]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: Харжа файл
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: Коммент
21       diary_entry:
22         create: Ӏалашйан
23         update: Карлайаккха
24       issue_comment:
25         create: ТӀетоха коммент
26       message:
27         create: ДӀадахьийта
28       oauth2_application:
29         create: Регистраци йан
30         update: Карлайаккха
31       redaction:
32         create: Нисдар кхоллар
33         update: Хийцам Ӏалашбе
34       trace:
35         create: Сервер тӀейаккха
36         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
37       user_block:
38         create: Кхолла блок
39         update: Карлайаккха блок
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
44       models:
45         user_mute:
46           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
47     models:
48       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
49       changeset: Нисдарш
50       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
51       country: Пачхьалкх
52       diary_comment: Коммент
53       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
54       friend: ДоттагӀ
55       issue: Хаттар
56       language: Мотт
57       message: Хаам
58       node: ТӀадам
59       node_tag: ТӀадаман тег
60       old_node: Шира тӀадам
61       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
62       old_relation: Шира хилар
63       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
64       old_relation_tag: Хиларан шира тег
65       old_way: Шира сиз
66       old_way_node: Зизан шира тӀадам
67       old_way_tag: Зизан шира тег
68       relation: Хилар
69       relation_member: Хиларан декъашхо
70       relation_tag: Хиларан тег
71       report: хаам
72       session: Сесси
73       trace: Трек
74       tracepoint: Трекан тӀадам
75       tracetag: Трекан тег
76       user: Декъашхо
77       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
78       user_token: Декъашхочун токен
79       way: Сиз
80       way_node: Сизан тӀадам
81       way_tag: Сизан тег
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ЦIе (схьадоьхург)
85         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
86         callback_url: URL йухакхайкха
87         support_url: URL гӀо дар
88         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
89         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
90         allow_write_diary: |-
91           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
92            доттагӀий лаха
93         allow_write_api: карта нисдар
94         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
95         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
96         allow_write_notes: заметкаш нисайар
97       diary_comment:
98         body: Текст
99       diary_entry:
100         user: Декъашхо
101         title: Тема
102         body: Текст
103         latitude: Шоралла
104         longitude: Дохалла
105         language_code: Мотт
106       doorkeeper/application:
107         name: ЦӀе
108         redirect_uri: URI-ш хийца
109         confidential: Къайле приложени?
110         scopes: Магор
111       friend:
112         user: Декъашхо
113         friend: ДоттагӀ
114       trace:
115         user: Декъашхо
116         visible: Гуш хилар
117         name: Файлан цӀе
118         size: Барам
119         latitude: Шоралла
120         longitude: Дохалла
121         public: Массарна
122         description: Цуьнах лаьцна
123         gpx_file: GPX файл чуйаккха
124         visibility: Гуш хилар
125         tagstring: Тегаш
126       message:
127         sender: Баийтинарг
128         title: Тема
129         body: Текст
130         recipient: Кхаьчнарг
131       redaction:
132         title: Корта
133         description: Цуьнах лаьцна
134       report:
135         category: Хьай хаамина бахьан гайта
136         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
137       user:
138         auth_provider: Аутентификацин провайдер
139         auth_uid: Аутентификаци
140         email: Электронан пошт
141         new_email: Электронан поштан керла адрес
142         active: Жигара
143         display_name: Гуш йолу цӀе
144         description: Цуьнах лаьцна
145         home_lat: Шоралла
146         home_lon: Дохалла
147         languages: ГӀоле хета меттанаш
148         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
149         pass_crypt: Пароль
150         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: |-
154           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
155            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
156         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
157       trace:
158         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
159       user_block:
160         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
161           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
162           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
163           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
164           терминаш лело хьажа.
165         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
166       user:
167         new_email: (гайтан хир йац)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: '%{count} сахьт герг'
172         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
173       about_x_months:
174         one: '%{count} герг бутт хьалха'
175         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
176       about_x_years:
177         one: '%{count} герг шо хьалха'
178         other: '%{count} месех шо хьалха'
179       almost_x_years:
180         one: '%{count} шо герг хьалха'
181         other: '%{count} масех шо хьалха'
182       half_a_minute: ахминот хьалхьа
183       less_than_x_seconds:
184         one: секундал кӀезга хьалха
185         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
186       less_than_x_minutes:
187         one: минотал кӀезга хьалха
188         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
189       over_x_years:
190         one: шарал кӀезга хьалха
191         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
192       x_seconds:
193         one: 1 секунд хьалха
194         other: '%{count} секунд хьалха'
195       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
196       x_days:
197         one: '%{count} де хьалха'
198         other: '%{count} масех де хьалха'
199       x_months:
200         one: '%{count} бутт хьалха'
201         other: '%{count} масех бутт хьалха'
202       x_years:
203         one: '%{count} шо хьалха'
204         other: '%{count} масех шо хьалха'
205   editor:
206     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (браузеран тадераг)
210     remote:
211       name: Генара лелор
212       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Йаьсса
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       github: GitHub
219       wikipedia: Википеди
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
224         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
225         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
226         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         closed_at_html: Кичйина %{when}
228         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
230         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231       rss:
232         title: OpenStreetMap билгалонаш
233         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
234         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
235           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
237         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
238         commented: керла комментари (герга %{place})
239         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
240         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
241       entry:
242         comment: Коммент
243         full: Йуьззина текст
244   accounts:
245     show:
246       title: Аккаунт хийца
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
322           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
323         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
324         informal_translations: формалан доцу гочдар
325         continue: Кхин дӀа
326         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
327           керла дакъалацаран хьелаш.
328         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
329         legale_names:
330           france: Французийн
331           italy: Италийн
332           rest_of_world: Дисна дуьйне
333       update:
334         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
335       terms_declined_flash:
336         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
337           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
338         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
339   browse:
340     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
342     version: Верси
343     redacted_version: Нисайина верси
344     in_changeset: Нисдарш
345     anonymous: аноним
346     no_comment: (коммент йац)
347     part_of: Дакъалоцу цу
348     part_of_relations:
349       one: '%{count} йукъаметтиг '
350       other: '%{count} йукъаметтигаш'
351     part_of_ways:
352       one: '%{count} сиза'
353       other: '%{count} сизнаш'
354     download_xml: Схьаэца XML
355     view_history: Хьажа истори
356     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
357     view_details: Мадарра
358     location: 'Географин йолу меттиг:'
359     node:
360       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
361     way:
362       title_html: 'Сиз: %{name}'
363       nodes: ТӀадам
364       nodes_count:
365         one: '%{count} шад'
366         other: '%{count} шаднаш'
367       also_part_of_html:
368         one: сиза чохь йу %{related_ways}
369         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
370     relation:
371       title_html: 'Хилар: %{name}'
372       members: Декъашхой
373       members_count:
374         one: '%{count} декъашхо '
375         other: '%{count} декъашхоша'
376     relation_member:
377       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
378       type:
379         node: ТӀадам
380         way: Сиз
381         relation: Хилар
382     containing_relation:
383       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
384     not_found:
385       title: Цакарийна
386     timeout:
387       title: Тайм-аут гIалат
388       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
389       type:
390         node: тӀадамаш
391         way: сиз
392         relation: хилар
393         changeset: нисдарш
394         note: билгалдаккхар
395     redacted:
396       redaction: Редакци %{id}
397       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
398         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399       type:
400         node: тӀадам
401         way: сиз
402         relation: хилар
403     start_rjs:
404       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
405         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
406       load_data: Чубаха хаамаш
407       loading: Чуйолуш…
408     tag_details:
409       tags: Тегаш
410       wiki_link:
411         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
412         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
413       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
414       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
415       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
416       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
417       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
418       email_link: Электронан почта %{email}
419     query:
420       title: ХӀун йу кхузахь?
421       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
422       nearby: Уллера объекташ
423       enclosing: Йолу меттиг
424   old_elements:
425     index:
426       node:
427         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
428       way:
429         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
430       relation:
431         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
432     actions:
433       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
434       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
435   old_nodes:
436     not_found_message:
437       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
438   old_ways:
439     not_found_message:
440       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
441   old_relations:
442     not_found_message:
443       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
444   changeset_comments:
445     feeds:
446       comment:
447         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
448         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
449       show:
450         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
451         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
452       timeout:
453         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
454           оьшу.
455   changesets:
456     changeset:
457       no_edits: (нисдарш дац)
458       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
459     index:
460       title: Нисдарш
461       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
462       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
463       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
464       empty: Нисдарш цакарий.
465       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
466       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
467       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
468       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
469       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
470       load_more: Чуйаха кхин а
471       feed:
472         title: 'Нисдарш: %{id}'
473         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
474         created: Кхоьллина
475         closed: ДӀачӀагӀа
476         belongs_to: Автор
477     show:
478       title: 'Нисдарш: %{id}'
479       created: Кхоьллина %{when}
480       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
481       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
482       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
483       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
484       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
485       discussion: Дийцар
486       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
487       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
488         пакет дӀакъевлича.
489       subscribe: Йаздала
490       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
491       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
492       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
493       hide_comment: къайлайаккха
494       unhide_comment: гайта
495       comment: Коммент
496       changesetxml: Нисдарийн XML
497       osmchangexml: osmChange XML
498     paging_nav:
499       nodes: ТӀадамаш (%{count})
500       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
501       ways: Сиз (%{count})
502       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
503       relations: Хилар (%{count})
504       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
505     timeout:
506       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
507         оьшу.
508   changeset_subscriptions:
509     show:
510       subscribe:
511         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
512         button: ТIевазало дийцар тIе
513       unsubscribe:
514         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
515         button: ДӀакъаста дийцар тIера
516     heading:
517       title: 'Нисдарш: %{id}'
518       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
519     no_such_entry:
520       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
521       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
522         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: Хьун тIера %{count} км
526       m away: Хьун тIера %{count} м
527       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
528     popup:
529       your location: Хьо волу/йолу меттиг
530       nearby mapper: Уллера картадилархо
531     show:
532       title: Сан панель
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
534         декъашхо гарахьам.'
535       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
536       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
537       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
538         беш.
539       nearby_changesets: лулара хийцамаш
540       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
541   diary_entries:
542     new:
543       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
544     form:
545       location: Меттиг
546       use_map_link: Карта лела де
547     index:
548       title: Тептарш
549       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
550       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
551       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
552       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
553       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
554       my_diary: Сан тептар
555       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
556     page:
557       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
558     edit:
559       title: ДӀайаздарш тадар
560       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
561     show:
562       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
563       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
564       discussion: Дийцар
565       subscribe: Йаздала
566       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
567       leave_a_comment: Йитта коммент
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
569       login: ЧугӀо
570     no_such_entry:
571       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
572       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
573       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
574         хила мега.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
577       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
578       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
579       reply_link: Авторе йаза де
580       comment_count:
581         one: '%{count} коммент'
582         other: '%{count} комментареш'
583       no_comments: Комментари йац
584       edit_link: Хийца дӀайаздар
585       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
586       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
587       confirm: Бакъдан
588       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
592       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
593       confirm: Бакъдан
594       report: ХӀокху комментах хаамбе
595     location:
596       location: 'Меттиг:'
597     feed:
598       user:
599         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
600         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
601       language:
602         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
603         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
604           чуьра
605       all:
606         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
607         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
608     subscribe:
609       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
610       button: ТIевазало дийцар тIе
611     unsubscribe:
612       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
613       button: ДӀакъаста дийцар тIера
614   diary_comments:
615     new:
616       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
617   doorkeeper:
618     errors:
619       messages:
620         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
621           деза доьху
622         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
623         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
624           лелайар
625         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
626     flash:
627       applications:
628         create:
629           notice: Приложенин регистраци йина.
630     openid_connect:
631       errors:
632         messages:
633           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
634             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
635             йац.
636           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
637             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
638             йац.
639           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
640             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
641             йац.
642           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
643             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
644             йац.
645           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
646             конфугираци йац.
647     scopes:
648       address: Хьо волу адрес хьажа
649       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
650       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
651       phone: Хьайн телефон номере хьажа
652       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
653   errors:
654     contact:
655       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
656       contact: Контакт
657       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
658         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
659         дехаран йуккхех.
660     bad_request:
661       title: Нийса доцу дехар
662       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
663     forbidden:
664       title: Магийна дац
665       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
666         магина йац (HTTP 403)
667     internal_server_error:
668       title: Приложенин гIалат
669       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
670         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
671     not_found:
672       title: Файл цакарий
673       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
674         сервер тӀехь (HTTP 404)
675   geocoder:
676     search:
677       title:
678         latlon: Чоьхьара
679     search_osm_nominatim:
680       prefix:
681         aerialway:
682           cable_car: Муьшан некъ
683           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
684           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
685           gondola: Канатан некъ
686           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
687           platter: Бугелан хьалаойург
688           pylon: БӀогӀам
689           station: Канатан хьалаойургачун станци
690           t-bar: Т-сан хьалаойург
691           "yes": ХӀаваан некъ
692         aeroway:
693           aerodrome: Аэродром
694           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
695           apron: Аэропортан перрон
696           gate: Аэропортан гэйт
697           hangar: Ангар
698           helipad: Беркеманийн майда
699           holding_position: Собар до меттиг
700           navigationaid: Авиацин навигацина систем
701           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
702           runway: Кема хьалагIоту некъ
703           taxilane: Таксин некъ
704           taxiway: Кема нийсадо некъ
705           terminal: Аэропортер терминал
706           windsock: Мох гойтуш йерг
707         amenity:
708           animal_boarding: Дийнатан интернат
709           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
710           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
711           atm: Банкомат
712           bank: Банк
713           bar: Бар
714           bbq: Барбекю
715           bench: ГӀант
716           bicycle_parking: Велопарковка
717           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
718           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
719           biergarten: Йий духку меттиг
720           blood_bank: ЦIина доккху банк
721           boat_rental: Лодкан прокат
722           brothel: Бордель
723           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
724           bus_station: Автобусан станци
725           cafe: Кафе
726           car_rental: Автомобилийн аренда
727           car_sharing: Каршаринг
728           car_wash: Авто йуьлу меттиг
729           casino: Казино
730           charging_station: Электромашенан ток ло станци
731           childcare: Берига хьожу Iедал
732           cinema: Кинотеатр
733           clinic: Поликлиника
734           clock: Сахьташ
735           college: Колледж
736           community_centre: Йукъараллин центр
737           conference_centre: Конференц-центр
738           courthouse: Суд
739           crematorium: Крематоорий
740           dentist: Стоматологи
741           doctors: Лоьраш
742           drinking_water: Молу хи
743           driving_school: Автошкола
744           embassy: Векалалла
745           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
746           fast_food: Фаст-фуд
747           ferry_terminal: Пароман станци
748           fire_station: ЦӀеяйаран станци
749           food_court: Ресторанан цӀа
750           fountain: Фонтан
751           fuel: Йагорг йоттар
752           gambling: Ловза цӀа
753           grave_yard: ДӀабухку меттиг
754           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
755           hospital: Госпиталь
756           hunting_stand: Талларан стенд
757           ice_cream: Морожени
758           internet_cafe: Интернет кафе
759           kindergarten: Берийн беш
760           language_school: Мотт Iамо ишкол
761           library: Библиотека
762           loading_dock: ТIедуту док
763           love_hotel: Безаман отель
764           marketplace: Базар
765           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
766           monastery: Монастырь
767           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
768           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
769           music_school: Музыкийн ишкол
770           nightclub: Буьйсанан клуб
771           nursing_home: Къанойн цӀа
772           parking: ДӀахӀуттийла
773           parking_entrance: Парковкан чуволийла
774           parking_space: Парковка
775           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
776           pharmacy: Аптека
777           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
778           police: Полици
779           post_box: Поштан йаьшка
780           post_office: Поштан дакъа
781           prison: Набахте
782           pub: Паб
783           public_bath: Йукъара бани
784           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
785           public_building: Йукъараллин гӀишло
786           ranger_station: Рейнджерин станци
787           recycling: Утилизацин меттиг
788           restaurant: Ресторан
789           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
790           school: Ишкол
791           shelter: ДӀахьуллойла
792           shower: Душ
793           social_centre: Йукъараллин центр
794           social_facility: Социалан гӀишло
795           studio: Студи
796           swimming_pool: Бассейн
797           taxi: Такси
798           telephone: Телефон
799           theatre: Театр
800           toilets: ХьаштагӀа
801           townhall: ГӀалин администраци
802           training: Ӏаморан меттиг
803           university: Университет
804           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
805           vending_machine: Махбаран автомат
806           veterinary: Ветеринаран клиника
807           village_hall: Керт
808           waste_basket: Урна
809           waste_disposal: Нехийн бак
810           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
811           watering_place: Хи доккху меттиг
812           water_point: Хи гулдар
813           weighbridge: ТӀайан терза
814           "yes": ПаргIатто
815         boundary:
816           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
817           administrative: Административан дакъа
818           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
819           national_park: Къоман парк
820           political: Хьаржаман доза
821           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
822           "yes": Доза
823         bridge:
824           aqueduct: Акведук
825           boardwalk: Тротуар
826           suspension: Тиллина тӀай
827           swing: ДӀахьовзаран тӀай
828           viaduct: Виадук
829           "yes": ТӀай
830         building:
831           apartment: Петар
832           apartments: Петарш
833           barn: Амбар
834           bungalow: Бунгало
835           cabin: ЛаппагӀа
836           chapel: Килс
837           church: Килс
838           civic: Граждански гӀишло
839           college: Колледжан гIишло
840           commercial: Коммерцин гӀишло
841           construction: Йаш йолу гIишло
842           cowshed: Божал
843           detached: Ша лаьтта цIа
844           dormitory: Общежити
845           duplex: Шина агIор цIа
846           farm: Ферма
847           farm_auxiliary: Фермера цIа
848           garage: Гараж
849           garages: Гаражаш
850           greenhouse: Теплиц
851           hangar: Ангар
852           hospital: Лазартне гIишло
853           hotel: ХьешацӀа
854           house: ЦӀа
855           houseboat: ЦӀийнан хинкема
856           hut: ЛаппагӀа
857           industrial: Промышленни гӀишло
858           kindergarten: Берийн беш
859           manufacture: Промышленни гӀишло
860           office: Офисан гIишло
861           public: Йукъараллин гӀишло
862           residential: Нах беха цIа
863           retail: Йохк-эцаран гIишло
864           roof: Тхов
865           ruins: Доьхна цIа
866           school: Ишколан гIишло
867           semidetached_house: Ши петар йол цIа
868           service: Сервисан гIишло
869           shed: Божал
870           stable: Кхай
871           static_caravan: ДIайсалело цIа
872           sty: Хьакхин божал
873           temple: Килсан гIишло
874           terrace: МогIара цIенош
875           train_station: Аьчка некъан вокзал
876           university: Университет
877           warehouse: Дуо
878           "yes": ГӀишло
879         club:
880           scout: Скаутан база
881           sport: Спортан клуб
882           "yes": Клуб
883         craft:
884           beekeeper: Накхаршлелорхо
885           blacksmith: Пхьар
886           brewery: Йий доккху
887           carpenter: Дечиг-пхьар
888           caterer: Юург латтош верг
889           confectionery: Кондитерски
890           dressmaker: ХIумаша тоьгург
891           electrician: Электрик
892           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
893           gardener: Бешахо
894           glaziery: Аьнглилелархо
895           handicraft: Пхьола
896           hvac: HVAC Пхьола
897           metal_construction: Эчкан пхьар
898           painter: Исбаьхьалча
899           photographer: Суртдоккхург
900           plumber: Сантехник
901           roofer: Тхован пхьар
902           sawmill: Дечкан хьер
903           shoemaker: Эткийн пхьар
904           stonemason: ТӀулгбуттург
905           tailor: Тегархо
906           window_construction: Кораш до меттиг
907           winery: Вино до меттиг
908           "yes": ПхьалгӀа
909         emergency:
910           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
911           ambulance_station: Сиха гIо до станци
912           assembly_point: Гулдо меттиг
913           defibrillator: Дефибриллятор
914           fire_extinguisher: ЦӀейойург
915           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
916           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
917           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
918           phone: Аварийн телефон
919           siren: Аварийн хаамийн сирен
920           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
921           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
922         highway:
923           abandoned: Тесна некъ
924           bridleway: Говр хьохку некъ
925           bus_guideway: Автобусан моха
926           bus_stop: Автобус соцу меттиг
927           construction: Некъ тобар
928           corridor: Йуккъахула чекхвала
929           crossing: Биъ-некъ
930           cycleway: Вилиспетан некъ
931           elevator: Лифт
932           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
933           emergency_bay: Аварийн лоттийла
934           footway: Тротуар
935           ford: Гечо
936           give_way: Знак "Некъ битта"
937           living_street: Нах беха урам
938           milestone: Километаран бIогIам
939           motorway: Бокх некъ
940           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
941           motorway_link: Некъан къастар
942           passing_place: Некъ къастаран моха
943           path: 'Некъ:'
944           pedestrian: ГIаш лела урам
945           platform: Платформа
946           primary: Коьрта некъ
947           primary_link: Коьрта некъ
948           proposed: Проектехь болу некъ
949           raceway: Машен къовсу некъ
950           residential: Урам
951           rest_area: СадоӀу зона
952           road: Некъ
953           secondary: Къезга лелабо некъ
954           secondary_link: Къезга лелабо некъ
955           service: ДӀасалелар
956           services: Некъаца йолу сервис
957           speed_camera: Сихаллин камера
958           steps: ТӀегӀанаш
959           stop: Соцу знак
960           street_lamp: Урамера фонарь
961           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
962           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
963           track: Ворданан некъ
964           traffic_mirror: Некъан куьзга
965           traffic_signals: Светофор
966           trailhead: Тача
967           trunk: Некъ
968           trunk_link: Бокх некъ
969           turning_circle: Чувоьрзу гуо
970           turning_loop: Чувоьрзу некъ
971           unclassified: Меттигера некъ
972           "yes": Некъ
973         historic:
974           aircraft: Историйн кема
975           archaeological_site: Эхкарш
976           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
977           battlefield: ТӀеман бай
978           boundary_stone: Дозанан тӀулг
979           building: Историн гӀишло
980           bunker: Бункер
981           cannon: Историйн йокх топ
982           castle: ГӀап
983           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
984           church: Килс
985           city_gate: ГӀалин ков
986           citywalls: Историн чӀагӀанаш
987           fort: Форт
988           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
989           hollow_way: ТIаьIана некъ
990           house: ЦӀа
991           manor: Латта
992           memorial: Мемориал
993           milestone: Историйн мур
994           mine: Хьаст
995           mine_shaft: Шахтан гIад
996           monument: Монумент
997           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
998           roman_road: Римхойн некъ
999           ruins: Саьлнаш
1000           rune_stone: Рунийн тIулг
1001           stone: ТӀулг
1002           tomb: Каш
1003           tower: БӀов
1004           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1005           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1006           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1007           wreck: ХIорд-кеман остов
1008           "yes": Иэсан меттиг
1009         junction:
1010           "yes": Галморзе
1011         landuse:
1012           allotments: Бешлелор
1013           aquaculture: Аквакультур
1014           basin: Бассейн
1015           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1016           cemetery: Кешнаш
1017           commercial: Офисан меттиг
1018           conservation: Лардойла
1019           construction: ГӀишлош йар
1020           farmland: ДIадуьйша латт
1021           farmyard: Ферман керт
1022           forest: Хьун
1023           garages: Гаражаш
1024           grass: Буц
1025           greenfield: Кхиаза йолу территори
1026           industrial: Ерматаллин кIошта
1027           landfill: ДӀакхийсуьйла
1028           meadow: Бай
1029           military: ТӀеман меттиг
1030           mine: Шахта
1031           orchard: Стоьмийн беш
1032           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1033           quarry: Карьер
1034           railway: Аьчкан некъ
1035           recreation_ground: СадоӀу некъ
1036           religious: Динан территори
1037           reservoir: Хи латтийла
1038           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1039           residential: Нах беха меттиг
1040           retail: Мах бен территори
1041           village_green: Эвлан юкъ
1042           vineyard: Кемсийн беш
1043           "yes": Латталелор
1044         leisure:
1045           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1046           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1047           bandstand: Эстрада
1048           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1049           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1050           bleachers: Трибунаш
1051           bowling_alley: Боулинган моха
1052           common: Йукъара латта
1053           dance: Хелхаран чоь
1054           dog_park: ЖIаьлина майда
1055           firepit: ЦIе латто меттиг
1056           fishing: ЧӀерийлецар
1057           fitness_centre: Фитнес-центр
1058           fitness_station: Тренажер
1059           garden: Беш
1060           golf_course: Гольфан майда
1061           horse_riding: Говр хохку меттиг
1062           ice_rink: Ша
1063           marina: Йист
1064           miniature_golf: Минигольф
1065           nature_reserve: Лардойла
1066           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1067           park: Парк
1068           picnic_table: Пикникан стоьла
1069           pitch: Спортан майда
1070           playground: Берийн ловзу майда
1071           recreation_ground: СадоӀу зона
1072           resort: Курорт
1073           sauna: Сауна
1074           slipway: Стапель
1075           sports_centre: Спортан центр
1076           stadium: Стадион
1077           swimming_pool: Бассейн
1078           track: Спортан некъ
1079           water_park: Аквапарк
1080           "yes": Мукъа хан
1081         man_made:
1082           adit: Галерей
1083           advertising: Реклама
1084           antenna: Антенна
1085           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1086           beacon: Маяк
1087           beam: ЗӀенар
1088           beehive: Улей
1089           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1090           bridge: ТӀай
1091           bunker_silo: Бункер
1092           cairn: ТIулган пирамида
1093           chimney: КӀуьран биргӀа
1094           clearcut: Ирзу
1095           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1096           crane: Кран
1097           cross: Некъ хадор
1098           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1099           dyke: Дамба
1100           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1101           flagpole: ГӀуркх
1102           gasometer: Газгольдер
1103           groyne: Буна
1104           kiln: Пеш
1105           lighthouse: Маяк
1106           manhole: Люк
1107           mast: Мачта
1108           mine: Хьаст
1109           mineshaft: Шахтан гIад
1110           monitoring_station: Тидам бо станци
1111           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1112           pier: Мор
1113           pipeline: Турбанаш йахкар
1114           pumping_station: Насосан станци
1115           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1116           silo: Силос
1117           snow_cannon: Ло тухарг
1118           snow_fence: Лона дуьхьало
1119           storage_tank: Къойлана резервуар
1120           street_cabinet: Урамера шкаф
1121           surveillance: Тидам бо камер
1122           telescope: Телескоп
1123           tower: БӀов
1124           utility_pole: Тоькан бIогIам
1125           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1126           watermill: Хина хьера
1127           water_tap: Хин кран
1128           water_tower: Хин бӀов
1129           water_well: ГӀу
1130           water_works: Хидокху меттиг
1131           windmill: Мохан электростанци
1132           works: Фабрика
1133           "yes": Адмо кхоьллина
1134         military:
1135           airfield: ТIеман аэродром
1136           barracks: Баракаш
1137           bunker: Бункер
1138           checkpoint: Блокпост
1139           trench: Саьнгар
1140           "yes": ТIеман
1141         mountain_pass:
1142           "yes": Дукъ даккхар
1143         natural:
1144           atoll: Атолл
1145           bare_rock: Йерзина тарх
1146           bay: Айма
1147           beach: Пляж
1148           cape: Кафе
1149           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1150           cliff: Тарх
1151           coastline: ХӀордан йист
1152           crater: Кратер
1153           dune: Дюна
1154           fell: Ломар йеса меттиг
1155           fjord: Фьорд
1156           forest: Хьуьн
1157           geyser: Гейзер
1158           glacier: Шалам
1159           grassland: Бай
1160           heath: Йеса аре
1161           hill: Барз
1162           hot_spring: Муьжхи
1163           island: ГӀайре
1164           isthmus: Лаг
1165           land: Латта
1166           marsh: Буц йолу ишал
1167           moor: Ишал
1168           mud: Хатт
1169           peak: Ломан бохь
1170           peninsula: АxгӀайpe
1171           point: Мара
1172           reef: Риф
1173           ridge: Дукъ
1174           rock: Тарх
1175           saddle: Лам баккхар
1176           sand: ГӀум
1177           scree: Охьатекхна жагӀа
1178           scrub: Коьллаш
1179           shingle: ЖагӀа
1180           spring: |2-
1181
1182             Хьаст
1183           stone: ТӀулг
1184           strait: Хидоькъе
1185           tree: Дитт
1186           tree_row: Диттан могӀа
1187           tundra: Тундра
1188           valley: ТогӀе
1189           volcano: ТӀаплам
1190           water: Хи
1191           wetland: Ишалан меттиг
1192           wood: Хьун
1193           "yes": Ӏаламан хӀума
1194         office:
1195           accountant: Бухгалтер
1196           administrative: Администраци
1197           advertising_agency: Рекламан агентство
1198           architect: Архитектор
1199           association: Ассоциаци
1200           company: Компани
1201           diplomatic: Дипломатин офис
1202           educational_institution: Дешаран меттиг
1203           employment_agency: Болх луьху агентство
1204           energy_supplier: Ток латтучун офис
1205           estate_agent: ГIишлонан агенство
1206           financial: Финансан офис
1207           government: Ӏедалан урхалла
1208           insurance: Страховийн офис
1209           it: IT-офис
1210           lawyer: Юрист
1211           logistics: Логистикан офис
1212           newspaper: Газетан офис
1213           ngo: НКО офис
1214           notary: Нотариус
1215           religion: Динан офис
1216           research: Талламан офис
1217           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1218           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1219           travel_agent: Туристийн агенталла
1220           "yes": Офис
1221         place:
1222           allotments: Бешлелор
1223           archipelago: Архипелаг
1224           city: ГӀала
1225           city_block: ГӀалин куп
1226           country: Пачхьалкх
1227           county: Гуо
1228           farm: Ферма
1229           hamlet: Эвла
1230           house: ЦӀа
1231           houses: ЦӀа
1232           island: ГӀайре
1233           islet: Жима гӀайре
1234           isolated_dwelling: Фермера цIа
1235           locality: Меттиг
1236           municipality: Муниципалитет
1237           neighbourhood: Лулахалла
1238           plot: Дакъа
1239           postcode: Поштан индекс
1240           quarter: ГӀалин кӀошт
1241           region: Регион
1242           sea: ХӀорд
1243           square: Майда
1244           state: Меттиг/Штат
1245           subdivision: Дакъа
1246           suburb: ГӀалин йист
1247           town: ГӀала
1248           village: Дитташ
1249           "yes": Йолу меттиг
1250         railway:
1251           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1252           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1253           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1254           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1255           funicular: Фуникулер
1256           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1257           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1258           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1259           light_rail: Йей рельсан транспорт
1260           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1261           monorail: Монорельс
1262           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1263           platform: Эчка некъан платформа
1264           preserved: Историйн эчка некъ
1265           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1266           rail: Рельс
1267           spur: ЦӀерпоштан лини
1268           station: ЦӀерпоштан вокзал
1269           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1270           subway: Метро
1271           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1272           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1273           tram: Трамвай
1274           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1275           turntable: Чуваьрзу гуо
1276           yard: ЦӀерпоштан керт
1277         shop:
1278           agrarian: Латталелахочун туька
1279           alcohol: Къаьркъан туька
1280           antiques: Антиквариат
1281           appliance: Чура хӀумман туька
1282           art: Исбаьхьаллин салон
1283           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1284           bag: Тоьрмагин туька
1285           bakery: Бепиг
1286           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1287           beauty: Хазалан салон
1288           bed: Меттан хӀуманаш
1289           beverages: Маларш духку туька
1290           bicycle: Вилспетан туька
1291           bookmaker: Букмекер
1292           books: Жайнан туька
1293           boutique: Бутик
1294           butcher: Жижиг духку туька
1295           car: Машенийн туька
1296           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1297           car_repair: Машен тайорг
1298           carpet: Кузанаш
1299           charity: СагӀийна туька
1300           cheese: Нехчан туька
1301           chemist: Хими
1302           chocolate: Шоколад
1303           clothes: Духарш духку туька
1304           coffee: Кофина туька
1305           computer: Компьютеран туька
1306           confectionery: Кондитеран туька
1307           convenience: Сурсатина туька
1308           copyshop: Копий йо меттиг
1309           cosmetics: Косметика
1310           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1311           curtain: Бойш йухку туька
1312           dairy: Шуран туька
1313           deli: Деликатесан туька
1314           department_store: Универсам
1315           discount: ДӀадохкаран туька
1316           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1317           dry_cleaning: Химйилар
1318           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1319           electronics: Электроникан туька
1320           erotic: Эротикан туька
1321           estate_agent: ГIишлонан агенство
1322           fabric: Къади духку туька
1323           farm: Кертар сурсатийн туька
1324           fashion: Духаран туька
1325           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1326           florist: Зезагийна туька
1327           food: Сурсаташ
1328           frame: Гуран туька
1329           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1330           furniture: Мебель
1331           garden_centre: Бешан центр
1332           gas: Газ техникан гӀирс
1333           general: Йукъара туька
1334           gift: СовгӀатийн туька
1335           greengrocer: Хасстоьман туька
1336           grocery: Сурсатин туька
1337           hairdresser: Парикмахер
1338           hardware: ГӀирсан туька
1339           health_food: Могша даарин туька
1340           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1341           herbalist: Бецан говзанча
1342           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1343           houseware: ПхьегӀийн туька
1344           ice_cream: Морожени туька
1345           interior_decoration: Интерьер кечйар
1346           jewelry: Деши духка туька
1347           kiosk: Киоск
1348           kitchen: Кухни туька
1349           laundry: ХӀуманаш йутту
1350           locksmith: Слесар
1351           lottery: Лотерей
1352           mall: Йоккха туька
1353           massage: Массаж
1354           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1355           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1356           money_lender: Кредитор
1357           motorcycle: Моццикалан туька
1358           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1359           music: Музыкийн туька
1360           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1361           newsagent: Газетийн киоск
1362           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1363           optician: Оптика
1364           organic: Органикан сурсата туька
1365           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1366           paint: Басарши туька
1367           pastry: Кондитерски
1368           pawnbroker: Ломбард
1369           perfumery: Парфюмери
1370           pet: Дийнатин туька
1371           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1372           photo: Фототуька
1373           seafood: ХӀордан сурсаташ
1374           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1375           sewing: ХIум тоьгу цех
1376           shoes: Мачийн туька
1377           sports: Спортан туька
1378           stationery: Канцеляран гIирс
1379           storage_rental: Дуон аренда
1380           supermarket: Супермаркет
1381           tailor: Тегархо
1382           tattoo: Тату салон
1383           tea: Чайн туька
1384           ticket: Касса
1385           tobacco: Сигаьркан туька
1386           toys: Ловза хIуман туька
1387           travel_agency: Туристийн агенство
1388           tyres: Чкъурган туька
1389           vacant: Йеса туька
1390           variety_store: Цхьа мах болу туька
1391           video: Видео туька
1392           video_games: Видеоловзаршан туька
1393           wholesale: Туьпахьан туька
1394           wine: Винон туька
1395           "yes": Туька
1396         tourism:
1397           alpine_hut: Альпийн цӀа
1398           apartment: Апартаменташ
1399           artwork: Исбаьхьаллин болх
1400           attraction: Сийлахь меттиг
1401           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1402           cabin: Туристан лаппагӀа
1403           camp_pitch: Кемпинг
1404           camp_site: Лагерь
1405           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1406           chalet: Шале
1407           gallery: Галерей
1408           guest_house: Хьешан цIа
1409           hostel: Хостел
1410           hotel: Отель
1411           information: Хаам
1412           motel: Мотель
1413           museum: Музей
1414           picnic_site: Пикникан меттиг
1415           theme_park: Сакъуьру парк
1416           viewpoint: Хьажаран меттиг
1417           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1418           zoo: Зоопарк
1419         tunnel:
1420           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1421           culvert: Хина турба
1422           "yes": Туннель
1423         waterway:
1424           artificial: Искусствени хи дIадохар
1425           boatyard: Верфь
1426           canal: Канал
1427           dam: Дамба
1428           derelict_canal: Дакъадела татол
1429           ditch: Татол
1430           dock: Док
1431           drain: Харш
1432           lock: Шлюз
1433           lock_gate: Шлюзан ков
1434           mooring: Швартовкан меттиг
1435           rapids: Хинан тарх
1436           river: Хи
1437           stream: Шовда
1438           wadi: Лекъан хи
1439           waterfall: Чухчари
1440           weir: ЧӀинг
1441           "yes": Хичура маршрут
1442       admin_levels:
1443         level2: Паччалкхан доза
1444         level3: Регионан доза
1445         level4: Штатан доза
1446         level5: Регионан доза
1447         level6: КIоштан доза
1448         level7: Муниципалитетан доза
1449         level8: ГIалан доза
1450         level9: Йуртан доза
1451         level10: ГӀалин йистан доза
1452         level11: Лулахойн доза
1453     results:
1454       no_results: ХӀумма а ца карийна
1455       more_results: Кхин каринарш
1456   issues:
1457     index:
1458       title: Проблемаш
1459       select_status: Харжа статус
1460       select_type: Харжа тайпа
1461       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1462       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1463       not_updated: Карлайаккхин йац
1464       search: Лахар
1465       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1466       states:
1467         ignored: Игнорйина
1468         open: Йиллина
1469         resolved: Кечйина
1470     page:
1471       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1472       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1473       reported_user: Декъашхочун хаам
1474       status: Статус
1475       reports: Хаамаш
1476       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1477       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1478       reports_count:
1479         one: '%{count} хаам'
1480         other: '%{count} хаамаш'
1481       reported_item: Хаамин тема
1482       states:
1483         ignored: Игнорйина
1484         open: Йиллина
1485         resolved: Кечйина
1486     show:
1487       reports:
1488         one: '%{count} хаам'
1489         other: '%{count} хаамаш'
1490       no_reports: Цхьа хаам бац
1491       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1492       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1493       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1494       resolve: Кечйан
1495       ignore: Тергал ца дан
1496       reopen: Йуха схьайелла
1497       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1498       read_reports: Баьшна хаамаш
1499       new_reports: Керла хаамаш
1500       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1501       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1502       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1503     resolve:
1504       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1505     ignore:
1506       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1507     reopen:
1508       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1509     comments:
1510       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1511     reports:
1512       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1513     helper:
1514       reportable_title:
1515         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1516         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1517   issue_comments:
1518     create:
1519       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1520       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1521   reports:
1522     new:
1523       title_html: Хаам %{link}
1524       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1525       disclaimer:
1526         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1527         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1528         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1529           и проблема нисъян
1530         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1531       categories:
1532         diary_entry:
1533           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1534           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1535           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1536           other_label: Кхийерг
1537         diary_comment:
1538           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1539           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1540           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1541           other_label: Кхийерг
1542         user:
1543           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1544           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1545           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1546           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1547           other_label: Кхийерг
1548         note:
1549           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1550           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1551           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1552           other_label: Кхийерг
1553     create:
1554       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1555       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1556   layouts:
1557     logo:
1558       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1559     home: ЦӀа дӀагӀо
1560     logout: Болх дӀаберзор
1561     log_in: ЧугӀо
1562     sign_up: ДӀайаздалар
1563     start_mapping: Карт дила волаво
1564     edit: Нисдар
1565     history: Истори
1566     export: Экспорт
1567     issues: Проблемаш
1568     gps_traces: GPS-трекаш
1569     user_diaries: Декъашхочун дневник
1570     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1571     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1572     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1573       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1574     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1575       %{partners}.
1576     partners_fastly: Сиха
1577     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1578     partners_partners: Партнёраш
1579     tou: Лелоран биллам
1580     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1581     help: ГӀо
1582     about: Проектах лаьцна
1583     copyright: Авторийн бакъонаш
1584     communities: Тобаш
1585     learn_more: Цул совнаха хаа
1586     more: Кхин а
1587   user_mailer:
1588     diary_comment_notification:
1589       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1590       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1591       hi: Маршалла ду %{to_user},
1592       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1593       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1594       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1595         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1596       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1597         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1598       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1599       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1600     message_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1602       hi: Маршалла ду %{to_user},
1603       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1604       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1605         темаца:'
1606       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1607         ду %{replyurl} тӀера
1608       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1609         мегар ду %{replyurl} тӀера
1610     follow_notification:
1611       hi: Маршалла ду %{to_user},
1612       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1613       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1614     gpx_failure:
1615       hi: Маршалла ду %{to_user},
1616       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1617       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1618         тӀехь.
1619       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1620         %{url} тӀехь.
1621       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1622     gpx_success:
1623       hi: Маршалла ду %{to_user},
1624       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1625       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1626         %{url} тӀехь.
1627       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1628     signup_confirm:
1629       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1630       greeting: Маршалла!
1631       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1632       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1633         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1634         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1635       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1636         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1637     email_confirm:
1638       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1639       greeting: Маршалла,
1640       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1641         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1642       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1643         хийцам тӀечӀагӀбан.
1644     lost_password:
1645       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1646       greeting: Маршалла,
1647       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1648         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1649       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1650         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1651     note_comment_notification:
1652       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1653       anonymous: Анониман декъашхой
1654       greeting: Маршалла,
1655       commented:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1657         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1658           йол заметкин'
1659         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1660         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1661           тӀехь %{place} уллехь.'
1662         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1663           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1665           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1666       closed:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1669           билгалдаккхар'
1670         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1671           уллехь.'
1672         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1673           %{place} гена йоцуш.'
1674         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1675           гена йоцуш.'
1676         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1677           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1678       reopened:
1679         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1680           дӀахӀоттийна'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1682           долу билгалдаккхар'
1683         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1684           %{place} уллехь.'
1685         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1686           %{place} уллехь.'
1687         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1688           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1689         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1690           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1691       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1692       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1693     changeset_comment_notification:
1694       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1695       hi: Маршалла ду %{to_user},
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1698           гуламна'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1700           хетта хийцаман гуламна'
1701         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1702           гуламех'
1703         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1704           хийцамийн гуламех'
1705         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1706           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1707         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1708           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1709         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1710         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1711         partial_changeset_without_comment: комментарица
1712       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1713       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1714       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1715       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1716   confirmations:
1717     confirm:
1718       heading: Хьайн почте хьажа!
1719       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1720       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1721         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1722       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1723         йе.
1724       button: Бакъдан
1725       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1726       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1727       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1728     confirm_resend:
1729       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1730     confirm_email:
1731       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1732       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1733         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1734       button: Бакъдан
1735       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1736       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1737       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1738     resend_success_flash:
1739       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1740         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1741       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1742         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1743         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1744   messages:
1745     new:
1746       title: ДӀабахьийта хаам
1747       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1748       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1749     create:
1750       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1751       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1752         гӀортале жимма собар дехьа.
1753     no_such_message:
1754       title: Иштта хаам бац
1755       heading: Иштта хаам бац
1756       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1757     show:
1758       title: Хаамашка хьажар
1759       reply_button: Жоп ло
1760       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1761       destroy_button: ДӀайаккха
1762       back: Йуха
1763       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1764         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1765         ешара а.
1766     destroy:
1767       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1768     read_marks:
1769       create:
1770         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1771       destroy:
1772         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1773     mutes:
1774       destroy:
1775         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1776         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1777     mailboxes:
1778       heading:
1779         my_inbox: Сан чудохурша
1780         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1781         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1782       messages_table:
1783         from: Хьаьнгара
1784         to: Хьаьнга
1785         subject: Тема
1786         date: Терахь
1787         actions: Дар
1788       message:
1789         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1790         read_button: Билгалйе йешна санна
1791         destroy_button: ДӀайаккха
1792         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1793     inboxes:
1794       show:
1795         title: ЧуйогӀурш
1796         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1797         new_messages:
1798           one: '%{count} керла хаам'
1799           other: '%{count} керла хаамаш'
1800         old_messages:
1801           one: '%{count} шира хаам'
1802           other: '%{count} шира хаамаш'
1803         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1804           къамел да мегар дарий?
1805         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1806     muted_inboxes:
1807       show:
1808         title: ДӀадаьхна хаамаш
1809         messages:
1810           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1811           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1812     outboxes:
1813       show:
1814         title: ДӀайохьуьйтурш
1815         messages:
1816           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1817           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1818         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1819           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1820         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1821       message:
1822         destroy_button: ДӀайаккха
1823     replies:
1824       new:
1825         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1826           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1827           даларна а.
1828   passwords:
1829     new:
1830       title: Пароль меттахӀоттор
1831       heading: Йицйелла пароль?
1832       email address: Электронан поштан адрес
1833       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1834       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1835         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1836     create:
1837       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1838         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1839         ссылка кхачор йу хьуна.
1840     edit:
1841       title: Йуха а йазйе пароль
1842       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1843       reset: ХӀоттайе пароль
1844       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1845     update:
1846       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1847       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1848   preferences:
1849     show:
1850       title: Суна хазахеттарш
1851       save: Карладаха хазахеттарш
1852     update:
1853       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1854     update_success_flash:
1855       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1856   profiles:
1857     edit:
1858       title: Профиль нисйан
1859       save: Карлайаккха профиль
1860       cancel: ДӀадаккхар
1861       image: Сурт
1862       gravatar:
1863         gravatar: Gravatar лелайар
1864         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1865         disabled: Gravatar дӀайайина.
1866         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1867       new image: Сурт тӀетоха
1868       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1869       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1870       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1871       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1872       home location: Со волу меттиг
1873       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1874       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1875       show: Гайта
1876       delete: ДӀайаккха
1877       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1878     update:
1879       success: Профиль карлаяьккхина.
1880       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1881   sessions:
1882     new:
1883       tab_title: ЧугӀо
1884       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1885       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1886       password: Пароль
1887       remember: Дагалаца со
1888       lost password link: Йицйелла пароль?
1889       login_button: ЧугӀо
1890       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1891       or: йа
1892       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1893     destroy:
1894       title: Болх дӀаберзор
1895       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1896       logout_button: Болх дӀаберзор
1897     suspended_flash:
1898       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1899         долуш.
1900       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1901         къасто лаахь.
1902       support: гӀo дан
1903   shared:
1904     markdown_help:
1905       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1906       headings: Коьрта могlнаш
1907       heading: Корта
1908       subheading: Корталг
1909       unordered: Низам боцу къепйоза
1910       ordered: Низам болу къепйоза
1911       first: Хьалхара элемент
1912       second: ШолгIа элемент
1913       link: Хьажорг
1914       text: Текст
1915       image: Сурт
1916       alt: Кхин текст
1917       url: URL
1918       codeblock: Кодан блок
1919     richtext_field:
1920       edit: Нисйан
1921       preview: Хьажа
1922       help: ГӀо
1923     pagination:
1924       diary_comments:
1925         older: Шира комменташ
1926         newer: Керла комменташ
1927       diary_entries:
1928         older: Шира дӀайаздарш
1929         newer: Керла дӀайаздарш
1930       issues:
1931         older: Шира арахецнарш
1932         newer: Керла арахецнарш
1933       traces:
1934         older: Шира трекаш
1935         newer: Керла трекаш
1936       user_blocks:
1937         older: Шира блокаш
1938         newer: Керла блокаш
1939       users:
1940         older: Зедела декъашхой
1941         newer: Керла декъашхой
1942   site:
1943     about:
1944       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1945       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1946         а, аппаратан гӀирсашна а'
1947       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1948         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1949         а дуьнентӀехь.
1950       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1951       local_knowledge_html: |-
1952         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1953         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1954       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1955       community_driven_1_html: |-
1956         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1957         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1958       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1959       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1960       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1961       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1962       open_data_title: Беллина хаамаш
1963       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1964         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1965         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1966         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1967       open_data_open_data: биллина хаамаш
1968       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1969       legal_title: Юристийн хаттарш
1970       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1971         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1972         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1973         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1974       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1975       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1976       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1977       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1978       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1979         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1980       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1981       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1982         йу.
1983       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1984       partners_title: Партнёраш
1985     copyright:
1986       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1987       foreign:
1988         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1989         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1990           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1991         english_link: ингалсан оригинал
1992       native:
1993         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1994         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1995           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1996           а ешар сацо мегар ду.
1997         native_link: нохчийн верси
1998         mapping_link: Карт дила волало
1999       legal_babble:
2000         introduction_1_html: |-
2001           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2002           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2003         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2004         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2005         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2006         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2007           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2008           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2009           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2010           а дуьйцу.
2011         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2012         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2013           лицензица йу .
2014         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2015         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2016         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2017           ши хӀума:'
2018         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2019         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2020         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2021           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2022           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2023           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2024           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2025           тӀехь.
2026         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2027         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2028           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2029           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2030           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2031           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2032           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2033           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2034           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2035         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2036         attribution_example:
2037           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2038           title: Автор хиларна масал
2039         more_title_html: Кхин алсам довза
2040         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2041           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2042         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2043         more_2_1_html: |-
2044           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2045           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2046         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2047         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2048         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2049         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2050         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2051           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2052           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2053         contributors_at_credit_html: |-
2054           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2055           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2056         contributors_at_austria: Австри
2057         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2058         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2059         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2060         contributors_au_credit_html: |-
2061           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2062           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2063         contributors_au_australia: Австрали
2064         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2065         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2066           (CC BY 4.0)
2067         contributors_ca_credit_html: |-
2068           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2069           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2070           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2071           Канадин статистика).
2072         contributors_ca_canada: Канада
2073         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2074           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2075         contributors_cz_czechia: Чехи
2076         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2077           (CC BY 4.0)
2078         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2079           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2080           кӀелах.'
2081         contributors_fi_finland: Финлянди
2082         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2083         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2084           Générale des Impôts агӀонера.'
2085         contributors_fr_france: Франци
2086         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2087           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2088         contributors_hr_croatia: Хорвати
2089         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2090         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2091         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2092           2007 шо (%{and_link})'
2093         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2094         contributors_nz_credit_html: |-
2095           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2096           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2097         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2098         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2099         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2100         contributors_rs_credit_html: |-
2101           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2102           (public information of Serbia), 2018.
2103         contributors_rs_serbia: Серби
2104         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2105         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2106         contributors_si_credit_html: |-
2107           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2108           (public information of Slovenia).
2109         contributors_si_slovenia: Словени
2110         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2111         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2112         contributors_es_credit_html: |-
2113           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2114           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2115           National Cartographic System (%{scne_link})
2116           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2117         contributors_es_spain: Испани
2118         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2119           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2120         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2121         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2122         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2123           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2124         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2125         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2126           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2127           Вики тӀехь.
2128         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2129         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2130           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2131           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2132         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2133         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2134           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2135           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2136         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2137           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2138           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2139         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2140         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2141         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2142         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2143           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2144           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2145         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2146     index:
2147       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2148         йу.
2149       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2150       license:
2151         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2152           лицензица
2153       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2154         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2155     not_public_flash:
2156       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2157       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2158         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2159       user_page_link: декъашхочун агӀо
2160       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2161     edit:
2162       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2163     export:
2164       title: Экспорт йан
2165       manually_select: Билгале кхин меттиг
2166       licence: Лицензи
2167       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2168       odbl: Open Data Commons Open Database License
2169       too_large:
2170         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2171           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2172         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2173           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2174           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2175         planet:
2176           title: Планета OSM
2177           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2178         overpass:
2179           title: Overpass API
2180           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2181             чуьра схьаэца
2182         geofabrik:
2183           title: Чуйолурш Geofabrik
2184           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2185             кийсакаш
2186         other:
2187           title: Кхин хьосташ
2188           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2189       export_button: Экспорт йан
2190     fixthemap:
2191       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2192       how_to_help:
2193         title: Муха гӀоде
2194         join_the_community:
2195           title: Йукъараллехь дӀакхета
2196           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2197             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2198             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2199         add_a_note:
2200           instructions_1_html: |-
2201             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2202             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2203       other_concerns:
2204         title: Кхин баланаш
2205         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2206           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2207           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2208         copyright: авторна бакъонан агӀо
2209         working_group: OSMF белхан тоба
2210     help:
2211       title: Нисдар схьаэцар
2212       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2213         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2214       welcome:
2215         url: /welcome
2216         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2217         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2218       beginners_guide:
2219         title: Волалучуна хьехам
2220         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2221       community:
2222         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2223         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2224       mailing_lists:
2225         title: Почтан тептарш
2226         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2227           йа регионан дIасатасаршкахь.
2228       irc:
2229         title: IRC
2230         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2231           а.
2232       switch2osm:
2233         title: switch2osm
2234         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2235           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2236       welcomemat:
2237         title: Организацишна
2238         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2239           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2240       wiki:
2241         title: OpenStreetMap Вики
2242         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2243     potlatch:
2244       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2245         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2246       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2247         а лелош.
2248       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2249       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2250         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2251       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2252     any_questions:
2253       title: Хаттарш дуй?
2254       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2255         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2256         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2257         %{welcome_mat_link}.
2258       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2259       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2260     sidebar:
2261       search_results: Карийнарш
2262     search:
2263       search: Лахар
2264       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2265       from: Старт
2266       to: Финиш
2267       where_am_i: Мичахь?
2268       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2269         а оьцуш.
2270       submit_text: Дехьа гӀо
2271       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2272       modes:
2273         bicycle: Вилспед
2274         car: машен тӀехь
2275         foot: гӀаш
2276     key:
2277       table:
2278         entry:
2279           motorway: Бокх некъ
2280           main_road: Коьрта некъ
2281           trunk: Некъ
2282           primary: Коьрта некъ
2283           secondary: Къезга лелабо некъ
2284           unclassified: Меттигера некъ
2285           pedestrian: ГIаш лела урам
2286           track: Ворданан некъ
2287           bridleway: Говр хьохку некъ
2288           cycleway: Вилспетан некъ
2289           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2290           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2291           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2292           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2293           footway: ГIаш лела кача
2294           rail: Аьчкан некъ
2295           train: ЦӀерпошт
2296           subway: Метро
2297           ferry: Паром
2298           light_rail: Йей рельсан транспорт
2299           tram: Трамвай
2300           trolleybus: Троллейбус
2301           bus: Автобус
2302           cable_car: Муьшан некъ
2303           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2304           runway: Аэропортан некъ
2305           taxiway: Кема нийсадо некъ
2306           apron: Аэропортан перрон
2307           admin: Административан доза
2308           capital: Коьрта гӀала
2309           city: ГӀала
2310           orchard: Стоьмийн беш
2311           vineyard: Кемсийн беш
2312           forest: Хьун
2313           wood: Хьун
2314           farmland: ДIадуь латт
2315           grass: Буц
2316           meadow: Бай
2317           bare_rock: Йерзина тарх
2318           sand: ГӀум
2319           golf: Гольфан майда
2320           park: Парк
2321           common: Йуккъара латт
2322           built_up: ГӀишлойар меттиг
2323           resident: Нах беха меттиг
2324           retail: Мах бо территори
2325           industrial: Ерматаллин меттиг
2326           commercial: Коммерцин меттиг
2327           heathland: эрна латта
2328           scrubland: Коьллаш
2329           lake: Iам
2330           reservoir: Хи латтийла
2331           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2332           glacier: Шалам
2333           reef: Риф
2334           wetland: Ишалан меттиг
2335           farm: Ферма
2336           brownfield: ДIатесна меттиг
2337           cemetery: Кешнаш
2338           allotments: Бешлелор
2339           pitch: Спортан майда
2340           centre: Спортан центр
2341           beach: Пляж
2342           reserve: Лардойла
2343           military: ТӀеман меттиг
2344           school: Ишкол
2345           university: Университет
2346           hospital: Госпиталь
2347           building: Мехала гӀишло
2348           station: ЦӀерпоштан вокзал
2349           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2350           subway_station: Метрон станци
2351           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2352           summit: Бохь
2353           peak: Ломан бохь
2354           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2355           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2356           private: Ша тӀекхача
2357           destination: Ӏалашан тӀекхача
2358           construction: Некъ бар
2359           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2360           bicycle_shop: Вилспетан туька
2361           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2362           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2363           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2364           toilets: ХьаштагӀа
2365     welcome:
2366       title: Марша догӀийла!
2367       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2368         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2369         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2370       whats_on_the_map:
2371         title: ХIун ду картан тIехь
2372         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2373           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2374           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2375           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2376         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2377         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2378           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2379           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2380         doesnt: дац
2381       basic_terms:
2382         title: Карт дуьлучун жима дошам
2383         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2384           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2385         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2386           йу.'
2387         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2388         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2389         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2390           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2391         editor: редактор
2392         node: тӀадам
2393         way: сиз
2394         tag: тег
2395       rules:
2396         title: Бакъонаш!
2397         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2398           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2399           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2400           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2401         imports: Импорташ
2402         automated_edits: Авто нисдарш
2403       start_mapping: Карт дила волаво
2404       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2405       add_a_note:
2406         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2407         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2408           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2409         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2410           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2411           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2412           картографаша таллам бийр бу.'
2413         the_map: карта
2414     communities:
2415       title: Тобаш
2416       lede_text: |-
2417         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2418         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2419         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2420         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2421       local_chapters:
2422         title: Меттигер дакъанаш
2423         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2424           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2425           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2426           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2427           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2428           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2429         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2430       other_groups:
2431         title: Кхин тобанаш
2432         other_groups_html: |-
2433           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2434           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2435         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2436   traces:
2437     visibility:
2438       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2439         ниса дина доцу точкаш)
2440       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2441       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2442         отметкашца)
2443       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2444         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2445     new:
2446       upload_trace: GPS лар чуяккха
2447       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2448       help: ГӀо
2449     create:
2450       upload_trace: GPS лар чуяккха
2451       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2452         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2453         бохар бу.
2454       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2455         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2456       traces_waiting:
2457         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2458           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2459         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2460           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2461     edit:
2462       cancel: Йухайаккха
2463       title: Трек нисайа %{name}
2464       heading: Трек нисайар %{name}
2465       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2466     update:
2467       updated: Трек карлайаккхийна
2468     show:
2469       title: Трекига хьажа %{name}
2470       heading: Трекига хьажа %{name}
2471       pending: КЕЧДАР
2472       filename: 'Файлан цӀе:'
2473       download: схьаэца
2474       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2475       points: 'ТIадамаш:'
2476       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2477       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2478       map: карта
2479       edit: нисйан
2480       owner: 'Йерг:'
2481       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2482       tags: 'Тегаш:'
2483       none: Цхьаа
2484       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2485       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2486       trace_not_found: Трек ца карийна!
2487       visibility: 'Гуш хилар:'
2488       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2489     trace:
2490       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2491       count_points:
2492         one: '%{count} тIадам'
2493         other: '%{count} тIадамаш'
2494       more: кхин дӀа
2495       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2496       view_map: Картига хьажа
2497       edit_map: Нисде карта
2498       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2499       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2500       private: ШЕНА
2501       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2502       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2503       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2504     index:
2505       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2506       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2507       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2508       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2509       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2510       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2511       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2512         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2513       upload_new: Чуйаккха керла трек
2514       wiki_page: вики агӀо
2515       upload_trace: Чуйаккха трек
2516       all_traces: Ерриге а трекаш
2517       my_traces: Сан трекаш
2518       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2519       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2520     destroy:
2521       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2522     offline_warning:
2523       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2524     offline:
2525       heading: GPX дуо дIайайина
2526       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2527     feeds:
2528       show:
2529         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2530       description:
2531         description_with_count:
2532           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2533           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2534         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2535   application:
2536     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2537     require_cookies:
2538       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2539         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2540     setup_user_auth:
2541       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2542         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2543       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2544         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2545       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2546         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2547         хьажа веза.
2548     settings_menu:
2549       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2550       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2551       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2552       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2553     auth_providers:
2554       openid_url: OpenID URL
2555       openid_login_button: Кхин дӀа
2556       openid:
2557         title: OpenID -ца чу вала
2558         alt: OpenID логотип
2559       google:
2560         title: Чувала Google чухула
2561         alt: Google логотип
2562       facebook:
2563         title: Чувала Фейсбук чухула
2564         alt: Facebook логотип
2565       microsoft:
2566         title: Чувала Microsoft чухула
2567         alt: Microsoft логотип
2568       github:
2569         title: Чувала GitHub чухула
2570         alt: GitHub логотип
2571       wikipedia:
2572         title: Чувала Википеди чухула
2573         alt: Википеди логотип
2574   oauth:
2575     permissions:
2576       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2577     scopes:
2578       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2579       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2580       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2581       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2582       write_api: карта нисдар
2583       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2584       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2585       write_notes: заметкаш хийца
2586       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2587       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2588       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2589       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2590       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2591     for_roles:
2592       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2593   oauth2_applications:
2594     index:
2595       title: Сан клиентийн приложениш
2596       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2597         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2598         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2599       new: Регистаци е керла приложенина
2600       name: ЦӀе
2601       permissions: Магор
2602     application:
2603       edit: Нисйан
2604       delete: ДӀайаккха
2605       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2606     new:
2607       title: Регистаци е керла приложенина
2608     edit:
2609       title: Хьан приложени нисйан
2610     show:
2611       edit: Нисйан
2612       delete: ДӀайаккха
2613       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2614       client_id: Клиентан ID
2615       client_secret: Клиентан къайле
2616       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2617       permissions: Магор
2618       redirect_uris: URI-ш хийца
2619     not_found:
2620       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2621   oauth2_authorizations:
2622     new:
2623       title: Авторизаци оьшу
2624       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2625         бакъонашца?'
2626       authorize: Авторизаци йан
2627       deny: Йухатоха
2628     error:
2629       title: ГӀалат даьлла
2630     show:
2631       title: Авторизацин код
2632   oauth2_authorized_applications:
2633     index:
2634       title: Сан бакъо елла приложениш
2635       application: Приложени
2636       permissions: Бакъонаш
2637       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2638       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2639     application:
2640       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2641       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2642   users:
2643     new:
2644       title: ДӀайаздалар
2645       tab_title: Регистраци
2646       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2647       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2648         хьуна аккаунт кхолла.
2649       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2650         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2651       support: гӀo дан
2652       about:
2653         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2654         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2655           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2656           а, схьаэца а, лело а.
2657         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2658         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2659       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2660         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2661         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2662       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2663         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2664       by_signing_up:
2665         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2666           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2667         privacy_policy: Къайлаха политика
2668         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2669           адресех лаьцна дакъа а
2670         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2671       continue: Кхин дӀа
2672       email_help:
2673         privacy_policy: Къайлаха политика
2674         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2675           адресех лаьцна дакъа а
2676         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2677           дӀа информаци хаа.
2678       or: йа
2679       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2680     no_such_user:
2681       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2682       heading: '%{user} аккаунт йац'
2683       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2684         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2685       deleted: дӀайаьккхина
2686     show:
2687       my diary: Сан дӀайаздарш
2688       my edits: Сан нисдарш
2689       my traces: Сан трекаш
2690       my notes: Сан билгалонаш
2691       my messages: Сан хаамаш
2692       my profile: Сан профиль
2693       my comments: Сан комменташ
2694       my_preferences: Суна хазахеттарш
2695       my_dashboard: Сан панель
2696       blocks on me: Сан блоктохарш
2697       blocks by me: Сан блоктохарш
2698       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2699       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2700       edit_profile: Профиль нисйан
2701       send message: ДӀабахьийта хаам
2702       diary: Тептар
2703       edits: Нисдарш
2704       traces: Трекаш
2705       notes: Билгалонаш
2706       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2707       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2708       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2709       uid: 'Декъашхочун ID:'
2710       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2711       ct undecided: Билгала цайина
2712       ct declined: Йухатоьхна
2713       email address: 'Email адрес:'
2714       created from: 'Кхоьллина:'
2715       status: 'Статус:'
2716       spam score: 'Спаман маххадор:'
2717       role:
2718         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2719         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2720         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2721         grant:
2722           administrator: Администраторна бакъо ло
2723           moderator: Модераторна бакъо ло
2724           importer: Импортерна бакъо ло
2725         revoke:
2726           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2727           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2728           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2729       block_history: Жигара блокаш
2730       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2731       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2732       comments: Комменташ
2733       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2734       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2735       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2736       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2737       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2738       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2739       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2740       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2741       confirm: Бакъдан
2742       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2743     go_public:
2744       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2745         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2746     issued_blocks:
2747       show:
2748         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2749         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2750         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2751     received_blocks:
2752       show:
2753         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2754         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2755         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2756       edit:
2757         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2758         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2759         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2760         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2761         active_blocks:
2762           one: '%{count} жигара блок'
2763           other: '%{count} жигара блокаш'
2764         revoke: ДӀайаккха блок!
2765       destroy:
2766         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2767     lists:
2768       show:
2769         title: Декъашхой
2770         heading: Декъашхой
2771       page:
2772         found_users:
2773           one: '%{count} декъашхо карийна'
2774           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2775         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2776         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2777         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2778       user:
2779         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2780         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2781     changeset_comments:
2782       page:
2783         when: Маца
2784         comment: Коммент
2785     diary_comments:
2786       index:
2787         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2788       page:
2789         post: Хаам
2790     suspended:
2791       title: Аккаунт сацийна
2792       heading: Аккаунт сацийна
2793       support: гӀo дан
2794       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2795         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2796       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2797         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2798     auth_failure:
2799       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2800       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2801       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2802       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2803       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2804       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2805     auth_association:
2806       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2807       option_1: |-
2808         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2809         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2810       option_2: |-
2811         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2812         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2813   user_role:
2814     filter:
2815       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2816       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2817       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2818       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2819         роль йухаяккха йиш яц.
2820     grant:
2821       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2822         `%{name}'?
2823     revoke:
2824       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2825   user_blocks:
2826     model:
2827       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2828       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2829     not_found:
2830       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2831       back: Индекс тӀе йухавола
2832     new:
2833       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2834       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2835       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2836     edit:
2837       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2838       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2839       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2840       revoke: ДӀайаккхаблок
2841     filter:
2842       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2843     create:
2844       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2845     update:
2846       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2847       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2848         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2849       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2850         бен хийца йиш йац.
2851       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2852         йиш йац.
2853       success: Блок карлайаккхина.
2854     index:
2855       title: Декъашхочун блоктохар
2856       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2857       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2858     helper:
2859       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2860       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2861       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2862         тӀаьхьа а.
2863       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2864       block_duration:
2865         hours:
2866           one: '%{count} сахьт'
2867           other: '%{count} сахьташ'
2868         days:
2869           one: '%{count} де'
2870           other: '%{count} денош'
2871         weeks:
2872           one: '%{count} кIира'
2873           other: '%{count} кIиранаш'
2874         months:
2875           one: '%{count} бутт'
2876           other: '%{count} беттанаш'
2877         years:
2878           one: '%{count} шо'
2879           other: '%{count} шераш'
2880     show:
2881       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2882       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2883       created: 'Кхоьллина:'
2884       duration: 'Йохалла:'
2885       status: 'Статус:'
2886       edit: Хийца
2887       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2888       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2889     block:
2890       show: Гайта
2891       edit: Нисйан
2892     page:
2893       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2894       creator_name: Автор
2895       reason: Блоктохаран бахьана
2896       status: Статус
2897     navigation:
2898       all_blocks: Ерриге а блокаш
2899       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2900       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2901       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2902       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2903       block: 'Блок #%{id}'
2904       new_block: Керла блок
2905   user_mutes:
2906     index:
2907       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2908       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2909       you_have_muted_n_users:
2910         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2911         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2912       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2913         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2914       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2915         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2916       table:
2917         thead:
2918           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2919           actions: Ардамаш
2920         tbody:
2921           unmute: Аз латаде
2922           send_message: Хаам дIабахьийта
2923     create:
2924       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2925       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2926     destroy:
2927       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2928       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2929   notes:
2930     index:
2931       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2932       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2933       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2934       subheading_submitted: Гайтина
2935       subheading_commented: комментари йина
2936       no_notes: Билгалдахарш дац
2937       id: Идентификатор
2938       creator: Автор
2939       description: Цуьнах лаьцна
2940       created_at: Кхоьллина
2941       last_changed: Хийцина
2942       status: Статус
2943     show:
2944       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2945       description: Цуьнах лаьцна
2946       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2947       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2948       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2949       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2950       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2951       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2952       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2953       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2954       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2955       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2956       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2957       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2958       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2959       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2960         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2961       hide: Къайлайаккха
2962       resolve: Кечйан
2963       reactivate: Йуха йела
2964       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2965       comment: Жопдала
2966       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2967       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2968         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2969       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2970         комментарица дӀакъовла.
2971       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2972         тоьар ду.
2973       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2974         дӀадаьлча.
2975     new:
2976       title: Керла билгало
2977       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2978         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2979         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2980       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2981         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2982       anonymous_warning_log_in: Логин
2983       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2984       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2985         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2986         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2987       add: ТӀетоха билгало
2988     notes_paging_nav:
2989       showing_page: АгӀо %{page}
2990   javascripts:
2991     close: ДӀачӀагӀа
2992     share:
2993       title: Сайт тӀе йилла
2994       cancel: Йухайаккха
2995       image: Сурт
2996       link: Хьажорг йа чуйилла код
2997       long_link: Йуьззина хьажорг
2998       short_link: Йоца хьажорг
2999       geo_uri: Geo URI
3000       embed: Код
3001       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3002       format: 'Формат:'
3003       scale: 'Масштаб:'
3004       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3005       download: Схьаэца
3006       short_url: Йоца хьажорг
3007       include_marker: Маркер латтайе
3008       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3009       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3010       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3011     embed:
3012       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3013     key:
3014       title: Картан догIа
3015       tooltip: Картан догIа
3016       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3017     map:
3018       zoom:
3019         in: Йоккха йе
3020         out: Жима йе
3021       locate:
3022         title: Со волу меттиг гайта
3023         metersPopup:
3024           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3025           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3026         feetPopup:
3027           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3028           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3029       base:
3030         standard: Стандартан
3031         cycle_map: Вилспетан карта
3032         transport_map: Транспортан карта
3033         tracestracktop_topo: Топографина карта
3034         hot: Гуманитарин
3035       layers:
3036         header: Картан чкъор
3037         notes: Билгалонаш
3038         data: Картан хаамаш
3039         gps: Йукъара GPS трекаш
3040         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3041         title: Чкъор
3042       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3043       make_a_donation: ГIо де проектан
3044       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3045       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3046       osm_france: OpenStreetMap Франци
3047       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3048       andy_allan: Энди Аллан
3049       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3050       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3051       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3052     site:
3053       edit_tooltip: Нисде карта
3054       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3055       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3056       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3057       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3058       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3059       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3060       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3061       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3062     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3063       кхузахь тIетIаIайе.
3064     directions:
3065       ascend: Хьала
3066       descend: Охье
3067       directions: Маршрут
3068       distance: Йукъ
3069       distance_m: '%{distance}м'
3070       distance_km: '%{distance}км'
3071       errors:
3072         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3073         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3074       instructions:
3075         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3076         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3077         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3078         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3079         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3080         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3081           агӀора
3082         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3083           тӀехь %{directions} агӀора
3084         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3085         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3086         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3087           агӀора
3088         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3089         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3090         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3091           агӀора
3092         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3093         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3094         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3095           тӀе.
3096         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3097         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3098         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3099         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3100         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3101         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3102         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3103         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3104         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3105         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3106         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3107           агӀора дӀагIо
3108         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3109           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3110         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3111         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3112         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3113           агӀора
3114         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3115         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3116         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3117           агӀора
3118         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3119         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3120         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3121           тӀе.
3122         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3123         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3124         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3125         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3126         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3127         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3128         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3129         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3130         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3131         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3132         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3133           %{name}
3134         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3135         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3136         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3137         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3138         unnamed: некъ
3139         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3140         exit_counts:
3141           first: хьалхара
3142           second: шолгӀа
3143           third: кхоалгӀа
3144           fourth: доьалгӀа
3145           fifth: пхоьалгӀа
3146           sixth: йолхалгӀа
3147           seventh: ворхӀалгӀа
3148           eighth: бархӀалгӀа
3149           ninth: уьссалгӀа
3150           tenth: уьтталгӀа
3151       time: Хан
3152     query:
3153       node: ТӀадам
3154       way: Сиз
3155       relation: Хилар
3156       nothing_found: Уллех объекташ йац
3157       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3158       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3159     context:
3160       directions_from: Кхузара маршрут
3161       directions_to: Кхуза маршрут
3162       add_note: Кхузахь дӀаязде
3163       show_address: Адрес гайта
3164       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3165       centre_map: Центран карта
3166   redactions:
3167     edit:
3168       heading: Нисйе редакци
3169       title: Редакци нисйан
3170     index:
3171       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3172       heading: Редакцин тептар
3173       title: Редакцин тептар
3174     new:
3175       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3176       title: Керла нисйар кхоллар
3177     show:
3178       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3179       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3180       title: Редакци гайтар
3181       user: 'Кхоьллина:'
3182       edit: ХӀара редакци хийца
3183       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3184       confirm: Хьо тешна вуй?
3185     create:
3186       flash: Редакци кхоьллина.
3187     update:
3188       flash: Хийцамаш ларбина.
3189     destroy:
3190       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3191         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3192       flash: Редакци хӀаллакйина.
3193       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3194   validations:
3195     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3196     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3197     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3198     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3199 ...