]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5074'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changesets:
350     changeset_paging_nav:
351       showing_page: Halaman %{page}
352       next: Berikutnya Â»
353       previous: Â« Sebelumnya
354     changeset:
355       anonymous: Awanama
356       no_edits: (tiada suntingan)
357       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
358     changesets:
359       id: ID
360       saved_at: Disimpan pada
361       user: Pengguna
362       comment: Komen
363       area: Kawasan
364     index:
365       title: Set perubahan
366       title_user: Set perubahan oleh %{user}
367       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
368       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
369       empty: Tiada set perubahan ditemui.
370       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
371       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
372       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
373       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
374       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
375       load_more: Selanjutnya
376       feed:
377         title: Set Ubah %{id}
378         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
379         created: Tercipta
380         closed: Tertutup
381         belongs_to: Pengarang
382     show:
383       title: 'Set Ubah: %{id}'
384       discussion: Perbincangan
385       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
386       subscribe: Langgan
387       unsubscribe: Berhenti melanggan
388       hide_comment: sorokkan
389       unhide_comment: Dedahkan
390       comment: Komen
391       changesetxml: XML Set Ubah
392       osmchangexml: XML osmChange
393     paging_nav:
394       nodes: Nod (%{count})
395       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
396       ways: Jalan (%{count})
397       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
398       relations: Hubungan (%{count})
399       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
400     timeout:
401       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
402         lama untuk diambil.
403   changeset_comments:
404     comment:
405       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
406       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
407   dashboards:
408     contact:
409       km away: '%{count}km jauhnya'
410       m away: '%{count}m jauhnya'
411       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
412     popup:
413       your location: Lokasi anda
414       nearby mapper: Pemeta berdekatan
415       friend: Kawan
416     show:
417       edit_your_profile: Sunting profil anda
418       my friends: Kawan saya
419       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
420       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
421       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
422       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
423       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
424       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
425       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
426   diary_entries:
427     new:
428       title: Catatan Diari Baru
429     form:
430       location: Lokasi
431       use_map_link: Guna Peta
432     index:
433       title: Diari pengguna
434       title_friends: Diari kawan
435       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
436       user_title: Diari %{user}
437       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
438       new: Catatan Diari Baru
439       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
440       my_diary: Diari Saya
441       no_entries: Tiada catatan diari
442       recent_entries: Catatan diari terkini
443       older_entries: Catatan Terdahulu
444       newer_entries: Catatan Terkini
445     edit:
446       title: Sunting catatan diari
447       marker_text: Lokasi catatan diari
448     show:
449       title: Diari %{user} | %{title}
450       user_title: Diari %{user}
451       leave_a_comment: Tinggalkan komen
452       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
453       login: Log masuk
454     no_such_entry:
455       title: Catatan diari ini tidak wujud
456       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
457       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
458         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
459     diary_entry:
460       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
461       comment_link: Ulas catatan ini
462       reply_link: Balas catatan ini
463       comment_count:
464         zero: Tiada komen
465         other: '%{count} komen'
466       edit_link: Sunting catatan ini
467       hide_link: Sorokkan catatan ini
468       confirm: Sahkan
469       report: Laporkan entri ini
470     diary_comment:
471       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
472       hide_link: Sembunyikan komen ini
473       confirm: Sahkan
474       report: Laporkan komen ini
475     location:
476       location: 'Lokasi:'
477       view: Paparkan
478       edit: Sunting
479     feed:
480       user:
481         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
482         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
483       language:
484         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
485         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
486           %{language_name}
487       all:
488         title: Catatan diari OpenStreetMap
489         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
490   diary_comments:
491     index:
492       no_comments: Tiada ulasan diari
493       post: Muat Naik
494       when: Bila
495       comment: Komen
496       newer_comments: Komen Terbaru
497       older_comments: Komen Lama
498   doorkeeper:
499     flash:
500       applications:
501         create:
502           notice: Aplikasi Didaftarkan.
503   errors:
504     forbidden:
505       title: Dilarang
506     internal_server_error:
507       title: Ralat aplikasi
508     not_found:
509       title: Fail tidak dijumpai
510   friendships:
511     make_friend:
512       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
513       button: Jadikan kawan
514       success: '%{name} kini kawan anda!'
515       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
516       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
517     remove_friend:
518       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
519       button: Gugurkan kawan
520       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
521       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
522   geocoder:
523     search:
524       title:
525         latlon: Dalaman
526     search_osm_nominatim:
527       prefix:
528         aerialway:
529           cable_car: Kereta kabel
530           chair_lift: Lif Kerusi
531           drag_lift: Lif Seret
532           gondola: Lif Gondola
533           station: Stesen Kereta Gantung
534         aeroway:
535           aerodrome: Padang Terbang
536           airstrip: Landasan kecil
537           apron: Apron
538           gate: Pintu
539           hangar: Hangar
540           helipad: Helipad
541           runway: Landasan Kapal Terbang
542           taxiway: Jalan Rayap
543           terminal: Terminal
544           windsock: Kon angin
545         amenity:
546           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
547           arts_centre: Pusat Seni
548           atm: ATM
549           bank: Bank
550           bar: Kedai Arak
551           bbq: BBQ
552           bench: Bangku
553           bicycle_parking: Letak Basikal
554           bicycle_rental: Sewa Basikal
555           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
556           biergarten: Taman Bir
557           blood_bank: Tabung Darah
558           boat_rental: Bot Sewa
559           brothel: Rumah Pelacuran
560           bureau_de_change: Pengurup Wang
561           bus_station: Stesen Bas
562           cafe: Kafe
563           car_rental: Sewa Kereta
564           car_sharing: Kongsi Kereta
565           car_wash: Cuci Kereta
566           casino: Kasino
567           charging_station: Stesen Cas
568           childcare: Penjagaan kanak-kanak
569           cinema: Pawagam
570           clinic: Klinik
571           clock: Jam
572           college: Maktab
573           community_centre: Pusat Komuniti
574           conference_centre: Pusat Persidangan
575           courthouse: Mahkamah
576           crematorium: Bakar Mayat
577           dentist: Doktor Gigi
578           doctors: Doktor
579           drinking_water: Air Minuman
580           driving_school: Sekolah Memandu
581           embassy: Kedutaan
582           events_venue: Tempat Acara
583           fast_food: Makanan Segera
584           ferry_terminal: Terminal Feri
585           fire_station: Balai Bomba
586           food_court: Medan Selera
587           fountain: Air Pancutan
588           fuel: Minyak
589           gambling: Pusat Perjudian
590           grave_yard: Perkuburan
591           hospital: Hospital
592           hunting_stand: Pondok Memburu
593           ice_cream: Aiskrim
594           internet_cafe: Kafe Internet
595           kindergarten: Tadika
596           language_school: Sekolah Bahasa
597           library: Perpustakaan
598           love_hotel: Hotel Cinta
599           marketplace: Tempat Pasar
600           monastery: Rumah Ibadah
601           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
602           music_school: Sekolah Muzik
603           nightclub: Kelab Malam
604           nursing_home: Rumah Penjagaan
605           parking: Letak Kereta
606           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
607           parking_space: Tempat Parkir
608           pharmacy: Farmasi
609           place_of_worship: Tempat Ibadat
610           police: Polis
611           post_box: Peti Surat
612           post_office: Pejabat Pos
613           prison: Penjara
614           pub: Pab
615           public_building: Bangunan Awam
616           recycling: Kitar Semula
617           restaurant: Kedai Makan
618           school: Sekolah
619           shelter: Perteduhan
620           shower: Pancuran
621           social_centre: Pusat Sosial
622           social_facility: Kemudahan Sosial
623           studio: Studio
624           swimming_pool: Kolam Renang
625           taxi: Teksi
626           telephone: Telefon Awam
627           theatre: Teater
628           toilets: Tandas
629           townhall: Dewan Bandar
630           university: Universiti
631           vending_machine: Mesin Layan Diri
632           veterinary: Doktor Haiwan
633           village_hall: Balai Raya
634           waste_basket: Bakul Sampah
635           waste_disposal: Pusat Pembuagan
636           water_point: Titik Air
637           weighbridge: Jambatimbang
638         boundary:
639           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
640           administrative: Sempadan Pentadbiran
641           census: Sempadan Banci
642           national_park: Taman Negara
643           political: Sempadan Pilihan Raya
644           protected_area: Kawasan Terlindung
645           "yes": Sempadan
646         bridge:
647           aqueduct: Akueduk
648           boardwalk: Pelantar laluan
649           suspension: Jambatan Gantung
650           swing: Jambatan Ayun
651           viaduct: Jejambat
652           "yes": Jambatan
653         building:
654           apartment: Pangsapuri
655           apartments: Pangsapuri
656           barn: Bangsal
657           bungalow: Banglo
658           cabin: Kabin
659           chapel: Gereja Kecil
660           church: Bangunan Gereja
661           college: Bangunan Kolej
662           commercial: Bangunan Perdagangan
663           construction: Bangunan dalam Pembinaan
664           dormitory: Asrama
665           farm: Rumah Ladang
666           garage: Garaj
667           garages: Garaj
668           greenhouse: Rumah hijau
669           hangar: Hangar
670           hospital: Bangunan Hospital
671           hotel: Bangunan Hotel
672           house: Rumah
673           hut: Pondok
674           industrial: Bangunan Industri
675           kindergarten: Bangunan Tadika
676           office: Bangunan Pejabat
677           public: Bangunan Awam
678           residential: Bangunan Perumahan
679           retail: Bangunan Peruncitan
680           roof: Atap
681           school: Bangunan Sekolah
682           temple: Bangunan Kuil
683           terrace: Bangunan Teres
684           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
685           university: Bangunan Universiti
686           warehouse: Gudang
687           "yes": Bangunan
688         club:
689           sport: Kelab Sukan
690           "yes": Kelab
691         craft:
692           carpenter: Tukang Kayu
693           electrician: Juruelektrik
694           gardener: Tukang Kebun
695           painter: Pelukis
696           photographer: Jurugambar
697           plumber: Tukang Paip
698           sawmill: Kilang papan
699           shoemaker: Tukang kasut
700           stonemason: Tukang batu
701           tailor: tukang jahit
702           "yes": Kedai kraf
703         emergency:
704           ambulance_station: Stesen Ambulan
705           assembly_point: Tempat Berkumpul
706           defibrillator: Defibrilator
707           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
708           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
709           phone: Telefon Kecemasan
710         highway:
711           abandoned: Lebuhraya terbiar
712           bridleway: Lorong Kuda
713           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
714           bus_stop: Perhentian Bas
715           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
716           corridor: Koridor
717           crossing: Lintasan
718           cycleway: Lorong Basikal
719           elevator: Elevator
720           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
721           footway: Lorong Pejalan Kaki
722           ford: Harungan
723           living_street: Jalan Masyarakat
724           milestone: Batu Tanda Jalan
725           motorway: Lebuhraya
726           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
727           motorway_link: Jalan Lebuhraya
728           path: Lorong
729           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
730           platform: Platform
731           primary: Jalan Utama
732           primary_link: Jalan Utama
733           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
734           raceway: Jalan Lumba
735           residential: Jalan Perumahan
736           rest_area: Kawasan Rehat
737           road: Jalan Raya
738           secondary: Jalan Sekunder
739           secondary_link: Jalan Sekunder
740           service: Jalan Perkhidmatan
741           services: Perkhidmatan Lebuhraya
742           speed_camera: Kamera Kelajuan
743           steps: Tangga
744           stop: Papan Tanda Berhenti
745           street_lamp: Lampu Jalan
746           tertiary: Jalan Tertier
747           tertiary_link: Jalan Tertier
748           track: Laluan
749           traffic_signals: Isyarat Trafik
750           trunk: Jalan Utama
751           trunk_link: Jalan Utama
752           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
753           "yes": Jalan Raya
754         historic:
755           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
756           battlefield: Medan Pertempuran
757           boundary_stone: Batu Sempadan
758           building: Bangunan Bersejarah
759           bunker: Kubu bawah tanah
760           castle: Istana
761           church: Gereja
762           city_gate: Pintu Kota
763           citywalls: Tembok Bandar
764           fort: Kubu
765           heritage: Tapak Bersejarah
766           house: Rumah
767           manor: Manor
768           memorial: Peringatan
769           mine: Lombong
770           mine_shaft: Lombong
771           monument: Tugu
772           roman_road: Jalan Rom
773           ruins: Puing
774           stone: Batu
775           tomb: Makam
776           tower: Menara
777           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
778           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
779           wreck: Ranap
780           "yes": Tapak Bersejarah
781         junction:
782           "yes": Simpang
783         landuse:
784           allotments: Taman petak
785           basin: Lembangan
786           brownfield: Tanah Terbiar
787           cemetery: Perkuburan
788           commercial: Kawasan Perdagangan
789           conservation: Pemuliharaan
790           construction: Pembinaan
791           farmland: Tanah Ladang
792           farmyard: Laman Ladang
793           forest: Hutan
794           garages: Garaj
795           grass: Rumput
796           greenfield: Tanah Tak Terbangun
797           industrial: Kawasan Perindustrian
798           landfill: Kambus Tanah
799           meadow: Padang Rumput
800           military: Kawasan Tentera
801           mine: Lombong
802           orchard: Dusun
803           quarry: Kuari
804           railway: Landasan Keretapi
805           recreation_ground: Tempat Berekreasi
806           reservoir: Takungan
807           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
808           residential: Kawasan Perumahan
809           retail: Peruncitan
810           village_green: Padang Kampung
811           vineyard: Ladang Anggur
812         leisure:
813           beach_resort: Peranginan Pantai
814           bird_hide: Kurungan Burung
815           common: Tanah Awam
816           dog_park: Taman Anjing
817           fishing: Tempat Memancing
818           fitness_centre: Pusat Kecergasan
819           fitness_station: Pusat Kesihatan
820           garden: Kebun
821           golf_course: Padang Golf
822           horse_riding: Menunggang Kuda
823           ice_rink: Gelanggang Ais
824           marina: Marina
825           miniature_golf: Golf Miniatur
826           nature_reserve: Cagar Alam
827           park: Taman
828           picnic_table: Meja Kelah
829           pitch: Padang Sukan
830           playground: Taman Permainan
831           recreation_ground: Tempat Berekreasi
832           resort: Resort
833           sauna: Sauna
834           slipway: Landasan Kapal
835           sports_centre: Pusat Sukan
836           stadium: Stadium
837           swimming_pool: Kolam Renang
838           track: Balapan Lumba Lari
839           water_park: Taman Air
840         man_made:
841           beehive: Sarang Lebah
842           bridge: Jambatan
843           bunker_silo: Kubu bawah tanah
844           chimney: Cerobong Asap
845           crane: Kren
846           flagpole: Tiang Bendera
847           lighthouse: Rumah Api
848           mine: Lombong
849           mineshaft: Lombong
850           monitoring_station: Stesen Pengawas
851           petroleum_well: Telaga Minyak
852           pier: Jeti
853           pipeline: Saluran Paip
854           silo: Silo
855           storage_tank: Tangki Simpanan
856           surveillance: Pengawasan
857           telescope: Teleskop
858           tower: Menara
859           watermill: Kincir Air
860           water_tower: Menara Air
861           water_well: Telaga
862           windmill: Kincir Angin
863           works: Kilang
864           "yes": Buatan Tangan
865         military:
866           airfield: Lapangan Terbang Tentera
867           barracks: Tangsi
868           bunker: Bunker
869         mountain_pass:
870           "yes": Genting Gunung
871         natural:
872           bay: Teluk
873           beach: Pantai
874           cape: Tanjung
875           cave_entrance: Liang Gua
876           cliff: Cenuram
877           coastline: Garis Pinggir Laut
878           crater: Kawah
879           dune: Gumuk
880           fell: Fell
881           fjord: Fjord
882           forest: Hutan
883           geyser: Geiser
884           glacier: Glasier
885           grassland: Padang rumput
886           heath: Kerangas
887           hill: Bukit
888           island: Pulau
889           isthmus: Genting
890           land: Daratan
891           marsh: Tanah Rawang
892           moor: Mur
893           mud: Lumpur
894           peak: Puncak
895           peninsula: Semenanjung
896           point: Titik
897           reef: Terumbu
898           ridge: Rabung
899           rock: Batu
900           saddle: Pelana
901           sand: Pasir
902           scree: Batu Runtuh
903           scrub: Belukar
904           spring: Mata Air
905           stone: Batu
906           strait: Selat
907           tree: Pokok
908           valley: Lembah
909           volcano: Gunung Berapi
910           water: Air
911           wetland: Tanah Lembap
912           wood: Hutan Kecil
913         office:
914           accountant: Juruakaun
915           administrative: Pentadbiran
916           architect: Jurubina
917           association: Persatuan
918           company: Syarikat
919           diplomatic: Pejabat Diplomatik
920           educational_institution: Institusi Pendidikan
921           employment_agency: Agensi Pekerjaan
922           estate_agent: Ejen Hartanah
923           financial: Pejabat Kewangan
924           government: Pejabat Kerajaan
925           insurance: Pejabat Insurans
926           it: Pejabat IT
927           lawyer: Peguam
928           logistics: Pejabat Logistik
929           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
930           religion: Pejabat Agama
931           research: Pejabat Penyelidikan
932           tax_advisor: Penasihat Cukai
933           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
934           travel_agent: Agensi Pelancongan
935           "yes": Pejabat
936         place:
937           archipelago: Kepulauan
938           city: Bandar
939           city_block: Blok Bandar
940           country: Negara
941           county: Kaunti
942           farm: Ladang
943           hamlet: Dukuh
944           house: Rumah
945           houses: Rumah-Rumah
946           island: Pulau
947           islet: Anak Pulau
948           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
949           locality: Lokaliti
950           municipality: Perbandaran
951           neighbourhood: Kejiranan
952           postcode: Poskod
953           region: Kawasan
954           sea: Laut
955           square: Dataran
956           state: Negeri
957           subdivision: Subbahagian
958           suburb: Subbandar
959           town: Pekan
960           village: Desa
961           "yes": Tempat
962         railway:
963           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
964           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
965           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
966           funicular: Landasan Keretapi Funikular
967           halt: Perhentian Keretapi
968           junction: Simpang Landasan Keretapi
969           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
970           light_rail: Rel Ringan
971           miniature: Landasan Mini
972           monorail: Monorel
973           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
974           platform: Platform Keretapi
975           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
976           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
977           spur: Cabang Landasan Keretapi
978           station: Stesen Keretapi
979           stop: Hentian Keretapi
980           subway: Stesen Bawah Tanah
981           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
982           switch: Titik Landasan Keretapi
983           tram: Landasan Trem
984           tram_stop: Perhentian Trem
985           yard: Laman Keretapi
986         shop:
987           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
988           antiques: Kedai Antik
989           art: Kedai Seni
990           bag: Kedai Beg
991           bakery: Kedai Roti
992           beauty: Kedai Kecantikan
993           beverages: Kedai Minuman
994           bicycle: Kedai Basikal
995           books: Kedai Buku
996           boutique: Butik
997           butcher: Kedai Daging
998           car: Kedai Kereta
999           car_parts: Alat Ganti Kereta
1000           car_repair: Baiki Kereta
1001           carpet: Kedai Permaidani
1002           charity: Kedai Amal
1003           cheese: Kedai Keju
1004           chemist: Farmasi
1005           chocolate: Coklat
1006           clothes: Kedai Pakaian
1007           coffee: Kedai Kopi
1008           computer: Kedai Komputer
1009           confectionery: Kedai Konfeksi
1010           convenience: Kedai Mudah Beli
1011           copyshop: Kedai Fotokopi
1012           cosmetics: Kedai Komestik
1013           curtain: Kedai Langsir
1014           dairy: Kedai Tenusu
1015           deli: Delikatesen
1016           department_store: Gedung Serbaneka
1017           discount: Kedai Diskaun
1018           doityourself: DIY
1019           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1020           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1021           electronics: Kedai Elektronik
1022           estate_agent: Ejen Hartanah
1023           fabric: Kedai Kain
1024           farm: Kedai Ladang
1025           fashion: Kedai Fesyen
1026           florist: Kedai Bunga
1027           food: Kedai Makanan
1028           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1029           furniture: Perabot
1030           garden_centre: Pusat Kebun
1031           general: Kedai Am
1032           gift: Kedai Hadiah
1033           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1034           grocery: Kedai Runcit
1035           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1036           hardware: Kedai Barang Besi
1037           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1038           hifi: Hi-Fi
1039           ice_cream: Kedai Aiskrim
1040           jewelry: Kedai Barang Kemas
1041           kiosk: Gerai
1042           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1043           laundry: Dobi
1044           lottery: Tempat Perjudian
1045           mall: Medan Beli-Belah
1046           massage: Urut
1047           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1048           money_lender: Peminjam Wang
1049           motorcycle: Kedai Motosikal
1050           music: Kedai Muzik
1051           musical_instrument: Alat Muzik
1052           newsagent: Gerai Surat Khabar
1053           optician: Kedai Optik
1054           organic: Kedai Makanan Organik
1055           outdoor: Kedai Luaran
1056           paint: Kedai Cat
1057           pet: Kedai Haiwan
1058           photo: Kedai Foto
1059           seafood: Makanan Laut
1060           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1061           sewing: Kedai Jahit
1062           shoes: Kedai Kasut
1063           sports: Kedai Sukan
1064           stationery: Kedai Alat Tulis
1065           supermarket: Pasar Raya
1066           tailor: Kedai Jahit
1067           tattoo: Kedai Tatu
1068           tea: Kedai Teh
1069           ticket: Kedai Tiket
1070           tobacco: Kedai Tembakau
1071           toys: Kedai Mainan
1072           travel_agency: Agensi Pelancongan
1073           tyres: Kedai Tayar
1074           vacant: Kedai Kosong
1075           variety_store: Kedai Serbaneka
1076           video: Kedai Video
1077           video_games: Kedai Permainan Video
1078           wine: Kedai Arak
1079           "yes": Kedai
1080         tourism:
1081           alpine_hut: Pondok Gunung
1082           apartment: Apartmen
1083           artwork: Karya Seni
1084           attraction: Tarikan
1085           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1086           cabin: Pondok
1087           camp_site: Tapak Perkhemahan
1088           caravan_site: Tapak Karavan
1089           chalet: Chalet
1090           gallery: Galeri
1091           guest_house: Rumah Tamu
1092           hostel: Hostel
1093           hotel: Hotel
1094           information: Maklumat
1095           motel: Motel
1096           museum: Muzium
1097           picnic_site: Tapak Berkelah
1098           theme_park: Taman Tema
1099           viewpoint: Sudut Pandangan
1100           zoo: Taman Haiwan
1101         tunnel:
1102           culvert: Pembetung
1103           "yes": Terowong
1104         waterway:
1105           artificial: Jalan Air Buatan
1106           boatyard: Limbungan Bot
1107           canal: Terusan
1108           dam: Empangan
1109           derelict_canal: Terusan Terbiar
1110           ditch: Parit
1111           dock: Dok
1112           drain: Longkang
1113           lock: Pintu Air
1114           lock_gate: Pintu Air
1115           mooring: Tambatan
1116           rapids: Jeram
1117           river: Sungai
1118           stream: Anak Sungai
1119           wadi: Wadi
1120           waterfall: Air Terjun
1121           weir: Tebat
1122           "yes": Laluan air
1123       admin_levels:
1124         level2: Sempadan Negara
1125         level4: Sempadan Negeri
1126         level5: Sempadan Kawasan
1127         level6: Sempadan Daerah
1128         level8: Sempadan Bandar
1129         level9: Sempadan Desa
1130         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1131       types:
1132         cities: Bandaraya
1133         towns: Pekan
1134         places: Tempat
1135     results:
1136       no_results: Tiada hasil carian
1137       more_results: Lebih banyak hasil
1138   issues:
1139     index:
1140       title: Masalah-masalah
1141       select_status: Pilih Status
1142       select_type: Pilih Jenis
1143       not_updated: Tidak Dikemaskini
1144       search: Cari
1145       search_guidance: 'Cari Isu:'
1146       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1147       status: Status
1148       reports: Laporan
1149       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1150       link_to_reports: Lihat Laporan
1151       states:
1152         ignored: Diabaikan
1153         open: Buka
1154     show:
1155       no_reports: Tiada laporan
1156       ignore: Abaikan
1157       reopen: Buka semula
1158       read_reports: Baca Laporan
1159       new_reports: Laporan Baru
1160   issue_comments:
1161     create:
1162       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1163   reports:
1164     new:
1165       title_html: Laporkan %{link}
1166       categories:
1167         diary_entry:
1168           other_label: Lain-lain
1169         diary_comment:
1170           other_label: Lain-lain
1171         user:
1172           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1173           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1174           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1175           other_label: Lain-lain
1176         note:
1177           spam_label: Nota ini adalah spam
1178           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1179           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1180           other_label: Lain-lain
1181     create:
1182       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1183       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1184   layouts:
1185     logo:
1186       alt_text: Logo OpenStreetMap
1187     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1188     logout: Log Keluar
1189     log_in: log Masuk
1190     sign_up: Daftar
1191     start_mapping: Mulakan Memeta
1192     edit: Sunting
1193     history: Sejarah
1194     export: Eksport
1195     issues: Masalah-masalah
1196     data: Data
1197     export_data: Eksport Data
1198     gps_traces: Jejak GPS
1199     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1200     user_diaries: Diari Pengguna
1201     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1202     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1203     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1204     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1205     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1206       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1207     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1208     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1209     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1210     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1211       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1212     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1213       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1214     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1215     help: Bantuan
1216     about: Perihal
1217     copyright: Hak Cipta
1218     communities: Masyarakat
1219     community: Komuniti
1220     community_blogs: Blog Komuniti
1221     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1222     make_a_donation:
1223       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1224       text: Derma
1225     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1226     more: Selebihnya
1227   user_mailer:
1228     diary_comment_notification:
1229       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1230       hi: Apa khabar %{to_user},
1231       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1232         dengan tajuk %{subject}:'
1233       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1234         atau membalas di %{replyurl}
1235     message_notification:
1236       hi: Apa khabar %{to_user},
1237       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1238         dengan subjek %{subject}:'
1239       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1240         membalasnya di %{replyurl}
1241     friendship_notification:
1242       hi: Apa khabar %{to_user},
1243       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1244       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1245       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1246       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1247       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1248     gpx_failure:
1249       hi: Hai %{to_user},
1250       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1251       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1252     gpx_success:
1253       hi: Hai %{to_user},
1254       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1255     signup_confirm:
1256       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1257       greeting: Apa khabar!
1258       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1259       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1260         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1261         akaun anda:'
1262       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1263         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1264     email_confirm:
1265       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1266       greeting: Apa khabar,
1267       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1268         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1269       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1270         perubahan.
1271     lost_password:
1272       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1273       greeting: Apa khabar,
1274       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1275         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1276       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1277         semula kata laluan anda.
1278     note_comment_notification:
1279       anonymous: Seorang pengguna awanama
1280       greeting: Selamat sejahtera,
1281       commented:
1282         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1283           anda'
1284         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1285           anda minati'
1286         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1287           anda dekat %{place}.'
1288         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1289           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1290       closed:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1292           nota anda'
1293         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1294           yang anda minati'
1295         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1296           %{place}.'
1297         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1298           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1299       reopened:
1300         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1301           satu nota anda'
1302         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1303           satu nota yang anda minati'
1304         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1305           dekat %{place}.'
1306         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1307           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1308       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1309     changeset_comment_notification:
1310       hi: Hai %{to_user},
1311       greeting: Apa khabar,
1312       commented:
1313         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1314         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1315   confirmations:
1316     confirm:
1317       heading: Semak e-mel anda
1318       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1319       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1320         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1321       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1322         anda.
1323       button: Sahkan
1324       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1325       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1326       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1327       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1328       click_here: tekan di sini
1329     confirm_resend:
1330       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1331     confirm_email:
1332       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1333       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1334         e-mel baru anda.
1335       button: Sahkan
1336       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1337       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1338       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1339   messages:
1340     inbox:
1341       title: Peti Masuk
1342       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1343       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1344       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1345       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1346         %{people_mapping_nearby_link}?
1347       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1348     messages_table:
1349       from: Daripada
1350       to: Kepada
1351       subject: Subjek
1352       date: Tarikh
1353     message_summary:
1354       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1355       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1356       reply_button: Balas
1357       destroy_button: Hapuskan
1358     new:
1359       title: Hantar pesanan
1360       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1361       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1362     create:
1363       message_sent: Pesanan dikirim
1364       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1365         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1366     no_such_message:
1367       title: Pesanan ini tidak wujud
1368       heading: Pesanan ini tidak wujud
1369       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1370     outbox:
1371       title: Peti Keluar
1372       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1373       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1374         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1375       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1376     reply:
1377       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1378         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1379         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1380     show:
1381       title: Baca pesanan
1382       reply_button: Balas
1383       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1384       destroy_button: Hapuskan
1385       back: Kembali
1386       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1387         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1388         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1389     sent_message_summary:
1390       destroy_button: Hapuskan
1391     heading:
1392       my_inbox: Peti masuk saya
1393     mark:
1394       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1395       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1396     destroy:
1397       destroyed: Pesanan dihapuskan
1398   passwords:
1399     new:
1400       title: Terlupa kata laluan
1401       heading: Lupa Kata Laluan?
1402       email address: 'Alamat E-mel:'
1403       new password button: Set semula kata laluan
1404       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1405         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1406     edit:
1407       title: Set semula kata laluan
1408       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1409       reset: Set Semula Kata Laluan
1410       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1411     update:
1412       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1413   preferences:
1414     show:
1415       title: Keutamaan Saya
1416       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1417       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1418     edit:
1419       cancel: Batalkan
1420     update_success_flash:
1421       message: Keutamaan dikemas kini.
1422   profiles:
1423     edit:
1424       title: Sunting Profil
1425       save: Kemas Kini Profil
1426       cancel: Batalkan
1427       image: Imej
1428       gravatar:
1429         gravatar: Gunakan Gravatar
1430         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1431       new image: Tambahkan imej
1432       keep image: Simpan imej semasa
1433       delete image: Buang imej semasa
1434       replace image: Ganti imej semasa
1435       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1436         paling bagus)
1437       home location: Lokasi Rumah
1438       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1439       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1440         dengan mengklik pada peta?
1441     update:
1442       success: Profil dikemas kini.
1443       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1444   sessions:
1445     new:
1446       title: Log masuk
1447       tab_title: Log masuk
1448       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1449       password: 'Kata laluan:'
1450       remember: Ingati saya
1451       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1452       login_button: Log masuk
1453       register now: Daftar sekarang
1454       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1455         itu.
1456     destroy:
1457       title: Log keluar
1458       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1459       logout_button: Log keluar
1460     suspended_flash:
1461       support: sokongan
1462   shared:
1463     markdown_help:
1464       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1465       headings: Judul
1466       heading: Judul
1467       subheading: Tajuk kecil
1468       unordered: Senarai tidak tertib
1469       ordered: Senarai tertib
1470       first: Butir pertama
1471       second: Butir kedua
1472       link: Pautan
1473       text: Teks
1474       image: Imej
1475       url: URL
1476     richtext_field:
1477       edit: Sunting
1478       preview: Pratayang
1479   site:
1480     about:
1481       next: Berikutnya
1482       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1483         alih dan peranti perkakasan'
1484       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1485         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1486         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1487       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1488       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1489         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1490         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1491       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1492       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1493       open_data_title: Data Terbuka
1494       open_data_open_data: data terbuka
1495       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1496       partners_title: Rakan Kongsi
1497     copyright:
1498       title: Hak Cipta dan Lesen
1499       foreign:
1500         title: Perihal terjemahan ini
1501         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1502           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1503         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1504       native:
1505         title: Perihal laman ini
1506         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1507           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1508           hak cipta dan %{mapping_link}.
1509         native_link: versi Bahasa Melayu
1510         mapping_link: mula membuat peta
1511       legal_babble:
1512         introduction_1_open_data: data terbuka
1513         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1514         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1515           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1516         attribution_example:
1517           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1518           title: Contoh atribusi
1519         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1520         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1521         contributors_title_html: Penyumbang kami
1522         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1523           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1524           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1525         contributors_at_austria: Austria
1526         contributors_at_cc_by: CC BY
1527         contributors_au_australia: Australia
1528         contributors_ca_canada: Kanada
1529         contributors_fi_finland: Finland
1530         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1531         contributors_fr_france: Perancis
1532         contributors_nl_netherlands: Belanda
1533         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1534         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1535         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1536         contributors_rs_serbia: Serbia
1537         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1538         contributors_si_slovenia: Slovenia
1539         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1540         contributors_es_spain: Sepanyol
1541         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1542         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1543         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1544           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1545           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1546         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1547         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1548           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1549           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1550     index:
1551       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1552         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1553       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1554       license:
1555         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1556       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1557         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1558     edit:
1559       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1560         orang awam.
1561       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1562         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1563         tatapan umum di %{user_page} anda.
1564       user_page_link: laman pengguna
1565       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1566       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1567       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1568         untuk ciri ini.
1569     export:
1570       title: Eksport
1571       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1572       licence: Lesen
1573       too_large:
1574         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1575           antara sumber-sumber yang berikut:'
1576         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1577           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1578           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1579         planet:
1580           title: Planet OSM
1581           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1582             dikemaskinikan
1583         overpass:
1584           title: Overpass API
1585           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1586         geofabrik:
1587           title: Muat-Turunan Geofabrik
1588           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1589             dikemaskinikan
1590         other:
1591           title: Sumber-sumber Lain
1592           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1593       export_button: Eksport
1594     fixthemap:
1595       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1596       how_to_help:
1597         title: Cara Menolong
1598         join_the_community:
1599           title: Sertai komuniti
1600           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1601             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1602             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1603             data sendiri.
1604       other_concerns:
1605         title: Persoalan lain
1606         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1607           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1608           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1609           yang sepatutnya
1610         copyright: laman berhak cipta
1611         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1612     help:
1613       title: Meminta Bantuan
1614       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1615         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1616         topik-topik pemetaan.
1617       welcome:
1618         url: /welcome
1619         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1620         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1621           OpenStreetMap.
1622       beginners_guide:
1623         title: Panduan Pemula
1624       community:
1625         title: Forum masyarakat
1626       mailing_lists:
1627         title: Senarai Mel
1628       irc:
1629         title: IRC
1630         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1631       switch2osm:
1632         title: switch2osm
1633       welcomemat:
1634         title: Untuk Pertubuhan
1635       wiki:
1636         title: wiki.openstreetmap.org
1637         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1638     potlatch:
1639       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1640       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1641         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1642         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1643       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1644     any_questions:
1645       title: Ada soalan?
1646       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1647     sidebar:
1648       search_results: Hasil Carian
1649       close: Tutup
1650     search:
1651       search: Cari
1652       get_directions: Dapatkan Arah
1653       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1654       from: Daripada
1655       to: Kepada
1656       where_am_i: Di manakah letaknya?
1657       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1658       submit_text: Pergi
1659     key:
1660       table:
1661         entry:
1662           motorway: Lebuhraya
1663           main_road: Jalan besar
1664           trunk: Jalan utama
1665           primary: Jalan utama
1666           secondary: Jalan sekunder
1667           unclassified: Jalan tidak terkelas
1668           track: Laluan
1669           bridleway: Lorong kuda
1670           cycleway: Lorong basikal
1671           footway: Laluan pejalan kaki
1672           rail: Landasan keretapi
1673           subway: Landasan bawah tanah
1674           cable_car: Kereta kabel
1675           chair_lift: lif kerusi
1676           runway: Landasan kapal terbang
1677           taxiway: jalan rayap
1678           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1679           admin: Sempadan pentadbiran
1680           forest: Hutan
1681           wood: Hutan kecil
1682           golf: Padang golf
1683           park: Taman
1684           common: Tanah awam
1685           resident: Kawasan perumahan
1686           retail: Kawasan peruncitan
1687           industrial: Kawasan perindustrian
1688           commercial: Kawasan perdagangan
1689           heathland: Kawasan rawa
1690           lake: Tasik
1691           reservoir: takungan
1692           farm: Ladang
1693           brownfield: Tanah terbiar
1694           cemetery: Perkuburan
1695           allotments: Taman petak
1696           pitch: Padang sukan
1697           centre: Pusat sukan
1698           reserve: Cagar alam
1699           military: Kawasan tentera
1700           school: Sekolah
1701           university: universiti
1702           building: Bangunan penting
1703           station: Stesen keretapi
1704           summit: Kemuncak
1705           peak: puncak
1706           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1707           bridge: Kasing hitam = jambatan
1708           private: Jalan masuk persendirian
1709           destination: Jalan masuk destinasi
1710           construction: Jalan dalam pembinaan
1711           bicycle_shop: Kedai Basikal
1712           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1713           toilets: Tandas
1714     welcome:
1715       title: Selamat datang!
1716       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1717         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1718         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1719         bagi anda.
1720       whats_on_the_map:
1721         title: Kandungan Peta
1722       basic_terms:
1723         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1724         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1725           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1726         editor: penyunting
1727         tag: tag
1728       rules:
1729         title: Peraturan!
1730         imports: Import
1731       start_mapping: Mula
1732       add_a_note:
1733         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1734         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1735           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1736           nota.
1737     communities:
1738       other_groups:
1739         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1740   traces:
1741     visibility:
1742       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1743         tanpa nama)
1744       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1745         dan tanpa nama)
1746       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1747         dengan cop masa)
1748       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1749         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1750     new:
1751       visibility_help: apakah maksud ini?
1752       help: Bantuan
1753     create:
1754       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1755       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1756         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1757         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1758       traces_waiting:
1759         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1760           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1761           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1762     edit:
1763       cancel: Batalkan
1764       title: Menyunting jejak %{name}
1765       heading: Menyunting jejak %{name}
1766       visibility_help: apakah maksud ini?
1767     trace_optionals:
1768       tags: Tag
1769     show:
1770       title: Menyunting jejak %{name}
1771       heading: Menyunting jejak %{name}
1772       pending: MENUNGGU
1773       filename: 'Nama fail:'
1774       download: muat turun
1775       uploaded: 'Dimuat naik:'
1776       points: 'Titik:'
1777       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1778       map: peta
1779       edit: sunting
1780       owner: 'Pemilik:'
1781       description: 'Keterangan:'
1782       tags: 'Tag:'
1783       none: Tiada
1784       edit_trace: Sunting jejak ini
1785       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1786       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1787       visibility: 'Keterlihatan:'
1788       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1789     trace_paging_nav:
1790       older: Jejak Lama
1791       newer: Jejak Baru
1792     trace:
1793       pending: MENUNGGU
1794       count_points: '%{count} titik'
1795       more: lagi
1796       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1797       view_map: Lihat Peta
1798       edit_map: Sunting Peta
1799       public: UMUM
1800       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1801       private: PERIBADI
1802       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1803     index:
1804       public_traces: Jejak GPS umum
1805       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1806       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1807       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1808       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1809       wiki_page: laman wiki
1810       upload_trace: Muat naik jejak
1811       all_traces: Semua Jejak
1812       my_traces: Jejak Saya
1813     destroy:
1814       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1815     make_public:
1816       made_public: Jejak diumumkan
1817     offline_warning:
1818       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1819     offline:
1820       heading: Storan GPX di Luar Talian
1821       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1822     georss:
1823       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1824     description:
1825       description_with_count:
1826         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1827       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1828   application:
1829     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1830     require_cookies:
1831       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1832         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1833     setup_user_auth:
1834       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1835         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1836       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1837         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1838         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1839     settings_menu:
1840       account_settings: Tetapan Akaun
1841       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1842     auth_providers:
1843       openid:
1844         title: Log masuk dengan OpenID
1845         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1846       google:
1847         title: Log masuk dengan Google
1848         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1849       facebook:
1850         title: Log masuk dengan Facebook
1851         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1852       microsoft:
1853         title: Log masuk dengan Window Live
1854         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1855       github:
1856         title: Log masuk dengan GitHub
1857         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1858       wikipedia:
1859         title: Log masuk dengan Wikipedia
1860         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1861   oauth:
1862     authorize:
1863       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1864       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1865         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1866         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1867         suka.
1868       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1869       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1870       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1871       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1872       allow_write_api: mengubah suai peta.
1873       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1874       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1875       allow_write_notes: menyunting nota.
1876     authorize_success:
1877       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1878       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1879       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1880     authorize_failure:
1881       title: Permohonan kebenaran gagal.
1882       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1883       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1884     revoke:
1885       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1886     scopes:
1887       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1888       write_api: Ubah suai peta
1889       write_notes: Ubah suai nota
1890       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1891   oauth_clients:
1892     new:
1893       title: Daftarkan aplikasi baru
1894     edit:
1895       title: Sunting aplikasi anda
1896     show:
1897       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1898       key: 'Kunci Pengguna:'
1899       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1900       url: 'URL Token Permohonan:'
1901       access_url: 'URL Token Akses:'
1902       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1903       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1904       edit: Sunting Butiran
1905       delete: Hapuskan Klien
1906       confirm: Adakah anda pasti?
1907       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1908     index:
1909       title: Butiran OAuth Saya
1910       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1911       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1912         atas nama anda:'
1913       application: Nama Aplikasi
1914       issued_at: Dikeluarkan Pada
1915       revoke: Tarik Balik!
1916       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1917       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1918         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1919         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1920         ini.
1921       oauth: OAuth
1922       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1923       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1924     form:
1925       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1926     not_found:
1927       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1928     create:
1929       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1930     update:
1931       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1932     destroy:
1933       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1934   oauth2_applications:
1935     index:
1936       name: Nama
1937       permissions: Kebenaran
1938     application:
1939       edit: Sunting
1940       delete: Hapuskan
1941     show:
1942       edit: Sunting
1943       delete: Hapuskan
1944       permissions: Kebenaran
1945   oauth2_authorized_applications:
1946     index:
1947       application: Aplikasi
1948       permissions: Kebenaran
1949   users:
1950     new:
1951       title: Daftar
1952       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1953         automatik untuk anda buat masa ini.
1954       support: sokongan
1955       about:
1956         header: Bebas dan boleh disunting
1957       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1958         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1959       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1960       continue: Daftar
1961       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1962       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1963         masuk
1964     terms:
1965       title: Terma-terma penyumbang
1966       heading: Terma-terma penyumbang
1967       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1968         saya dalam Domain Awam
1969       consider_pd_why: apakah ini?
1970       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1971       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1972       continue: Sambung
1973       decline: Tolak
1974       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1975         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1976       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1977       legale_names:
1978         france: Perancis
1979         italy: Itali
1980         rest_of_world: Negara lain
1981     terms_declined_flash:
1982       terms_declined_link: laman wiki ini
1983     no_such_user:
1984       title: Pengguna ini tidak wujud
1985       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1986       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1987         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1988       deleted: dihapuskan
1989     show:
1990       my diary: Diari Saya
1991       my edits: Suntingan Saya
1992       my traces: Jejak Saya
1993       my notes: Nota Saya
1994       my messages: Pesanan Saya
1995       my profile: Profil Saya
1996       my settings: Tetapan Saya
1997       my comments: Komen Saya
1998       my_preferences: Keutamaan Saya
1999       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2000       blocks on me: Sekatan pada Saya
2001       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2002       edit_profile: Sunting Profil
2003       send message: Hantar Pesanan
2004       diary: Diari
2005       edits: Suntingan
2006       traces: Jejak
2007       notes: Nota Peta
2008       remove as friend: Gugurkan Kawan
2009       add as friend: Jadikan Kawan
2010       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2011       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2012       ct undecided: Belum diputuskan
2013       ct declined: Ditolak
2014       email address: 'Alamat e-mel:'
2015       created from: 'Dibuat daripada:'
2016       status: 'Status:'
2017       spam score: 'Markah Spam:'
2018       role:
2019         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2020         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2021         grant:
2022           administrator: Berikan akses pentadbir
2023           moderator: Berikan akses penyelia
2024         revoke:
2025           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2026           moderator: Tarik balik akses penyelia
2027       block_history: sekatan yang diterima
2028       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2029       comments: Komen
2030       create_block: sekat pengguna ini
2031       activate_user: aktifkan pengguna ini
2032       confirm_user: sahkan pengguna ini
2033       hide_user: sorokkan pengguna ini
2034       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2035       delete_user: hapuskan pengguna ini
2036       confirm: Sahkan
2037       report: Laporkan Pengguna ini
2038     go_public:
2039       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2040         untuk menyunting.
2041     index:
2042       title: Pengguna
2043       heading: Pengguna
2044       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2045       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2046       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2047       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2048       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2049     suspended:
2050       title: Akaun Digantung
2051       heading: Akaun Digantung
2052       support: sokongan
2053   user_role:
2054     filter:
2055       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2056       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2057       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2058     grant:
2059       title: Sahkan pemberian peranan
2060       heading: Sahkan pemberian peranan
2061       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2062         pengguna '%{name}'?
2063       confirm: Sahkan
2064       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2065         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2066     revoke:
2067       title: Sahkan penarikan balik peranan
2068       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2069       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2070         daripada pengguna '%{name}'?
2071       confirm: Sahkan
2072       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2073         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2074   user_blocks:
2075     model:
2076       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2077         sekatan.
2078       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2079     not_found:
2080       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2081       back: Kembali ke indeks
2082     new:
2083       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2084       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2085       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2086       back: Lihat semua sekatan
2087     edit:
2088       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2089       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2090       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2091       show: Lihat sekatan ini
2092       back: Lihat semua sekatan
2093     filter:
2094       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2095         senarai juntai bawah ini.
2096     create:
2097       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2098     update:
2099       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2100       success: Sekatan dikemaskinikan.
2101     index:
2102       title: Sekatan terhadap pengguna
2103       heading: Senarai sekatan pengguna
2104       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2105     revoke:
2106       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2107       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2108       time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2109       past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
2110         sekarang.
2111       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2112       revoke: Tarik Balik!
2113       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2114     helper:
2115       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2116       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2117       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2118       block_duration:
2119         hours:
2120           one: 1 jam
2121           other: '%{count} jam'
2122     blocks_on:
2123       title: Sekatan ke atas %{name}
2124       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2125       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2126     blocks_by:
2127       title: Sekatan oleh %{name}
2128       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2129       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2130     show:
2131       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2132       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2133       created: 'Dicipta:'
2134       duration: 'Tempoh:'
2135       status: 'Status:'
2136       show: Tunjukkan
2137       edit: Sunting
2138       revoke: Tarik Balik!
2139       confirm: Adakah anda pasti?
2140       reason: 'Sebab sekatan:'
2141       revoker: 'Penarik balik:'
2142       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2143     block:
2144       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2145       show: Tunjukkan
2146       edit: Sunting
2147       revoke: Tarik Balik!
2148     blocks:
2149       display_name: Pengguna yang Disekat
2150       creator_name: Pembuat
2151       reason: Sebab sekatan
2152       status: Status
2153       revoker_name: Ditarik balik oleh
2154   user_mutes:
2155     index:
2156       title: Pengguna yang Diredamkan
2157   notes:
2158     index:
2159       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2160       heading: nota-nota %{user}
2161       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2162       no_notes: Tiada nota
2163       id: Id
2164       creator: Pencatat
2165       description: Keterangan
2166       created_at: Dicatatkan pada
2167       last_changed: Kali terakhir disunting
2168     show:
2169       title: 'Nota: %{id}'
2170       description: Keterangan
2171       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2172       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2173       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2174       report: laporkan nota ini
2175       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2176         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2177       hide: Sorokkan
2178       resolve: Selesaikan
2179       reactivate: Aktifkan semula
2180       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2181       comment: Komen
2182     new:
2183       title: Nota Baru
2184       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2185         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2186         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2187         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2188       add: Tambah Nota
2189   javascripts:
2190     close: Tutup
2191     share:
2192       title: Kongsi
2193       cancel: Batalkan
2194       image: Gambar
2195       link: Pautan atau HTML
2196       long_link: Pautan
2197       short_link: URL Ringkas
2198       geo_uri: URI Geo
2199       embed: HTML
2200       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2201       format: 'Format:'
2202       scale: 'Skala:'
2203       download: Muat Turun
2204       short_url: URL Ringkas
2205       include_marker: Sertakan penanda
2206       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2207       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2208       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2209     embed:
2210       report_problem: Laporkan masalah
2211     key:
2212       title: Petunjuk Peta
2213       tooltip: Petunjuk Peta
2214       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2215     map:
2216       zoom:
2217         in: Zum Dekat
2218         out: Zum Jauh
2219       locate:
2220         title: Paparkan Lokasi Saya
2221       base:
2222         standard: Piawai
2223         cycle_map: Peta Basikal
2224         transport_map: Peta Pengangkutan
2225         hot: Kemanusiaan
2226       layers:
2227         header: Lapisan Peta
2228         notes: Nota Peta
2229         data: Data Peta
2230         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2231         title: Lapisan
2232       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2233       andy_allan: Andy Allan
2234     site:
2235       edit_tooltip: Sunting peta
2236       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2237       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2238       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2239       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2240       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2241     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2242       klik di sini.
2243     directions:
2244       engines:
2245         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2246         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2247         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2248         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2249         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2250         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2251       directions: Arah
2252       distance: Jarak
2253       distance_m: '%{distance}m'
2254       distance_km: '%{distance}km'
2255       errors:
2256         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2257         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2258       instructions:
2259         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2260         follow_without_exit: Ikut %{name}
2261         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2262         unnamed: jalan tidak bernama
2263         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2264       time: Masa
2265     query:
2266       node: Nod
2267       way: Jalan
2268       relation: Hubungan
2269       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2270     context:
2271       add_note: Tambah nota di sini
2272       show_address: Tunjuk alamat
2273   redactions:
2274     edit:
2275       heading: Sunting redaksi
2276       title: Sunting redaksi
2277     index:
2278       empty: Tiada redaksi.
2279       heading: Senarai redaksi
2280       title: Senarai redaksi
2281     new:
2282       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2283       title: Mencipta redaksi baru
2284     show:
2285       description: 'Keterangan:'
2286       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2287       title: Memaparkan redaksi
2288       user: 'Pencipta:'
2289       edit: Sunting redaksi ini
2290       destroy: Buang redaksi ini
2291       confirm: Adakah anda pasti?
2292     create:
2293       flash: Redaksi dicipta.
2294     update:
2295       flash: Perubahan disimpan.
2296     destroy:
2297       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2298         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2299       flash: Redaksi dihapuskan.
2300       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2301   validations:
2302     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2303     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2304 ...