]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge pull request #4887 from AntonKhorev/full-encode-wikipedia-value
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
467         wilt weergeven?
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changesets:
496     changeset_paging_nav:
497       showing_page: Pagina %{page}
498       next: Volgende »
499       previous: « Vorige
500     changeset:
501       anonymous: Anoniem
502       no_edits: (geen bewerkingen)
503       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
504     changesets:
505       id: ID
506       saved_at: Opgeslagen op
507       user: Gebruiker
508       comment: Opmerking
509       area: Gebied
510     index:
511       title: Wijzigingensets
512       title_user: Wijzigingensets door %{user}
513       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
514       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
515       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
516       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
517       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
518       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
519       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
520       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
521       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
522       load_more: Meer laden
523       feed:
524         title: Wijzigingenset %{id}
525         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
526         created: Aangemaakt
527         closed: Gesloten
528         belongs_to: Auteur
529     subscribe:
530       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
531       button: Op discussie abonneren
532     unsubscribe:
533       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
534       button: Van discussie afmelden
535     heading:
536       title: Wijzigingenreeks %{id}
537       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
538     no_such_entry:
539       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
540       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
541       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
542         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
543     show:
544       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
545       created: 'Aangemaakt: %{when}'
546       closed: 'Gesloten: %{when}'
547       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
548       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
549       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
550       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
551       discussion: Overleg
552       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
553       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
554         wordt afgesloten.
555       subscribe: Abonneren
556       unsubscribe: Uitschrijven
557       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
558       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
559       hide_comment: verbergen
560       unhide_comment: zichtbaar maken
561       comment: Reageren
562       changesetxml: Wijzigingenset-XML
563       osmchangexml: osmChange-XML
564     paging_nav:
565       nodes: Knooppunten (%{count})
566       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
567       ways: Wegen (%{count})
568       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
569       relations: Relaties (%{count})
570       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
571     timeout:
572       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
573         te lang.
574   changeset_comments:
575     comment:
576       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
577       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
578     comments:
579       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
580     index:
581       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
582       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
583     timeout:
584       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
585         hebt opgevraagd duurde te lang.
586   dashboards:
587     contact:
588       km away: '%{count} km verwijderd'
589       m away: '%{count} m verwijderd'
590       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
591     popup:
592       your location: Uw locatie
593       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
594       friend: Vriend
595     show:
596       title: Mijn dashboard
597       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
598         in de buurt te zien.'
599       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
600       my friends: Mijn vrienden
601       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
602       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
603       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
604         de buurt te mappen.
605       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
606       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
607       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
608       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
609   diary_entries:
610     new:
611       title: Nieuw dagboekbericht
612     form:
613       location: Locatie
614       use_map_link: Kaart gebruiken
615     index:
616       title: Gebruikersdagboeken
617       title_friends: Dagboeken van vrienden
618       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
619       user_title: Dagboek van %{user}
620       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
621       new: Nieuw dagboekbericht
622       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
623       my_diary: Mijn dagboek
624       no_entries: Het dagboek is leeg
625       recent_entries: Recente dagboekberichten
626       older_entries: Oudere berichten
627       newer_entries: Nieuwere berichten
628     edit:
629       title: Dagboekbericht bewerken
630       marker_text: Locatie van dagboekbericht
631     show:
632       title: Dagboek van %{user} | %{title}
633       user_title: Dagboek van %{user}
634       discussion: Overleg
635       subscribe: Abonneren
636       unsubscribe: Deabonneren
637       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
638       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
639       login: Aanmelden
640     no_such_entry:
641       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
642       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
643       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
644         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
645     diary_entry:
646       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
647       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
648       comment_link: Reageer op dit bericht
649       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
650       comment_count:
651         one: '%{count} commentaar'
652         other: '%{count} commentaren'
653       no_comments: Geen commentaar
654       edit_link: Dit bericht bewerken
655       hide_link: Verberg dit bericht
656       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
657       confirm: Bevestigen
658       report: Rapporteer dit bericht
659     diary_comment:
660       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
661       hide_link: Deze reactie verbergen
662       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
663       confirm: Bevestigen
664       report: Rapporteer deze reactie
665     location:
666       location: 'Locatie:'
667       view: Weergeven
668       edit: Bewerken
669     feed:
670       user:
671         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
673       language:
674         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
675         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
676           %{language_name}
677       all:
678         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
679         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
680     subscribe:
681       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
682       button: Op discussie abonneren
683     unsubscribe:
684       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
685       button: Van discussie afmelden
686   diary_comments:
687     index:
688       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
689       heading: Dagboekreacties van %{user}
690       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
691       no_comments: Geen dagboekreacties
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695       newer_comments: Nieuwere reacties
696       older_comments: Oudere reacties
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
701           eindgebruikersaccount vereist
702         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
703         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
704         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Toepassing geregistreerd.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
713             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
717             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
721             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: Uw fysieke adres bekijken
724       email: Uw e-mailadres bekijken
725       openid: Uw account authenticeren
726       phone: Uw telefoonnummer bekijken
727       profile: Uw profielgegevens bekijken
728   errors:
729     contact:
730       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
731       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
732       contact: contact
733       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
734         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
735         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
736     bad_request:
737       title: Onjuiste aanvraag
738       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
739         is ongeldig (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: Verboden
742       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
743         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
744     internal_server_error:
745       title: Programmafout
746       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
747         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: Bestand niet gevonden
750       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
751         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
752   friendships:
753     make_friend:
754       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
755       button: Als vriend toevoegen
756       success: '%{name} is nu uw vriend.'
757       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
758       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
759       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
760         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
761     remove_friend:
762       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
763       button: Als vriend verwijderen
764       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
765       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
766   geocoder:
767     search:
768       title:
769         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
770         latlon: Intern
771         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
772         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
773     search_osm_nominatim:
774       prefix:
775         aerialway:
776           cable_car: Kabelbaan
777           chair_lift: Stoeltjeslift
778           drag_lift: Sleeplift
779           gondola: Gondel
780           magic_carpet: Tapijtlift
781           platter: Schotellift
782           pylon: Pilaar
783           station: Kabelbaanstation
784           t-bar: T-lift
785           "yes": Kabelbaan
786         aeroway:
787           aerodrome: Vliegveld
788           airstrip: Landingsbaan
789           apron: Luchthavenplatform
790           gate: Luchthaven-gate
791           hangar: Hangaar
792           helipad: Helikopterplatform
793           holding_position: Positie vasthouden
794           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
795           parking_position: Parkeerpositie
796           runway: Start- en landingsbaan
797           taxilane: Taxibaan
798           taxiway: Taxibaan
799           terminal: Luchthaventerminal
800           windsock: Windzak
801         amenity:
802           animal_boarding: Dierenhotel
803           animal_shelter: Dierenasiel
804           arts_centre: Kunstcentrum
805           atm: Geldautomaat
806           bank: Bank
807           bar: Bar
808           bbq: BBQ
809           bench: Bankje
810           bicycle_parking: Fietsenstalling
811           bicycle_rental: Fietsverhuur
812           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
813           biergarten: Biertuin
814           blood_bank: Bloedbank
815           boat_rental: Bootverhuur
816           brothel: Bordeel
817           bureau_de_change: Wisselkantoor
818           bus_station: Busstation
819           cafe: Koffiehuis
820           car_rental: Autoverhuur
821           car_sharing: Autodelen
822           car_wash: Autowasstraat
823           casino: Casino
824           charging_station: Laadstation
825           childcare: Kinderopvang
826           cinema: Bioscoop
827           clinic: Kliniek
828           clock: Klok
829           college: Hogeschool
830           community_centre: Buurtcentrum
831           conference_centre: Conferentiecentrum
832           courthouse: Rechtbank
833           crematorium: Crematorium
834           dentist: Tandarts
835           doctors: Dokter
836           drinking_water: Drinkwater
837           driving_school: Rijschool
838           embassy: Ambassade
839           events_venue: Evenementenhal
840           fast_food: Fast food
841           ferry_terminal: Veerterminal
842           fire_station: Brandweer
843           food_court: Foodcourt
844           fountain: Fontein
845           fuel: Tankstation
846           gambling: Gokken
847           grave_yard: Begraafplaats
848           grit_bin: Strooibak
849           hospital: Ziekenhuis
850           hunting_stand: Jachttoren
851           ice_cream: IJs
852           internet_cafe: Internetcafé
853           kindergarten: Kleuterschool
854           language_school: Taalschool
855           library: Bibliotheek
856           loading_dock: Laadperron
857           love_hotel: Discrete kamers
858           marketplace: Marktplein
859           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
860           monastery: Klooster
861           money_transfer: Geldtransfer
862           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
863           music_school: Muziekschool
864           nightclub: Nachtclub
865           nursing_home: Verpleeghuis
866           parking: Parkeerterrein
867           parking_entrance: Ingang parkeergarage
868           parking_space: Parkeerplaats
869           payment_terminal: Betaalautomaat
870           pharmacy: Apotheek
871           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
872           police: Politie
873           post_box: Brievenbus
874           post_office: Postkantoor
875           prison: Gevangenis
876           pub: Café
877           public_bath: Openbaar bad
878           public_bookcase: Ruilboekenkast
879           public_building: Openbaar gebouw
880           ranger_station: Boswachtershut
881           recycling: Recyclingpunt
882           restaurant: Restaurant
883           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
884           school: School
885           shelter: Schuilplaats
886           shower: Douche
887           social_centre: Sociaal centrum
888           social_facility: Sociale voorziening
889           studio: Studio
890           swimming_pool: Zwembad
891           taxi: Taxi
892           telephone: Openbare telefoon
893           theatre: Theater
894           toilets: Toiletten
895           townhall: Gemeentehuis
896           training: Trainingsfaciliteit
897           university: Universiteit
898           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
899           vending_machine: Automaat
900           veterinary: Dierenarts
901           village_hall: Gemeentehuis
902           waste_basket: Prullenbak
903           waste_disposal: Afval
904           waste_dump_site: Afvalstortplaats
905           watering_place: Drinkplaats
906           water_point: Tappunt
907           weighbridge: Weegbrug
908           "yes": Infrastructuur
909         boundary:
910           aboriginal_lands: Reservaat
911           administrative: Administratieve grens
912           census: Volkstellingsgrens
913           national_park: Nationaal park
914           political: Kiesgrens
915           protected_area: Beschermd gebied
916           "yes": Grens
917         bridge:
918           aqueduct: Aquaduct
919           boardwalk: Vlonderpad
920           suspension: Hangbrug
921           swing: Draaibrug
922           viaduct: Viaduct
923           "yes": Brug
924         building:
925           apartment: Appartement
926           apartments: Appartementen
927           barn: Schuur
928           bungalow: Bungalow
929           cabin: Blokhut
930           chapel: Kapel
931           church: Kerk
932           civic: Openbaar gebouw
933           college: Schoolgebouw
934           commercial: Commercieel gebouw
935           construction: Gebouw in aanbouw
936           detached: Alleenstaande woning
937           dormitory: Studentenhuis
938           duplex: Koppelwoning
939           farm: Boerderijhuis
940           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
941           garage: Garage
942           garages: Garages
943           greenhouse: Broeikas
944           hangar: Hangaar
945           hospital: Ziekenhuis
946           hotel: Hotelgebouw
947           house: Huis
948           houseboat: Woonboot
949           hut: Hut
950           industrial: Industrieel gebouw
951           kindergarten: Kleuterschool gebouw
952           manufacture: Productiegebouw
953           office: Kantoorgebouw
954           public: Openbaar gebouw
955           residential: Woningen
956           retail: Winkelpand
957           roof: Dak
958           ruins: Vervallen gebouw
959           school: Schoolgebouw
960           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
961           service: Nutsgebouw
962           shed: Schuurtje
963           stable: Stal
964           static_caravan: Stacaravan
965           temple: Tempelgebouw
966           terrace: Rijhuizen
967           train_station: Spoorwegstationsgebouw
968           university: Universiteitsgebouw
969           warehouse: Pakhuis
970           "yes": Gebouw
971         club:
972           scout: Scouting
973           sport: Sportclub
974           "yes": Club
975         craft:
976           beekeeper: Imker
977           blacksmith: Smid
978           brewery: Brouwerij
979           carpenter: Timmerman
980           caterer: Caterer
981           confectionery: Snoepwinkel
982           dressmaker: Couturier
983           electrician: Elektricien
984           electronics_repair: Elektronicahersteller
985           gardener: Hovenier
986           glaziery: Glazenzetter
987           handicraft: Handwerk
988           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
989           metal_construction: Metaalbewerker
990           painter: Schilder
991           photographer: Fotograaf
992           plumber: Loodgieter
993           roofer: Daklegger
994           sawmill: Houtzagerij
995           shoemaker: Schoenmaker
996           stonemason: Steenhouwer
997           tailor: Kleermaker
998           window_construction: Raamconstructie
999           winery: Wijnboer
1000           "yes": Ambachtswinkel
1001         emergency:
1002           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1003           ambulance_station: Ambulancepost
1004           assembly_point: Verzamelplaats
1005           defibrillator: Defibrillator
1006           fire_extinguisher: Brandblusser
1007           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1008           landing_site: Noodlandingsbaan
1009           life_ring: Reddingsboei
1010           phone: Noodtelefoon
1011           siren: Noodsirene
1012           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1013           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1014         highway:
1015           abandoned: Verlaten weg
1016           bridleway: Ruiterpad
1017           bus_guideway: Geleide busbaan
1018           bus_stop: Bushalte
1019           construction: Weg in aanleg
1020           corridor: Corridor
1021           crossing: Oversteekplaats
1022           cycleway: Fietspad
1023           elevator: Lift
1024           emergency_access_point: Noodafslag
1025           emergency_bay: Pechhaven
1026           footway: Voetpad
1027           ford: Voorde
1028           give_way: Voorrangsbord
1029           living_street: Woonerf
1030           milestone: Mijlpaal
1031           motorway: Autosnelweg
1032           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1033           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1034           passing_place: Passeerplaats
1035           path: Pad
1036           pedestrian: Voetpad
1037           platform: Perron
1038           primary: Primaire weg
1039           primary_link: Primaire weg
1040           proposed: Geplande weg
1041           raceway: Racecircuit
1042           residential: Woonstraat
1043           rest_area: Rustplaats
1044           road: Weg
1045           secondary: Secundaire weg
1046           secondary_link: Secundaire weg
1047           service: Toegangsweg
1048           services: Verzorgingsplaats
1049           speed_camera: Snelheidscamera
1050           steps: Trap
1051           stop: Stopbord
1052           street_lamp: Straatlantaarn
1053           tertiary: Tertiaire weg
1054           tertiary_link: Tertiaire weg
1055           track: Veld- of bosweg
1056           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1057           traffic_signals: Verkeerslichten
1058           trailhead: Wandelvertrekpunt
1059           trunk: Autoweg
1060           trunk_link: Autoweg
1061           turning_circle: Keerplein
1062           turning_loop: Keerlus
1063           unclassified: Lokale weg
1064           "yes": Weg
1065         historic:
1066           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1067           archaeological_site: Archeologische opgraving
1068           bomb_crater: Historische bomkrater
1069           battlefield: Slagveld
1070           boundary_stone: Grenspaal
1071           building: Historisch gebouw
1072           bunker: Bunker
1073           cannon: Historisch kanon
1074           castle: Kasteel
1075           charcoal_pile: Historische meiler
1076           church: Kerk
1077           city_gate: Stadspoort
1078           citywalls: Stadsmuren
1079           fort: Fort
1080           heritage: Erfgoedlocatie
1081           hollow_way: Holle weg / grubbe
1082           house: Huis
1083           manor: Manoir
1084           memorial: Herdenkingsmonument
1085           milestone: Historische mijlpaal
1086           mine: Mijn
1087           mine_shaft: Mijnschacht
1088           monument: Monument
1089           railway: Historische spoorweg
1090           roman_road: Romeinse weg
1091           ruins: Ruïne
1092           rune_stone: Runensteen
1093           stone: Steen
1094           tomb: Graf
1095           tower: Toren
1096           wayside_chapel: Wegkapel
1097           wayside_cross: Kruis langs de weg
1098           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1099           wreck: Wrak
1100           "yes": Historische plaats
1101         junction:
1102           "yes": Kruising
1103         landuse:
1104           allotments: Volkstuinen
1105           aquaculture: Aquacultuur
1106           basin: Waterbekken
1107           brownfield: Braakliggend terrein
1108           cemetery: Begraafplaats
1109           commercial: Commercieel gebied
1110           conservation: Beschermd gebied
1111           construction: Bouwgebied
1112           farmland: Akker
1113           farmyard: Boerenerf
1114           forest: Bos
1115           garages: Garages
1116           grass: Gras
1117           greenfield: Stadsgroen
1118           industrial: Industriegebied
1119           landfill: Stortplaats
1120           meadow: Weide
1121           military: Militair gebied
1122           mine: Mijn
1123           orchard: Boomgaard
1124           plant_nursery: Kwekerij
1125           quarry: Steengroeve
1126           railway: Spoor
1127           recreation_ground: Recreatiegebied
1128           religious: Religieus terrein
1129           reservoir: Reservoir
1130           reservoir_watershed: Overloopgebied
1131           residential: Woongebied
1132           retail: Winkelgebied
1133           village_green: Brink
1134           vineyard: Wijngaard
1135           "yes": Landgebruik
1136         leisure:
1137           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1138           amusement_arcade: Arcadehal
1139           bandstand: Muziekpaviljoen
1140           beach_resort: Badplaats
1141           bird_hide: Vogelkijkplek
1142           bleachers: Tribune
1143           bowling_alley: Bowling
1144           common: Meent
1145           dance: Danszaal
1146           dog_park: Hondenpark
1147           firepit: Vuurplaats
1148           fishing: Visgrond
1149           fitness_centre: Fitnesscentrum
1150           fitness_station: Fitnessstation
1151           garden: Tuin
1152           golf_course: Golfbaan
1153           horse_riding: Paardrijcentrum
1154           ice_rink: IJsbaan
1155           marina: Jachthaven
1156           miniature_golf: Midgetgolf
1157           nature_reserve: Natuurreservaat
1158           outdoor_seating: Terras
1159           park: Park
1160           picnic_table: Picknicktafel
1161           pitch: Sportveld
1162           playground: Speelplaats
1163           recreation_ground: Recreatiegebied
1164           resort: Resort
1165           sauna: Sauna
1166           slipway: Trailerhelling
1167           sports_centre: Sportcentrum
1168           stadium: Stadion
1169           swimming_pool: Zwembad
1170           track: Atletiekbaan
1171           water_park: Waterspeelpark
1172           "yes": Recreatie
1173         man_made:
1174           adit: Horizontale Schacht
1175           advertising: Reclame
1176           antenna: Antenne
1177           avalanche_protection: Lawinebescherming
1178           beacon: Baken
1179           beam: Balk
1180           beehive: Bijenkorf
1181           breakwater: Havendam
1182           bridge: Brug
1183           bunker_silo: Bunker
1184           cairn: Steenman
1185           chimney: Schoorsteen
1186           clearcut: Kaalkap
1187           communications_tower: Antennetoren
1188           crane: Kraan
1189           cross: Kruis
1190           dolphin: Meerpaal
1191           dyke: Dijk
1192           embankment: Dijk
1193           flagpole: Vlaggenmast
1194           gasometer: Gashouder
1195           groyne: Golfbreker
1196           kiln: Oven
1197           lighthouse: Vuurtoren
1198           manhole: Putdeksel
1199           mast: Mast
1200           mine: Mijn
1201           mineshaft: Mijnschacht
1202           monitoring_station: Monitoringsstation
1203           petroleum_well: Aardoliebron
1204           pier: Pier
1205           pipeline: Pijplijn
1206           pumping_station: Pompstation
1207           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1208           silo: Silo
1209           snow_cannon: Sneeuwkanon
1210           snow_fence: Sneeuwvanger
1211           storage_tank: Opslagtank
1212           street_cabinet: Nutskast
1213           surveillance: Surveillance
1214           telescope: Telescoop
1215           tower: Toren
1216           utility_pole: Nutspaal
1217           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1218           watermill: Watermolen
1219           water_tap: Waterkraan
1220           water_tower: Watertoren
1221           water_well: Put
1222           water_works: Waterwerken
1223           windmill: Windmolen
1224           works: Fabriek
1225           "yes": Door mensen gemaakt
1226         military:
1227           airfield: Militair vliegveld
1228           barracks: Kazerne
1229           bunker: Bunker
1230           checkpoint: Checkpoint
1231           trench: Loopgraaf
1232           "yes": Militair
1233         mountain_pass:
1234           "yes": Bergpas
1235         natural:
1236           atoll: Atol
1237           bare_rock: Kale rotsen
1238           bay: Baai
1239           beach: Strand
1240           cape: Kaap
1241           cave_entrance: Grotingang
1242           cliff: Klif
1243           coastline: Kustlijn
1244           crater: Krater
1245           dune: Duin
1246           fell: Fjell
1247           fjord: Fjord
1248           forest: Bos
1249           geyser: Geiser
1250           glacier: Gletsjer
1251           grassland: Grasland
1252           heath: Heide
1253           hill: Heuvel
1254           hot_spring: Warmwaterbron
1255           island: Eiland
1256           isthmus: Landengte
1257           land: Land
1258           marsh: Moeras
1259           moor: Veen
1260           mud: Modder
1261           peak: Top
1262           peninsula: Schiereiland
1263           point: Punt
1264           reef: Rif
1265           ridge: Bergkam
1266           rock: Rotsen
1267           saddle: Zadel
1268           sand: Zand
1269           scree: Puin
1270           scrub: Struikgewas
1271           shingle: Kiezel
1272           spring: Bron
1273           stone: Steen
1274           strait: Zeeëngte
1275           tree: Boom
1276           tree_row: Bomenrij
1277           tundra: Toendra
1278           valley: Vallei
1279           volcano: Vulkaan
1280           water: Water
1281           wetland: Moeras
1282           wood: Bomen
1283           "yes": Landschapselement
1284         office:
1285           accountant: Boekhouder
1286           administrative: Administratie
1287           advertising_agency: Reclamebureau
1288           architect: Architect
1289           association: Vereniging
1290           company: Bedrijf
1291           diplomatic: Diplomatenkantoor
1292           educational_institution: Educatieve Instelling
1293           employment_agency: Uitzendbureau
1294           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1295           estate_agent: Makelaar
1296           financial: Financieel kantoor
1297           government: Overheidskantoor
1298           insurance: Verzekeringskantoor
1299           it: ICT-kantoor
1300           lawyer: Advocaat
1301           logistics: Logistiek kantoor
1302           newspaper: Krantenkantoor
1303           ngo: NGO-kantoor
1304           notary: Notariaat
1305           religion: Religieus kantoor
1306           research: Onderzoekskantoor
1307           tax_advisor: Belastingadviseur
1308           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1309           travel_agent: Reisbureau
1310           "yes": Kantoor
1311         place:
1312           allotments: Volkstuinen
1313           archipelago: Archipel
1314           city: Plaats
1315           city_block: Woonblok
1316           country: Land
1317           county: District
1318           farm: Boerderij
1319           hamlet: Gehucht
1320           house: Huis
1321           houses: Huizen
1322           island: Eiland
1323           islet: Eilandje
1324           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1325           locality: Plaats
1326           municipality: Gemeente
1327           neighbourhood: Buurt
1328           plot: Lot
1329           postcode: Postcode
1330           quarter: Wijk
1331           region: Regio
1332           sea: Zee
1333           square: Plein
1334           state: Staat
1335           subdivision: Deelgebied
1336           suburb: Stadsdeel
1337           town: Stad
1338           village: Dorp
1339           "yes": Plaats
1340         railway:
1341           abandoned: Vervallen spoorweg
1342           buffer_stop: Stootblok
1343           construction: Spoor in aanleg
1344           disused: Ongebruikte spoorweg
1345           funicular: Kabelspoorweg
1346           halt: Treinhalte
1347           junction: Spoorwegkruising
1348           level_crossing: Spoorwegovergang
1349           light_rail: Lightrail
1350           miniature: Miniatuurspoorweg
1351           monorail: Monorail
1352           narrow_gauge: Smalspoor
1353           platform: Spoorwegperron
1354           preserved: Museumspoorweg
1355           proposed: Geplande spoorlijn
1356           rail: Spoorweg
1357           spur: Parallelspoorweg
1358           station: Spoorwegstation
1359           stop: Spoorhalte
1360           subway: Metro
1361           subway_entrance: Metroingang
1362           switch: Wissel
1363           tram: Tramrails
1364           tram_stop: Tramhalte
1365           turntable: Draaischijf
1366           yard: Rangeerterrein
1367         shop:
1368           agrarian: Landbouwwinkel
1369           alcohol: Slijterij
1370           antiques: Antiek
1371           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1372           art: Kunstwinkel
1373           baby_goods: Babywaren
1374           bag: Tassenwinkel
1375           bakery: Bakkerij
1376           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1377           beauty: Schoonheidssalon
1378           bed: Beddenwinkel
1379           beverages: Frisdrankverkooppunt
1380           bicycle: Fietsenwinkel
1381           bookmaker: Bookmaker
1382           books: Boekhandel
1383           boutique: Boetiek
1384           butcher: Slagerij
1385           car: Autodealer
1386           car_parts: Autoonderdelen
1387           car_repair: Autogarage
1388           carpet: Tapijtzaak
1389           charity: Liefdadigheidswinkel
1390           cheese: Kaaswinkel
1391           chemist: Drogist
1392           chocolate: Chocolatier
1393           clothes: Kledingwinkel
1394           coffee: Koffiewinkel
1395           computer: Computerwinkel
1396           confectionery: Snoepwinkel
1397           convenience: Gemakswinkel
1398           copyshop: Copyshop
1399           cosmetics: Cosmeticawinkel
1400           craft: Hobbywinkel
1401           curtain: Gordijnenwinkel
1402           dairy: Zuivelwinkel
1403           deli: Speciaalzaak
1404           department_store: Warenhuis
1405           discount: Discountwinkel
1406           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1407           dry_cleaning: Stomerij
1408           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1409           electronics: Elektronicawinkel
1410           erotic: Erotische winkel
1411           estate_agent: Makelaar
1412           fabric: Stoffenwinkel
1413           farm: Boerenwinkel
1414           fashion: Modezaak
1415           fishing: Hengelwinkel
1416           florist: Bloemist
1417           food: Etenswarenwinkel
1418           frame: Kaderwinkel
1419           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1420           furniture: Meubelzaak
1421           garden_centre: Tuincentrum
1422           gas: Gaswinkel
1423           general: Algemene winkel
1424           gift: Cadeauwinkel
1425           greengrocer: Groenteboer
1426           grocery: Kruidenierswinkel
1427           hairdresser: Kapper
1428           hardware: IJzerhandel
1429           health_food: Gezondheidswinkel
1430           hearing_aids: Audicien
1431           herbalist: Medischekruidenwinkel
1432           hifi: Hi-Fi-winkel
1433           houseware: Huisraadwinkel
1434           ice_cream: IJswinkel
1435           interior_decoration: Binneninrichting
1436           jewelry: Juwelier
1437           kiosk: Kioskwinkel
1438           kitchen: Keukenwinkel
1439           laundry: Wasserij
1440           locksmith: Slotenmaker
1441           lottery: Loterij
1442           mall: Overdekt winkelcentrum
1443           massage: Massage
1444           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1445           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1446           money_lender: Geldschieter
1447           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1448           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1449           music: Muziekwinkel
1450           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1451           newsagent: Straatkiosk
1452           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1453           optician: Opticien
1454           organic: Reformwinkel
1455           outdoor: Buitensportwinkel
1456           paint: Verfwinkel
1457           pastry: Patissier
1458           pawnbroker: Pandmakelaar
1459           perfumery: Parfumerie
1460           pet: Dierenwinkel
1461           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1462           photo: Fotowinkel
1463           seafood: Zeevruchten
1464           second_hand: Kringloopwinkel
1465           sewing: Naaiwinkel
1466           shoes: Schoenenzaak
1467           sports: Sportwinkel
1468           stationery: Kantoorboekhandel
1469           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1470           supermarket: Supermarkt
1471           tailor: Kleermaker
1472           tattoo: Tatoeëerder
1473           tea: Theewinkel
1474           ticket: Ticketwinkel
1475           tobacco: Tabakswinkel
1476           toys: Speelgoedwinkel
1477           travel_agency: Reisbureau
1478           tyres: Bandenwinkel
1479           vacant: Leegstaande winkel
1480           variety_store: Voordeelwinkel
1481           video: Videotheek
1482           video_games: Videospellenwinkel
1483           wholesale: Groothandel
1484           wine: Wijnwinkel
1485           "yes": Winkel
1486         tourism:
1487           alpine_hut: Berghut
1488           apartment: Vakantieappartement
1489           artwork: Kunstwerk
1490           attraction: Attractie
1491           bed_and_breakfast: Pension
1492           cabin: Toeristenhut
1493           camp_pitch: Kampeerstek
1494           camp_site: Kampeerterrein
1495           caravan_site: Caravankampeerterrein
1496           chalet: Vakantiehuisje
1497           gallery: Galerij
1498           guest_house: Gastenverblijf
1499           hostel: Jeugdherberg
1500           hotel: Hotel
1501           information: Informatie
1502           motel: Motel
1503           museum: Museum
1504           picnic_site: Picknickplaats
1505           theme_park: Pretpark
1506           viewpoint: Uitzichtspunt
1507           wilderness_hut: Hut in wildernis
1508           zoo: Dierentuin
1509         tunnel:
1510           building_passage: Gebouwdoorgang
1511           culvert: Duiker
1512           "yes": Tunnel
1513         waterway:
1514           artificial: Aangelegde waterweg
1515           boatyard: Scheepswerf
1516           canal: Kanaal
1517           dam: Dam
1518           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1519           ditch: Sloot
1520           dock: Dok
1521           drain: Afvoerkanaal
1522           lock: Schutsluis
1523           lock_gate: Sluisdeur
1524           mooring: Aanlegplaats
1525           rapids: Stroomversnelling
1526           river: Rivier
1527           stream: Stroom
1528           wadi: Wadi
1529           waterfall: Waterval
1530           weir: Stuw
1531           "yes": Waterweg
1532       admin_levels:
1533         level2: Landsgrens
1534         level3: Regiogrens
1535         level4: Staatsgrens
1536         level5: Regiogrens
1537         level6: Districtsgrens
1538         level7: Gemeentegrens
1539         level8: Stadsgrens
1540         level9: Dorpsgrens
1541         level10: Stadsdeelgrens
1542         level11: Grens van buurt
1543       types:
1544         cities: Steden
1545         towns: Steden
1546         places: Plaatsen
1547     results:
1548       no_results: Geen resultaten gevonden
1549       more_results: Meer resultaten
1550   issues:
1551     index:
1552       title: Problemen
1553       select_status: Selecteer Status
1554       select_type: Selecteer Type
1555       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1556       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1557       not_updated: Niet Bijgewerkt
1558       search: Zoeken
1559       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1560       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1561       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1562       status: Status
1563       reports: Rapportages
1564       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1565       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1566       link_to_reports: Rapporten weergeven
1567       reports_count:
1568         one: '%{count} rapport'
1569         other: '%{count} rapporten'
1570       reported_item: Gerapporteerd Item
1571       states:
1572         ignored: Genegeerd
1573         open: Open
1574         resolved: Opgelost
1575     show:
1576       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1577       reports:
1578         one: '%{count} rapport'
1579         other: '%{count} rapporten'
1580       no_reports: Geen rapporten
1581       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1582       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1583       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1584       resolve: Oplossen
1585       ignore: Negeren
1586       reopen: Heropenen
1587       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1588       read_reports: Lees Meldingen
1589       new_reports: Nieuwe Meldingen
1590       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1591       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1592       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1593     resolve:
1594       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1595     ignore:
1596       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1597     reopen:
1598       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1599     comments:
1600       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1601       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1602     reports:
1603       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1604     helper:
1605       reportable_title:
1606         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1607         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1608   issue_comments:
1609     create:
1610       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1611       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1612         toegewezen
1613   reports:
1614     new:
1615       title_html: Rapporteer %{link}
1616       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1617       disclaimer:
1618         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1619           ervoor zorgen dat:'
1620         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1621           is.
1622         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1623           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1624         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1625           op te lossen
1626       categories:
1627         diary_entry:
1628           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1629           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1630           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1631           other_label: Anders
1632         diary_comment:
1633           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1634           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1635           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1636           other_label: Anders
1637         user:
1638           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1639           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1640           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1641           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1642           other_label: Anders
1643         note:
1644           spam_label: Deze opmerking is spam
1645           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1646           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1647           other_label: Anders
1648     create:
1649       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1650       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1651   layouts:
1652     logo:
1653       alt_text: Logo OpenStreetMap
1654     home: Naar thuislocatie gaan
1655     logout: Afmelden
1656     log_in: Aanmelden
1657     sign_up: Registreren
1658     start_mapping: Begin met mappen
1659     edit: Bewerken
1660     history: Geschiedenis
1661     export: Exporteren
1662     issues: Problemen
1663     data: Gegevens
1664     export_data: Gegevens exporteren
1665     gps_traces: Gps-trajecten
1666     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1667     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1668     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1669     edit_with: Bewerken met %{editor}
1670     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1671     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1672     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1673       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1674     intro_2_create_account: Maak een account aan
1675     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1676       en andere %{partners}.
1677     partners_fastly: Fastly
1678     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1679     partners_partners: partners
1680     tou: Gebruiksvoorwaarden
1681     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1682       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1683     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1684       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1685     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1686     help: Hulp
1687     about: Over
1688     copyright: Auteursrechten
1689     communities: Gemeenschappen
1690     community: Gemeenschap
1691     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1692     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1693     make_a_donation:
1694       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1695       text: Doneren
1696     learn_more: Meer lezen
1697     more: Meer
1698   user_mailer:
1699     diary_comment_notification:
1700       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1701       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1702       hi: Hallo %{to_user},
1703       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1704         het onderwerp %{subject}:'
1705       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1706         met het onderwerp %{subject}:'
1707       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1708         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1709       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1710         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1711       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1712       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1713     message_notification:
1714       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1715       hi: Hallo %{to_user},
1716       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1717         onderwerp %{subject}:'
1718       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1719         het onderwerp %{subject}:'
1720       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1721         naar de auteur via %{replyurl}
1722       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1723         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1724     friendship_notification:
1725       hi: Hoi %{to_user},
1726       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1727       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1728       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1729       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1730       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1731       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1732     gpx_description:
1733       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1734         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1735       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1736         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1737     gpx_failure:
1738       hi: Hallo %{to_user},
1739       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1740       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1741         kunt u vinden op %{url}.
1742       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1743     gpx_success:
1744       hi: Hallo %{to_user},
1745       loaded:
1746         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1747         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1748       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1749         %{url}.
1750       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1751     signup_confirm:
1752       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1753       greeting: Hallo!
1754       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1755       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1756         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1757         om uw registratie te bevestigen:'
1758       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1759         zodat u aan de slag kunt.
1760     email_confirm:
1761       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1762       greeting: Hallo,
1763       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1764         wijzigen naar %{new_address}.
1765       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1766         wijziging te bevestigen.
1767     lost_password:
1768       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1769       greeting: Hallo,
1770       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1771         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1772       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1773         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1774     note_comment_notification:
1775       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1776       anonymous: Een anonieme gebruiker
1777       greeting: Hallo,
1778       commented:
1779         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1780           opmerkingen'
1781         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1782           waar u interesse in hebt'
1783         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1784           vlakbij %{place}.'
1785         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1786           van u vlakbij %{place}.'
1787         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1788           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1789         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1790           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1791       closed:
1792         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1793         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1794           waar u interesse in hebt'
1795         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1796           opgelost.'
1797         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1798           %{place}.'
1799         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1800           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1801         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1802           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1803       reopened:
1804         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1805           geactiveerd'
1806         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1807           in hebt opnieuw geactiveerd'
1808         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1809           opnieuw geactiveerd.'
1810         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1811           geactiveerd.'
1812         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1813           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1814         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1815           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1816           %{place}.'
1817       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1818       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1819     changeset_comment_notification:
1820       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1821       hi: Hoi %{to_user},
1822       greeting: Hallo,
1823       commented:
1824         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1825           wijzigingensets'
1826         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1827           waar u interesse in hebt'
1828         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1829           van uw wijzigingensets'
1830         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1831           bij één van uw wijzigingensets'
1832         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1833           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1834         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1836         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1837         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1838         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1839       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1840       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1841       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1842       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1843         %{url}.
1844   confirmations:
1845     confirm:
1846       heading: Controleer uw e-mail
1847       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1848       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1849         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1850       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1851         activeren.
1852       button: Bevestigen
1853       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1854       already active: Dit account is al bevestigd.
1855       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1856       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1857       click_here: klik hier
1858     confirm_resend:
1859       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1860     confirm_email:
1861       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1862       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1863         te bevestigen.
1864       button: Bevestigen
1865       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1866       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1867       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1868     resend_success_flash:
1869       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1870         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1871       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1872         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1873         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1874   messages:
1875     inbox:
1876       title: Postvak IN
1877       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1878       new_messages:
1879         one: '%{count} nieuw bericht'
1880         other: '%{count} nieuwe berichten'
1881       old_messages:
1882         one: '%{count} oud bericht'
1883         other: '%{count} oude berichten'
1884       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1885         met %{people_mapping_nearby_link}?
1886       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1887     messages_table:
1888       from: Van
1889       to: Aan
1890       subject: Onderwerp
1891       date: Datum
1892       actions: Handelingen
1893     message_summary:
1894       unread_button: Markeren als ongelezen
1895       read_button: Markeren als gelezen
1896       reply_button: Antwoorden
1897       destroy_button: Verwijderen
1898       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1899     new:
1900       title: Bericht verzenden
1901       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1902       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1903     create:
1904       message_sent: Bericht verzonden
1905       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1906         u weer berichten kunt versturen.
1907     no_such_message:
1908       title: Dat bericht bestaat niet
1909       heading: Bericht bestaat niet
1910       body: Er is geen bericht met dat ID.
1911     outbox:
1912       title: Postvak UIT
1913       actions: Handelingen
1914       messages:
1915         one: U hebt één verzonden bericht
1916         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1917       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1918         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1919       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1920     muted:
1921       title: Gedempte berichten
1922       messages:
1923         one: '%{count} verborgen bericht'
1924         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1925     reply:
1926       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1927         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1928         antwoorden.
1929     show:
1930       title: Bericht lezen
1931       reply_button: Antwoorden
1932       unread_button: Markeren als ongelezen
1933       destroy_button: Verwijderen
1934       back: Terug
1935       wrong_user: |-
1936         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1937         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1938     sent_message_summary:
1939       destroy_button: Verwijderen
1940     heading:
1941       my_inbox: Mijn Postvak IN
1942       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1943       muted_messages: Gedempte berichten
1944     mark:
1945       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1946       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1947     unmute:
1948       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1949       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1950     destroy:
1951       destroyed: Het bericht is verwijderd
1952   passwords:
1953     new:
1954       title: Wachtwoord vergeten
1955       heading: Wachtwoord vergeten?
1956       email address: 'E-mailadres:'
1957       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1958       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1959         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1960         in te stellen.
1961     create:
1962       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1963         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1964     edit:
1965       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1966       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1967       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1968       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1969     update:
1970       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1971       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1972   preferences:
1973     show:
1974       title: Mijn voorkeuren
1975       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1976       preferred_languages: Voorkeurstalen
1977       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1978     edit:
1979       title: Voorkeuren instellen
1980       save: Voorkeuren bijwerken
1981       cancel: Annuleren
1982     update:
1983       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1984     update_success_flash:
1985       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1986   profiles:
1987     edit:
1988       title: Profiel wijzigen
1989       save: Profiel bijwerken
1990       cancel: Annuleren
1991       image: Afbeelding
1992       gravatar:
1993         gravatar: Gravatar gebruiken
1994         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1995         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1996         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1997         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1998       new image: Afbeelding toevoegen
1999       keep image: Huidige afbeelding behouden
2000       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2001       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2002       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2003         het beste)
2004       home location: Thuislocatie
2005       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2006       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2007       show: Weergeven
2008       delete: Verwijderen
2009       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2010     update:
2011       success: Profiel bijgewerkt.
2012       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2013   sessions:
2014     new:
2015       title: Aanmelden
2016       tab_title: Aanmelden
2017       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2018         tot %{client_app_name}.
2019       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2020       password: 'Wachtwoord:'
2021       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2022       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2023       login_button: Aanmelden
2024       register now: Nu inschrijven
2025       with external: of meld u aan via een derde
2026       or: of
2027       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2028     destroy:
2029       title: Afmelden
2030       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2031       logout_button: Afmelden
2032     suspended_flash:
2033       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2034       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2035       support: ondersteuning
2036   shared:
2037     markdown_help:
2038       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2039       headings: Kopjes
2040       heading: Kopje
2041       subheading: Onderkop
2042       unordered: Ongeordende lijst
2043       ordered: Geordende lijst
2044       first: Eerste item
2045       second: Tweede item
2046       link: Link
2047       text: Tekst
2048       image: Afbeelding
2049       alt: Alternatieve tekst
2050       url: URL
2051       codeblock: Codeblok
2052     richtext_field:
2053       edit: Bewerken
2054       preview: Voorvertoning
2055   site:
2056     about:
2057       next: Volgende
2058       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2059       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2060         apps en hardware-apparaten'
2061       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2062         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2063         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2064       local_knowledge_title: Lokale kennis
2065       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2066         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2067         of OSM accuraat en up-to-date is.
2068       community_driven_title: Communitygedreven
2069       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2070         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2071         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2072         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2073         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2074         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2075         gemeenschap."
2076       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2077       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2078       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2079       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2080       open_data_title: Open data
2081       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2082         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2083         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2084         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2085       open_data_open_data: open data
2086       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2087       legal_title: Juridisch
2088       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2089         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2090         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2091         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2092       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2093       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2094       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2095       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2096       legal_2_1_html: |-
2097         %{contact_the_osmf_link}
2098         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2099       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2100       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2101         %{registered_trademarks_link}.
2102       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2103       partners_title: Partners
2104     copyright:
2105       foreign:
2106         title: Over deze vertaling
2107         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2108           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2109         english_link: het Engelstalige origineel
2110       native:
2111         title: Over deze pagina
2112         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2113           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2114           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2115         native_link: Nederlandstalige versie
2116         mapping_link: begin met mappen
2117       legal_babble:
2118         title_html: Auteursrechten en licentie
2119         introduction_1_html: |-
2120           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2121           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2122         introduction_1_open_data: open data
2123         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2124         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2125         introduction_2_html: |-
2126           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2127           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2128           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2129           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2130           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2131         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2132         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2133           (CC BY-SA 2.0).
2134         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2135           2.0
2136         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2137         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2138           de volgende twee dingen te doen:'
2139         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2140         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2141         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2142           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2143           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2144           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2145           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2146           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2147           de %{attribution_guidelines_link}.
2148         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2149         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2150           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2151           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2152           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2153           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2154           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2155           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2156           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2157           van de kaart.
2158         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2159         attribution_example:
2160           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2161             op een webpagina
2162           title: Voorbeeld naamsvermelding
2163         more_title_html: Meer informatie
2164         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2165           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2166         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2167         more_2_1_html: |-
2168           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2169           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2170           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2171         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2172         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2173         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2174         contributors_title_html: Onze bijdragers
2175         contributors_intro_html: |-
2176           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2177           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2178           en andere bronnen, waaronder:
2179         contributors_at_credit_html: |-
2180           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2181           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2182         contributors_at_austria: Oostenrijk
2183         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2184         contributors_at_cc_by: CC BY
2185         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2186         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2187         contributors_au_credit_html: |-
2188           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2189           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2190         contributors_au_australia: Australië
2191         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2192         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2193           (CC BY 4.0)
2194         contributors_ca_credit_html: |-
2195           %{canada}: Bevat gegevens van
2196           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2197           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2198           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2199           Statistiek Canada).
2200         contributors_ca_canada: Canada
2201         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2202           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2203         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2204         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2205           Internationaal (CC BY 4.0)
2206         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2207         contributors_fi_credit_html: |-
2208           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2209           van Finlands Topografische Database
2210           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2211         contributors_fi_finland: Finland
2212         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2213         contributors_fr_credit_html: |-
2214           %{france}: Bevat gegevens van de
2215           Direction Générale des Impôts.
2216         contributors_fr_france: Frankrijk
2217         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2218           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2219         contributors_hr_croatia: Kroatië
2220         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2221         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2222         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2223           (%{and_link})'
2224         contributors_nl_netherlands: Nederland
2225         contributors_nz_credit_html: |-
2226           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2227           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2228         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2229         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2230         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2231         contributors_rs_credit_html: |-
2232           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2233           (openbare informatie van Servië), 2018.
2234         contributors_rs_serbia: Servië
2235         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2236         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2237         contributors_si_credit_html: |-
2238           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2239           (publieke informatie van Slovenië).
2240         contributors_si_slovenia: Slovenië
2241         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2242         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2243         contributors_es_credit_html: |-
2244           %{spain}: Bevat gegevens van het
2245           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2246           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2247           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2248         contributors_es_spain: Spanje
2249         contributors_es_ign: IGN
2250         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2251         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2252           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2253         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2254         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2255         contributors_gb_credit_html: |-
2256           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2257           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2258         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2259         contributors_2_html: |-
2260           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2261           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2262         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2263         contributors_footer_2_html: |-
2264           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2265           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2266           aansprakelijkheid aanvaardt.
2267         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2268         infringement_1_html: |-
2269           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2270           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2271           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2272         infringement_2_1_html: |-
2273           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2274            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2275            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2276           %{online_filing_page_link}.
2277         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2278         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2279         trademarks_title: Handelsmerken
2280         trademarks_1_1_html: |-
2281           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2282           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2283           %{trademark_policy_link}.
2284         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2285     index:
2286       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2287         uitgeschakeld.
2288       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2289       license:
2290         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2291       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2292         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2293     edit:
2294       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2295       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2296         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2297       user_page_link: gebruikerspagina
2298       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2299       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2300       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2301         deze functie.
2302     export:
2303       title: Exporteren
2304       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2305       licence: Licentie
2306       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2307         (ODbL).
2308       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2309       too_large:
2310         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2311           bronnen te gebruiken:'
2312         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2313           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2314           bronnen voor bulk downloads.
2315         planet:
2316           title: Planet OSM
2317           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2318         overpass:
2319           title: Overpass API
2320           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2321         geofabrik:
2322           title: Geofabrik downloads
2323           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2324             een selectie van steden
2325         other:
2326           title: Andere bronnen
2327           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2328       export_button: Exporteren
2329     fixthemap:
2330       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2331       how_to_help:
2332         title: Hoe u kan helpen
2333         join_the_community:
2334           title: Word lid van onze gemeenschap
2335           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2336             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2337             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2338             of corrigeren.
2339         add_a_note:
2340           instructions_1_html: |-
2341             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2342             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2343             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2344       other_concerns:
2345         title: Andere aangelegenheden
2346         concerns_html: |-
2347           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2348           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2349         copyright: pagina auteursrechten
2350         working_group: OSMF-werkgroep
2351     help:
2352       title: Hulp krijgen
2353       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2354         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2355         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2356       welcome:
2357         url: /welcome
2358         title: Welkom bij OpenStreetMap
2359         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2360           uitlegt.
2361       beginners_guide:
2362         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2363         title: Handleiding voor beginners
2364         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2365       community:
2366         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2367         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2368           voeren over OpenStreetMap.
2369       mailing_lists:
2370         title: Mailinglijsten
2371         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2372           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2373       irc:
2374         title: IRC
2375         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2376           onderwerpen.
2377       switch2osm:
2378         title: switch2osm
2379         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2380           kaarten en andere diensten.
2381       welcomemat:
2382         title: Voor bedrijven
2383         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2384           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2385       wiki:
2386         title: OpenStreetMap Wiki
2387         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2388     potlatch:
2389       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2390         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2391         worden in de webbrowser.
2392       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2393       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2394       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2395         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2396       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2397     any_questions:
2398       title: Nog vragen?
2399       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2400         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2401         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2402         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2403       get_help_here: Zoek hier hulp
2404       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2405     sidebar:
2406       search_results: Zoekresultaten
2407       close: Sluiten
2408     search:
2409       search: Zoeken
2410       get_directions: Routebeschrijving
2411       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2412       from: Van
2413       to: Naar
2414       where_am_i: Waar is dit?
2415       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2416       submit_text: OK
2417       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2418     key:
2419       table:
2420         entry:
2421           motorway: Autosnelweg
2422           main_road: Hoofdweg
2423           trunk: Autoweg
2424           primary: Primaire weg
2425           secondary: Secundaire weg
2426           unclassified: Lokale weg
2427           pedestrian: Voetpad
2428           track: Veld- of bosweg
2429           bridleway: Ruiterpad
2430           cycleway: Fietspad
2431           cycleway_national: Nationale fietsroute
2432           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2433           cycleway_local: Lokale fietsroute
2434           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2435           footway: Voetpad
2436           rail: Spoorweg
2437           train: Trein
2438           subway: Metro
2439           ferry: Veerboot
2440           light_rail: Lightrail
2441           tram: Tram
2442           trolleybus: Trolleybus
2443           bus: Bus
2444           cable_car: Kabelbaan
2445           chair_lift: Stoeltjeslift
2446           runway: Start- en landingsbaan
2447           taxiway: Taxibaan
2448           apron: Luchthavenplatform
2449           admin: Bestuurlijke grens
2450           capital: Hoofdstad
2451           city: Stad
2452           orchard: Boomgaard
2453           vineyard: Wijngaard
2454           forest: Bos
2455           wood: Bos
2456           farmland: Landbouwgrond
2457           grass: Gras
2458           meadow: Weide
2459           bare_rock: Kale rots
2460           sand: Zand
2461           golf: Golfbaan
2462           park: Park
2463           common: Gemene grond
2464           built_up: Bebouwde kom
2465           resident: Woongebied
2466           retail: Winkelgebied
2467           industrial: Industriegebied
2468           commercial: Commercieel gebied
2469           heathland: Heide
2470           scrubland: Struikgewas
2471           lake: Meer
2472           reservoir: Reservoir
2473           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2474           glacier: Gletsjer
2475           reef: Rif
2476           wetland: Moeras
2477           farm: Boerderij
2478           brownfield: Braakliggend terrein
2479           cemetery: Begraafplaats
2480           allotments: Volkstuinen
2481           pitch: Sportveld
2482           centre: Sportcentrum
2483           beach: Strand
2484           reserve: Natuurreservaat
2485           military: Militair gebied
2486           school: School; universiteit
2487           university: Universiteit
2488           hospital: Ziekenhuis
2489           building: Belangrijk gebouw
2490           station: Spoorwegstation
2491           summit: Top
2492           peak: Piek
2493           tunnel: Tunnel
2494           bridge: Brug
2495           private: Privétoegang
2496           destination: Bestemmingsverkeer
2497           construction: Weg in aanleg
2498           bus_stop: Bushalte
2499           stop: Halte
2500           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2501           bicycle_rental: Fietsverhuur
2502           bicycle_parking: Fietsenstalling
2503           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2504           toilets: Toiletten
2505     welcome:
2506       title: Welkom!
2507       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2508         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2509         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2510       whats_on_the_map:
2511         title: Wat is er op de kaart?
2512         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2513           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2514           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2515           u in kaart brengen.
2516         real_and_current: echte en actuele
2517         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2518           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2519           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2520           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2521         doesnt: Geen onderdeel
2522       basic_terms:
2523         title: Basisbegrippen voor cartografie
2524         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2525           woorden die van pas gaan komen.
2526         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2527           kaart kunt bewerken.
2528         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2529           of een boom.
2530         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2531           of gebouw.
2532         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2533           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2534         editor: editor
2535         node: knooppunt
2536         way: weg
2537         tag: label
2538       rules:
2539         title: Regels!
2540         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2541           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2542           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2543           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2544         imports: Importeringen
2545         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2546       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2547       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2548       add_a_note:
2549         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2550         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2551           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2552           toevoegen.
2553         para_2_html: |-
2554           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2555           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2556         the_map: de kaart
2557     communities:
2558       title: Gemeenschappen
2559       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2560         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2561         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2562         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2563         of informeel zijn."
2564       local_chapters:
2565         title: Lokale Afdelingen
2566         about_text: |-
2567           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2568           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2569         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2570       other_groups:
2571         title: Andere Groepen
2572         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2573           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2574           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2575           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2576         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2577   traces:
2578     visibility:
2579       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2580       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2581       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2582       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2583         geordende punten met tijdstempels)
2584     new:
2585       upload_trace: Gps-traject uploaden
2586       visibility_help: wat betekent dit?
2587       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2588       help: Hulp
2589       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2590     create:
2591       upload_trace: Gps-traject uploaden
2592       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2593         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2594         dan een e-mail.
2595       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2596         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2597       traces_waiting:
2598         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2599           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2600           gebruikers geblokkeerd wordt.
2601         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2602           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2603           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2604     edit:
2605       cancel: Annuleren
2606       title: Traject %{name} bewerken
2607       heading: Traject %{name} bewerken
2608       visibility_help: wat betekent dit?
2609       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2610     update:
2611       updated: Traject bijgewerkt
2612     trace_optionals:
2613       tags: Labels
2614     show:
2615       title: Traject %{name} weergeven
2616       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2617       pending: BEZIG
2618       filename: 'Bestandsnaam:'
2619       download: downloaden
2620       uploaded: 'Geüpload op:'
2621       points: 'Punten:'
2622       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2623       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2624       map: kaart
2625       edit: bewerken
2626       owner: 'Eigenaar:'
2627       description: 'Beschrijving:'
2628       tags: 'Labels:'
2629       none: Geen
2630       edit_trace: Dit traject bewerken
2631       delete_trace: Dit traject verwijderen
2632       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2633       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2634       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2635     trace_paging_nav:
2636       older: Oudere trajecten
2637       newer: Nieuwere trajecten
2638     trace:
2639       pending: BEZIG
2640       count_points:
2641         one: '%{count} punt'
2642         other: '%{count} punten'
2643       more: meer
2644       trace_details: Trajectdetails weergeven
2645       view_map: Kaart weergeven
2646       edit_map: Kaart bewerken
2647       public: OPENBAAR
2648       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2649       private: PERSOONLIJK
2650       trackable: TRACEERBAAR
2651       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2652       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2653     index:
2654       public_traces: Openbare gps-trajecten
2655       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2656       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2657       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2658       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2659       empty_title: Hier nog niets
2660       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2661       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2662       wiki_page: wikipagina
2663       upload_trace: Traject uploaden
2664       all_traces: Alle trajecten
2665       my_traces: Mijn trajecten
2666       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2667       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2668     destroy:
2669       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2670     make_public:
2671       made_public: Traject openbaar gemaakt
2672     offline_warning:
2673       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2674     offline:
2675       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2676       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2677         niet beschikbaar.
2678     georss:
2679       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2680     description:
2681       description_with_count:
2682         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2683         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2684       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2685   application:
2686     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2687     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}'
2688     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2689     require_cookies:
2690       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2691         cookies in voordat u verder gaat.
2692     require_admin:
2693       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2694     setup_user_auth:
2695       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2696         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2697       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2698         om meer te weten te komen.
2699       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2700         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2701         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2702     settings_menu:
2703       account_settings: Accountinstellingen
2704       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2705       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2706       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2707       muted_users: Gedempte gebruikers
2708     auth_providers:
2709       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2710       openid_login_button: Doorgaan
2711       openid:
2712         title: Aanmelden met OpenID
2713         alt: Aanmelden met een OpenID URL
2714       google:
2715         title: Aanmelden met Google
2716         alt: Aanmelden met een Google OpenID
2717       facebook:
2718         title: Aanmelden met Facebook
2719         alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2720       microsoft:
2721         title: Aanmelden met Microsoft
2722         alt: Aanmelden met een Microsoft-account
2723       github:
2724         title: Aanmelden met GitHub
2725         alt: Aanmelden met een GitHub-account
2726       wikipedia:
2727         title: Aanmelden met Wikipedia
2728         alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
2729       wordpress:
2730         title: Aanmelden met Wordpress
2731         alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2732       aol:
2733         title: Aanmelden met AOL
2734         alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2735   oauth:
2736     authorize:
2737       title: Geef toegang tot uw account
2738       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2739         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2740         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2741       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2742       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2743       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2744       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2745       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2746       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2747       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2748       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2749       grant_access: Toegang verlenen
2750     authorize_success:
2751       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2752       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2753       verification: De controlecode is %{code}.
2754     authorize_failure:
2755       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2756       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2757       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2758     revoke:
2759       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2760     permissions:
2761       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2762     scopes:
2763       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2764       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2765       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2766       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2767       write_api: De kaart wijzigen
2768       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2769       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2770       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2771       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2772       read_email: E-mailadres lezen
2773       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2774     for_roles:
2775       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2776         zijn voor moderators
2777   oauth_clients:
2778     new:
2779       title: Nieuwe toepassing registreren
2780       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2781     edit:
2782       title: Uw toepassing bewerken
2783     show:
2784       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2785       key: 'Gebruikerssleutel:'
2786       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2787       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2788       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2789       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2790       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2791       edit: Details bewerken
2792       delete: Client verwijderen
2793       confirm: Weet u het zeker?
2794       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2795     index:
2796       title: Mijn OAuth-gegevens
2797       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2798       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2799       application: Naam toepassing
2800       issued_at: Uitgegeven op
2801       revoke: Intrekken!
2802       my_apps: Mijn client-toepassingen
2803       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2804         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2805         dienst kunt maken.
2806       oauth: OAuth
2807       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2808       register_new: Uw toepassing registreren
2809     form:
2810       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2811     not_found:
2812       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2813     create:
2814       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2815     update:
2816       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2817     destroy:
2818       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2819   oauth2_applications:
2820     index:
2821       title: Mijn client-toepassingen
2822       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2823         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2824         dienst kunt maken.
2825       new: Nieuwe toepassing registreren
2826       name: Naam
2827       permissions: Rechten
2828     application:
2829       edit: Bewerken
2830       delete: Verwijderen
2831       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2832     new:
2833       title: Nieuwe toepassing registreren
2834     edit:
2835       title: Uw toepassing bewerken
2836     show:
2837       edit: Bewerken
2838       delete: Verwijderen
2839       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2840       client_id: Client-ID
2841       client_secret: Clientgeheim
2842       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2843         toegankelijk zijn
2844       permissions: Rechten
2845       redirect_uris: Omleidings-URI's
2846     not_found:
2847       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2848   oauth2_authorizations:
2849     new:
2850       title: Autorisatie vereist
2851       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2852         met de volgende machtigingen?'
2853       authorize: Autoriseren
2854       deny: Weigeren
2855     error:
2856       title: Er is een fout opgetreden
2857     show:
2858       title: Autorisatiecode
2859   oauth2_authorized_applications:
2860     index:
2861       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2862       application: Toepassing
2863       permissions: Rechten
2864       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2865       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2866     application:
2867       revoke: Toegang intrekken
2868       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2869   users:
2870     new:
2871       title: Registreren
2872       tab_title: Registreren
2873       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2874         tot %{client_app_name}.
2875       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2876         een account voor u aan te maken.
2877       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2878         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2879       support: ondersteuning
2880       about:
2881         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2882         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2883           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2884           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2885         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2886         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2887       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2888         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2889         van uw account.
2890       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2891         voorkeuren wijzigen.
2892       by_signing_up_html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link},
2893         %{privacy_policy_link} en %{contributor_terms_link}.
2894       tou: gebruiksvoorwaarden
2895       contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2896       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2897       continue: Registreren
2898       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2899       email_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2900         voor meer informatie.
2901       privacy_policy: privacybeleid
2902       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2903       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2904       consider_pd: publiek domein
2905       or: of
2906       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2907     terms:
2908       title: Voorwaarden
2909       heading: Voorwaarden
2910       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2911       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2912         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2913         Doorgaan.
2914       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2915         en toekomstige bijdragen.
2916       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2917       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2918         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2919         ga akkoord met de tekst.
2920       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2921       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2922         in het publieke domein
2923       consider_pd_why: wat is dit?
2924       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2925         en enkele %{informal_translations_link}'
2926       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2927       informal_translations: informele vertalingen
2928       continue: Doorgaan
2929       decline: Weigeren
2930       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2931         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2932       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2933       legale_names:
2934         france: Frankrijk
2935         italy: Italië
2936         rest_of_world: Rest van de wereld
2937     terms_declined_flash:
2938       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2939         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2940       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2941     no_such_user:
2942       title: Deze gebruiker bestaat niet
2943       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2944       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2945         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2946       deleted: verwijderd
2947     show:
2948       my diary: Mijn dagboek
2949       my edits: Mijn bewerkingen
2950       my traces: Mijn trajecten
2951       my notes: Mijn opmerkingen
2952       my messages: Mijn berichten
2953       my profile: Mijn profiel
2954       my settings: Mijn instellingen
2955       my comments: Mijn reacties
2956       my_preferences: Mijn voorkeuren
2957       my_dashboard: Mijn dashboard
2958       blocks on me: Blokkades voor u
2959       blocks by me: Blokkades door u
2960       create_mute: Demp deze gebruiker
2961       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2962       edit_profile: Profiel wijzigen
2963       send message: Bericht verzenden
2964       diary: Dagboek
2965       edits: Bewerkingen
2966       traces: Trajecten
2967       notes: Kaartopmerkingen
2968       remove as friend: Vriend verwijderen
2969       add as friend: Vriend toevoegen
2970       mapper since: 'Mapper sinds:'
2971       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2972       no activity yet: Nog geen activiteit
2973       uid: 'Gebruikers-ID:'
2974       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2975       ct undecided: Onbeslist
2976       ct declined: Afgewezen
2977       email address: 'E-mailadres:'
2978       created from: 'Aangemaakt door:'
2979       status: 'Status:'
2980       spam score: 'Spamscore:'
2981       role:
2982         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2983         moderator: Deze gebruiker is moderator
2984         importer: Deze gebruiker is een importeur
2985         grant:
2986           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2987           moderator: Moderatorrechten toekennen
2988           importer: Importeurstoegang verlenen
2989         revoke:
2990           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2991           moderator: Moderatorrechten intrekken
2992           importer: Importeurstoegang intrekken
2993       block_history: Actieve blokkades
2994       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2995       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2996       comments: Reacties
2997       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2998       activate_user: Deze gebruiker activeren
2999       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3000       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3001       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3002       hide_user: Deze gebruiker verbergen
3003       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3004       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3005       confirm: Bevestigen
3006       report: Rapporteer deze Gebruiker
3007     go_public:
3008       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3009     index:
3010       title: Gebruikers
3011       heading: Gebruikers
3012       older: Oudere gebruikers
3013       newer: Nieuwere gebruikers
3014       found_users:
3015         one: '%{count} gebruiker gevonden'
3016         other: '%{count} gebruikers gevonden'
3017       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3018       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3019       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3020       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3021       empty: Geen gebruikers gevonden
3022     suspended:
3023       title: Gebruiker opgeschort
3024       heading: Account opgeschort
3025       support: ondersteuning
3026       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3027         verdachte activiteiten.
3028       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3029         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3030         bespreken.
3031     auth_failure:
3032       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3033       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3034       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3035       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3036       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3037       unknown_error: Authenticatie mislukt
3038     auth_association:
3039       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3040       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3041         formulier een account aanmaken.
3042       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3043         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3044   user_role:
3045     filter:
3046       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3047       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3048       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3049       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3050         niet laten vallen.
3051     grant:
3052       title: Toekennen rechten bevestigen
3053       heading: Toekennen rechten bevestigen
3054       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3055         toekennen?
3056       confirm: Bevestigen
3057       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3058         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3059     revoke:
3060       title: Intrekken rechten bevestigen
3061       heading: Intrekken rechten bevestigen
3062       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3063         intrekken?
3064       confirm: Bevestigen
3065       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3066         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3067   user_blocks:
3068     model:
3069       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3070         of bijwerken.
3071       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3072     not_found:
3073       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3074       back: Terug naar de index
3075     new:
3076       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3077       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3078       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3079         van de API?
3080       back: Alle blokkades weergeven
3081     edit:
3082       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3083       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3084       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3085         van de API?
3086       show: Deze blokkade weergeven
3087       back: Alle blokkades weergeven
3088     filter:
3089       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
3090       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3091     create:
3092       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3093     update:
3094       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3095         kan wijzigingen aanbrengen.
3096       success: De blokkade is bijgewerkt.
3097     index:
3098       title: Gebruikersblokkades
3099       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3100       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3101     revoke:
3102       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
3103       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
3104       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
3105       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
3106       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
3107       revoke: Intrekken
3108       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3109     revoke_all:
3110       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3111       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3112       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3113       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3114       active_blocks:
3115         one: '%{count} actieve blokkering'
3116         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3117       revoke: Intrekken
3118       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3119     helper:
3120       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3121       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3122       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3123         heeft aangemeld.
3124       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3125       block_duration:
3126         hours:
3127           one: '%{count} uur'
3128           other: '%{count} uur'
3129         days:
3130           one: '%{count} dag'
3131           other: '%{count} dagen'
3132         weeks:
3133           one: '%{count} week'
3134           other: '%{count} weken'
3135         months:
3136           one: '%{count} maand'
3137           other: '%{count} maanden'
3138         years:
3139           one: '%{count} jaar'
3140           other: '%{count} jaar'
3141     blocks_on:
3142       title: Blokkades voor %{name}
3143       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3144       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3145     blocks_by:
3146       title: Blokkades door %{name}
3147       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3148       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3149     show:
3150       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3151       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3152       created: 'Aangemaakt:'
3153       duration: 'Tijdsduur:'
3154       status: 'Status:'
3155       show: Weergeven
3156       edit: Bewerken
3157       revoke: Intrekken
3158       confirm: Weet u het zeker?
3159       reason: 'Reden voor blokkade:'
3160       revoker: 'Ingetrokken door:'
3161       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3162     block:
3163       not_revoked: (niet ingetrokken)
3164       show: Weergeven
3165       edit: Bewerken
3166       revoke: Intrekken
3167     blocks:
3168       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3169       creator_name: Auteur
3170       reason: Reden voor blokkade
3171       status: Status
3172       revoker_name: Ingetrokken door
3173       older: Oudere blokkades
3174       newer: Nieuwere blokkades
3175     navigation:
3176       all_blocks: Alle blokkades
3177       blocks_on_me: Blokkades voor u
3178       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3179       blocks_by_me: Blokkades door u
3180       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3181       block: 'Blokkade #%{id}'
3182   user_mutes:
3183     index:
3184       title: Gedempte gebruikers
3185       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3186       you_have_muted_n_users:
3187         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3188         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3189       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3190         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3191       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3192         hun berichten worden niet gedempt.
3193       table:
3194         thead:
3195           muted_user: Gedempte gebruiker
3196           actions: Handelingen
3197         tbody:
3198           unmute: Dempen opheffen
3199           send_message: Bericht verzenden
3200     create:
3201       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3202       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3203     destroy:
3204       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3205       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3206   notes:
3207     index:
3208       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3209       heading: Opmerkingen van %{user}
3210       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3211       subheading_submitted: verzonden
3212       subheading_commented: gereageerd op
3213       no_notes: Geen opmerkingen
3214       id: Id
3215       creator: Auteur
3216       description: Beschrijving
3217       created_at: Aangemaakt op
3218       last_changed: Laatste wijziging
3219     show:
3220       title: 'Opmerking: %{id}'
3221       description: Beschrijving
3222       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3223       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3224       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3225       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3226       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3227       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3228       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3229       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3230       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3231       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3232       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3233       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3234       report: deze opmerking rapporteren
3235       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3236       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3237         die moeten worden gecontroleerd.
3238       hide: Verbergen
3239       resolve: Oplossen
3240       reactivate: Opnieuw activeren
3241       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3242       comment: Reageren
3243       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3244       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3245         moet worden, kunt u %{link}.
3246       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3247         zelf op te lossen met een opmerking.
3248       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3249       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3250         %{disappear_in}.
3251     new:
3252       title: Nieuwe opmerking
3253       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3254         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3255         beschrijf het probleem.
3256       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3257         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3258       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3259       anonymous_warning_sign_up: registreren
3260       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3261         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3262         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3263       add: Opmerking toevoegen
3264   javascripts:
3265     close: Sluiten
3266     share:
3267       title: Delen
3268       cancel: Annuleren
3269       image: Afbeelding
3270       link: Koppeling of HTML
3271       long_link: Link
3272       short_link: Korte link
3273       geo_uri: Geo-URI
3274       embed: HTML
3275       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3276       format: 'Formaat:'
3277       scale: 'Schaal:'
3278       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3279       download: Downloaden
3280       short_url: Korte URL
3281       include_marker: Marker opnemen
3282       center_marker: Kaart centreren op de marker
3283       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3284       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3285       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3286     embed:
3287       report_problem: Een probleem melden
3288     key:
3289       title: Legenda
3290       tooltip: Legenda
3291       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3292     map:
3293       zoom:
3294         in: Inzoomen
3295         out: Uitzoomen
3296       locate:
3297         title: Uw locatie weergeven
3298         metersPopup:
3299           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3300           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3301         feetPopup:
3302           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3303           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3304       base:
3305         standard: Standaard
3306         cycle_map: Fietskaart
3307         transport_map: Transportkaart
3308         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3309         hot: Humanitair
3310       layers:
3311         header: Kaartlagen
3312         notes: Kaartopmerkingen
3313         data: Kaartgegevens
3314         gps: Openbare gps-trajecten
3315         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3316         title: Lagen
3317       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3318       make_a_donation: Doe een gift
3319       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3320       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3321       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3322       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3323       andy_allan: Andy Allan
3324       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3325       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3326       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3327     site:
3328       edit_tooltip: Kaart bewerken
3329       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3330       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3331       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3332       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3333       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3334       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3335       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3336       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3337         mogelijk
3338     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3339       daarna hier.
3340     directions:
3341       ascend: Bergop
3342       engines:
3343         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3344         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3345         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3346         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3347         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3348         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3349         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3350         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3351         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3352       descend: Bergaf
3353       directions: Routebeschrijving
3354       distance: Afstand
3355       distance_m: '%{distance}m'
3356       distance_km: '%{distance}km'
3357       errors:
3358         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3359         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3360       instructions:
3361         continue_without_exit: Verder op %{name}
3362         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3363         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3364         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3365         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3366           %{name}
3367         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3368           richting %{directions}
3369         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3370           naar %{name}, richting %{directions}
3371         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3372         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3373         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3374           richting%{directions}
3375         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3376         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3377         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3378         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3379         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3380         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3381         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3382         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3383         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3384         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3385         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3386         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3387         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3388         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3389         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3390         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3391         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3392           {directions}%{directions}
3393         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3394           naar%{name}, richting%{directions}
3395         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3396         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3397         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3398           richting%{directions}
3399         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3400         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3401         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3402         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3403         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3404         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3405         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3406         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3407         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3408         via_point_without_exit: (via punt)
3409         follow_without_exit: Volg %{name}
3410         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3411         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3412         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3413         start_without_exit: Start bij %{name}
3414         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3415         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3416         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3417         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3418         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3419         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3420         unnamed: naamloos
3421         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3422         exit_counts:
3423           first: 1e
3424           second: 2e
3425           third: 3e
3426           fourth: 4e
3427           fifth: 5e
3428           sixth: 6e
3429           seventh: 7e
3430           eighth: 8e
3431           ninth: 9e
3432           tenth: 10e
3433       time: Tijd
3434     query:
3435       node: Knooppunt
3436       way: Weg
3437       relation: Relatie
3438       nothing_found: Geen objecten gevonden
3439       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3440       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3441     context:
3442       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3443       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3444       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3445       show_address: Adres tonen
3446       query_features: Kaartelementen opvragen
3447       centre_map: De kaart hier centreren
3448   redactions:
3449     edit:
3450       heading: Redigering bewerken
3451       title: Redigering bewerken
3452     index:
3453       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3454       heading: Lijst met redigeringen
3455       title: Lijst met redigeringen
3456     new:
3457       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3458       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3459     show:
3460       description: 'Beschrijving:'
3461       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3462       title: U bekijkt een redigering
3463       user: 'Maker:'
3464       edit: Deze redigering bewerken
3465       destroy: Redigering verwijderen
3466       confirm: Weet u het zeker?
3467     create:
3468       flash: Redigering aangemaakt.
3469     update:
3470       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3471     destroy:
3472       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3473         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3474       flash: De redigering is vernietigd.
3475       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3476   validations:
3477     leading_whitespace: begint met spaties
3478     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3479     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3480     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3481 ...