1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
94 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
96 name: Uzaqdan idarəetmə
97 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
101 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
102 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
103 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
105 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
107 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
109 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
112 in_changeset: Dəyişikliklər
114 no_comment: (şərhsiz)
115 download_xml: XML endir
116 location: 'Yerləşməsi:'
118 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
120 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
121 osmchangexml: osmChange XML
123 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
124 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
126 members: İştirakçılar
128 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
134 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
135 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
137 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
142 changeset: dəyişikliklər dəsti
144 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
150 changeset: dəyişikliklər dəsti
152 redaction: Redaksiya %{id}
153 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
154 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
160 load_data: Məlumatları yüklənməsi
165 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
166 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
167 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
169 changeset_paging_nav:
170 showing_page: Səhifə %{page}
175 no_edits: (redaktə yoxdur)
176 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
184 title: Dəyişikliklər dəsti
185 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
186 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
187 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
189 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
190 bilmək üçün cox böyükdür.
193 title: Yeni Gündəlik Yazısı
195 title: İstifadəçi gündəlikləri
196 title_friends: Dostların gündəlikləri
197 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
198 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
199 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
200 new: Yeni Gündəlik Yazısı
201 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
202 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
203 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
204 older_entries: Köhnə yazılar
205 newer_entries: Yeni yazılar
207 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
211 location: 'Yerləşdiyi yer:'
212 latitude: 'En dairəsi:'
213 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
214 use_map_link: xəritə üzərində göstər
216 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
218 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
219 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
220 leave_a_comment: Şərh yaz
221 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
222 login: Özünüzü təqdim edin
225 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
226 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
228 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
229 comment_link: Bu yazıyı şərh et
230 reply_link: Bu yazıya cavab ver
232 one: '%{count} şərh var'
234 other: '%{count} şərh var'
235 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
236 hide_link: Bu yazını gizlət
237 confirm: Təsdiq etmək
239 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
240 hide_link: Bu şərhi gizlət
241 confirm: Təsdiq etmək
243 location: 'Yerləşdiyi yer:'
248 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
249 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
251 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
252 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
255 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
256 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
258 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
264 newer_comments: Yeni şərhlər
265 older_comments: Köhnə Şərhlər
269 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
270 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
271 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
272 Nominatim</a> nəticələri
273 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
274 search_osm_nominatim:
279 gate: Enmə zonasına çıxış
280 helipad: Vertalyot meydançası
281 runway: Uçuş-enmə zolağı
285 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
291 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
292 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
293 biergarten: Açıq havada Pivəxana
295 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
296 bus_station: Avtobus Stansiyası
298 car_rental: Avtomobil icarəsi
299 car_sharing: Karşarinq
300 car_wash: Avto yuyucu
302 charging_station: Şarj Stansiyası
306 community_centre: İctimai mərkəz
307 courthouse: Məhkəmə yeri
308 crematorium: Krematoriya
311 drinking_water: İçməli su
312 driving_school: Sürücülük məktəbi
315 ferry_terminal: Parom Terminalı
316 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
317 food_court: Açıq havada Yeməkxana
319 fuel: Yanacaq doldurma
320 grave_yard: Qəbirsanlıq
322 hunting_stand: Ov stendi
324 kindergarten: Uşaq bağçası
326 marketplace: Bazar meydanı
327 nightclub: Gecə klubu
328 nursing_home: Qocalar evi
332 place_of_worship: Sitayişgah
334 post_box: Poçt qutusu
336 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
339 public_building: İctimai Binalar
340 recycling: Utilizasiya yeri
342 retirement_home: Qocalar Evi
348 social_centre: İctimai Mərkəz
349 social_club: İctimai Club
351 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
353 telephone: İctimai Telefon
356 townhall: Şəhər Administrasiyası
357 university: Universitet
358 vending_machine: Ticarət avtomatı
359 veterinary: Veterenar Klinikası
361 waste_basket: Zibillik
362 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
364 administrative: Administrativ sərhəd
365 census: Siyahıya alma sərhədi
366 national_park: Milli Park
367 protected_area: Qorunan ərazi
370 suspension: Asma Körpü
378 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
379 bus_stop: Avtobus dayanacağı
380 construction: Yol təmirdədir
382 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
383 footway: Tratuar (Piyada yolu)
385 living_street: Yaşayış küçəsi
386 milestone: Məsafə dirəyi
387 motorway: Avtomagistral
388 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
389 motorway_link: Avtomagistral yolu
391 pedestrian: Piyadalar üçün yol
393 primary: Birinci dərəcəli yol
394 primary_link: Birinci dərəcəli yol
397 rest_area: Dincəlmə güşəsi
399 secondary: İkici dərəcəli yol
400 secondary_link: İkici dərəcəli yol
402 services: Yolətrafı Servislər
403 speed_camera: Sürət kamerası
405 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
406 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
411 unclassified: Təsnifatsız yol
413 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
414 battlefield: Döyüş meydanı
415 boundary_stone: Sərhəd daşı
428 wayside_cross: Yolkənarı xaç
429 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
430 wreck: Gəmi qalıqları
432 allotments: Bağ-bostanlar
434 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
436 commercial: Ticarət sahəsi
437 conservation: Konservasiya ərazisi
438 construction: Tikinti
440 farmland: Kənd təsərrüfatı
441 farmyard: Ferma həyəti
442 forest: Meşə təsərrüfatı
445 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
446 industrial: Sənaye sahəsi
449 military: Hərbi ərazi
454 recreation_ground: Istirahət guşəsi
456 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
457 residential: Yaşayış sahəsi
458 retail: Ticarət ərazisi
459 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
460 village_green: Yaşıllıq kənd
463 beach_resort: Əkilili çimərlik
464 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
465 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
466 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
467 fitness_station: Fitnes zalı
469 golf_course: Qolf meydançası
470 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
472 miniature_golf: Miniqolf
473 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
476 playground: Uşaq oyun meydançası
477 recreation_ground: Istirahət guşəsi
479 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
480 sports_centre: İdman mərkəzi
482 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
486 airfield: Hərbi Aerodrom
493 cave_entrance: Mağara girişi
527 architect: Arxitektor
529 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
530 estate_agent: Əmlak agenti
531 government: Dövlət idarəçiliyi
532 insurance: Sığorta şirkəti
535 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
536 travel_agent: Səyahət Agentliyi
548 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
549 locality: Təkr edilmiş ərazi
550 municipality: Bələdiyyə
551 postcode: Poçt indeksi
558 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
561 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
562 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
563 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
564 funicular: Funikulyor
565 halt: Qatar dayanacağı
566 junction: Dəmiryol oxu
567 level_crossing: Dəmiryol keçidi
568 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
569 miniature: Mini dəmiryol xətti
571 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
572 platform: Dəmiryol platforması
573 preserved: Tarixi dəmiryol
574 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
575 station: Dəmiryol stansiyası
576 subway: Metro stansiyası
577 subway_entrance: Metro girişi
580 tram_stop: Tramvay dayanacağı
582 alcohol: Alkoqol dükanı
583 antiques: Əntiq əşyalar
585 bakery: Un məmulatları dükanı
586 beauty: Gözəllik salonu
587 beverages: İçkilər dükanı
588 bicycle: Velosiped dükanı
591 car: Avtomobil Dükanı
592 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
593 car_repair: Avtomobil təmiri
594 carpet: Xalça-palaz dükanı
595 charity: Xeyriyyə malları dükanı
596 chemist: Məişət kimyası dükanı
597 clothes: Geyim Dükanı
598 computer: Kompyuter Dükanı
599 confectionery: Şirniyyat dükanı
600 convenience: Ərzaq dükanı
601 copyshop: Kserokopiya dükanı
602 cosmetics: Kosmetika Dükanı
603 department_store: Universam
604 discount: Endirimli mallar dükanı
605 doityourself: Özün düzəlt
606 dry_cleaning: Quru təmizləmə
607 electronics: Elektronika dükanı
608 estate_agent: Əmlak agenti
609 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
614 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
617 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
619 gift: Hədiyyələr Dükanı
620 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
621 grocery: Baqqal Dükanı
622 hairdresser: Saç ustası
623 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
624 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
625 jewelry: Zərgərlik dükanı
630 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
631 motorcycle: Motosiklet Dükanı
633 newsagent: Qəzet kiosku
635 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
639 shoes: Ayaqqabı dükanı
640 sports: İdman malları dükanı
641 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
642 supermarket: Supermarket
645 travel_agency: Səyahət Agentliyi
646 video: Videoyazılar satışı dükanı
650 alpine_hut: Alp Evciyi
651 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
652 attraction: Attraksion
653 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
656 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
658 guest_house: Qonaq evi
664 picnic_site: Piknik üçün yer
665 theme_park: Attraksion
666 viewpoint: Baxış meydançası
671 artificial: Süni su axını
675 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
678 drain: Axıntı xəndəyi
680 lock_gate: Şlyuz qapısı
681 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
689 level2: Ölkə sərhəddi
690 level4: Əyalət sərhəddi
691 level5: Bölgə Sərhəddi
692 level6: Ölkə sərhəddi
693 level8: Şəhər sərhəddi
694 level9: Kənd sərhəddi
695 level10: Məhəllə sərhəddi
698 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
699 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
700 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
703 towns: Şəhər qəsəbələri
706 no_results: Nəticələr tapılmadı
707 more_results: Daha çox nəticə
710 alt_text: OpenStreetMap loqosu
714 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
715 sign_up: qeydiyyatdan keç
716 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
721 export_data: Məlumatların ixracı
722 gps_traces: GPS cizgilər
723 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
724 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
725 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
726 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
727 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
728 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
729 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
730 partners_bytemark: Bytemark Hosting
731 partners_partners: partnyorlar
733 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
735 community_blogs: İcma bloqları
736 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
737 foundation: OpenStreetMap Fondu
738 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
740 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
741 text: Maddi yardım et
743 diary_comment_notification:
744 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
746 hi: Salam %{to_user},
747 message_notification:
748 hi: Salam %{to_user},
751 and_no_tags: və teqlərsiz.
753 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
755 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
761 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
762 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
764 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
767 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
768 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
771 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
772 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
776 my_inbox: Mənim gələnlər
777 outbox: göndərilənlər
778 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
780 one: '%{count} yeni mesaj'
781 other: '%{count} yeni mesaj'
783 one: '%{count} köhnə mesaj'
784 other: '%{count} köhnə mesaj'
788 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
790 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
792 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
793 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
794 reply_button: Geri göndər
798 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
802 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
803 message_sent: Mesaj göndərildi
804 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
805 əvvəl bir az gözləyin.
807 title: Belə bir mesaj yoxdur
808 heading: Belə bir mesaj yoxdur
809 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
812 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
814 outbox: göndərilənlər
818 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
824 reply_button: Geri göndər
825 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
827 sent_message_summary:
830 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
831 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
833 destroyed: Mesaj silindi
837 title: Bu tərcümə haqqında
838 english_link: ingiliscə orijinalına
840 title: Bu səhifə haqqında
841 native_link: azərbaycan versiyası
842 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
844 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
847 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
848 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
849 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
851 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
852 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
853 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
854 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
855 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
856 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
857 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
859 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
861 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
862 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
863 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
864 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
865 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
867 shortlink: Qısa keçid
869 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
871 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
872 manually_select: Digər ərazini seçmək
873 format_to_export: İxracın forması
874 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
875 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
876 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
878 options: Nizamlamalar
882 image_size: Şəkil ölçüsü
884 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
888 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
889 export_button: İxrac etmək
892 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
894 search_results: Axtarış Nəticələri
898 where_am_i: Mən haradayam?
903 motorway: Avtomagistral
905 primary: Birinci dərəcəli yol
906 secondary: İkici dərəcəli yol
907 unclassified: Təsnifatsız yol
915 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
918 admin: Administrativ sərhəd
921 resident: Yaşayış sahəsi
924 retail: Ticarət sahəsi
925 industrial: Sənaye sahəsi
926 commercial: Ticarət sahəsi
932 centre: İdman mərkəzi
933 reserve: Təbiət Qoruğu
934 military: Hərbi ərazi
938 building: Əhəmiyyətli bina
939 station: Dəmiryol stansiyası
943 private: Xüsusi giriş
945 preview: Sınaq görüntüsü
949 subheading: Alt başlıq
960 filename: 'Fayl adı:'
966 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
968 filename: 'Fayl adı:'
970 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
976 view_map: Xəritəyə bax
978 edit_map: Xəritəni redaktə et
984 confirm: Əminsinizmi?
994 openid: '%{logo} OpenID:'
995 remember: Məni xatırla
996 login_button: Daxil ol
997 register now: İndi qeydiyyatdan keç
998 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
999 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1000 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1002 title: Sistemdən çıx
1003 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1004 logout_button: Sistemdən çıx
1006 title: İtirilmiş parol
1007 heading: Parolu unutmusan?
1008 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1009 new password button: Parolu yenilə
1011 title: Parolu yenilə
1012 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1014 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1015 reset: Parolu Yenilə
1016 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1019 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1020 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1022 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1025 consider_pd_why: bu nədir?
1032 my diary: mənim gündəliyim
1033 my edits: mənim redaktələrim
1034 my comments: mənim şərhlərim
1035 send message: mesaj göndər
1037 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1038 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1039 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1040 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1041 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1043 create_block: bu istifadəçini blokla
1044 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1045 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1046 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1047 delete_user: bu istifadəçini sil
1050 your location: Yerləşdiyin yer
1053 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1054 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1056 link text: bu nədir?
1058 enabled link text: Bu nədir?
1059 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1061 link text: bu nədir?
1064 link text: bu nədir?
1065 new image: Şəkil kimi əlavə et
1066 delete image: Hazırki şəkili sil
1067 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1068 latitude: 'En dairəsi:'
1069 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1070 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1071 return to profile: Profilə geri qayıt
1075 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1079 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1080 button: Dostluğa əlavə et
1081 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1082 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1083 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1085 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1086 button: Dostluqdan sil
1088 title: İstifadəçilər
1089 heading: İstifadəçilər
1090 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1099 back: Bütün blokları göstər
1101 submit: Bloku yenilən
1102 show: Bu bloku göstər
1103 back: Bütün blokları göstər
1105 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1107 success: Blok yeniləndi.
1109 title: İstifadəçi blokları
1110 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1112 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1113 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1116 flash: Bu blok ləğv edilib.
1118 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1120 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1122 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1123 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1128 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1133 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1134 creator_name: Yaradıcı
1135 reason: Bloklanma səbəbi
1137 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1144 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1146 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1152 confirm: Əminsinizmi?