]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fa.yml
Merge pull request #4887 from AntonKhorev/full-encode-wikipedia-value
[rails.git] / config / locales / fa.yml
1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahangarha
5 # Author: Alirezaaa
6 # Author: Amire80
7 # Author: Amirsara
8 # Author: Arash.pt
9 # Author: Arian Ar
10 # Author: Armin1392
11 # Author: BMRG14
12 # Author: Baqeri
13 # Author: Beginneruser
14 # Author: Dalba
15 # Author: Danialbehzadi
16 # Author: Darafsh
17 # Author: Dr jackie
18 # Author: Ebrahim
19 # Author: Ebraminio
20 # Author: FarsiNevis
21 # Author: Fatemi127
22 # Author: Gravitystorm
23 # Author: Grille chompa
24 # Author: Hooshmand.hasannia
25 # Author: Huji
26 # Author: Iriman
27 # Author: Jafari
28 # Author: Jeeputer
29 # Author: Leyth
30 # Author: LordProfo
31 # Author: Mcuteangel
32 # Author: Mjbmr
33 # Author: Mobin2008
34 # Author: Mohammad ebz
35 # Author: Mojtabakd
36 # Author: Movyn
37 # Author: Mskf1383
38 # Author: Nbi
39 # Author: Omidh
40 # Author: Pirehelokan
41 # Author: Reza koulivand
42 # Author: Reza1615
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rulebased
45 # Author: Sahim
46 # Author: Taha
47 # Author: Wayiran
48 # Author: ZxxZxxZ
49 # Author: جواد
50 # Author: فلورانس
51 # Author: کهربا
52 ---
53 fa:
54   html:
55     dir: rtl
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: انتخاب پرونده
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: نظردهی
65       diary_entry:
66         create: انتشار
67         update: به‌روز رسانی
68       issue_comment:
69         create: افزودن نظر
70       message:
71         create: ارسال
72       client_application:
73         create: نام‌نویسی
74         update: به‌روز رسانی
75       oauth2_application:
76         create: نام‌نویسی
77         update: به‌روز رسانی
78       redaction:
79         create: ایجاد پاک‌سازی
80         update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
81       trace:
82         create: بارگذاری
83         update: ذخیرهٔ تغییرات
84       user_block:
85         create: ایجاد مسدودی
86         update: به‌روز رسانی مسدودی
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
91         email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
92     models:
93       acl: فهرست کنترل دسترسی
94       changeset: بستهٔ تغییر
95       changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر
96       country: کشور
97       diary_comment: نظر بر روزنوشت
98       diary_entry: روزنوشت
99       friend: دوست
100       issue: مسئله
101       language: زبان
102       message: پیام
103       node: گره
104       node_tag: برچسب گره
105       old_node: گره قدیمی
106       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
107       old_relation: رابطهٔ قدیمی
108       old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
109       old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
110       old_way: راه قدیمی
111       old_way_node: گره قدیمی راه
112       old_way_tag: برچسب راه قدیمی
113       relation: رابطه
114       relation_member: عضو رابطه
115       relation_tag: برچسب رابطه
116       report: گزارش
117       session: جلسه
118       trace: رد
119       tracepoint: نقطهٔ رد
120       tracetag: برچسب رد
121       user: کاربر
122       user_preference: ترجیحات کاربر
123       user_token: توکن کاربر
124       way: راه
125       way_node: گره راه
126       way_tag: برچسب راه
127     attributes:
128       client_application:
129         name: نام (الزامی)
130         url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
131         callback_url: Callback URL
132         support_url: URL پشتیبانی
133         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
134         allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
135         allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
136         allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
137         allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
138         allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
139         allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
140       diary_comment:
141         body: متن
142       diary_entry:
143         user: کاربر
144         title: عنوان
145         body: متن
146         latitude: عرض جغرافیایی
147         longitude: طول جغرافیایی
148         language_code: زبان
149       doorkeeper/application:
150         name: نام
151         redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
152         confidential: برنامهٔ محرمانه؟
153         scopes: اجازه‌ها
154       friend:
155         user: کاربر
156         friend: دوست
157       trace:
158         user: کاربر
159         visible: نمایان
160         name: نام پرونده
161         size: اندازه
162         latitude: عرض جغرافیایی
163         longitude: طول جغرافیایی
164         public: عمومی
165         description: توضیح
166         gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
167         visibility: پدیداری
168         tagstring: برچسب‌ها
169       message:
170         sender: فرستنده
171         title: عنوان
172         body: متن
173         recipient: گیرنده
174       redaction:
175         title: عنوان
176         description: شرح
177       report:
178         category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
179         details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
180       user:
181         auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
182         auth_uid: شناسه UID احراز هویت
183         email: رایانامه
184         new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
185         active: فعال
186         display_name: نام نمایشی
187         description: توضیحات نمایه
188         home_lat: عرض جغرافیایی
189         home_lon: طول جغرافیایی
190         languages: زبان‌های مورد ترجیح
191         preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
192         pass_crypt: رمز عبور
193         pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
197           محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
198           نیستند)
199         redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
200       trace:
201         tagstring: جداشده با کاما (,)
202       user_block:
203         reason: |-
204           این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
205           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
206         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
207       user:
208         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         one: حدود %{count} ساعت پیش
213         other: حدود %{count} ساعت پیش
214       about_x_months:
215         one: حدود %{count} ماه پیش
216         other: حدود %{count} ماه پیش
217       about_x_years:
218         one: حدود %{count} سال پیش
219         other: حدود %{count} سال پیش
220       almost_x_years:
221         one: نزدیک به %{count} سال پیش
222         other: نزدیک به %{count} سال پیش
223       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
224       less_than_x_seconds:
225         one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
226         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
227       less_than_x_minutes:
228         one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
229         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
230       over_x_years:
231         one: بیش از %{count} سال پیش
232         other: بیش از %{count} سال پیش
233       x_seconds:
234         one: '%{count} ثانیه پیش'
235         other: '%{count} ثانیه پیش'
236       x_minutes:
237         one: '%{count} دقیقه پیش'
238         other: '%{count} دقیقه پیش'
239       x_days:
240         one: '%{count} روز پیش'
241         other: '%{count} روز پیش'
242       x_months:
243         one: '%{count} ماه پیش'
244         other: '%{count} ماه پیش'
245       x_years:
246         one: '%{count} سال پیش'
247         other: '%{count} سال پیش'
248   editor:
249     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
253     remote:
254       name: کنترل از دور
255       description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: هیچ‌کدام
259       google: گوگل
260       facebook: فیس‌بوک
261       microsoft: مایکروسافت
262       github: گیت‌هاب
263       wikipedia: ویکی‌پدیا
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
268         opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
269         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
270         commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
271         closed_at_html: '%{when} حل شد'
272         closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
273         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
274         reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
275       rss:
276         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
277         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
278           شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
280         opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
281         commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
282         closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
283         reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
284       entry:
285         comment: نظر
286         full: یادداشت کامل
287   account:
288     deletions:
289       show:
290         title: حذف حساب من
291         warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
292         delete_account: حساب را حذف کن
293         delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
294           را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
295         delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
296           شد.
297         delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
298           از آن استفاده کنند.
299         retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
300           حفظ خواهد شد:'
301         retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
302         retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
303         retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
304           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
305         retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
306           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
307         retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
308           شد.
309         retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
310         confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
311         cancel: لغو
312   accounts:
313     edit:
314       title: ویرایش حساب
315       my settings: تنظیمات من
316       current email address: رایانامهٔ کنونی
317       external auth: احراز هویت خارجی
318       openid:
319         link text: این چیست؟
320       public editing:
321         heading: ویرایش عمومی
322         enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
323         enabled link text: این چیست؟
324         disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
325           گمنام هستند.
326         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
327       contributor terms:
328         heading: شرایط مشارکت‌کننده
329         agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
330         not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
331         review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
332           شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
333         agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
334           باشد.
335         link text: این چیست؟
336       save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
337       delete_account: حذف حساب...
338     go_public:
339       heading: ویرایش عمومی
340       currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
341         برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
342         و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
343       only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
344         نقشه را ویرایش کنند.
345       find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
346       email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
347       not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
348         پیش‌فرض عمومی هستند.
349       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
350     update:
351       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
352         رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
353       success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
354     destroy:
355       success: حساب حذف شد.
356   browse:
357     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
358     edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
359     version: نسخهٔ
360     in_changeset: بستهٔ تغییر
361     anonymous: گمنام
362     no_comment: (بدون توضیح)
363     part_of: بخشی از
364     part_of_relations:
365       one: '%{count} رابطه'
366       other: '%{count} رابطه'
367     part_of_ways:
368       one: '%{count} راه'
369       other: '%{count} راه'
370     download_xml: بارگیری XML
371     view_history: نمایش تاریخچه
372     view_details: نمایش جزئیات
373     location: 'مکان: ‪'
374     node:
375       title_html: 'گره: %{name}'
376       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
377     way:
378       title_html: 'راه: %{name}'
379       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
380       nodes: گره‌ها
381       nodes_count:
382         one: '%{count} گره'
383         other: '%{count} گره'
384       also_part_of_html:
385         one: بخشی از راه %{related_ways}
386         other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}'
387     relation:
388       title_html: 'رابطه: %{name}'
389       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
390       members: اعضا
391       members_count:
392         one: '%{count} عضو'
393         other: '%{count} عضو'
394     relation_member:
395       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
396       type:
397         node: گره
398         way: راه
399         relation: رابطه
400     containing_relation:
401       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
402       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
403     not_found:
404       title: یافت نشد
405       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
406       type:
407         node: گره
408         way: راه
409         relation: رابطه
410         changeset: بستهٔ تغییر
411         note: یادداشت
412     timeout:
413       title: خطای پایان مهلت
414       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
415         شد.
416       type:
417         node: گره
418         way: راه
419         relation: رابطه
420         changeset: بستهٔ تغییر
421         note: یادداشت
422     redacted:
423       redaction: پاک‌سازی %{id}
424       message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
425         (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
426       type:
427         node: گره
428         way: راه
429         relation: رابطه
430     start_rjs:
431       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
432         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
433       load_data: بارکردن داده
434       loading: در حال بارکردن...
435     tag_details:
436       tags: برچسب‌ها
437       wiki_link:
438         key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
439         tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
440       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
441       wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
442       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
443       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
444       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
445       email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
446     query:
447       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
448       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
449       nearby: عارضه‌های نزدیک
450       enclosing: عارضه‌های دربرگیر
451   changesets:
452     changeset_paging_nav:
453       showing_page: صفحهٔ %{page}
454       next: بعدی »
455       previous: « قبلی
456     changeset:
457       anonymous: گمنام
458       no_edits: (بدون ویرایش)
459       view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
460     changesets:
461       id: شناسه
462       saved_at: ذخیره‌شده در
463       user: کاربر
464       comment: نظر
465       area: منطقه
466     index:
467       title: بسته‌های تغییر
468       title_user: بسته‌های تغییر %{user}
469       title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
470       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
471       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
472       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
473       empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
474       empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
475       no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
476       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
477       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
478       load_more: بیشتر بار کن
479       feed:
480         title: بستهٔ تغییر %{id}
481         title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
482         created: ایجاد شد
483         closed: بسته شد
484         belongs_to: پدیدآور
485     show:
486       title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
487       created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
488       closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
489       created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
490       closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
491       discussion: بحث
492       join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
493       still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
494       subscribe: اشتراک
495       unsubscribe: لغو اشتراک
496       comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
497       hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
498       hide_comment: نهفتن
499       unhide_comment: نمایش
500       comment: نظر
501       changesetxml: Changeset XML
502       osmchangexml: osmChange XML
503     paging_nav:
504       nodes: گره‌ها (%{count})
505       nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
506       ways: راه‌ها (%{count})
507       ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
508       relations: رابطه‌ها (%{count})
509       relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
510     timeout:
511       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
512   changeset_comments:
513     comment:
514       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
515       commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
516     comments:
517       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
518     index:
519       title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
520       title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
521     timeout:
522       sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
523         شد.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
527       m away: ‏%{count} متر فاصله
528       latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
529     popup:
530       your location: مکان شما
531       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
532       friend: دوست
533     show:
534       title: پیشخوان من
535       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
536         تا کاربران نزدیک را ببینید.'
537       edit_your_profile: ویرایش پروفایل
538       my friends: دوستان من
539       no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
540       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
541       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
542       friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
543       friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
544       nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
545       nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
546   diary_entries:
547     new:
548       title: روزنوشت تازه
549     form:
550       location: مکان
551       use_map_link: استفاده از نقشه
552     index:
553       title: روزنوشت‌های کاربران
554       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
555       title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
556       user_title: روزنوشت‌های %{user}
557       in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
558       new: روزنوشت تازه
559       new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
560       my_diary: روزنوشت‌های من
561       no_entries: روزنوشتی نیست
562       recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
563       older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
564       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
565     edit:
566       title: ویرایش روزنوشت
567       marker_text: مکان روزنوشت
568     show:
569       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
570       user_title: روزنوشت‌های %{user}
571       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
572       login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
573       login: وارد شوید
574     no_such_entry:
575       title: چنین روزنوشتی یافت نشد
576       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
577       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
578         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
581       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
582       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
583       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
584       comment_count:
585         one: '%{count} نظر'
586         other: '%{count} نظر'
587       no_comments: بدون نظر
588       edit_link: ویرایش این روزنوشت
589       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
590       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
591       confirm: تأیید
592       report: گزارش این روزنوشت
593     diary_comment:
594       comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
595       hide_link: پنهان‌سازی این نظر
596       unhide_link: آشکارسازی این نظر
597       confirm: تأیید
598       report: گزارش این نظر
599     location:
600       location: 'مکان:'
601       view: نمایش
602       edit: ویرایش
603     feed:
604       user:
605         title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
606         description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
607       language:
608         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
609         description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
610       all:
611         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
612         description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
613     subscribe:
614       button: اشتراک در بحث
615     unsubscribe:
616       button: لغو اشتراک در بحث
617   diary_comments:
618     index:
619       title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
620       heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
621       subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
622       no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
623       post: فرسته
624       when: زمان
625       comment: نظر
626       newer_comments: نظرات جدیدتر
627       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
628   doorkeeper:
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: برنامه ثبت شد.
633   errors:
634     contact:
635       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
636       contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
637       contact: تماس بگیرید
638       contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
639         جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
640     forbidden:
641       title: ممنوع
642       description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
643         در دسترس است (HTTP 403)
644     internal_server_error:
645       title: خطای برنامه
646       description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
647         انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
648     not_found:
649       title: پرونده پیدا نشد
650       description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
651         (HTTP 404)
652   friendships:
653     make_friend:
654       heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
655       button: افزودن به‌عنوان دوست
656       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
657       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
658       already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
659       limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
660         تا مدتی دست نگه دارید.
661     remove_friend:
662       heading: لغو دوستی %{user}؟
663       button: لغو دوستی
664       success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
665       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
666   geocoder:
667     search:
668       title:
669         results_from_html: نتایج %{results_link}
670         latlon: داخلی
671         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
672         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
673     search_osm_nominatim:
674       prefix:
675         aerialway:
676           cable_car: تله‌فریک
677           chair_lift: صندلی بالابر
678           drag_lift: بالابر کشیدنی
679           gondola: تله‌کابین
680           platter: بالابر بشقابی
681           pylon: ستون
682           station: ایستگاه راه هوایی
683           t-bar: T-Bar چپ
684           "yes": راه هوایی
685         aeroway:
686           aerodrome: فرودگاه هواپیما
687           airstrip: پایگاه هوایی
688           apron: پیشگاه فرودگاه
689           gate: ورودی فرودگاه
690           hangar: آشیانه هواپیما
691           helipad: محل فرود هلی کوپتر
692           holding_position: انتظارگاه ورود
693           navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
694           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
695           runway: باند فرودگاه
696           taxiway: خزش‌راه
697           terminal: پایانه فرودگاه
698           windsock: بادنمای کیسه‌ای
699         amenity:
700           animal_boarding: محل تحویل حیوانات
701           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
702           arts_centre: مرکز هنری
703           atm: خودپرداز
704           bank: بانک
705           bar: بار
706           bbq: BBQ
707           bench: نیمکت
708           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
709           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
710           bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
711           biergarten: باغ آبجو
712           blood_bank: بانک خون
713           boat_rental: کرایه قایق
714           brothel: فاحشه‌خانه
715           bureau_de_change: دفتر ارز
716           bus_station: پایانهٔ اتوبوس
717           cafe: کافه
718           car_rental: اجارهٔ خودرو
719           car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو
720           car_wash: کارواش
721           casino: کازینو
722           charging_station: ایستگاه شارژ
723           childcare: نگهداری کودکان
724           cinema: سینما
725           clinic: درمانگاه
726           clock: ساعت
727           college: کالج
728           community_centre: مرکز اجتماع
729           conference_centre: مرکز کنفرانس
730           courthouse: دادگاه
731           crematorium: کوره
732           dentist: دندانپزشکی
733           doctors: پزشکان
734           drinking_water: آب آشامیدنی
735           driving_school: آموزشگاه رانندگی
736           embassy: سفارت
737           events_venue: تالار رویدادها
738           fast_food: غذای آماده
739           ferry_terminal: پایانه کشتی
740           fire_station: آتش‌نشانی
741           food_court: پذيرايي
742           fountain: فواره
743           fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
744           gambling: قمار
745           grave_yard: محوطهٔ گورستان
746           grit_bin: گریت‌بین
747           hospital: بیمارستان
748           hunting_stand: شکارگاه
749           ice_cream: بستنی فروشی
750           internet_cafe: کافی‌نت
751           kindergarten: کودکستان
752           language_school: آموزشگاه زبان
753           library: کتابخانه
754           loading_dock: اسکله بارگیری
755           love_hotel: هتل عشق
756           marketplace: بازار
757           mobile_money_agent: آژانس پول همراه
758           monastery: صومعه
759           money_transfer: انتقال پول
760           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
761           music_school: آموزشگاه موسیقی
762           nightclub: باشگاه شبانه
763           nursing_home: خانه سالمندان
764           parking: پارکینگ
765           parking_entrance: ورودی پارکینگ
766           parking_space: فضای پارک‌کردن
767           payment_terminal: درگاه پرداخت
768           pharmacy: داروخانه
769           place_of_worship: عبادتگاه
770           police: پلیس
771           post_box: صندوق پست
772           post_office: ادارهٔ پست
773           prison: زندان
774           pub: میخانه
775           public_bath: حمام عمومی
776           public_bookcase: کتابخانه عمومی
777           public_building: ساختمان عمومی
778           ranger_station: ایستگاه رنجر
779           recycling: نقطه بازیافت
780           restaurant: رستوران
781           sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
782           school: مدرسه
783           shelter: پناهگاه
784           shower: دوش
785           social_centre: مرکز اجتماعی
786           social_facility: تسهیلات اجتماعی
787           studio: استودیو
788           swimming_pool: استخر شنا
789           taxi: تاکسی
790           telephone: تلفن عمومی
791           theatre: تئاتر
792           toilets: سرویس‌های بهداشتی
793           townhall: شهرداری
794           training: امکانات آموزش
795           university: دانشگاه
796           vehicle_inspection: معاینه فنی
797           vending_machine: دستگاه فروش
798           veterinary: جراح دامپزشک
799           village_hall: دهیاری
800           waste_basket: سطل زباله
801           waste_disposal: دفع زباله
802           waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
803           watering_place: مکان آبیاری
804           water_point: منطقه دارای آب
805           "yes": تسهیلات
806         boundary:
807           aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
808           administrative: مرز اداری
809           census: مرز آماری
810           national_park: پارک ملی
811           political: مرز الکترال
812           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
813           "yes": مرز
814         bridge:
815           aqueduct: قنات
816           boardwalk: Boardwalk
817           suspension: پل معلق
818           swing: پل نوسان
819           viaduct: پل چنددهانه
820           "yes": پل
821         building:
822           apartment: آپارتمان
823           apartments: آپارتمان‌ها
824           barn: بارن
825           bungalow: خانه کوچک
826           cabin: کابین
827           chapel: کلیسا
828           church: ساختمان کلیسا
829           civic: ساختمان شهری
830           college: ساختمان کالج
831           commercial: ساختمان تجاری
832           construction: ساختمان در دست ساخت
833           detached: خانه مستقل
834           dormitory: خوابگاه دانشجویی
835           duplex: خانه دو طبقه
836           farm: خانهٔ مزرعه
837           farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
838           garage: گاراژ
839           garages: گاراژ
840           greenhouse: گلخانه
841           hangar: آشیانه هواپیما
842           hospital: ساختمان بیمارستان
843           hotel: ساختمان هتل
844           house: خانه
845           houseboat: قایق خانه
846           hut: هات
847           industrial: ساختمان صنعتی
848           kindergarten: ساختمان مهدکودک
849           manufacture: ساختمان تولیدی
850           office: ساختمان اداری
851           public: ساختمان عمومی
852           residential: ساختمان مسکونی
853           retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
854           roof: سقف
855           ruins: ساختمان ویران
856           school: ساختمان مدرسه
857           semidetached_house: خانه نیمه مستقل
858           service: ساختمان خدماتی
859           shed: دهنه
860           stable: پایدار
861           static_caravan: کاروان
862           temple: ساختمان معبد
863           terrace: ردیف ساختمان‌ها
864           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
865           university: ساختمان دانشگاه
866           warehouse: انبار
867           "yes": ساختمان
868         club:
869           sport: باشگاه ورزشی
870           "yes": باشگاه
871         craft:
872           blacksmith: آهنگر
873           brewery: ابجوسازی
874           carpenter: نجار
875           confectionery: قنادی
876           dressmaker: تولیدی لباس
877           electrician: متخصص برق
878           electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
879           gardener: باغبان
880           handicraft: صنایع دستی
881           hvac: صنایع تهویه متبوع
882           metal_construction: جوشکاری
883           painter: نقاش
884           photographer: عکاس
885           plumber: لوله کش
886           roofer: تعمیرکننده سقف
887           shoemaker: کفاش
888           stonemason: سنگ تراش
889           tailor: خیاط
890           window_construction: پنجره‌سازی
891           winery: شراب‌سازی
892           "yes": فروشگاه قایق
893         emergency:
894           access_point: نقطه دسترسی
895           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
896           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
897           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
898           fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
899           landing_site: محوطه فرود اضطراری
900           life_ring: حلقه نجات اضطراری
901           phone: تلفن اضطراری
902           water_tank: منبع آب اضطراری
903         highway:
904           abandoned: راه متروکه
905           bridleway: راه حیوان رو
906           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
907           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
908           construction: راه در دست ساخت
909           corridor: راهرو
910           cycleway: مسیر دوچرخه
911           elevator: آسانسور
912           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
913           footway: راه پیاده
914           ford: معبر کنار رود
915           give_way: نمایش نشان مسیر
916           living_street: خیابان محل سکونت
917           milestone: سنگ فرسخ شمار
918           motorway: آزادراه
919           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
920           motorway_link: آزادراه
921           passing_place: گذرگاه
922           path: مسیر
923           pedestrian: پیاده‌راه
924           platform: پلت‌فرم
925           primary: راه درجه یک
926           primary_link: راه درجه یک
927           proposed: راه پیشنهادی
928           raceway: مسیر مسابقه
929           residential: راه مسکونی
930           rest_area: استراحتگاه
931           road: جاده
932           secondary: راه درجه دو
933           secondary_link: راه درجه دو
934           service: جاده خدماتی
935           services: خدمات آزادراهی
936           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
937           steps: پله
938           stop: علامت توقف
939           street_lamp: چراغ خیابانی
940           tertiary: راه درجه سه
941           tertiary_link: راه درجه سه
942           track: رد
943           traffic_mirror: آیینه ترافیک
944           traffic_signals: چراغ راهنمایی
945           trunk: بزرگراه
946           trunk_link: بزرگراه
947           turning_loop: حلقهٔ گردش
948           unclassified: جادهٔ فرعی
949           "yes": جاده
950         historic:
951           aircraft: هواپیمای تاریخی
952           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
953           battlefield: میدان جنگ
954           boundary_stone: سنگ مرزی
955           building: ساختمان تاریخی
956           bunker: پناهگاه
957           cannon: قایق تاریخی
958           castle: قلعه
959           church: کلیسا
960           city_gate: دروازه شهر
961           citywalls: دیوارهای شهر
962           fort: دژ
963           heritage: محوطه میراث فرهنگی
964           hollow_way: حفره
965           house: خانه
966           manor: ملک اربابی
967           memorial: یادبود
968           milestone: نقطه عطف تاریخی
969           mine: معدن
970           mine_shaft: رگه اصلی معدن
971           monument: بنای یادبود
972           railway: راه‌آهن تاریخی
973           roman_road: جاده رومی
974           ruins: خرابه‌ها
975           stone: سنگ
976           tomb: مقبره
977           tower: برج
978           wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
979           wayside_cross: صلیب کنار جاده
980           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
981           wreck: لاشه
982           "yes": مکان تاریخی
983         junction:
984           "yes": تقاطع
985         landuse:
986           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
987           aquaculture: آبزیان
988           basin: حوض
989           brownfield: زمین قهوه‌ای
990           cemetery: قبرستان
991           commercial: منطقهٔ تجاری
992           conservation: منطقه حفاظت‌شده
993           construction: منطقه در دست ساخت
994           farmland: زمین‌های کشاورزی
995           farmyard: محوطه مزرعه
996           forest: جنگل
997           garages: گاراژ
998           grass: چمن
999           greenfield: زمین سبز
1000           industrial: ناحیهٔ صنعتی
1001           landfill: محل دفن زباله
1002           meadow: علفزار
1003           military: منطقهٔ نظامی
1004           mine: معدن
1005           orchard: باغستان
1006           plant_nursery: مهد کودک
1007           quarry: معدن
1008           railway: راه‌آهن
1009           recreation_ground: زمین تفریحی
1010           religious: زمین مذهبی
1011           reservoir: مخزن
1012           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
1013           residential: منطقهٔ مسکونی
1014           retail: منطقه خرده‌فروشی
1015           village_green: روستای سبز
1016           vineyard: تاکستان
1017           "yes": کاربری زمین
1018         leisure:
1019           adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
1020           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
1021           bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
1022           common: سرزمین مشترک
1023           dog_park: پارک سگ
1024           firepit: مشعل آتش
1025           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
1026           fitness_centre: مرکز تناسب اندام
1027           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
1028           garden: باغ
1029           golf_course: زمین گلف
1030           horse_riding: مرکز اسب‌سواری
1031           ice_rink: رینک یخ
1032           marina: لنگرگاه
1033           miniature_golf: گلف کوچک
1034           nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
1035           outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
1036           park: پارک
1037           picnic_table: میز پیکنیک
1038           pitch: زمین ورزشی
1039           playground: زمین بازی
1040           recreation_ground: زمین تفریحی
1041           resort: تفرجگاه
1042           sauna: سونا
1043           slipway: تعميرگاه دريايي
1044           sports_centre: مجتمع ورزشی
1045           stadium: ورزشگاه
1046           swimming_pool: استخر شنا
1047           track: مسیر دو میدانی
1048           water_park: پارک آبی
1049           "yes": فراغت
1050         man_made:
1051           adit: مدخل
1052           advertising: تبلیغات
1053           antenna: آنتن
1054           beacon: نشانهٔ دریایی
1055           beehive: کندو عسل
1056           breakwater: موج‌شکن
1057           bridge: پل
1058           bunker_silo: پناهگاه
1059           chimney: دودکش
1060           communications_tower: برج ارتباطی
1061           crane: جرثقیل
1062           cross: تقاطع(چهارراه)
1063           dolphin: محل پهلوگیری
1064           dyke: خاکریز
1065           embankment: پشته
1066           flagpole: میله پرچم
1067           gasometer: گازسنج
1068           groyne: آبشکن
1069           kiln: کوره
1070           lighthouse: فانوس دریایی
1071           manhole: دریچه بازدید
1072           mast: دکل
1073           mine: معدن
1074           mineshaft: رگه اصلی معدن
1075           monitoring_station: ایستگاه نظارت
1076           petroleum_well: چاه نفت
1077           pier: اسکله کوچک
1078           pipeline: خط لوله
1079           silo: سیلو
1080           snow_fence: حفاظ برف
1081           storage_tank: مخازن سیال
1082           surveillance: نظارت
1083           telescope: تلسکوپ
1084           tower: برج
1085           wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
1086           watermill: آسیاب آبی
1087           water_tap: شیر آب
1088           water_tower: برج آب
1089           water_well: خوب
1090           water_works: مربوط به آب
1091           windmill: آسیاب بادی
1092           works: کارخانه
1093           "yes": ساخت بشر
1094         military:
1095           airfield: فرودگاه نظامی
1096           barracks: پادگان
1097           bunker: پناهگاه
1098           trench: ترانشه
1099           "yes": نظامی
1100         mountain_pass:
1101           "yes": گردنه
1102         natural:
1103           bay: خلیج
1104           beach: ساحل
1105           cape: دماغه
1106           cave_entrance: ورودی غار
1107           cliff: صخره
1108           coastline: خط ساحلی
1109           crater: دهانه آتش فشان
1110           dune: تل شنی
1111           fell: سقوط گاه
1112           fjord: فیورد
1113           forest: جنگل
1114           geyser: چشمه آب گرم
1115           glacier: یخچال طبیعی
1116           grassland: سبزه‌زار
1117           heath: خارزار
1118           hill: تپه
1119           hot_spring: چشمه آب گرم
1120           island: جزیره
1121           land: زمین
1122           marsh: مرداب
1123           moor: دشت
1124           mud: لجن زار
1125           peak: قله
1126           point: نقطه
1127           reef: جزیره نما
1128           ridge: خط‌الرأس
1129           rock: صخره
1130           saddle: زین
1131           sand: شن
1132           scree: ریگ زار
1133           scrub: خارزار غیر قابل عبور
1134           spring: سرچشمه
1135           stone: سنگ
1136           strait: تنگه
1137           tree: درخت
1138           tree_row: ردیف درخت
1139           valley: دره
1140           volcano: آتشفشان
1141           water: اب
1142           wetland: تالاب
1143           wood: جنگل
1144           "yes": عارضه طبیعی
1145         office:
1146           accountant: حسابدار
1147           administrative: مدیریت
1148           advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
1149           architect: معمار
1150           association: اتحادیه
1151           company: شرکت
1152           diplomatic: دفتر دیپلماتیک
1153           educational_institution: موسسه آموزشی
1154           employment_agency: آژانس کاریابی
1155           estate_agent: بنگاه املاک
1156           financial: دفتر خدمات مالی
1157           government: اداره دولتی
1158           insurance: دفتر بیمه
1159           it: دفتر آی‌تی
1160           lawyer: وکیل
1161           newspaper: دفتر روزنامه
1162           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
1163           religion: دفتر مذهبی
1164           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
1165           tax_advisor: مشاور مالیاتی
1166           telecommunication: دفتر مخابرات
1167           travel_agent: آژانس مسافرتی
1168           "yes": دفتر
1169         place:
1170           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
1171           city: شهر
1172           city_block: بلوک شهری
1173           country: کشور
1174           county: شهرستان
1175           farm: مزرعه
1176           hamlet: دهکده کوچک
1177           house: خانه
1178           houses: خانه‌ها
1179           island: جزیره
1180           islet: جزیره کوچک
1181           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
1182           locality: محل
1183           municipality: شهرداری
1184           neighbourhood: محله
1185           postcode: کدپستی
1186           quarter: چهارک
1187           region: منطقه
1188           sea: دریا
1189           square: میدان
1190           state: استان
1191           subdivision: زیربخش
1192           suburb: منطقه شهری
1193           town: شهر
1194           village: روستا
1195           "yes": Siedlung
1196         railway:
1197           abandoned: راه‌آهن رهاشده
1198           construction: راه‌آهن در دست ساخت
1199           disused: راه‌آهن بی‌استفاده
1200           funicular: راه‌آهن کابلی
1201           halt: ایستگاه قطار
1202           junction: اتصال راه‌آهن
1203           level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
1204           light_rail: ریل سبک
1205           miniature: راه آهن کوچک
1206           monorail: مونوریل
1207           narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک
1208           platform: بستر راه‌آهن
1209           preserved: راه آهن محفوظ شده
1210           proposed: راه آهن پیشنهادی
1211           rail: ریل
1212           spur: خار راه آهن
1213           station: ایستگاه راه‌آهن
1214           stop: ایستگاه راه آهن
1215           subway: ایستگاه مترو
1216           subway_entrance: ورودی مترو
1217           switch: جدا کننده راه آهن
1218           tram: واگن برقی
1219           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
1220           turntable: صفحه‌گردان
1221           yard: محوطه راه آهن
1222         shop:
1223           agrarian: فروشگاه کشاورزی
1224           alcohol: Off License
1225           antiques: عتیقه‌جات
1226           art: فروشگاه لوازم هنری
1227           baby_goods: کالای کودک
1228           bakery: نانوایی
1229           beauty: فروشگاه زیبایی
1230           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
1231           bicycle: فروشگاه دوچرخه
1232           bookmaker: دلال شرط‌بندی
1233           books: فروشگاه کتاب
1234           boutique: بوتیک
1235           butcher: قصابی
1236           car: فروشگاه خودرو
1237           car_parts: قطعات خودرو
1238           car_repair: تعمیرگاه خودرو
1239           carpet: فروشگاه فرش
1240           charity: فروشگاه خیریه
1241           cheese: پنیر فروشی
1242           chemist: داروساز
1243           clothes: فروشگاه پوشاک
1244           computer: فروشگاه رایانه
1245           confectionery: فروشگاه قنادی
1246           convenience: سوپرمارکت
1247           copyshop: مغازه فتوکپی
1248           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
1249           dairy: فروشگاه لبنیات
1250           deli: اغذیه فروشی
1251           department_store: فروشگاه بزرگ
1252           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
1253           doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
1254           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
1255           e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
1256           electronics: فروشگاه الکترونیکی
1257           erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
1258           estate_agent: بنگاه املاک
1259           farm: فروشگاه مزرعه
1260           fashion: فروشگاه مد
1261           florist: گلفروشی
1262           food: فروشگاه مواد غذایی
1263           frame: فروشگاه قاب
1264           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
1265           furniture: مبلمان
1266           garden_centre: مرکز باغ
1267           general: فروشگاه عمومی
1268           gift: هدیه فروشی
1269           greengrocer: سبزی فروش
1270           grocery: فروشگاه خواروبار
1271           hairdresser: سلمانی
1272           hardware: فروشگاه ابزار آلات
1273           herbalist: عطاری
1274           hifi: فروشگاه Hi-Fi
1275           houseware: فروشگاه لوازم خانگی
1276           ice_cream: بستنی‌فروشی
1277           interior_decoration: دکوراسیون داخلی
1278           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
1279           kiosk: فروشگاه کیوسک
1280           kitchen: فروشگاه آشپزخانه
1281           laundry: خشکشویی
1282           locksmith: قفل‌سازی
1283           lottery: بخت آزمایی
1284           mall: بازار
1285           massage: ماساژ
1286           medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
1287           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
1288           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
1289           motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
1290           music: فروشگاه موسیقی
1291           musical_instrument: ادوات موسیقی
1292           newsagent: دکه روزنامه
1293           optician: عینک سازی
1294           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
1295           outdoor: فروشگاه رو باز
1296           paint: رنگ‌فروشی
1297           pawnbroker: كارگشا
1298           perfumery: عطرفروشی
1299           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
1300           photo: فروشگاه عکس
1301           seafood: غذای دریایی
1302           second_hand: سمساری
1303           shoes: فروشگاه کفش
1304           sports: فروشگاه ورزشی
1305           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
1306           supermarket: فروشگاه بزرگ
1307           tailor: خیاطی
1308           ticket: فروشگاه بلیط
1309           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
1310           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
1311           travel_agency: آژانس مسافرتی
1312           tyres: لاستیک فروشی
1313           vacant: فروشگاه خالی
1314           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
1315           video: فروشگاه فیلم
1316           video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
1317           wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
1318           wine: فروشگاه شراب
1319           "yes": فروشگاه
1320         tourism:
1321           alpine_hut: کلبه بالای تپه
1322           apartment: آپارتمان تعطیلات
1323           artwork: آثار هنری
1324           attraction: جاذبه
1325           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
1326           cabin: اتاقک گردشگر
1327           camp_site: محل اردوگاه
1328           caravan_site: مکان خودرو کاروان
1329           chalet: کلبه ییلاقی
1330           gallery: گالری
1331           guest_house: مهمانخانه
1332           hostel: هاستل
1333           hotel: هتل
1334           information: اطلاعات
1335           motel: متل
1336           museum: موزه
1337           picnic_site: مکان پیک نیک
1338           theme_park: پارک تفریحی
1339           viewpoint: نقطه دید
1340           zoo: باغ وحش
1341         tunnel:
1342           building_passage: Building Passage
1343           culvert: مجرای آب زیر جاده
1344           "yes": تونل
1345         waterway:
1346           artificial: آبراه مصنوعی
1347           boatyard: محوطه قایق
1348           canal: کانال
1349           dam: سد
1350           derelict_canal: کانال متروک
1351           ditch: نهر آب
1352           dock: لنگر گاه
1353           drain: زه کشی
1354           lock: قفل
1355           lock_gate: ورودی قفل
1356           mooring: مکان لنگر انداختن
1357           rapids: سریع السیر
1358           river: رود
1359           stream: نهر
1360           wadi: Wadi
1361           waterfall: ابشار
1362           weir: آب بند
1363           "yes": راه آبی
1364       admin_levels:
1365         level2: مرز کشور
1366         level4: مرز استان
1367         level5: مرز شهرستان
1368         level6: مرز بخش
1369         level7: مرز دهستان/شهر
1370         level8: مرز شهر
1371         level9: مرز منطقه شهری
1372         level10: مرز دهستان/شهر
1373         level11: محدوده محله
1374       types:
1375         cities: شهرها
1376         towns: شهرها
1377         places: مکان‌ها
1378     results:
1379       no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
1380       more_results: نتایج بیشتر
1381   issues:
1382     index:
1383       title: مسئله‌ها
1384       select_status: انتخاب وضعیت
1385       select_type: انتخاب نوع
1386       select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
1387       reported_user: کاربر گزارش‌شده
1388       not_updated: روزآمدنشده
1389       search: جستجو
1390       search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
1391       user_not_found: کاربر وجود ندارد
1392       issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
1393       status: وضعیت
1394       reports: گزارش‌ها
1395       last_updated: آخرین روزآمدسازی
1396       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
1397       reports_count:
1398         one: '%{count} گزارش'
1399         other: '%{count} گزارش'
1400       reported_item: مورد گزارش‌شده
1401       states:
1402         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
1403         open: باز
1404         resolved: حل‌شده
1405     show:
1406       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
1407       reports:
1408         one: '%{count} گزارش'
1409         other: '%{count} گزارش'
1410       no_reports: گزارشی پیدا نشد
1411       report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
1412       last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
1413       last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
1414       resolve: حل شد
1415       ignore: نادیده‌گیری
1416       reopen: بازگشایی
1417       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
1418       read_reports: گزارش‌های خوانده
1419       new_reports: گزارش‌های تازه
1420       other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
1421       no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
1422       comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
1423     resolve:
1424       resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
1425     ignore:
1426       ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
1427     reopen:
1428       reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
1429     comments:
1430       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
1431       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
1432     reports:
1433       reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
1434     helper:
1435       reportable_title:
1436         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
1437         note: یادداشت %{note_id}
1438   issue_comments:
1439     create:
1440       comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
1441   reports:
1442     new:
1443       title_html: گزارش %{link}
1444       missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
1445       disclaimer:
1446         intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
1447           که:'
1448         not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
1449         unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
1450           حل کنید
1451         resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
1452       categories:
1453         diary_entry:
1454           spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1455           offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
1456           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
1457           other_label: سایر
1458         diary_comment:
1459           spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1460           offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
1461           threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
1462           other_label: سایر
1463         user:
1464           spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
1465           offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
1466           threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
1467           vandal_label: این کاربر خرابکار است
1468           other_label: سایر
1469         note:
1470           spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
1471           personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
1472           abusive_label: این یادداشت زشت است
1473           other_label: سایر
1474     create:
1475       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
1476       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
1477   layouts:
1478     project_name:
1479       h1: اوپن‌استریت‌مپ
1480     logo:
1481       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
1482     home: رفتن به محل خانه
1483     logout: خروج
1484     log_in: ورود
1485     sign_up: ثبت نام
1486     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
1487     edit: ویرایش
1488     history: تاریخچه
1489     export: برون‌ریزی
1490     issues: مسئله‌ها
1491     data: داده
1492     export_data: برون‌ریزی داده
1493     gps_traces: ردهای GPS
1494     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
1495     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
1496     user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
1497     edit_with: ویرایش با %{editor}
1498     tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان
1499     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
1500     intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
1501       و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
1502     intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
1503     partners_partners: شرکای تجاری
1504     tou: شرایط استفاده
1505     osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
1506       نگهداری آن انجام گیرد.
1507     osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
1508       کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
1509     donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
1510     help: راهنما
1511     about: درباره
1512     copyright: حق نشر
1513     communities: جوامع
1514     community: جامعه
1515     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
1516     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
1517     make_a_donation:
1518       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
1519       text: کمک مالی کنید
1520     learn_more: اطلاعات بیشتر
1521     more: بیشتر
1522   user_mailer:
1523     diary_comment_notification:
1524       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
1525       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1526       header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
1527       header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
1528         گذاشته است:'
1529       footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
1530         نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1531       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
1532         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
1533         ‬'
1534       footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
1535         لغو کنید
1536     message_notification:
1537       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1538       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1539       header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
1540         شما فرستاده است:‬
1541       header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
1542         برای شما فرستاده است:‬
1543       footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
1544         به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1545       footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
1546         اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1547     friendship_notification:
1548       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1549       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
1550       had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
1551       see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1552         ‬'
1553       see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1554         ‬'
1555       befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1556         %{befriendurl} ‬'
1557       befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1558         %{befriendurl} ‬'
1559     gpx_description:
1560       description_with_tags_html: |-
1561         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1562          %{trace_name}
1563         با این توصیف:
1564          %{trace_description}
1565         و برچسب‌های زیر:
1566         %{tags}
1567       description_with_no_tags_html: |-
1568         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1569          %{trace_name}
1570         با این توصیف:
1571          %{trace_description}
1572         و بدون برچسب
1573     gpx_failure:
1574       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1575       failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
1576       more_info_html: |-
1577         برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
1578         %{url}
1579       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
1580       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
1581     gpx_success:
1582       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1583       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
1584     signup_confirm:
1585       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
1586       greeting: سلام!‏
1587       created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
1588       confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
1589         همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
1590       welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
1591         تا بتوانید شروع کنید.‬
1592     email_confirm:
1593       subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
1594       greeting: سلام،‏
1595       hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
1596         را به %{new_address} تغییر دهد.‬
1597       click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
1598         کلیک کنید.‬
1599     lost_password:
1600       subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
1601       greeting: سلام،‏
1602       hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
1603         متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
1604       click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
1605         پیوند زیر کلیک کنید.‬
1606     note_comment_notification:
1607       anonymous: کاربری گمنام
1608       greeting: سلام،‏
1609       commented:
1610         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
1611           داد‬'
1612         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
1613           داد‬'
1614         your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
1615           یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1616         your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
1617           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1618         commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
1619           داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1620         commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
1621           آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1622       closed:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1625           شما را حل کرد‬'
1626         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1627           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1628         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1629           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1630         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1631           داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1632         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1633           نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1634       reopened:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
1636           فعال کرد‬'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1638           شما را دوباره فعال کرد‬'
1639         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
1640           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1641         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
1642           کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1643         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1644           داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1645         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1646           نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1647       details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1648       details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1649     changeset_comment_notification:
1650       hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
1651       greeting: سلام،‏
1652       commented:
1653         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
1654           نظر داد‬'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
1656           نظر داد‬'
1657         your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
1658           ایجاد کردید، نظر داد
1659         your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
1660           نظر داد
1661         commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1662           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
1663         commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1664           ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
1665         partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1666         partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1667         partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
1668       details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
1669         ‬'
1670       details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
1671         %{url} ‬'
1672       unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
1673         و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1674       unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
1675         بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1676   confirmations:
1677     confirm:
1678       heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
1679       introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
1680       introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
1681         را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
1682       press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
1683       button: تأیید
1684       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تأیید شد.'
1685       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
1686       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1687       resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
1688       click_here: اینجا کلیک کنید
1689     confirm_resend:
1690       failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
1691     confirm_email:
1692       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
1693       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
1694       button: تأیید
1695       success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
1696       failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
1697       unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1698     resend_success_flash:
1699       confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
1700         تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
1701       whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
1702         لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
1703         هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
1704   messages:
1705     inbox:
1706       title: صندوق دریافت
1707       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
1708       new_messages:
1709         one: '%{count} پیام تازه'
1710         other: '%{count} پیام تازه'
1711       old_messages:
1712         one: '%{count} پیام قدیمی'
1713         other: '%{count} پیام قدیمی'
1714       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1715         تماس بگیرید؟
1716       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1717     messages_table:
1718       from: از
1719       to: به
1720       subject: عنوان
1721       date: تاریخ
1722     message_summary:
1723       unread_button: نشان بزن نخواندم
1724       read_button: نشان بزن که خواندم
1725       reply_button: پاسخ
1726       destroy_button: حذف
1727     new:
1728       title: فرستادن پیام
1729       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
1730       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
1731     create:
1732       message_sent: پیام فرستاده شد
1733       limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
1734         ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
1735     no_such_message:
1736       title: چنین پیغامی وجود ندارد
1737       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
1738       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
1739     outbox:
1740       title: صندوق ارسال
1741       messages:
1742         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1743         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1744       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1745         تماس بگیرید؟
1746       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1747     reply:
1748       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1749         پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
1750         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
1751     show:
1752       title: خواندن پیام
1753       reply_button: پاسخ
1754       unread_button: نشان بزن نخواندم
1755       destroy_button: حذف
1756       back: برگشت
1757       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1758         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
1759         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
1760     sent_message_summary:
1761       destroy_button: حذف
1762     heading:
1763       my_inbox: صندوق دریافت
1764       my_outbox: صندوق ارسال
1765     mark:
1766       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
1767       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
1768     destroy:
1769       destroyed: پیام حذف شد
1770   passwords:
1771     new:
1772       title: فراموشی رمز عبور
1773       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
1774       email address: نشانی رایانامه
1775       new password button: بازنشانی رمز عبور
1776       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
1777         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
1778     edit:
1779       title: بازنشانی رمز عبور
1780       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
1781       reset: بازنشانی رمز عبور
1782       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
1783     update:
1784       flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
1785   preferences:
1786     show:
1787       title: ترجیحات من
1788       preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
1789       preferred_languages: زبان مورد ترجیح
1790       edit_preferences: ویرایش ترجیحات
1791     edit:
1792       title: ویرایش ترجیحات
1793       save: ذخیره‌کردن ترجیحات
1794       cancel: لغو
1795     update:
1796       failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
1797     update_success_flash:
1798       message: ترجیحات ذخیره شد.
1799   profiles:
1800     edit:
1801       title: ویرایش نمایه
1802       save: ذخیره‌کردن نمایه
1803       cancel: لغو
1804       image: تصویر
1805       gravatar:
1806         gravatar: استفاده از Gravatar
1807         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
1808         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
1809         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
1810       new image: افزودن تصویر
1811       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
1812       delete image: حذف تصویر فعلی
1813       replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
1814       image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
1815       home location: موقعیت خانه
1816       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
1817       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
1818         شود.
1819       delete: حذف
1820     update:
1821       success: نمایه ذخیره شد.
1822       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
1823   sessions:
1824     new:
1825       title: ورود
1826       tab_title: ورود
1827       email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
1828       password: رمز عبور
1829       remember: مرا به خاطر بسپار
1830       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
1831       login_button: ورود
1832       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
1833       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
1834       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
1835     destroy:
1836       title: خروج
1837       heading: خروج از OpenStreetMap
1838       logout_button: خروج
1839     suspended_flash:
1840       suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
1841       contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
1842         تماس بگیرید.
1843       support: پشتیبانی
1844   shared:
1845     markdown_help:
1846       heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
1847       headings: عنوان‌‌بندی
1848       heading: عنوان
1849       subheading: عنوان فرعی
1850       unordered: لیست نامرتب
1851       ordered: لیست مرتب
1852       first: اولین مورد
1853       second: دومین مورد
1854       link: پیوند
1855       text: متن
1856       image: تصویر
1857       alt: متن جایگزین
1858       url: آدرس اینترنتی
1859     richtext_field:
1860       edit: ویرایش
1861       preview: پیش‌نمایش
1862   site:
1863     about:
1864       next: بعدی
1865       heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
1866       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
1867         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
1868       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
1869         داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
1870         موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
1871       local_knowledge_title: دانش محلی
1872       local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
1873         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
1874         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
1875       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
1876       community_driven_1_html: |2-
1877          جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
1878         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
1879         برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
1880       community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
1881       community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
1882       community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
1883       community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
1884       open_data_title: دادهٔ آزاد
1885       legal_title: قانونی
1886       legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
1887       legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
1888       partners_title: شرکای تجاری
1889     copyright:
1890       foreign:
1891         title: دربارهٔ این ترجمه
1892         html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
1893           انگلیسی برتری دارد
1894         english_link: اصل انگلیسی
1895       native:
1896         title: دربارهٔ این صفحه
1897         html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
1898           %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
1899           کنید.
1900         native_link: نسخهٔ فارسی
1901         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
1902       legal_babble:
1903         title_html: حق نشر و پروانه
1904         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
1905         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
1906           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
1907         attribution_example:
1908           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
1909           title: مثال انتساب
1910         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
1911         contributors_title_html: همکاران ما
1912         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
1913           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
1914           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
1915         contributors_at_austria: اتریش
1916         contributors_au_australia: استرالیا
1917         contributors_ca_canada: کانادا
1918         contributors_cz_czechia: جمهوری چک
1919         contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
1920           BY 4.0)
1921         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
1922         contributors_fi_finland: فنلاند
1923         contributors_fr_france: فرانسه
1924         contributors_nl_netherlands: هلند
1925         contributors_si_slovenia: اسلوونی
1926         contributors_es_spain: اسپانیا
1927         contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
1928         contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
1929         contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
1930         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
1931           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
1932           مسئولیتی می‌پذیرد.
1933         infringement_title_html: نقض حق نشر
1934         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
1935           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
1936           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
1937     index:
1938       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
1939         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
1940       js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
1941       license:
1942         copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
1943       remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
1944         کنترل از دور فعال باشد
1945     edit:
1946       not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
1947       not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
1948         کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
1949         عمومی تنظیم کنید.
1950       user_page_link: صفحهٔ کاربری
1951       anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
1952       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
1953       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
1954         پشتیبانی نمی‌کند.
1955     export:
1956       title: برون‌ریزی
1957       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
1958       licence: پروانه
1959       too_large:
1960         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
1961         body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
1962           بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
1963           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
1964         planet:
1965           title: سیارهٔ OSM
1966           description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
1967             می‌شوند
1968         overpass:
1969           title: Overpass API
1970           description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
1971         geofabrik:
1972           title: بارگیری‌های Geofabrik
1973           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
1974             روزآمد می‌شود
1975         other:
1976           title: سایر منابع
1977           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
1978       export_button: برون‌ریزی
1979     fixthemap:
1980       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
1981       how_to_help:
1982         title: چگونه کمک کنم
1983         join_the_community:
1984           title: به جامعه بپیوندید
1985           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
1986             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
1987             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
1988       other_concerns:
1989         title: نگرانی‌های دیگر
1990     help:
1991       title: کمک بگیرید
1992       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
1993         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
1994       welcome:
1995         url: /welcome
1996         title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
1997         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
1998           است آغاز کنید.
1999       beginners_guide:
2000         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
2001         title: راهنمای مبتدیان
2002         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
2003       mailing_lists:
2004         title: فهرست‌های پستی
2005         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
2006           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
2007       irc:
2008         title: IRC
2009         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
2010       switch2osm:
2011         title: کوچ به OSM
2012         description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
2013           مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
2014       welcomemat:
2015         title: برای سازمان‌ها
2016         description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
2017           را ببینید.
2018       wiki:
2019         title: ویکی OpenStreetMap
2020         description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
2021     any_questions:
2022       title: سؤالی دارید؟
2023     sidebar:
2024       search_results: نتایج جستجو
2025       close: بستن
2026     search:
2027       search: جستجو
2028       get_directions: دریافت مسیر
2029       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
2030       from: از
2031       to: به
2032       where_am_i: اینجا کجاست؟
2033       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
2034       submit_text: برو
2035       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
2036     key:
2037       table:
2038         entry:
2039           motorway: آزادراه
2040           main_road: جادهٔ اصلی
2041           trunk: بزرگراه
2042           primary: جادهٔ درجه یک
2043           secondary: جادهٔ درجه دو
2044           unclassified: جاده
2045           track: رد
2046           bridleway: راه حیوان رو
2047           cycleway: مسیر دوچرخه
2048           cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
2049           cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
2050           cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
2051           footway: راه پیاده
2052           rail: راه‌آهن
2053           subway: مترو
2054           cable_car: تله‌فریک
2055           chair_lift: صندلی بالابر
2056           runway: باند فرودگاه
2057           taxiway: خزش‌راه
2058           apron: پیشگاه فرودگاه
2059           admin: مرز اداری
2060           forest: جنگل
2061           wood: چوب
2062           golf: زمین گلف
2063           park: پارک
2064           common: مشاع
2065           resident: منطقهٔ مسکونی
2066           retail: منطقه خرده فروشی
2067           industrial: منطقه صنعتی
2068           commercial: منطقه تجاری
2069           heathland: Heathland
2070           lake: دریاچه
2071           reservoir: مخزن
2072           farm: مزرعه
2073           brownfield: سایت قهوه‌ای
2074           cemetery: گورستان
2075           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
2076           pitch: زمین ورزشی
2077           centre: مرکز ورزشی
2078           reserve: طبیعت حفاظت شده
2079           military: منطقه نظامی
2080           school: مدرسه
2081           university: دانشگاه
2082           building: ساختمان مهم
2083           station: ایستگاه راه آهن
2084           summit: چکاد
2085           peak: قله
2086           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
2087           bridge: لبهٔ سیاه = پل
2088           private: دسترسی شخصی
2089           destination: دسترسی مقصد
2090           construction: جاده در دست ساخت
2091           bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
2092           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
2093           toilets: سرویس‌های بهداشتی
2094     welcome:
2095       title: خوش آمدید!
2096       introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
2097         که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
2098         سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
2099       whats_on_the_map:
2100         title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
2101       basic_terms:
2102         title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
2103         paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
2104           مفید ذکر شده است.
2105       rules:
2106         title: قوانین!
2107       start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
2108       add_a_note:
2109         title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
2110         para_1: |-
2111           اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
2112           یک یادداشت بنویسید.
2113     communities:
2114       title: جوامع
2115   traces:
2116     visibility:
2117       private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
2118       public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
2119       trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
2120       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
2121         با مهر زمان)
2122     new:
2123       upload_trace: بارگذاری رد GPS
2124       visibility_help: این چیست؟
2125       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2126       help: کمک
2127       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
2128     create:
2129       upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
2130       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
2131         است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
2132         برای شما فرستاده می‌شود.
2133       upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
2134         خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
2135       traces_waiting:
2136         one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2137           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2138         other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2139           برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2140     edit:
2141       cancel: لغو
2142       title: ویرایش رد %{name}
2143       heading: ویرایش رد %{name}
2144       visibility_help: این چیست؟
2145       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2146     update:
2147       updated: رد روزآمد شد
2148     trace_optionals:
2149       tags: برچسب‌ها
2150     show:
2151       title: در حال دیدن رد %{name}
2152       heading: در حال دیدن رد %{name}
2153       pending: در انتظار
2154       filename: 'نام پرونده:'
2155       download: بارگیری
2156       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
2157       points: 'نقاط:'
2158       start_coordinates: 'مختصات شروع:'
2159       map: نقشه
2160       edit: ویرایش
2161       owner: 'مالک:'
2162       description: 'شرح:'
2163       tags: 'برچسب‌ها:'
2164       none: هیچ
2165       edit_trace: ویرایش این رد
2166       delete_trace: حذف این رد
2167       trace_not_found: رد یافت نشد!
2168       visibility: 'پدیداری:'
2169       confirm_delete: این رد حذف شود؟
2170     trace_paging_nav:
2171       older: ردهای کهنه‌تر
2172       newer: ردهای تازه‌تر
2173     trace:
2174       pending: در انتظار
2175       count_points:
2176         one: 1 نقطه
2177         other: '%{count} نقطه'
2178       more: بیشتر
2179       trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
2180       view_map: نمایش نقشه
2181       edit_map: ویرایش نقشه
2182       public: عمومی
2183       identifiable: قابل شناسایی
2184       private: خصوصی
2185       trackable: قابل ردیابی
2186     index:
2187       public_traces: ردهای GPS عمومی
2188       public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
2189       description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
2190       tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
2191       upload_trace: بارگذاری یک رد
2192       all_traces: همهٔ ردها
2193       my_traces: ردهای من
2194       traces_from: ردهای عمومی %{user}
2195       remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
2196     destroy:
2197       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
2198     make_public:
2199       made_public: رد عمومی شد
2200     offline_warning:
2201       message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
2202     offline:
2203       heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
2204       message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
2205     georss:
2206       title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
2207     description:
2208       description_with_count:
2209         one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
2210         other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
2211       description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
2212   application:
2213     permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
2214     require_cookies:
2215       cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
2216         کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
2217     require_admin:
2218       not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
2219     setup_user_auth:
2220       blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
2221         بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
2222       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
2223         کاربری وب وارد شوید.
2224       need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده است. لطفاً در رابط
2225         کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
2226         ولی حتماً باید آن را ببینید.
2227     settings_menu:
2228       account_settings: تنظیمات حساب
2229       oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
2230       oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
2231       oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
2232     auth_providers:
2233       openid_logo_alt: ورود با OpenID
2234       openid:
2235         title: ورود با OpenID
2236         alt: ورود با نشانی OpenID
2237       google:
2238         title: ورود با گوگل
2239         alt: ورود با OpenID گوگل
2240       facebook:
2241         title: ورود با فیسبوک
2242         alt: ورود با حساب فیسبوک
2243       microsoft:
2244         title: ورود با مایکروسافت
2245         alt: ورود با حساب مایکروسافت
2246       github:
2247         title: ورود با GitHub
2248         alt: ورود با حساب GitHub
2249       wikipedia:
2250         title: ورود با ویکی‌پدیا
2251         alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
2252       wordpress:
2253         title: ورود با وردپرس
2254         alt: ورود با OpenID وردپرس
2255       aol:
2256         title: ورود با AOL
2257         alt: ورود با AOL OpenID
2258   oauth:
2259     authorize:
2260       title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
2261       request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
2262         دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
2263         باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
2264       allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
2265       allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
2266       allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
2267       allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
2268       allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
2269       allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
2270       allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
2271       allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
2272       grant_access: دسترسی می‌دهم
2273     authorize_success:
2274       title: درخواست اجازه قبول شد
2275       allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
2276       verification: کد تأیید %{code} است.
2277     authorize_failure:
2278       title: درخواست اجازه انجام نشد
2279       denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید.
2280       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
2281     revoke:
2282       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
2283     permissions:
2284       missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
2285     scopes:
2286       read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
2287       write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
2288       write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
2289       write_api: اصلاح نقشه
2290       read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
2291       write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
2292       write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
2293       read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
2294       skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
2295   oauth_clients:
2296     new:
2297       title: ثبت برنامهٔ جدید
2298     edit:
2299       title: ویرایش برنامه‌تان
2300     show:
2301       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
2302       key: 'کلید مصرف‌کننده:'
2303       secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
2304       url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
2305       access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
2306       authorize_url: 'Authorise URL:'
2307       support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
2308       edit: ویرایش جزئیات
2309       delete: حذف کارخواه
2310       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2311       requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
2312     index:
2313       title: جزئیات OAuth من
2314       my_tokens: برنامه‌های مجاز من
2315       list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
2316       application: نام برنامه
2317       issued_at: تاریخ صدور
2318       revoke: باطل شود!
2319       my_apps: برنامه‌های کارخواه من
2320       no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
2321         %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
2322         دهد باید آن را ثبت کنید.
2323       oauth: OAuth
2324       registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
2325       register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
2326     form:
2327       requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
2328     not_found:
2329       sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
2330     create:
2331       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
2332     update:
2333       flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
2334     destroy:
2335       flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
2336   oauth2_applications:
2337     index:
2338       title: برنامه‌های کارخواه من
2339       no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
2340         ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
2341         OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
2342       new: ثبت برنامهٔ جدید
2343       name: نام
2344       permissions: اجازه‌ها
2345     application:
2346       edit: ویرایش
2347       delete: حذف
2348       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2349     new:
2350       title: ثبت یک برنامهٔ جدید
2351     edit:
2352       title: ویرایش برنامه‌تان
2353     show:
2354       edit: ویرایش
2355       delete: حذف
2356       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2357       client_id: Client ID
2358       client_secret: Client Secret
2359       client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
2360       permissions: اجازه‌ها
2361       redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
2362     not_found:
2363       sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
2364   oauth2_authorizations:
2365     new:
2366       title: نیازمند کسب مجوز
2367       introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
2368         دسترسی داشته باشد؟
2369       authorize: مجاز کردن
2370       deny: رد کردن
2371     error:
2372       title: خطایی رخ داد
2373     show:
2374       title: کد مجوز
2375   oauth2_authorized_applications:
2376     index:
2377       title: نرم‌افزارهای مجاز من
2378       application: برنامه
2379       permissions: اجازه‌ها
2380       no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
2381     application:
2382       revoke: ابطال دسترسی
2383       confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
2384   users:
2385     new:
2386       title: ثبت نام
2387       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
2388         شما حساب کاربری بسازیم.
2389       about:
2390         header: آزاد و قابل‌ویرایش
2391       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
2392         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
2393       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
2394       continue: ثبت نام
2395       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
2396       privacy_policy: سیاست محرمانگی
2397       use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
2398     terms:
2399       title: شرایط
2400       heading: شرایط
2401       heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
2402       read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
2403         مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
2404       contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
2405         مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
2406       read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2407       tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
2408         ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
2409         و آن را بپذیرید.
2410       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2411       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
2412       consider_pd_why: این چیست؟
2413       continue: ادامه
2414       decline: نمی‌پذیرم
2415       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
2416         را بپذیرید یا رد کنید.
2417       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
2418       legale_names:
2419         france: فرانسه
2420         italy: ایتالیا
2421         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
2422     terms_declined_flash:
2423       terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
2424         متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
2425       terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
2426     no_such_user:
2427       title: چنین کاربری وجود ندارد
2428       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
2429       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
2430         بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
2431       deleted: حذف‌شده
2432     show:
2433       my diary: روزنوشت‌های من
2434       my edits: ویرایش‌های من
2435       my traces: ردهای من
2436       my notes: یادداشت‌های من
2437       my messages: پیام‌های من
2438       my profile: نمایهٔ من
2439       my settings: تنظیمات من
2440       my comments: نظرات من
2441       my_preferences: ترجیحات من
2442       my_dashboard: پیشخوان من
2443       blocks on me: مسدودی‌های من
2444       blocks by me: مسدودی‌های به دست من
2445       edit_profile: ویرایش نمایه
2446       send message: ارسال پیام
2447       diary: روزنوشت
2448       edits: ویرایش‌ها
2449       traces: ردها
2450       notes: یادداشت‌های نقشه
2451       remove as friend: لغو دوستی
2452       add as friend: افزودن دوست
2453       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
2454       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
2455       ct undecided: بلاتکلیف
2456       ct declined: رد شده
2457       email address: 'نشانی رایانامه:'
2458       created from: 'ایجادشده از:'
2459       status: 'وضعیت:'
2460       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
2461       role:
2462         administrator: این کاربر مدیر است
2463         moderator: این کاربر ناظم است
2464         grant:
2465           administrator: اعطای دسترسی مدیر
2466           moderator: اعطای دسترسی ناظم
2467         revoke:
2468           administrator: ابطال دسترسی مدیر
2469           moderator: ابطال دسترسی ناظم
2470       block_history: مسدودی‌های فعال
2471       moderator_history: مسدودسازی‌ها
2472       comments: نظرات
2473       create_block: مسدودکردن این کاربر
2474       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
2475       confirm_user: تأیید این کاربر
2476       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
2477       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
2478       hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
2479       unhide_user: آشکارکردن این کاربر
2480       delete_user: حذف این کاربر
2481       confirm: تأیید
2482       report: گزارش این کاربر
2483     go_public:
2484       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
2485         کنید.
2486     index:
2487       title: کاربران
2488       heading: کاربران
2489       summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
2490       summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
2491       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
2492       hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده
2493       empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
2494     suspended:
2495       title: حساب معلق شده است
2496       heading: تعلیق حساب
2497       support: پشتیبانی
2498     auth_failure:
2499       connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
2500       invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
2501       no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
2502       unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
2503       invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
2504       unknown_error: احراز هویت انجام نشد
2505     auth_association:
2506       heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
2507       option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
2508         یک حساب کاربری جدید بسازید.
2509       option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
2510         عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
2511         متصل کنید.
2512   user_role:
2513     filter:
2514       not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
2515       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
2516       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
2517       not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
2518     grant:
2519       title: تأیید اعطای نقش
2520       heading: تأیید اعطای نقش
2521       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
2522         اعطا  کنید؟
2523       confirm: تأیید
2524       fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
2525         کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2526     revoke:
2527       title: تأیید ابطال نقش
2528       heading: تأیید ابطال نقش
2529       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
2530         باطل نمایید؟
2531       confirm: تأیید
2532       fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
2533         که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2534   user_blocks:
2535     model:
2536       non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
2537       non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
2538     not_found:
2539       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
2540       back: بازگشت به فهرست
2541     new:
2542       title: در حال مسدودکردن %{name}
2543       heading_html: مسدودکردن %{name}
2544       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2545       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2546     edit:
2547       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
2548       heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
2549       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2550       show: دیدن این مسدودی
2551       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2552     filter:
2553       block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
2554       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
2555     create:
2556       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
2557     update:
2558       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
2559         ویرایش کند.
2560       success: مسدودی روزآمد شد.
2561     index:
2562       title: مسدودی‌های کاربر
2563       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
2564       empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
2565     revoke:
2566       title: ابطال مسدودی %{block_on}
2567       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
2568       time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می‌یابد.
2569       past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
2570       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
2571       revoke: باطل شود!
2572       flash: این مسدودی باطل شد.
2573     helper:
2574       time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
2575       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
2576       time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
2577         پایان می‌یابد.'
2578       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
2579       block_duration:
2580         hours:
2581           one: '%{count} ساعت'
2582           other: '%{count} ساعت'
2583         days: '%{count} روز'
2584         weeks: '%{count} هفته'
2585         months: '%{count} ماه'
2586         years: '%{count} سال'
2587     blocks_on:
2588       title: مسدودی‌های %{name}
2589       heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
2590       empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
2591     blocks_by:
2592       title: مسدودسازی‌های %{name}
2593       heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
2594       empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
2595     show:
2596       title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2597       heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2598       created: 'ایجاد شده:'
2599       duration: 'مدت:'
2600       status: 'وضعیت:'
2601       show: نمایش
2602       edit: ویرایش
2603       revoke: باطل شود!
2604       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2605       reason: 'دلیل مسدودی:'
2606       revoker: 'باطل‌کننده:'
2607       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
2608     block:
2609       not_revoked: (باطل نشده)
2610       show: نمایش
2611       edit: ویرایش
2612       revoke: باطل شود!
2613     blocks:
2614       display_name: کاربر مسدود
2615       creator_name: ایجادکننده
2616       reason: دلیل مسدودی
2617       status: وضعیت
2618       revoker_name: باطل‌کننده
2619     navigation:
2620       all_blocks: تمام قطع دسترسی‌ها
2621       blocks_on_me: قطع دسترسی‌های من
2622       blocks_on_user: قطع دسترسی‌های %{user}
2623       blocks_by_me: |-
2624         Blocks by Me
2625         بسته شدها یا مسدود شدهها
2626       blocks_by_user: |-
2627         Blocks by %{user}
2628
2629         بستن توسط یا مسدود شدن توسط
2630       block: |-
2631         Block #%{id}
2632         مسدود کردن یا بستن آی دی
2633   notes:
2634     index:
2635       title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2636       heading: یادداشت‌های %{user}
2637       subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2638       no_notes: یادداشتی ننوشته است
2639       id: شناسه
2640       creator: ایجادکننده
2641       description: شرح
2642       created_at: ایجادشده در
2643       last_changed: آخرین تغییر
2644     show:
2645       title: 'یادداشت: %{id}'
2646       description: توضیحات
2647       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
2648       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
2649       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
2650       report: این یادداشت را گزارش کنید
2651       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
2652         راستی‌آزمایی شود.
2653       hide: نهفتن
2654       resolve: حل شد
2655       reactivate: فعال‌سازی مجدد
2656       comment_and_resolve: نظر + حل شد
2657       comment: نظر
2658       report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
2659         %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
2660         نظر آن را حل کنید.
2661     new:
2662       title: یادداشت تازه
2663       intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
2664         دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
2665         دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
2666       advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
2667         برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
2668       add: افزودن یادداشت
2669   javascripts:
2670     close: بستن
2671     share:
2672       title: هم‌رسانی
2673       cancel: لغو
2674       image: تصویر
2675       link: پیوند یا HTML
2676       long_link: پیوند
2677       short_link: پیوند کوتاه
2678       geo_uri: Geo URI
2679       embed: HTML
2680       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
2681       format: 'قالب:'
2682       scale: 'مقیاس: ‪'
2683       image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
2684         می‌شود
2685       download: بارگیری
2686       short_url: نشانی کوتاه
2687       include_marker: شامل نشانگر
2688       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
2689       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
2690       view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
2691       only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
2692     embed:
2693       report_problem: گزارش مشکل
2694     key:
2695       title: کلید نقشه
2696       tooltip: کلید نقشه
2697       tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
2698     map:
2699       zoom:
2700         in: بزرگ‌نمایی
2701         out: کوچک‌نمایی
2702       locate:
2703         title: نمایش مکان من
2704         metersPopup:
2705           one: شما در یک متری این نقطه هستید
2706           other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
2707         feetPopup:
2708           one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
2709           other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
2710       base:
2711         standard: استاندارد
2712         cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
2713         transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
2714         hot: بشردوستانه
2715       layers:
2716         header: لایه‌های نقشه
2717         notes: یادداشت‌های نقشه
2718         data: دادهٔ نقشه
2719         gps: ردهای GPS عمومی
2720         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
2721         title: لایه‌ها
2722     site:
2723       edit_tooltip: ویرایش نقشه
2724       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2725       createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
2726       createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2727       map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2728       map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2729       queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
2730       queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
2731     edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
2732       کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
2733     directions:
2734       ascend: فراز
2735       engines:
2736         fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
2737         fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
2738         fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
2739         graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
2740         graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
2741         graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
2742       descend: فرود
2743       directions: راهنمای مسیر
2744       distance: مسافت
2745       errors:
2746         no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
2747         no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
2748       instructions:
2749         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
2750         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2751         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
2752         offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
2753         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2754         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2755           بروید
2756         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
2757           بروید، به‌سمت %{directions}
2758         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
2759         offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
2760         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
2761           %{directions}
2762         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
2763         onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
2764         onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
2765           %{directions}
2766         onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
2767         onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
2768         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
2769         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2770         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
2771         turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
2772         sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
2773         uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
2774         sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
2775         turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
2776         offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
2777         offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
2778         offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2779         offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2780           بروید
2781         offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
2782         onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
2783         onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
2784         onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
2785         endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
2786         merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2787         fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
2788         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2789         via_point_without_exit: (از نقطه)
2790         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
2791         roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
2792         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
2793         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
2794         start_without_exit: از %{name} شروع کنید
2795         destination_without_exit: به مقصد رسیدید
2796         against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
2797         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
2798         roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2799         roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2800         exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
2801         unnamed: معبر بی‌نام
2802         courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
2803         exit_counts:
2804           first: اول
2805           second: دوم
2806           third: سوم
2807           fourth: چهارم
2808           fifth: پنجم
2809           sixth: ششم
2810           seventh: هفتم
2811           eighth: هشتم
2812           ninth: نهم
2813           tenth: دهم
2814       time: مدت
2815     query:
2816       node: گره
2817       way: راه
2818       relation: رابطه
2819       nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
2820       error: |-
2821         خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
2822         %{error}
2823       timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
2824     context:
2825       directions_from: مسیریابی از اینجا
2826       directions_to: مسیریابی به اینجا
2827       add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
2828       show_address: نمایش نشانی
2829       query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
2830       centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
2831   redactions:
2832     edit:
2833       heading: ویرایش پاک‌سازی
2834       title: ویرایش پاک‌سازی
2835     index:
2836       empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد.
2837       heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
2838       title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
2839     new:
2840       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
2841       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
2842     show:
2843       description: 'شرح:'
2844       heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
2845       title: نمایش پاک‌سازی
2846       user: 'ایجادکننده:'
2847       edit: ویرایش این پاک‌سازی
2848       destroy: حذف این پاک‌سازی
2849       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2850     create:
2851       flash: پاک‌سازی ایجاد شد.
2852     update:
2853       flash: تغییرات ذخیره شد.
2854     destroy:
2855       not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
2856         به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
2857       flash: پاک‌سازی از بین رفت.
2858       error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
2859   validations:
2860     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
2861     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
2862     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
2863     url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
2864 ...