: Subjek
1372       date: Tanggal
1373       reply_button: Balas
1374       unread_button: Tandai belum dibaca
1375       destroy_button: Hapus
1376       back: Kembali
1377       to: Kepada
1378       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1379         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1380         yang benar untuk membacanya.
1381     sent_message_summary:
1382       destroy_button: Hapus
1383     mark:
1384       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1385       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1386     destroy:
1387       destroyed: Pesan dihapus
1388   site:
1389     about:
1390       next: Berikutnya
1391       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1392       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1393         seluler, dan perangkat keras
1394       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1395         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1396         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1397       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1398       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1399         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1400         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1401       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1402       community_driven_html: |-
1403         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1404         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1405         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1406         dan lain-lain.
1407         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1408         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1409       open_data_title: Data Terbuka
1410       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1411         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1412         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1413         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1414         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1415         perinciannya.'
1416       legal_title: Legal
1417       legal_1_html: |-
1418         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1419         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1420         <br>
1421         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1422       partners_title: Rekan
1423     copyright:
1424       foreign:
1425         title: Tentang terjemahan ini
1426         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1427           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1428         english_link: asli bahasa Inggris
1429       native:
1430         title: Tentang halaman ini
1431         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1432           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1433           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1434         native_link: versi bahasa Indonesia
1435         mapping_link: memulai pemetaan
1436       legal_babble:
1437         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1438         intro_1_html: |-
1439           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1440           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1441           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1442           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1443         intro_2_html: |-
1444           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1445           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1446           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1447           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1448         intro_3_html: |-
1449           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1450            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1451           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1452         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1453         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1454           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1455         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1456           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1457           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1458           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1459           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1460           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1461           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1462           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1463           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1464         credit_3_html: |-
1465           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1466           Sebagai contoh:
1467         attribution_example:
1468           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1469             halaman web
1470           title: Contoh atribusi
1471         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1472         more_1_html: |-
1473           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1474           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1475         more_2_html: |-
1476           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1477           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1478           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1479           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1480         contributors_title_html: Kontributor kami
1481         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1482           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1483           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1484         contributors_at_html: |-
1485           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1486           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1487           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1488           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1489           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1490         contributors_au_html: |-
1491           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1492           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1493           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1494           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1495         contributors_ca_html: |-
1496           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1497           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1498           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1499           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1500           Statistics Canada).
1501         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1502           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1503           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1504           NLSFI</a>."
1505         contributors_fr_html: |-
1506           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1507           Direction Générale des Impôts.
1508         contributors_nl_html: |-
1509           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1510           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1511         contributors_nz_html: |-
1512           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1513           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1514         contributors_si_html: |-
1515           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1516           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1517           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1518           (informasi publik Slovenia).
1519         contributors_za_html: |-
1520           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1521           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1522           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1523         contributors_gb_html: |-
1524           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1525           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1526           2010-19.
1527         contributors_footer_1_html: |-
1528           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1529           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1530         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1531           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1532           atau menerima tanggung jawab apapun.
1533         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1534         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1535           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1536           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1537         infringement_2_html: |-
1538           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1539            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1540           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1541         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1542         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1543           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1544           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1545           Working Group</a>.
1546     index:
1547       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1548         menonaktifkan JavaScript.
1549       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1550       permalink: Permalink
1551       shortlink: Shortlink
1552       createnote: Tambahkan catatan
1553       license:
1554         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1555       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1556         dan opsi remote control telah diaktifkan
1557     edit:
1558       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1559       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1560         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1561       user_page_link: halaman pengguna
1562       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1563       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1564         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1565         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1566         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1567       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1568         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1569         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1570         simpan.)
1571       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1572       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1573         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1574       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1575       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1576         untuk fitur ini.
1577     export:
1578       title: Ekspor
1579       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1580       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1581       format_to_export: Format untuk diekspor
1582       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1583       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1584       embeddable_html: HTML yang terkait
1585       licence: Lisensi
1586       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1587         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1588       too_large:
1589         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1590           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1591         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1592           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1593           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1594         planet:
1595           title: Planet OSM
1596           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1597             secara rutin
1598         overpass:
1599           title: Melebihi API
1600           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1601         geofabrik:
1602           title: Unduhan Geofabrik
1603           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1604             yang dipilih
1605         metro:
1606           title: Ekstrak Metro
1607           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1608         other:
1609           title: Sumber Lain
1610           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1611       options: Pilihan
1612       format: Format
1613       scale: Skala
1614       max: Maks
1615       image_size: Ukuran gambar
1616       zoom: Perbesar
1617       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1618       latitude: 'Lintang:'
1619       longitude: 'Bujur:'
1620       output: Hasil
1621       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1622       export_button: Ekspor
1623     fixthemap:
1624       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1625       how_to_help:
1626         title: Cara Membantu
1627         join_the_community:
1628           title: Bergabung dengan komunitas
1629           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1630             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1631             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1632             memperbaiki data diri."
1633         add_a_note:
1634           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1635             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1636             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1637             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1638       other_concerns:
1639         title: Kekhawatiran lain
1640         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1641           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1642           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1643           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1644     help:
1645       title: Dapatkan Bantuan
1646       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1647         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1648         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1649       welcome:
1650         url: /welcome
1651         title: Selamat datang di OSM
1652         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1653       beginners_guide:
1654         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1655         title: Pedoman Pemula
1656         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1657       help:
1658         url: https://help.openstreetmap.org/
1659         title: help.openstreetmap.org
1660         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1661           ini.
1662       mailing_lists:
1663         title: Daftar Alamat
1664         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1665           menurut berbagai topik dan daerah.
1666       forums:
1667         title: Forum
1668         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1669           bergaya papan pengumuman.
1670       irc:
1671         title: IRC
1672         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1673           topik.
1674       switch2osm:
1675         title: switch2osm
1676         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1677           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1678       welcomemat:
1679         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1680         title: Untuk Lembaga-lembaga
1681       wiki:
1682         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1683         title: wiki.openstreetmap.org
1684         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1685     sidebar:
1686       search_results: Hasil Pencarian
1687       close: Tutup
1688     search:
1689       search: Pencarian
1690       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1691       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1692       from: Dari
1693       to: Ke
1694       where_am_i: Di mana ini?
1695       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1696       submit_text: Lanjut
1697       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1698     key:
1699       table:
1700         entry:
1701           motorway: Jalan Tol
1702           main_road: Jalan utama
1703           trunk: Jalan nasional
1704           primary: Jalan Primer
1705           secondary: Jalan Sekunder
1706           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1707           track: Trek
1708           bridleway: Jalan Tanah
1709           cycleway: Jalur Sepeda
1710           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1711           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1712           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1713           footway: Jalan Setapak
1714           rail: Rel Kereta
1715           subway: Kereta bawah tanah
1716           tram:
1717           - Kereta listrik
1718           - trem
1719           cable:
1720           - Kereta Kabel
1721           - Kereta Gantung
1722           runway:
1723           - Landasan bandara
1724           - landas hubung
1725           apron:
1726           - Tempat Parkir Pesawat
1727           - terminal
1728           admin: Batas administrasi
1729           forest: Hutan
1730           wood: Kayu
1731           golf: Lapangan Golf
1732           park: Taman
1733           resident: Area Permukiman
1734           common:
1735           - Umum
1736           - Padang rumput
1737           retail: Area pertokoan
1738           industrial: Kawasan industri
1739           commercial: Area komersial
1740           heathland: Semak
1741           lake:
1742           - Danau
1743           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1744           farm: Pertanian
1745           brownfield: Lahan kosong
1746           cemetery: Pemakaman
1747           allotments: Tanah garap
1748           pitch: Lapangan Olahraga
1749           centre: Pusat Olahraga
1750           reserve: Cagar Alam
1751           military: Kawasan militer
1752           school:
1753           - Sekolah
1754           - universitas
1755           building: Bangunan Penting
1756           station: Stasiun Kereta Api
1757           summit:
1758           - Puncak
1759           - puncak
1760           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1761           bridge: Black casing = jembatan
1762           private: Akses pribadi
1763           destination: Akses tujuan
1764           construction: Jalan sedang diperbaiki
1765           bicycle_shop: Toko sepeda
1766           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1767           toilets: Toilet
1768     richtext_area:
1769       edit: Edit
1770       preview: Tinjauan
1771     markdown_help:
1772       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1773       headings: Judul
1774       heading: Judul
1775       subheading: Subjudul
1776       unordered: Daftar tak berurut
1777       ordered: Daftar terurut
1778       first: Objek pertama
1779       second: Objek kedua
1780       link: Tautan
1781       text: Teks
1782       image: Gambar
1783       alt: Teks Alternatif
1784       url: URL
1785     welcome:
1786       title: Selamat datang!
1787       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1788         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1789         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1790         ketahui.
1791       whats_on_the_map:
1792         title: Apa yang ada di Peta
1793         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1794           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1795           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1796           menarik untuk Anda.
1797         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1798           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1799           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1800       basic_terms:
1801         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1802         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1803           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1804         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1805           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1806         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1807           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1808         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1809           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1810         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1811           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1812       rules:
1813         title: Aturan!
1814         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1815           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1816           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1817           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1818           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1819           otomatis</a>.
1820       questions:
1821         title: Ada pertanyaan?
1822         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1823           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1824           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1825           di sini</a>."
1826       start_mapping: Mulai pemetaan
1827       add_a_note:
1828         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1829         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1830           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1831         paragraph_2_html: |-
1832           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1833           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1834            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1835   traces:
1836     visibility:
1837       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1838       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1839         berurut)
1840       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1841         cap waktu)
1842       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1843         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1844     new:
1845       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1846       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1847       description: Deskripsi
1848       tags: 'Tags:'
1849       tags_help: dipisahkan oleh koma
1850       visibility: Visibilitas
1851       visibility_help: apa artinya ini?
1852       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1853       help: Bantuan
1854       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1855     create:
1856       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1857       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1858         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1859         kepada Anda saat selesai.
1860       traces_waiting:
1861         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1862           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1863           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1864         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1865           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1866           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1867     edit:
1868       title: Mengedit jejak %{name}
1869       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1870       filename: 'Nama File:'
1871       download: unduh
1872       uploaded_at: 'Diunggah:'
1873       points: 'Poin/Titik:'
1874       start_coord: 'Koordinat awal:'
1875       map: peta
1876       edit: edit
1877       owner: 'Pemilik:'
1878       description: 'Deskripsi:'
1879       tags: 'Tags:'
1880       tags_help: dipisahkan oleh koma
1881       visibility: Visibilitas
1882       visibility_help: apa artinya ini?
1883     update:
1884       updated: Jejak diperbarui
1885     trace_optionals:
1886       tags: 'Tags:'
1887     show:
1888       title: Melihat jejak %{name}
1889       heading: Melihat trek %{name}
1890       pending: TERTUNDA
1891       filename: 'Nama File:'
1892       download: download
1893       uploaded: 'Diupload:'
1894       points: 'Poin/Titik:'
1895       start_coordinates: Koordinat Awal
1896       map: peta
1897       edit: edit
1898       owner: 'Pemilik:'
1899       description: 'Deskripsi:'
1900       tags: 'Tag:'
1901       none: Tidak ada
1902       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1903       delete_trace: Hapus trek ini
1904       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1905       visibility: Visibilitas
1906       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1907     trace_paging_nav:
1908       showing_page: Halaman %{page}
1909       older: Jejak-jejak Lama
1910       newer: Trek-trek terbaru
1911     trace:
1912       pending: TERTUNDA
1913       count_points: '%{count} titik'
1914       more: selebihnya
1915       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1916       view_map: Lihat peta
1917       edit: edit
1918       edit_map: Edit Peta
1919       public: UMUM
1920       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1921       private: PRIBADI
1922       trackable: DILACAK
1923       by: oleh
1924       in: dalam
1925       map: peta
1926     index:
1927       public_traces: Jejak GPS Umum
1928       my_traces: Trek GPS saya
1929       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1930       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1931       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1932       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1933         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1934         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1935       upload_trace: Unggah jejak GPS
1936       see_all_traces: Lihat semua jejak
1937       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1938     destroy:
1939       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1940     make_public:
1941       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1942     offline_warning:
1943       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1944     offline:
1945       heading: Penyimpanan GPX Offline
1946       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1947     georss:
1948       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1949     description:
1950       description_with_count:
1951         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1952         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1953       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1954   application:
1955     require_cookies:
1956       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1957         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1958     setup_user_auth:
1959       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1960         untuk mengetahui lebih lanjut.
1961       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1962         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1963         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1964   oauth:
1965     authorize:
1966       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1967       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1968         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1969         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1970       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1971       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1972       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1973       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1974       allow_write_api: memodifikasi peta.
1975       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1976       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1977       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1978       grant_access: Ijinkan Akses
1979     authorize_success:
1980       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1981       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1982       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1983     authorize_failure:
1984       title: Permintaan otorisasi gagal
1985       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1986       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1987     revoke:
1988       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1989     permissions:
1990       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1991   oauth_clients:
1992     new:
1993       title: Daftar aplikasi baru
1994     edit:
1995       title: Edit aplikasi Anda
1996     show:
1997       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1998       key: 'Key konsumen:'
1999       secret: 'Rahasia konsumen:'
2000       url: 'Minta URL Token:'
2001       access_url: 'Akses URL Token:'
2002       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2003       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2004       edit: Edit Rincian
2005       delete: Menghapus klien
2006       confirm: Apakah Anda yakin?
2007       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2008       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2009       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2010       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2011       allow_write_api: modifikasi peta.
2012       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2013       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2014       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2015     index:
2016       title: Rincian OAuth saya
2017       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2018       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2019       application: Nama aplikasi
2020       issued_at: Diterbitkan di
2021       revoke: Batalkan!
2022       my_apps: Aplikasi klien saya
2023       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2024         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2025         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2026       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2027       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2028     form:
2029       name: Nama
2030       required: Diperlukan
2031       url: URL Aplikasi utama
2032       callback_url: Panggilan kembali URL
2033       support_url: URL Dukungan
2034       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2035       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2036       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2037       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2038       allow_write_api: modifikasi peta
2039       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2040       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2041       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2042     not_found:
2043       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2044     create:
2045       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2046     update:
2047       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2048     destroy:
2049       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2050   users:
2051     login:
2052       title: Login
2053       heading: Login
2054       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2055       password: 'Kata Sandi:'
2056       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2057       remember: Ingat saya
2058       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2059       login_button: Login
2060       register now: Daftar sekarang
2061       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2062         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2063       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2064       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2065       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2066         sebuah akun.
2067       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2068       no account: Belum memiliki akun?
2069       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2070         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2071         email konfirmasi yang baru</a>.
2072       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2073         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2074         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2075       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2076       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2077       auth_providers:
2078         openid:
2079           title: Masuk log dengan OpenID
2080           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2081         google:
2082           title: Masuk log dengan Google
2083           alt: Masuk dengan Google OpenID
2084         facebook:
2085           title: Masuk dengan Facebook
2086           alt: Masuk dengan akun Facebook
2087         windowslive:
2088           title: Masuk dengan Windows Live
2089           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2090         github:
2091           title: Masuk dengan GitHub.
2092           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2093         wikipedia:
2094           title: Masuk log dengan Wikipedia
2095           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2096         yahoo:
2097           title: Masuk log dengan Yahoo
2098           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2099         wordpress:
2100           title: Masuk log dengan Wordpress
2101           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2102         aol:
2103           title: Masuk log dengan AOL
2104           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2105     logout:
2106       title: Logout
2107       heading: Logout dari OpenStreetMap
2108       logout_button: Logout
2109     lost_password:
2110       title: Kehilangan kata sandi
2111       heading: Lupa Kata Sandi?
2112       email address: 'Alamat Email:'
2113       new password button: Setel ulang kata sandi
2114       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2115         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2116         kata sandi Anda.
2117       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2118         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2119       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2120     reset_password:
2121       title: Setel ulang kata sandi
2122       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2123       password: 'Kata Sandi:'
2124       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2125       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2126       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2127       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2128     new:
2129       title: Mendaftar
2130       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2131         secara otomatis untuk Anda.
2132       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2133         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2134         ini secepat mungkin.
2135       about:
2136         header: Gratis dan dapat disunting
2137         html: |-
2138           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2139            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2140           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2141       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2142         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2143         kontributor</a>.
2144       email address: 'Alamat Email:'
2145       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2146       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2147         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2148         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2149         informasi lebih lanjut
2150       display name: 'Tampilan Nama:'
2151       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2152         mengubahnya dalam pengaturan.
2153       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2154       password: 'Kata Sandi:'
2155       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2156       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2157       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2158         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2159       continue: Mendaftar
2160       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2161       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2162         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2163         page</a>.
2164       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2165     terms:
2166       title: Persyaratan Kontributor
2167       heading: Persyaratan Kontributor
2168       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2169         saya berada di dalam Domain Publik
2170       consider_pd_why: apa ini?
2171       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2172       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2173         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2174         informal</a>'
2175       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2176       decline: Tolak
2177       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2178         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2179       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2180       legale_names:
2181         france: Perancis
2182         italy: Italia
2183         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2184     no_such_user:
2185       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2186       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2187       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2188         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2189       deleted: dihapus
2190     show:
2191       my diary: Catatan Harian Saya
2192       new diary entry: Entri baru catatan harian
2193       my edits: Suntingan Saya
2194       my traces: Jejak Saya
2195       my notes: Catatanku
2196       my messages: Pesanku
2197       my profile: Profilku
2198       my settings: Pengaturanku
2199       my comments: Komentarku
2200       oauth settings: Pengaturan oauth
2201       blocks on me: Blok kepada saya
2202       blocks by me: Blok oleh saya
2203       send message: Kirim Pesan
2204       diary: Catatan Harian
2205       edits: Suntingan
2206       traces: Jejak
2207       notes: Catatan Peta
2208       remove as friend: Hapus pertemanan
2209       add as friend: Jadikan Teman
2210       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2211       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2212       ct undecided: Belum diputuskan
2213       ct declined: Tolak
2214       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2215       email address: 'Alamat email:'
2216       created from: 'Dibuat pada:'
2217       status: 'Status:'
2218       spam score: 'Jumlah Spam:'
2219       description: Deskripsi
2220       user location: Lokasi pengguna
2221       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2222         terdekat
2223       settings_link_text: pengaturan
2224       my friends: Teman saya
2225       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2226       km away: sejauh %{count}km
2227       m away: sejauh %{count} meter
2228       nearby users: Pengguna lain terdekat
2229       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2230         terdekat.
2231       role:
2232         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2233         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2234         grant:
2235           administrator: Memberikan akses administrator
2236           moderator: Memberikan akses moderator
2237         revoke:
2238           administrator: Mencabut akses administrator
2239           moderator: Mencabut akses moderator
2240       block_history: Blok Aktif
2241       moderator_history: Blok yang Diberikan
2242       comments: Komentar
2243       create_block: Blokir Pengguna Ini
2244       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2245       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2246       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2247       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2248       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2249       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2250       confirm: Konfirmasi
2251       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2252       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2253       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2254       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2255       report: Laporkan Pengguna Ini
2256     popup:
2257       your location: Lokasi Anda
2258       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2259       friend: Teman
2260     account:
2261       title: Edit akun
2262       my settings: Pengaturan saya
2263       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2264       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2265       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2266       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2267       openid:
2268         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2269         link text: Apa ini?
2270       public editing:
2271         heading: 'Mengedit secara publik:'
2272         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2273         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2274         enabled link text: Apa ini?
2275         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2276           sebelumnya anonim.
2277         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2278       public editing note:
2279         heading: Mengedit secara publik
2280         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2281           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2282           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2283           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2284           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2285           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2286           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2287           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2288       contributor terms:
2289         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2290         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2291         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2292         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2293           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2294         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2295           Anda berada dalam Domain publik.
2296         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2297         link text: Apa ini?
2298       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2299       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2300       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2301       image: 'Gambar:'
2302       gravatar:
2303         gravatar: Gunakan Gravatar
2304         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2305         link text: apa ini?
2306         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2307         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2308       new image: Tambahkan gambar
2309       keep image: Gunakan gambar saat ini
2310       delete image: Hapus gambar saat ini
2311       replace image: Ganti gambar saat ini
2312       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2313         100x100)
2314       home location: 'Lokasi Beranda:'
2315       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2316       latitude: 'Garis Lintang:'
2317       longitude: 'Garis Bujur:'
2318       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2319         peta?
2320       save changes button: Simpan Perubahan
2321       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2322       return to profile: Kembali ke profil
2323       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2324         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2325       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2326     confirm:
2327       heading: Periksa surel Anda!
2328       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2329       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2330         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2331       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2332         akun Anda.
2333       button: Konfirmasi
2334       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2335       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2336       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2337       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2338         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2339     confirm_resend:
2340       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2341         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2342         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2343         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2344         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2345       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2346     confirm_email:
2347       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2348       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2349         alamat email baru Anda.
2350       button: Konfirmasi
2351       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2352       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2353       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2354     set_home:
2355       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2356     go_public:
2357       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2358         untuk mengedit.
2359     make_friend:
2360       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2361       button: Tambahkan sebagai teman
2362       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2363       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2364       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2365     remove_friend:
2366       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2367       button: Hapus sebagai teman
2368       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2369       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2370     index:
2371       title: Pengguna
2372       heading: Pengguna
2373       showing:
2374         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2375         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2376       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2377       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2378       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2379       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2380       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2381     suspended:
2382       title: Akun Ditangguhkan
2383       heading: Akun Ditangguhkan
2384       webmaster: webmaster
2385       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2386         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2387         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2388         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2389     auth_failure:
2390       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2391       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2392       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2393       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2394       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2395     auth_association:
2396       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2397       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2398         formulir di bawah.
2399       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2400         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2401         di pengaturan pengguna Anda.
2402   user_role:
2403     filter:
2404       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2405       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2406       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2407     grant:
2408       title: Konfirmasi pemberian peran
2409       heading: Konfirmasi pemberian peran
2410       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2411         `%{name}'?
2412       confirm: Konfirmasi
2413       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2414         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2415     revoke:
2416       title: Konfirmasi pencabutan peran
2417       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2418       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2419         `%{name}'?
2420       confirm: Konfirmasi
2421       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2422         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2423   user_blocks:
2424     model:
2425       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2426         blokir.
2427       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2428     not_found:
2429       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2430       back: Kembali ke indeks
2431     new:
2432       title: Membuat blokir pada %{name}
2433       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2434       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2435         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2436         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2437         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2438       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2439       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2440         berhenti.
2441       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2442         menanggapi komunikasi tersebut.
2443       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2444       back: Lihat semua blokir
2445     edit:
2446       title: Mengedit blokir pada %{name}
2447       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2448       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2449         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2450         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2451         laymans.
2452       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2453       show: Lihat blokir ini
2454       back: Lihat semua blokir
2455       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2456     filter:
2457       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2458       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2459         dari daftar drop-down atau pilihan.
2460     create:
2461       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2462         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2463       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2464         memblokir mereka.
2465       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2466     update:
2467       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2468       success: Blokir diperbarui.
2469     index:
2470       title: Blokir oleh pegguna
2471       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2472       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2473     revoke:
2474       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2475       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2476       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2477       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2478         kembali sekarang.
2479       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2480       revoke: Batalkan!
2481       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2482     helper:
2483       time_future: Berakhir pada %{time}.
2484       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2485       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2486       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2487       block_duration:
2488         hours:
2489           one: 1 hour
2490           other: '%{count} hours'
2491     blocks_on:
2492       title: Diblokir pada %{name}
2493       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2494       empty: '%{name} belum diblokir.'
2495     blocks_by:
2496       title: Blokir oleh %{name}
2497       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2498       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2499     show:
2500       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2501       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2502       created: Dibuat
2503       status: Status
2504       show: Tampilkan
2505       edit: Edit
2506       revoke: Batalkan!
2507       confirm: Apakah Anda yakin?
2508       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2509       back: Lihat semua blokir
2510       revoker: 'Pembatal:'
2511       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2512     block:
2513       not_revoked: (tidak dicabut)
2514       show: Tampilkan
2515       edit: Edit
2516       revoke: Batalkan!
2517     blocks:
2518       display_name: Pengguna yang Diblokir
2519       creator_name: Pencipta
2520       reason: Alasan untuk blokir
2521       status: Status
2522       revoker_name: Dibatalkan oleh
2523       showing_page: Halaman %{page}
2524       next: Berikutnya »
2525       previous: « Sebelumnya
2526   notes:
2527     mine:
2528       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2529       heading: catatan oleh %{user}
2530       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2531       id: Id
2532       creator: Pembuat
2533       description: Deskripsi
2534       created_at: Dibuat pada
2535       last_changed: Terakhir diubah
2536   javascripts:
2537     close: Tutup
2538     share:
2539       title: Bagikan
2540       cancel: Batal
2541       image: Gambar
2542       link: Pranala atau HTML
2543       long_link: Pranala
2544       short_link: Tautan Pendek
2545       geo_uri: Geo URI
2546       embed: HTML
2547       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2548       format: 'Format:'
2549       scale: 'Skala:'
2550       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2551       download: Unduh
2552       short_url: URL Singkat
2553       include_marker: Termasuk penanda
2554       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2555       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2556       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2557       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2558     embed:
2559       report_problem: Laporkan masalah
2560     key:
2561       title: Kunci Peta
2562       tooltip: Kunci Peta
2563       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2564     map:
2565       zoom:
2566         in: Perbesar
2567         out: Perkecil
2568       locate:
2569         title: Tampilkan Lokasiku
2570       base:
2571         standard: Standar
2572         cycle_map: Peta Sepeda
2573         transport_map: Peta Transportasi
2574         hot: Kemanusiaan
2575       layers:
2576         header: Layer Peta
2577         notes: Catatan Peta
2578         data: Data Peta
2579         gps: Jejak GPS Umum
2580         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2581         title: Lapisan
2582       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2583       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2584     site:
2585       edit_tooltip: Edit peta
2586       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2587       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2588       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2589       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2590       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2591       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2592       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2593     changesets:
2594       show:
2595         comment: Komentar
2596         subscribe: Berlangganan
2597         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2598         hide_comment: sembunyikan
2599         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2600     notes:
2601       new:
2602         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2603           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2604           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2605           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2606         add: Tambah Catatan
2607       show:
2608         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2609           harus diverifikasi secara independen.
2610         hide: Sembunyikan
2611         resolve: Selesaikan
2612         reactivate: Aktifkan kembali
2613         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2614         comment: Komentar
2615     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2616       klik di sini.
2617     directions:
2618       ascend: Naik
2619       engines:
2620         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2621         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2622         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2623         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2624         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2625         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2626       descend: Turun
2627       directions: Petunjuk Arah
2628       distance: Jarak
2629       errors:
2630         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2631         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2632       instructions:
2633         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2634         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2635         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2636         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2637         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2638         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2639         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2640         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2641         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2642         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2643         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2644         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2645         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2646         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2647         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2648         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2649         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2650         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2651         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2652         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2653         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2654         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2655         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2656         start_without_exit: Mulai di %{name}
2657         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2658         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2659         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2660         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2661         unnamed: jalan tanpa nama
2662         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2663         exit_counts:
2664           first: ke-1
2665           second: ke-2
2666           third: ke-3
2667           fourth: ke-4
2668           fifth: ke-5
2669           sixth: ke-6
2670           seventh: ke-7
2671           eighth: ke-8
2672           ninth: ke-9
2673           tenth: ke-10
2674       time: Waktu tempuh
2675     query:
2676       node: Node/Titik
2677       way: Jalan
2678       relation: Relasi
2679       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2680       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2681       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2682     context:
2683       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2684       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2685       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2686       show_address: Tampilkan alamat
2687       query_features: Fitur-fitur kueri
2688       centre_map: Pusatkan peta di sini
2689   redactions:
2690     edit:
2691       description: Deskripsi
2692       heading: Mengedit Redaksi
2693       title: Mengedit Redaksi
2694     index:
2695       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2696       heading: Daftar redaksi
2697       title: Daftar redaksi
2698     new:
2699       description: Deskripsi
2700       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2701       title: Membuat redaksi baru
2702     show:
2703       description: 'Deskripsi:'
2704       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2705       title: Menampilkan Redaksi
2706       user: 'Pembuat:'
2707       edit: Mengedit Redaksi ini
2708       destroy: Menghapus Redaksi ini
2709       confirm: Apakah Anda yakin?
2710     create:
2711       flash: Redaksi dibuat.
2712     update:
2713       flash: Perubahan telah disimpan.
2714     destroy:
2715       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2716         ini sebelum merusaknya.
2717       flash: Redaksi dihancurkan.
2718       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2719   validations:
2720     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2721     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2722 ...