]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
50       blog: '%e ב%B %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: בחירת קובץ
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: פרסום הערה
57       diary_entry:
58         create: פרסום
59         update: עדכון
60       issue_comment:
61         create: הוספת תגובה
62       message:
63         create: שליחה
64       oauth2_application:
65         create: הרשמה
66         update: עדכון
67       redaction:
68         create: יצירת הסרה
69         update: שמירת הסרה
70       trace:
71         create: העלאה
72         update: שמירת שינויים
73       user_block:
74         create: יצירת חסימה
75         update: עדכון חסימה
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
80           שלך
81       models:
82         user_mute:
83           is_already_muted: כבר מושתק
84     models:
85       acl: רשימת בקרת גישה
86       changeset: ערכת שינויים
87       changeset_tag: תג ערכת שינויים
88       country: מדינה
89       diary_comment: תגובה ליומן
90       diary_entry: רשומת יומן
91       friend: חבר
92       issue: בעיה
93       language: שפה
94       message: הודעה
95       node: נקודה
96       node_tag: תג נקודה
97       note: הערה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
131         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
132         allow_write_notes: לשנות הערות
133       diary_comment:
134         body: גוף
135       diary_entry:
136         user: משתמש
137         title: נושא
138         body: גוף
139         latitude: קו רוחב
140         longitude: קו אורך
141         language_code: שפה
142       doorkeeper/application:
143         name: שם
144         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
145         confidential: יישום סודי?
146         scopes: הרשאות
147       friend:
148         user: משתמש
149         friend: חבר
150       trace:
151         user: משתמש
152         visible: גלוי
153         name: שם קובץ
154         size: גודל
155         latitude: קו רוחב
156         longitude: קו אורך
157         public: ציבורי
158         description: תיאור
159         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
160         visibility: נִראוּת
161         tagstring: תגים
162       message:
163         sender: שולח
164         title: נושא
165         body: גוף
166         recipient: נמען
167       redaction:
168         title: כותרת
169         description: תיאור
170       report:
171         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
172         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
173       user:
174         auth_provider: ספק אימות
175         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
176         email: דוא״ל
177         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
178         active: פעיל
179         display_name: שם לתצוגה
180         description: תיאור פרופיל
181         home_lat: קו רוחב
182         home_lon: קו אורך
183         languages: שפות מועדפות
184         preferred_editor: עורך מועדף
185         pass_crypt: סיסמה
186         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
187     help:
188       doorkeeper/application:
189         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
190           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
191         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
192       trace:
193         tagstring: מופרדים בפסיקים
194       user_block:
195         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
196           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
197           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
198         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
199       user:
200         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: לפני השעה
205         two: לפני השעתיים
206         many: לפני כ־%{count} שעות
207         other: לפני כ־%{count} שעות
208       about_x_months:
209         one: לפני חודש בערך
210         two: לפני חודשיים בערך
211         many: לפני %{count} חודשים בערך
212         other: לפני %{count} חודשים בערך
213       about_x_years:
214         one: לפני שנה בערך
215         two: לפני שנתיים בערך
216         many: לפני %{count} שנים בערך
217         other: לפני %{count} שנים בערך
218       almost_x_years:
219         one: לפני כמעט שנה
220         two: לפני כמעט שנתיים
221         many: לפני כמעט %{count} שנים
222         other: לפני כמעט %{count} שנים
223       half_a_minute: לפני חצי דקה
224       less_than_x_seconds:
225         one: לפני פחות משנייה
226         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
229       less_than_x_minutes:
230         one: לפני פחות מדקה
231         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
234       over_x_years:
235         one: לפני למעלה משנה
236         two: לפני למעלה משנתיים
237         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239       x_seconds:
240         one: לפני שנייה
241         two: לפני %{count} שניות
242         many: לפני %{count} שניות
243         other: לפני %{count} שניות
244       x_minutes:
245         one: לפני דקה
246         two: לפני %{count} דקות
247         many: לפני %{count} דקות
248         other: לפני %{count} דקות
249       x_days:
250         one: אתמול
251         two: שלשום
252         many: לפני %{count} ימים
253         other: לפני %{count} ימים
254       x_months:
255         one: לפני חודש
256         two: לפני חודשיים
257         many: לפני %{count} חודשים
258         other: לפני %{count} חודשים
259       x_years:
260         one: לפני שנה
261         two: לפני שנתיים
262         many: לפני %{count} שנים
263         other: לפני %{count} שנים
264   editor:
265     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
269     remote:
270       name: שליטה מרחוק
271       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: ללא
275       google: גוגל
276       facebook: פייסבוק
277       microsoft: מיקרוסופט
278       github: גיטהאב
279       wikipedia: ויקיפדיה
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: נוצרה %{when}
284         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
285         commented_at_html: עודכנה %{when}
286         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
287         closed_at_html: נפתרה %{when}
288         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
289         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
290         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
291       rss:
292         title: הערות של OpenStreetMap
293         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
294         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
295           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
297         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
298         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
299         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
300         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
301       entry:
302         comment: תגובה
303         full: הערה מלאה
304   accounts:
305     show:
306       title: עריכת חשבון
307       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
308       external auth: אימות חיצוני
309       openid:
310         link text: מה זה?
311       contributor terms:
312         heading: תנאי תרומה
313         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
315         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
316           התרומה החדשים.
317         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
318         link text: מה זה?
319       save changes button: שמירת השינויים
320       delete_account: מחיקת חשבון...
321     go_public:
322       heading: עריכה ציבורית
323       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
324         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
325         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
326       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
327         נתוני מפה.
328       find_out_why: לברר למה
329       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
330       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
331         כברירת מחדל.
332       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
333     update:
334       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
335         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
336       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
337     destroy:
338       success: חשבון נמחק.
339     deletions:
340       show:
341         title: למחוק את החשבון
342         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
343         delete_account: מחיקת חשבון
344         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
345           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
346         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
347         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
348         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
349           חשבונך:'
350         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
351         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
352         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
353           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
354         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
355         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
356           יישמרו.
357         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
358         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
359           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
360         confirm_delete: להמשיך?
361         cancel: ביטול
362     terms:
363       show:
364         title: תנאים
365         heading: תנאים
366         heading_ct: תנאי התנדבות
367         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
368           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
369         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
370           שלך.
371         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
372         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
373           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
374         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
375         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
376           וכמה %{informal_translations_link}'
377         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
378         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
379         continue: להמשיך
380         cancel: ביטול
381         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
382           כדי להמשיך.
383         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
384         legale_names:
385           france: צרפת
386           italy: איטליה
387           rest_of_world: שאר העולם
388       update:
389         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
390       terms_declined_flash:
391         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
392           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
393         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
394         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
395     pd_declarations:
396       show:
397         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
398   browse:
399     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
400     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
401     version: גרסה
402     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
403     in_changeset: ערכת שינויים
404     anonymous: אלמוני
405     no_comment: (אין הערות)
406     part_of: חלק מתוך
407     part_of_relations:
408       one: יחס אחד
409       two: שני יחסים
410       many: '%{count} יחסים'
411       other: '%{count} יחסים'
412     part_of_ways:
413       one: דרך אחת
414       two: שתי דרכים
415       many: '%{count} דרכים'
416       other: '%{count} דרכים'
417     download_xml: הורדת XML
418     view_history: הצגת ההיסטוריה
419     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
420     view_details: הצגת פרטים
421     location: 'מיקום:'
422     node:
423       title_html: 'נקודה: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'קו: %{name}'
426       nodes: נקודות
427       nodes_count:
428         one: נקודה אחת
429         two: שתי נקודות
430         many: '%{count} נקודות'
431         other: '%{count} נקודות'
432       also_part_of_html:
433         one: חלק מקו%{related_ways}
434         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
435         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
436         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'יחס: %{name}'
439       members: חברים
440       members_count:
441         one: חבר אחד
442         two: שני חברים
443         many: '%{count} חברים'
444         other: '%{count} חברים'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
447       type:
448         node: נקודה
449         way: קו
450         relation: יחס
451     containing_relation:
452       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
453     not_found:
454       title: לא נמצא
455     timeout:
456       title: שגיאת זמן מוקצב
457       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: קשר
462         changeset: ערכת שינויים
463         note: הערה
464     redacted:
465       redaction: הסרה %{id}
466       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
467         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
468       type:
469         node: נקודה
470         way: דרך
471         relation: יחס
472     start_rjs:
473       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
474         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
475       load_data: טעינת נתונים
476       loading: בטעינה...
477     tag_details:
478       tags: תגים
479       wiki_link:
480         key: דף התיאור עבור התג %{key}
481         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
482       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
483       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
484       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
485       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
486       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
487       email_link: דוא״ל %{email}
488     query:
489       title: שאילתת ישויות
490       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
491       nearby: ישויות בסביבה
492       enclosing: ישויות מכילות
493   old_elements:
494     index:
495       node:
496         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
497       way:
498         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
499       relation:
500         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
501     actions:
502       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
503       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
504   nodes:
505     not_found_message:
506       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
507     timeout:
508       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
509   old_nodes:
510     not_found_message:
511       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
512     timeout:
513       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
514   ways:
515     timeout:
516       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
517   old_ways:
518     not_found_message:
519       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
520     timeout:
521       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
522   relations:
523     timeout:
524       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
525   old_relations:
526     not_found_message:
527       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
528     timeout:
529       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
530   changeset_comments:
531     feeds:
532       comment:
533         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
534         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
535       show:
536         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
537         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
538       timeout:
539         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
540           מדי.
541   changesets:
542     changeset:
543       no_edits: (אין עריכות)
544       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
545     index:
546       title: ערכות שינויים
547       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
548       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
549       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
550       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
551       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
552       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
553       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
554       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
555       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
556       load_more: לטעון עוד
557       feed:
558         title: ערכת שינויים %{id}
559         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
560         created: נוצרה
561         closed: נסגרה
562         belongs_to: יוצר
563     show:
564       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
565       created: 'נוצרה: %{when}'
566       closed: 'נסגרה: %{when}'
567       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
568       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
569       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
570       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
571       discussion: דיון
572       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
573       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
574       subscribe: מינוי
575       unsubscribe: ביטול מינוי
576       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
577       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
578       hide_comment: הסתרה
579       unhide_comment: ביטול הסתרה
580       comment: להגיב
581       changesetxml: XML של ערכת השינויים
582       osmchangexml: osmChange XML
583     paging_nav:
584       nodes: נקודות (%{count})
585       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
586       ways: קווים (%{count})
587       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
588       relations: יחסים (%{count})
589       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
590     timeout:
591       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
592   changeset_subscriptions:
593     show:
594       subscribe:
595         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
596         button: מינוי לדיון
597       unsubscribe:
598         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
599         button: ביטול המינוי לדיון
600     heading:
601       title: ערכת שינויים %{id}
602       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
603     no_such_entry:
604       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
605       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
606         על קישור שגוי.
607   dashboards:
608     contact:
609       km away: במרחק %{count} ק״מ
610       m away: במרחק %{count} מ׳
611       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
612     popup:
613       your location: מיקומך
614       nearby mapper: ממפה סמוך
615     show:
616       title: לוח הבקרה שלי
617       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
618         קרובים.'
619       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
620       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
621       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
622       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
623       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
624   diary_entries:
625     new:
626       title: רשומת יומן חדשה
627     form:
628       location: מיקום
629       use_map_link: להשתמש במפה
630     index:
631       title: יומנים של המשתמש
632       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
633       user_title: היומן של %{user}
634       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
635       new: רשומת יומן חדשה
636       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
637       my_diary: היום שלי
638       no_entries: אין רשומות יומן
639     page:
640       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
641     edit:
642       title: עריכת רשומת יומן
643       marker_text: מיקום רשומת היומן
644     show:
645       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
646       user_title: היומן של %{user}
647       discussion: דיון
648       subscribe: מינוי
649       unsubscribe: ביטול מינוי
650       leave_a_comment: הוספת תגובה
651       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
652       login: להיכנס
653     no_such_entry:
654       title: אין רשומה כזאת ביומן
655       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
656       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
657         ואולי לחצת על קישור שגוי.
658     diary_entry:
659       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
660       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
661       comment_link: הערות לרשומה הזאת
662       reply_link: שליחת תגובה למחבר
663       comment_count:
664         one: תגובה אחת
665         two: '%{count} תגובות'
666         many: '%{count} תגובות'
667         other: '%{count} תגובות'
668       no_comments: אין תגובות
669       edit_link: עריכת רשומה זו
670       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
671       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
672       confirm: אישור
673       report: לדווח על הרשומה הזאת
674     diary_comment:
675       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
676       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
677       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
678       confirm: אישור
679       report: לדווח על ההערה הזאת
680     location:
681       location: 'מיקום:'
682     feed:
683       user:
684         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
685         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
686       language:
687         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
688         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
689       all:
690         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
691         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
692     subscribe:
693       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
694       button: מינוי לדיון
695     unsubscribe:
696       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
697       button: ביטול המינוי לדיון
698   diary_comments:
699     new:
700       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
701   doorkeeper:
702     errors:
703       messages:
704         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
705         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
706         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
707         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
708     flash:
709       applications:
710         create:
711           notice: היישום נרשם.
712     openid_connect:
713       errors:
714         messages:
715           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
716             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
717             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
718           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
719           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
720           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
721             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
722           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
723     scopes:
724       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
725       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
726       openid: אימות החשבון שלך
727       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
728       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
729   errors:
730     contact:
731       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
732       contact: ליצור קשר
733       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
734         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
735     bad_request:
736       title: בקשה מקולקלת
737       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
738     forbidden:
739       title: אסור
740       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
741         403)
742     internal_server_error:
743       title: שגיאת יישום
744       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
745         (HTTP 500)
746     not_found:
747       title: הקובץ לא נמצא
748       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
749         (HTTP 404)
750   geocoder:
751     search:
752       title:
753         latlon: מקורות פנימיים
754         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
755         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
756     search_osm_nominatim:
757       prefix:
758         aerialway:
759           cable_car: רכבל
760           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
761           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
762           gondola: רכבל
763           magic_carpet: מסוע סקי
764           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
765           pylon: עמוד רכבל
766           station: תחנת רכבל
767           t-bar: מעלית סקי טי־בר
768           "yes": רכבל כללי
769         aeroway:
770           aerodrome: שדה תעופה
771           airstrip: מִנחת
772           apron: רחבת חניית מטוסים
773           gate: שער שדה תעופה
774           hangar: מוסך מטוסים
775           helipad: מנחת מסוקים
776           holding_position: מיקום החזקה
777           navigationaid: עזר ניווט אווירי
778           parking_position: עמדת חניה
779           runway: מסלול המראה
780           taxilane: נתיב הסעה
781           taxiway: מסלול הסעה
782           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
783           windsock: שרוול רוח
784         amenity:
785           animal_boarding: פנסיון לחיות
786           animal_shelter: בית מחסה לחיות
787           arts_centre: מרכז אמנויות
788           atm: כספומט
789           bank: בנק
790           bar: בר
791           bbq: מנגל
792           bench: ספסל
793           bicycle_parking: חניית אופניים
794           bicycle_rental: השכרת אופניים
795           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
796           biergarten: גינת בירה
797           blood_bank: בנק דם
798           boat_rental: השכרת סירות
799           brothel: בית בושת
800           bureau_de_change: חלפן כספים
801           bus_station: תחנת אוטובוס
802           cafe: בית קפה
803           car_rental: השכרת רכב
804           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
805           car_wash: שטיפת מכוניות
806           casino: קזינו
807           charging_station: תחנת הטענה
808           childcare: טיפול בילדים
809           cinema: בית קולנוע
810           clinic: מרפאה
811           clock: שעון
812           college: מכללה
813           community_centre: מרכז קהילתי
814           conference_centre: מרכז כנסים
815           courthouse: בית משפט
816           crematorium: משרפה
817           dentist: רופא שיניים
818           doctors: רופאים
819           drinking_water: מי שתייה
820           driving_school: בית ספר לנהיגה
821           embassy: שגרירות
822           events_venue: מתחם אירועים
823           fast_food: מזון מהיר
824           ferry_terminal: מסוף מעבורת
825           fire_station: תחנת כיבוי אש
826           food_court: מתחם מזון מהיר
827           fountain: מזרקה
828           fuel: תחנת דלק
829           gambling: הימורים
830           grave_yard: בית קברות
831           grit_bin: ארגז חול לכביש
832           hospital: בית חולים
833           hunting_stand: עמדת ציידים
834           ice_cream: גלידה
835           internet_cafe: קפה אינטרנט
836           kindergarten: גן ילדים
837           language_school: בית ספר לשפות
838           library: ספרייה
839           loading_dock: רציף העמסה
840           love_hotel: מלון אהבה
841           marketplace: שוק
842           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
843           monastery: מנזר
844           money_transfer: העברת כספים
845           motorcycle_parking: חניית אופנועים
846           music_school: בית ספר למוזיקה
847           nightclub: מועדון לילה
848           nursing_home: בית אבות
849           parking: חניה
850           parking_entrance: כניסה לחניה
851           parking_space: עמדת חניה
852           payment_terminal: מסוף תשלום
853           pharmacy: בית מרקחת
854           place_of_worship: מקום פולחן
855           police: משטרה
856           post_box: תיבת דואר
857           post_office: סניף דואר
858           prison: כלא
859           pub: פאב
860           public_bath: מרחץ ציבורי
861           public_bookcase: ספרייה זעירה
862           public_building: מבנה ציבור
863           ranger_station: תחנת פקחים
864           recycling: נקודת מיחזור
865           restaurant: מסעדה
866           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
867           school: בית ספר
868           shelter: מחסה
869           shower: מקלחת
870           social_centre: מרכז חברתי
871           social_facility: שירותים חברתיים
872           studio: דירת סטודיו
873           swimming_pool: ברֵכת שחייה
874           taxi: מונית
875           telephone: טלפון ציבורי
876           theatre: תיאטרון
877           toilets: שירותים
878           townhall: עירייה
879           training: מתקן הכשרה
880           university: אוניברסיטה
881           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
882           vending_machine: מכונת מכירה
883           veterinary: מרפאה וטרינרית
884           village_hall: בית העם
885           waste_basket: פח אשפה
886           waste_disposal: טיפול בפסולת
887           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
888           watering_place: שוקת
889           water_point: נקודת מים
890           weighbridge: מאזני גשר
891           "yes": שירות לציבור
892         boundary:
893           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
894           administrative: גבול שטח שיפוט
895           census: גבול מפקד אוכלוסין
896           national_park: פארק לאומי
897           political: גבול אזור בחירה
898           protected_area: אזור מוגן
899           "yes": גבול
900         bridge:
901           aqueduct: אמת מים
902           boardwalk: שביל צף
903           suspension: גשר תלוי
904           swing: גשר סובב
905           viaduct: גשר עמודים
906           "yes": גשר
907         building:
908           apartment: דירה
909           apartments: בית דירות
910           barn: אסם
911           bungalow: בונגלו
912           cabin: בקתה
913           chapel: קפלה
914           church: בניין כנסייה
915           civic: בניין ציבורי
916           college: בניין מכללה
917           commercial: בניין מסחרי
918           construction: בניין בבנייה
919           cowshed: רפת
920           detached: בית פרטי
921           dormitory: מעונות
922           duplex: בית דופלקס
923           farm: בית חווה
924           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
925           garage: חניה
926           garages: חניות
927           greenhouse: חממה
928           hangar: הנגאר
929           hospital: בית חולים
930           hotel: בניין מלון
931           house: בית
932           houseboat: בית סירה
933           hut: צריף
934           industrial: בניין תעשייתי
935           kindergarten: מבנה גן ילדים
936           manufacture: מבנה תעשייה
937           office: בניין משרדים
938           public: בניין ציבורי
939           residential: בניין מגורים
940           retail: מבנה מסחרי
941           roof: גג
942           ruins: חורבה
943           school: בית ספר
944           semidetached_house: דו־משפחתי
945           service: בניין שירות
946           shed: צריף
947           stable: אורווה
948           static_caravan: קרוואן
949           sty: דיר חזירים
950           temple: מקדש
951           terrace: בניין מדורג
952           train_station: בניין תחנת רכבת
953           university: אוניברסיטה
954           warehouse: מחסן
955           "yes": בניין
956         club:
957           scout: שבט צופים
958           sport: מועדון ספורט
959           "yes": מועדון
960         craft:
961           beekeeper: כוורן
962           blacksmith: נפח
963           brewery: מבשלת בירה
964           carpenter: נגר
965           caterer: מסעדן
966           confectionery: ממתקים
967           dressmaker: תפירת שמלות
968           electrician: חשמלאי
969           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
970           gardener: גנן
971           glaziery: זגג
972           handicraft: מלאכת יד
973           hvac: תכנון מיזוג אוויר
974           metal_construction: ברזל בניין
975           painter: צַבָּע
976           photographer: צלם
977           plumber: שרברב
978           roofer: גגן
979           sawmill: נגר
980           shoemaker: סנדלר
981           stonemason: סתת
982           tailor: חייט
983           window_construction: הרכבת חלונות
984           winery: יקב
985           "yes": חנות מלאכת־יד
986         emergency:
987           access_point: נקודת גישה
988           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
989           assembly_point: נקודת התאספות
990           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
991           fire_extinguisher: מטפה
992           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
993           landing_site: אתר נחיתה בחירום
994           life_ring: גלגל הצלה
995           phone: טלפון חירום
996           siren: צופר חירום
997           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
998           water_tank: מכל מים לשעת חירום
999         highway:
1000           abandoned: כביש נטוש
1001           bridleway: שביל עבור סוסים
1002           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1003           bus_stop: תחנת אוטובוס
1004           construction: דרך בבנייה
1005           corridor: פרוזדור
1006           crossing: מעבר
1007           cycleway: נתיב אופניים
1008           elevator: מעלית
1009           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1010           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1011           footway: נתיב להולכי רגל
1012           ford: גשר אירי
1013           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1014           living_street: רחוב הולנדי
1015           milestone: אבן דרך
1016           motorway: כביש מהיר
1017           motorway_junction: צומת דרכים
1018           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1019           passing_place: מפרץ מעבר
1020           path: שביל
1021           pedestrian: מדרחוב
1022           platform: רציף
1023           primary: דרך ראשית
1024           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1025           proposed: דרך מוצעת
1026           raceway: מסלול מרוצים
1027           residential: דרך באזור מגורים
1028           rest_area: אזור מנוחה
1029           road: דרך
1030           secondary: דרך משנית
1031           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1032           service: כביש שירות
1033           services: שירותי דרך
1034           speed_camera: מצלמת מהירות
1035           steps: מדרגות
1036           stop: תמרור עצור
1037           street_lamp: פנס רחוב
1038           tertiary: דרך שלישונית
1039           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1040           track: דרך עפר
1041           traffic_mirror: מראה פנורמית
1042           traffic_signals: רמזור
1043           trailhead: שלט תחילת מסלול
1044           trunk: דרך עיקרית
1045           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1046           turning_circle: אזור להסתובבות
1047           turning_loop: מעגל תנועה
1048           unclassified: דרך לא מסווגת
1049           "yes": דרך
1050         historic:
1051           aircraft: כלי טיס היסטורי
1052           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1053           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1054           battlefield: שדה קרב
1055           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1056           building: בניין היסטורי
1057           bunker: בונקר היסטורי
1058           cannon: תותח היסטורי
1059           castle: טירה היסטורית
1060           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1061           church: כנסייה היסטורית
1062           city_gate: שער עיר היסטורי
1063           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1064           fort: מצודה היסטורית
1065           heritage: אתר מורשת
1066           hollow_way: דרך ששקעה
1067           house: בית היסטורי
1068           manor: אחוזה היסטורית
1069           memorial: אנדרטת זיכרון
1070           milestone: אבן דרך היסטורית
1071           mine: מכרה היסטורי
1072           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1073           monument: אתר הנצחה
1074           railway: מסילת רכבת היסטורית
1075           roman_road: דרך רומית
1076           ruins: חורבה
1077           rune_stone: אבן רונות
1078           stone: אבן היסטורית
1079           tomb: קבר
1080           tower: מגדל היסטורי
1081           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1082           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1083           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1084           wreck: ספינה טרופה
1085           "yes": אתר היסטורי
1086         information:
1087           guidepost: תמרור הכוונה
1088           board: לוח מידע
1089           map: מפה
1090           office: לשכת תיירות
1091           terminal: מסוף מידע
1092           sign: שלט מידע
1093           stele: עמוד מידע
1094         junction:
1095           "yes": צומת
1096         landuse:
1097           allotments: חלקת גינה
1098           aquaculture: חקלאות ימית
1099           basin: מאגר
1100           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1101           cemetery: בית קברות
1102           commercial: אזור מסחרי
1103           conservation: אזור לשימור
1104           construction: אזור בנייה
1105           farmland: שטח חקלאי
1106           farmyard: חצר חקלאית
1107           forest: יער
1108           garages: מחסנים
1109           grass: דשא
1110           greenfield: שטחים ירוקים
1111           industrial: אזור תעשייה
1112           landfill: מזבלה
1113           meadow: אחו
1114           military: שטח צבאי
1115           mine: מכרה
1116           orchard: מטע
1117           plant_nursery: משתלה
1118           quarry: מחצבה
1119           railway: מסילת ברזל
1120           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1121           religious: מתחם דתי
1122           reservoir: מאגר
1123           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1124           residential: אזור מגורים
1125           retail: אזור מסחרי
1126           village_green: כיכר הכפר
1127           vineyard: כרם
1128           "yes": שימוש בקרקע
1129         leisure:
1130           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1131           amusement_arcade: משחקייה
1132           bandstand: בימת תזמורת
1133           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1134           bird_hide: מצפה ציפורים
1135           bleachers: טריבונה
1136           bowling_alley: באולינג
1137           common: שטח משותף
1138           dance: מתחם ריקודים
1139           dog_park: פארק כלבים
1140           firepit: מקום מוסדר למדורה
1141           fishing: אזור דיג
1142           fitness_centre: מכון כושר
1143           fitness_station: תחנת כושר
1144           garden: גן
1145           golf_course: מגרש גולף
1146           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1147           ice_rink: החלקה על הקרח
1148           marina: מרינה
1149           miniature_golf: מיני־גולף
1150           nature_reserve: שמורת טבע
1151           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1152           park: פארק
1153           picnic_table: שולחן פיקניק
1154           pitch: מגרש ספורט
1155           playground: מגרש משחקים
1156           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1157           resort: אתר נופש
1158           sauna: סאונה
1159           slipway: ממשה
1160           sports_centre: מרכז ספורט
1161           stadium: אצטדיון
1162           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1163           track: מסלול ריצה
1164           water_park: פארק מים
1165           "yes": נופש
1166         lock:
1167           "yes": תא שיט
1168         man_made:
1169           adit: פתח מכרה
1170           advertising: פרסום
1171           antenna: אנטנה
1172           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1173           beacon: משואה
1174           beam: קורה
1175           beehive: כוורת דבורים
1176           breakwater: שובר גלים
1177           bridge: גשר
1178           bunker_silo: בונקר
1179           cairn: גלעד
1180           chimney: ארובה
1181           clearcut: קרחת יער
1182           communications_tower: מגדל תקשורת
1183           crane: מנוף
1184           cross: צלב
1185           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1186           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1187           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1188           flagpole: תורן
1189           gasometer: גזומטר
1190           groyne: מחסום לעצירת סחף
1191           kiln: כבשן
1192           lighthouse: מגדלור
1193           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1194           mast: תורן
1195           mine: מכרה
1196           mineshaft: פיר מכרה
1197           monitoring_station: תחנת ניטור
1198           petroleum_well: באר נפט
1199           pier: רציף
1200           pipeline: קו צינורות
1201           pumping_station: תחנת שאיבה
1202           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1203           silo: ממגורה
1204           snow_cannon: תותח שלג
1205           snow_fence: גדר שלג
1206           storage_tank: מכל אחסון
1207           street_cabinet: ארונית רחוב
1208           surveillance: מעקב
1209           telescope: טלסקופ
1210           tower: מגדל
1211           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1212           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1213           watermill: טחנת מים
1214           water_tap: ברז מים
1215           water_tower: מגדל מים
1216           water_well: באר
1217           water_works: מפעל מים
1218           windmill: טחנת רוח
1219           works: מפעל
1220           "yes": מעשה־אדם
1221         military:
1222           airfield: מנחת צבאי
1223           barracks: מגורי חיילים
1224           bunker: בונקר
1225           checkpoint: מעבר בדיקה
1226           trench: שוחה
1227           "yes": צבאי
1228         mountain_pass:
1229           "yes": מעבר הרים
1230         natural:
1231           atoll: אטול
1232           bare_rock: סלע חשוף
1233           bay: מפרץ
1234           beach: חוף
1235           cape: כף
1236           cave_entrance: כניסה למערה
1237           cliff: מצוק
1238           coastline: קו חוף
1239           crater: מכתש
1240           dune: דיונה
1241           fell: ערבה אלפינית
1242           fjord: פיורד
1243           forest: יער
1244           geyser: גייזר
1245           glacier: קרחון יבשתי
1246           grassland: ערבה
1247           heath: בתה
1248           hill: גבעה
1249           hot_spring: מעיין חם
1250           island: אי
1251           isthmus: מצר
1252           land: אדמה
1253           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1254           moor: ערבה גבוהה
1255           mud: בוץ
1256           peak: פסגה
1257           peninsula: חצי אי
1258           point: נקודה
1259           reef: שונית
1260           ridge: רכס
1261           rock: סלע
1262           saddle: אוכף
1263           sand: חול
1264           scree: מפולת אבנים
1265           scrub: סבך
1266           shingle: חוף חלוקים
1267           spring: מעיין
1268           stone: אבן
1269           strait: מצר
1270           tree: עץ
1271           tree_row: שורת עצים
1272           tundra: טונדרה
1273           valley: עמק
1274           volcano: הר געש
1275           water: מים
1276           wetland: ביצה
1277           wood: יער
1278           "yes": ישות טבעית
1279         office:
1280           accountant: רואה חשבון
1281           administrative: מִנְהָל
1282           advertising_agency: סוכנות פרסום
1283           architect: אדריכל
1284           association: איגוד
1285           company: חברה
1286           diplomatic: משרד דיפלומטי
1287           educational_institution: מוסד חינוכי
1288           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1289           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1290           estate_agent: מתווך נדל״ן
1291           financial: משרד פיננסי
1292           government: משרד ממשלתי
1293           insurance: משרד ביטוח
1294           it: משרד מחשוב
1295           lawyer: עורך דין
1296           logistics: משרד לוגיסטיקה
1297           newspaper: משרד של עתון
1298           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1299           notary: נוטריון
1300           religion: משרד דת
1301           research: מכון מחקר
1302           tax_advisor: יועץ מס
1303           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1304           travel_agent: סוכנות נסיעות
1305           "yes": משרד
1306         place:
1307           allotments: חלקות גינון
1308           archipelago: ארכיפלג
1309           city: עיר
1310           city_block: בלוק בעיר
1311           country: ארץ
1312           county: מחוז
1313           farm: חווה
1314           hamlet: יישוב
1315           house: בית
1316           houses: בתים
1317           island: אי
1318           islet: איוֹן
1319           isolated_dwelling: חוות בודדים
1320           locality: מקום לא מיושב
1321           municipality: עיר או רשות מקומית
1322           neighbourhood: שכונה
1323           plot: מגרש
1324           postcode: מיקוד
1325           quarter: רובע
1326           region: אזור
1327           sea: ים
1328           square: כיכר
1329           state: מדינה
1330           subdivision: חלוקת משנה
1331           suburb: פרוור
1332           town: עיירה
1333           village: כפר
1334           "yes": מקום לא מוגדר
1335         railway:
1336           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1337           buffer_stop: בלם פגוש
1338           construction: מסילת ברזל בבנייה
1339           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1340           funicular: פוניקולר
1341           halt: תחנת עצירה לרכבת
1342           junction: מפגש מסילות ברזל
1343           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1344           light_rail: רכבת קלה
1345           miniature: רכבת זעירה
1346           monorail: רכבת חד־פסית
1347           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1348           platform: רציף רכבת
1349           preserved: מסילת ברזל בשימור
1350           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1351           rail: מסילת ברזל
1352           spur: שלוחת מסילת ברזל
1353           station: תחנת רכבת
1354           stop: תחנת עצירה לרכבת
1355           subway: רכבת תחתית
1356           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1357           switch: פיצול מסילת ברזל
1358           tram: חשמלית
1359           tram_stop: תחנת חשמלית
1360           turntable: סובבן
1361           yard: מוסך רכבות
1362         shop:
1363           agrarian: חנות גינון
1364           alcohol: חנות אלכוהול
1365           antiques: עתיקות
1366           appliance: מוצרי חשמל
1367           art: חפצי אמנות
1368           baby_goods: מוצרי תינוקות
1369           bag: תיקים
1370           bakery: מאפייה
1371           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1372           beauty: סלון יופי
1373           bed: חדרי שינה
1374           beverages: חנות משקאות
1375           bicycle: חנות אפניים
1376           bookmaker: סוכנות הימורים
1377           books: חנות ספרים
1378           boutique: בוטיק
1379           butcher: קצב
1380           car: סוכנות כלי רכב
1381           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1382           car_repair: מוסך
1383           carpet: חנות שטיחים
1384           charity: חנות צדקה
1385           cheese: חנות גבינות
1386           chemist: בית מרקחת
1387           chocolate: שוקולד
1388           clothes: חנות בגדים
1389           coffee: חנות קפה
1390           computer: חנות מחשבים
1391           confectionery: קונדיטוריה
1392           convenience: מכולת
1393           copyshop: צילום מסמכים
1394           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1395           craft: חנות מלאכת יד
1396           curtain: חנות וילונות
1397           dairy: חנות מוצרי חלב
1398           deli: מעדנייה
1399           department_store: כלבו
1400           discount: חנות מוזלת
1401           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1402           dry_cleaning: ניקוי יבש
1403           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1404           electronics: חנות אלקטרוניקה
1405           erotic: חנות אירוטית
1406           estate_agent: מתווך נדל״ן
1407           fabric: חנות בדים
1408           farm: חנות מוצרי חווה
1409           fashion: חנות אופנה
1410           fishing: חנות ציוד דיג
1411           florist: חנות פרחים
1412           food: חנות מזון
1413           frame: חנות מסגור
1414           funeral_directors: בית לוויות
1415           furniture: רהיטים
1416           garden_centre: מרכז גינון
1417           gas: חנות גז
1418           general: כל-בו
1419           gift: חנות מתנות
1420           greengrocer: ירקן
1421           grocery: מכולת
1422           hairdresser: מעצב שער
1423           hardware: חנות חומרי בניין
1424           health_food: חנות מזון בריאות
1425           hearing_aids: עזרי שמיעה
1426           herbalist: חנות טבע
1427           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1428           houseware: חנות כלי בית
1429           ice_cream: חנות גלידה
1430           interior_decoration: עיצוב פנים
1431           jewelry: חנות תכשיטים
1432           kiosk: קיוסק
1433           kitchen: חנות מטבחים
1434           laundry: מכבסה
1435           locksmith: מנעולן
1436           lottery: ממכר הגרלות
1437           mall: מרכז קניות
1438           massage: עיסוי
1439           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1440           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1441           money_lender: הלוואת כספים
1442           motorcycle: חנות אופנועים
1443           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1444           music: חנות מוזיקה
1445           musical_instrument: כלי נגינה
1446           newsagent: דוכן עיתונים
1447           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1448           optician: אופטיקאי
1449           organic: מזון אורגני
1450           outdoor: ציוד מחנאות
1451           paint: חנות צבעים
1452           pastry: בית מאפה
1453           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1454           perfumery: פרפורמריה
1455           pet: חנות חיות מחמד
1456           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1457           photo: חנות צילום
1458           seafood: מאכלי ים
1459           second_hand: חנות יד שנייה
1460           sewing: חנות תפירה
1461           shoes: חנות נעליים
1462           sports: חנות ספורט
1463           stationery: חנות כלי כתיבה
1464           storage_rental: השכרת מחסנים
1465           supermarket: סופרמרקט
1466           tailor: חייט
1467           tattoo: קעקועים
1468           tea: חנות תה
1469           ticket: חנות כרטיסים
1470           tobacco: חנות טבק
1471           toys: חנות צעצועים
1472           travel_agency: סוכנות נסיעות
1473           tyres: חנות צמיגים
1474           vacant: חנות פנויה
1475           variety_store: חנות מציאות
1476           video: ספריית וידאו
1477           video_games: חנות משחקי מחשב
1478           wholesale: סיטונאות
1479           wine: חנות יין
1480           "yes": חנות לא מוגדרת
1481         tourism:
1482           alpine_hut: בקתה אלפינית
1483           apartment: דירת נופש
1484           artwork: מיצג אומנותי
1485           attraction: מוקד עניין
1486           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1487           cabin: בקתת תיירים
1488           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1489           camp_site: חניון לילה
1490           caravan_site: חניון קרוואנים
1491           chalet: בקתת נופש
1492           gallery: גלריה
1493           guest_house: בית הארחה
1494           hostel: אכסניה
1495           hotel: בית מלון
1496           information: מידע למטייל
1497           motel: מלון דרכים
1498           museum: מוזיאון
1499           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1500           theme_park: פארק שעשועים
1501           viewpoint: נקודת תצפית
1502           wilderness_hut: בקתת טבע
1503           zoo: גן חיות
1504         tunnel:
1505           building_passage: מעבר בין בניינים
1506           culvert: מעבר מים
1507           "yes": מנהרה
1508         water:
1509           lake: אגם
1510           pond: בריכה טבעית
1511           reservoir: מאגר
1512           basin: אגן מים
1513           fishpond: בריכת דגים
1514           lagoon: לגונה
1515           wastewater: מי שופכין
1516           oxbow: ימת נפתול
1517           stream_pool: בריכה בנחל
1518           lock: תא שיט
1519         waterway:
1520           artificial: נתיב מים מלאכותי
1521           boatyard: מספנה
1522           canal: תעלה
1523           dam: סכר
1524           derelict_canal: תעלה נטושה
1525           ditch: מחפורת
1526           dock: רציף
1527           drain: תעלת ניקוז
1528           lock: תא שיט
1529           lock_gate: שער בתא שיט
1530           mooring: מצוף עגינה
1531           rapids: אשדות
1532           river: נהר
1533           stream: פלג
1534           wadi: ואדי
1535           waterfall: מפל מים
1536           weir: סכר
1537           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1538       admin_levels:
1539         level2: גבול מדינה
1540         level3: גבול אזור
1541         level4: גבול מחוז
1542         level5: גבול נפה
1543         level6: גבול איזור טבעי
1544         level7: גבול מטרופולין
1545         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1546         level9: גבול רובע
1547         level10: גבול שכונה
1548         level11: גבול תת־שכונה
1549     results:
1550       no_results: לא נמצאו תוצאות
1551       more_results: תוצאות נוספות
1552   issues:
1553     index:
1554       title: בעיות
1555       select_status: בחירת מצב
1556       select_type: בחירת סוג
1557       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1558       reported_user: המשתמש המדוּוח
1559       not_updated: לא עדכני
1560       search: חיפוש
1561       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1562       states:
1563         ignored: התעלמות
1564         open: פתוחה
1565         resolved: נפתרה
1566     page:
1567       user_not_found: המשתמש לא קיים
1568       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1569       reported_user: המשתמש המדוּוח
1570       status: מצב
1571       reports: דיווחים
1572       last_updated: עדכון אחרון
1573       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1574       reports_count:
1575         one: דיווח אחד
1576         two: '%{count} דיווחים'
1577         many: '%{count} דיווחים'
1578         other: '%{count} דיווחים'
1579       reported_item: פריט שדווח
1580       states:
1581         ignored: חסר־השפעה
1582         open: פתוח
1583         resolved: פתור
1584     show:
1585       title:
1586         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1587         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1588         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1589       reports:
1590         one: דו״ח אחד
1591         two: '%{count} דו״חות'
1592         many: '%{count} דו״חות'
1593         other: '%{count} דו״חות'
1594       no_reports: אין דיווחים
1595       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1596       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1597       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1598       resolve: לפתור
1599       ignore: התעלמות
1600       reopen: פתיחה מחדש
1601       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1602       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1603       new_reports: דיווחים חדשים
1604       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1605       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1606       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1607     resolve:
1608       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1609     ignore:
1610       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1611     reopen:
1612       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1613     comments:
1614       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1615     reports:
1616       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1617     helper:
1618       reportable_title:
1619         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1620         note: הערה מס׳ %{note_id}
1621   issue_comments:
1622     create:
1623       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1624       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1625   reports:
1626     new:
1627       title_html: דיווח על %{link}
1628       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1629       disclaimer:
1630         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1631         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1632         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1633         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1634       categories:
1635         diary_entry:
1636           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1637           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1638           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1639           other_label: אחר
1640         diary_comment:
1641           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1642           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1643           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1644           other_label: אחר
1645         user:
1646           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1647           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1648           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1649           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1650           other_label: אחר
1651         note:
1652           spam_label: הערה זו היא זבל
1653           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1654           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1655           other_label: אחר
1656     create:
1657       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1658       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1659   layouts:
1660     logo:
1661       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1662     home: מעבר למיקום הבית
1663     logout: יציאה מהחשבון
1664     log_in: כניסה לחשבון
1665     sign_up: הרשמה
1666     start_mapping: להתחיל למפות
1667     edit: עריכה
1668     history: היסטוריה
1669     export: יצוא
1670     issues: תקלות
1671     gps_traces: מסלולי GPS
1672     user_diaries: יומני משתמשים
1673     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1674     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1675     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1676       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1677     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1678       %{partners}
1679     partners_fastly: פאסטלי
1680     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1681     partners_partners: שותפים
1682     tou: תנאי השימוש
1683     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1684     help: עזרה
1685     about: אודות
1686     copyright: זכויות יוצרים
1687     communities: קהילות
1688     learn_more: מידע נוסף
1689     more: עוד
1690   user_mailer:
1691     diary_comment_notification:
1692       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1693       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1694       hi: שלום %{to_user},
1695       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1696       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1697       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1698         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1699       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1700         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1701       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1702       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1703     message_notification:
1704       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1705       hi: שלום %{to_user},
1706       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1707       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1708       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1709       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1710         %{replyurl}
1711     follow_notification:
1712       hi: שלום %{to_user},
1713       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1714       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1715     gpx_details:
1716       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1717       filename: שם הקובץ
1718       url: כתובת URL
1719       description: תיאור
1720       tags: תגים
1721       total_points: סך הנקודות
1722     gpx_failure:
1723       hi: שלום %{to_user},
1724       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1725         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1726         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1727         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1728       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1729       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1730         %{url}.
1731       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1732     gpx_success:
1733       hi: שלום %{to_user},
1734       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1735       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1736       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1737     signup_confirm:
1738       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1739       greeting: אהלן!
1740       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1741       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1742         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1743       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1744     email_confirm:
1745       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1746       greeting: שלום,
1747       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1748         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1749       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1750     lost_password:
1751       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1752       greeting: שלום,
1753       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1754         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1755       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1756     note_comment_notification:
1757       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1758       anonymous: משתמש אלמוני
1759       greeting: שלום,
1760       commented:
1761         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1762           שלך'
1763         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1764           בה'
1765         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1766         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1767         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1768           נמצאת ליד %{place}
1769         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1770           הערה נמצאת ליד %{place}'
1771       closed:
1772         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1773         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1774         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1775         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1776         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1777           ליד %{place}
1778         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1779           %{place}.'
1780       reopened:
1781         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1782         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1783         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1784         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1785         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1786           היא ליד %{place}.
1787         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1788           ליד %{place}'
1789       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1790       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1791     changeset_comment_notification:
1792       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1793       hi: שלום %{to_user},
1794       commented:
1795         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1796           שלך
1797         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1798           שהתעניינת בהן'
1799         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1800           ב־%{time}
1801         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1802           השינויים שלך.
1803         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1804           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1805         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1806           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1807         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1808         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1809         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1810       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1811       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1812       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1813       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1814         %{url}.
1815   confirmations:
1816     confirm:
1817       heading: אימות חשבון משתמש
1818       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1819       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1820         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1821       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1822       button: אישור
1823       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1824       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1825       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1826       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1827       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1828     confirm_resend:
1829       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1830     confirm_email:
1831       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1832       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1833         החדשה.
1834       button: אישור
1835       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1836       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1837       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1838     resend_success_flash:
1839       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1840         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1841       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1842         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1843   messages:
1844     new:
1845       title: שליחת הודעה
1846       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1847       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1848     create:
1849       message_sent: הודעה נשלחה
1850       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1851     no_such_message:
1852       title: אין הודעה כזאת
1853       heading: אין הודעה כזאת
1854       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1855     show:
1856       title: הודעה שנקראה
1857       reply_button: להשיב
1858       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1859       destroy_button: מחיקה
1860       back: חזרה
1861       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1862         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1863     destroy:
1864       destroyed: ההודעה נמחקה
1865     read_marks:
1866       create:
1867         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1868       destroy:
1869         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1870     mutes:
1871       destroy:
1872         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1873         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1874     mailboxes:
1875       heading:
1876         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1877         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1878         muted_messages: הודעות מושתקות
1879       messages_table:
1880         from: מאת
1881         to: אל
1882         subject: נושא
1883         date: תאריך
1884         actions: פעולות
1885       message:
1886         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1887         read_button: סימון כ„נקרא”
1888         destroy_button: מחיקה
1889         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1890     inboxes:
1891       show:
1892         title: תיבת דואר נכנס
1893         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1894         new_messages:
1895           one: הודעה חדשה אחת
1896           other: '%{count} הודעות חדשות'
1897         old_messages:
1898           one: הודעה ישנה אחת
1899           other: '%{count} הודעות ישנות'
1900         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1901         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1902     muted_inboxes:
1903       show:
1904         title: הודעות מושתקות
1905         messages:
1906           one: הודעה מושתקת
1907           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1908           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1909           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1910     outboxes:
1911       show:
1912         title: תיבת דואר יוצא
1913         messages:
1914           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1915           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1916         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1917         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1918       message:
1919         destroy_button: מחיקה
1920     replies:
1921       new:
1922         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1923           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1924   passwords:
1925     new:
1926       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1927       heading: שכחת סיסמה?
1928       email address: כתובת דוא״ל
1929       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1930       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1931         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1932     create:
1933       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1934         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1935     edit:
1936       title: איפוס סיסמה
1937       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1938       reset: איפוס הסיסמה
1939       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1940     update:
1941       flash changed: סיסמתך שונתה.
1942       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1943   preferences:
1944     show:
1945       title: ההעדפות שלי
1946       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1947       site_color_schemes:
1948         auto: אוטומטית
1949         light: בהירה
1950         dark: כהה
1951       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1952       map_color_schemes:
1953         auto: אוטומטית
1954         light: בהירה
1955         dark: כהה
1956       save: עדכון העדפות
1957     update:
1958       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1959     update_success_flash:
1960       message: ההעדפות עודכנו.
1961   profiles:
1962     edit:
1963       title: עריכת פרופיל
1964       save: עדכון פרופיל
1965       cancel: ביטול
1966       image: תמונה
1967       gravatar:
1968         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1969         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1970         disabled: הגראווטר כובה.
1971         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1972       new image: הוספת תמונה
1973       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1974       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1975       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1976       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1977       home location: מיקום ראשי
1978       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1979       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1980       show: הצגה
1981       delete: מחיקה
1982       undelete: ביטול מחיקה
1983     update:
1984       success: הפרופיל עודכן.
1985       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1986   sessions:
1987     new:
1988       tab_title: כניסה
1989       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1990       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1991       password: סיסמה
1992       remember: לזכור אותי
1993       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1994       login_button: כניסה
1995       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1996       or: או
1997       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1998     destroy:
1999       title: יציאה
2000       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2001       logout_button: יציאה
2002     suspended_flash:
2003       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2004       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2005       support: תמיכה
2006   shared:
2007     markdown_help:
2008       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2009       headings: כותרות
2010       heading: כותרת
2011       subheading: כותרת משנה
2012       unordered: רשימת תבליטים
2013       ordered: רשימה ממוספרת
2014       first: הפריט הראשון
2015       second: הפריט השני
2016       link: קישור
2017       text: טקסט
2018       image: תמונה
2019       alt: טקסט חלופי
2020       url: כתובת URL
2021       codeblock: קטע קוד
2022     richtext_field:
2023       edit: עריכה
2024       preview: תצוגה מקדימה
2025       help: עזרה
2026     pagination:
2027       diary_comments:
2028         older: הערות ישנות
2029         newer: הערות חדשות
2030       diary_entries:
2031         older: רשומות ישנות יותר
2032         newer: רשומות חדשות יותר
2033       issues:
2034         older: בעיות ישנות יותר
2035         newer: בעיות חדשות יותר
2036       traces:
2037         older: מסלולים ישנים יותר
2038         newer: מסלולים חדשים יותר
2039       user_blocks:
2040         older: חסימות ישנות יותר
2041         newer: חסימות חדשות יותר
2042       users:
2043         older: משתמשים ישנים יותר
2044         newer: משתמשים חדשים יותר
2045   site:
2046     about:
2047       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2048       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2049         שונים'
2050       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2051         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2052       local_knowledge_title: ידע מקומי
2053       local_knowledge_html: |-
2054         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2055         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2056         מדויקת ומעודכנת.
2057       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2058       community_driven_1_html: |-
2059         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2060         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2061         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2062         ורבים אחרים.
2063         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2064         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2065         אתר %{osm_foundation_link}.
2066       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2067       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2068       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2069       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2070       open_data_title: נתונים פתוחים
2071       open_data_1_html: |-
2072         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2073         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2074         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2075         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2076         לפרטים נוספים.
2077       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2078       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2079       legal_title: משפטי
2080       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2081         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2082         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2083       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2084       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2085       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2086       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2087       legal_2_1_html: |-
2088         נא %{contact_the_osmf_link}
2089         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2090       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2091       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2092       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2093       partners_title: שותפים
2094     copyright:
2095       title: זכויות יוצרים ורישיון
2096       foreign:
2097         title: אודות התרגום הזה
2098         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2099           הדף באנגלית הוא הקובע
2100         english_link: המקור באנגלית
2101       native:
2102         title: אודות הדף הזה
2103         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2104           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2105         native_link: גרסה העברית
2106         mapping_link: להתחיל למפות
2107       legal_babble:
2108         introduction_1_html: |-
2109           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2110           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2111         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2112         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2113         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2114         introduction_2_html: |-
2115           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2116           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2117           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2118           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2119           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2120         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2121         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2122           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2123         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2124         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2125         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2126         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2127           הבאים:'
2128         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2129           שלנו.
2130         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2131         credit_3_html: |-
2132           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2133           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2134           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2135           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2136           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2137         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2138         credit_4_1_html: |-
2139           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2140           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2141           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2142           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2143         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2144         attribution_example:
2145           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2146           title: דוגמה לייחוס
2147         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2148         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2149           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2150         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2151         more_2_1_html: |-
2152           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2153           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2154           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2155         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2156         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2157         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2158         contributors_title_html: התורמים שלנו
2159         contributors_intro_html: |-
2160           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2161           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2162           וממקורות אחרים, בהם:
2163         contributors_at_credit_html: |-
2164           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2165           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2166         contributors_at_austria: אוסטריה
2167         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2168         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2169         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2170         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2171           תיקונים
2172         contributors_au_credit_html: |-
2173           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2174           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2175         contributors_au_australia: אוסטרליה
2176         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2177         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2178           BY 4.0)
2179         contributors_ca_credit_html: |-
2180           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2181           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2182           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2183           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2184           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2185         contributors_ca_canada: קנדה
2186         contributors_cz_credit_html: |-
2187           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2188           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2189         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2190         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2191           BY 4.0)
2192         contributors_fi_credit_html: |-
2193           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2194           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2195           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2196         contributors_fi_finland: פינלנד
2197         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2198         contributors_fr_credit_html: |-
2199           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2200           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2201         contributors_fr_france: צרפת
2202         contributors_hr_credit_html: |-
2203           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2204           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2205         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2206         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2207         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2208         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2209         contributors_nl_netherlands: הולנד
2210         contributors_nz_credit_html: |-
2211           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2212           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2213         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2214         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2215           (LINZ)
2216         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2217         contributors_rs_credit_html: |-
2218           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2219           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2220         contributors_rs_serbia: סרביה
2221         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2222         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2223         contributors_si_credit_html: |-
2224           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2225           (מידע ציבורי של סלובניה).
2226         contributors_si_slovenia: סלובניה
2227         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2228         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2229         contributors_es_credit_html: |-
2230           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2231           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2232           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2233           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2234         contributors_es_spain: ספרד
2235         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2236         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2237         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2238           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2239         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2240         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2241         contributors_gb_credit_html: |-
2242           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2243           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2244           2010–2023.
2245         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2246         contributors_2_html: |-
2247           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2248           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2249         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2250         contributors_footer_2_html: |-
2251           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2252           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2253           מקבל חבות כלשהי.
2254         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2255         infringement_1_html: |-
2256           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2257           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2258           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2259         infringement_2_1_html: |-
2260           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2261           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2262           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2263           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2264         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2265         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2266         trademarks_title: סימנים מסחריים
2267         trademarks_1_1_html: |-
2268           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2269           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2270           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2271         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2272     index:
2273       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2274       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2275       license:
2276         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2277       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2278         השליטה מרחוק מופעלת
2279     not_public_flash:
2280       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2281       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2282         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2283       user_page_link: דף המשתמש
2284       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2285     edit:
2286       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2287     export:
2288       title: יצוא
2289       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2290       licence: רישיון
2291       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2292         (ODbL).
2293       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2294       too_large:
2295         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2296         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2297           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2298           גדולות:'
2299         planet:
2300           title: פלאנט OSM
2301           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2302         overpass:
2303           title: Overpass API
2304           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2305         geofabrik:
2306           title: הורדות של Geofabrik
2307           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2308         other:
2309           title: מקורות אחרים
2310           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2311       export_button: יצוא
2312     fixthemap:
2313       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2314       how_to_help:
2315         title: איך אפשר לעזור
2316         join_the_community:
2317           title: להצטרף לקהילה
2318           explanation_html: |-
2319             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2320             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2321         add_a_note:
2322           instructions_1_html: |-
2323             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2324             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2325             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2326       other_concerns:
2327         title: דאגות אחרות
2328         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2329           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2330           %{working_group_link} המתאימה.
2331         copyright: דף זכויות היוצרים
2332         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2333     help:
2334       title: קבלת עזרה
2335       introduction: |-
2336         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2337         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2338       welcome:
2339         url: /welcome
2340         title: ברוך בואך ל־OSM
2341         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2342       beginners_guide:
2343         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2344         title: המדריך למתחילים
2345         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2346       community:
2347         title: עזרה ופורום קהילתי
2348         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2349       mailing_lists:
2350         title: רשימות תפוצה
2351         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2352           רבות.
2353       irc:
2354         title: IRC
2355         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2356       switch2osm:
2357         title: switch2osm
2358         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2359       welcomemat:
2360         title: לארגונים
2361         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2362           במחצלת הכניסה.
2363       wiki:
2364         title: הוויקי של OpenStreetMap
2365         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2366     potlatch:
2367       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2368         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2369       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2370       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2371       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2372         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2373       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2374     any_questions:
2375       title: יש שאלות?
2376       paragraph_1_html: |-
2377         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2378         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2379       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2380       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2381     sidebar:
2382       search_results: תוצאות החיפוש
2383     search:
2384       search: חיפוש
2385       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2386       from: מ
2387       to: ל
2388       where_am_i: איפה זה?
2389       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2390       submit_text: מעבר
2391       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2392       modes:
2393         bicycle: באופניים
2394         car: במכונית
2395         foot: ברגל
2396     key:
2397       table:
2398         entry:
2399           motorway: כביש מהיר
2400           main_road: דרך ראשית
2401           trunk: דרך ראשית
2402           primary: כביש ראשי
2403           secondary: כביש משני
2404           unclassified: דרך לא מסווגת
2405           pedestrian: דרך להולכי רגל
2406           track: מסלול
2407           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2408           cycleway: דרך לאופניים
2409           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2410           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2411           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2412           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2413           footway: שביל להולכי רגל
2414           rail: מסילת ברזל
2415           train: רכבת
2416           subway: רכבת תחתית
2417           ferry: מעבורת
2418           light_rail: רכבת קלה
2419           tram: חשמלית
2420           trolleybus: טרוליבוס
2421           bus: אוטובוס
2422           cable_car: רכבל
2423           chair_lift: רכבל מושבים
2424           runway: מסלול נחיתה
2425           taxiway: מסלול הסעה
2426           apron: רחבת חניה למטוסים
2427           admin: גבול שטח שיפוט
2428           capital: בירה
2429           city: עיר
2430           orchard: מטע
2431           vineyard: כרם
2432           forest: יער
2433           wood: חורשה
2434           farmland: שטח חקלאי
2435           grass: דשא
2436           meadow: אחו
2437           bare_rock: סלע חשוף
2438           sand: חול
2439           golf: מסלול גולף
2440           park: פארק
2441           common: מרעה
2442           built_up: שטח בנוי
2443           resident: אזור מגורים
2444           retail: אזור קמעונאי
2445           industrial: אזור תעשייה
2446           commercial: אזור מסחרי
2447           heathland: שדה פרא
2448           scrubland: בתה
2449           lake: אגם
2450           reservoir: מאגר
2451           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2452           glacier: קרחון יבשתי
2453           reef: שונית
2454           wetland: ביצה
2455           farm: חווה
2456           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2457           cemetery: בית עלמין
2458           allotments: שטחים חקלאיים
2459           pitch: מגרש ספורט
2460           centre: מרכז ספורט
2461           beach: חוף
2462           reserve: שמורת טבע
2463           military: שטח צבאי
2464           school: בית ספר
2465           university: אוניברסיטה
2466           hospital: בית חולים
2467           building: בניין בעל חשיבות
2468           station: תחנת רכבת
2469           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2470           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2471           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2472           summit: פסגה
2473           peak: פסגה
2474           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2475           bridge: קו שחור = גשר
2476           private: גישה פרטית
2477           destination: גישה ליעד
2478           construction: דרכים בבנייה
2479           bus_stop: תחנת אוטובוס
2480           bicycle_shop: חנות אופניים
2481           bicycle_rental: השכרת אופניים
2482           bicycle_parking: חניית אופניים
2483           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2484           toilets: שירותים
2485     welcome:
2486       title: ברוך בואך!
2487       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2488         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2489         החשובים שכדאי לך לדעת.
2490       whats_on_the_map:
2491         title: מה על המפה
2492         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2493           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2494           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2495         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2496         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2497           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2498           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2499         doesnt: לא נמצא
2500       basic_terms:
2501         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2502         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2503         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2504         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2505         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2506         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2507           מגבלת מהירות בכביש.'
2508         editor: עורך
2509         node: נקודה
2510         way: דרך
2511         tag: תג
2512       rules:
2513         title: חוקים!
2514         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2515           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2516           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2517         imports: מחזורי יבוא
2518         automated_edits: עריכות אוטומטית
2519       start_mapping: להתחיל למפות
2520       continue_authorization: המשך האישור
2521       add_a_note:
2522         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2523         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2524           הערה.
2525         para_2_html: |-
2526           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2527           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2528           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2529         the_map: מפה
2530     communities:
2531       title: קהילות
2532       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2533         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2534         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2535         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2536       local_chapters:
2537         title: עמותות מקומיות
2538         about_text: |-
2539           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2540           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2541           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2542           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2543         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2544       other_groups:
2545         title: קבוצות אחרות
2546         other_groups_html: |-
2547           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2548           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2549           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2550         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2551   traces:
2552     visibility:
2553       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2554       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2555       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2556       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2557         זמן)
2558     new:
2559       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2560       visibility_help: מה זה אומר?
2561       help: עזרה
2562       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2563     create:
2564       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2565       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2566         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2567       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2568         נא לנסות שוב.
2569       traces_waiting:
2570         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2571           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2572     edit:
2573       cancel: ביטול
2574       title: עריכת מסלול %{name}
2575       heading: עריכת המסלול %{name}
2576       visibility_help: מה זה אומר?
2577     update:
2578       updated: המסלול עודכן
2579     show:
2580       title: הצגת מסלול %{name}
2581       heading: הצגת מסלול %{name}
2582       pending: בהמתנה
2583       filename: 'שם קובץ:'
2584       download: הורדה
2585       uploaded: 'הועלה:'
2586       points: 'נקודות:'
2587       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2588       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2589       map: מפה
2590       edit: עריכה
2591       owner: 'בעלים:'
2592       description: 'תיאור:'
2593       tags: 'תגים:'
2594       none: אין
2595       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2596       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2597       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2598       visibility: 'נראוּת:'
2599       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2600     trace:
2601       pending: בהמתנה
2602       count_points:
2603         one: נקודה.
2604         two: שתי נקודות.
2605         many: '%{count} נקודות.'
2606         other: '%{count} נקודות.'
2607       more: עוד
2608       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2609       view_map: הצגת מפה
2610       edit_map: עריכת מפה
2611       public: ציבורי
2612       identifiable: בר זיהוי
2613       private: פרטי
2614       trackable: בר מעקב
2615       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2616       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2617     index:
2618       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2619       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2620       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2621       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2622       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2623       empty_title: עוד אין כאן כלום
2624       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2625       upload_new: להעלות מעקב חדש
2626       wiki_page: דף הוויקי
2627       upload_trace: העלאת מסלול
2628       all_traces: כל המסלולים
2629       my_traces: המסלולים שלי
2630       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2631       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2632     destroy:
2633       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2634     offline_warning:
2635       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2636     offline:
2637       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2638       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2639     feeds:
2640       show:
2641         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2642       description:
2643         description_with_count:
2644           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2645           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2646         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2647   application:
2648     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2649     require_cookies:
2650       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2651         להמשיך.
2652     setup_user_auth:
2653       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2654         שמירת העריכות שלך.
2655       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2656       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2657         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2658     settings_menu:
2659       account_settings: הגדרות חשבון
2660       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2661       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2662       muted_users: משתמשים מושתקים
2663     auth_providers:
2664       openid_url: כתובת OpenID
2665       openid_login_button: המשך
2666       openid:
2667         title: כניסה עם OpenID
2668         alt: סמל OpenID
2669       google:
2670         title: כניסה עם גוגל
2671         alt: סמל גוגל
2672       facebook:
2673         title: כניסה עם פייסבוק
2674         alt: סמל פייסבוק
2675       microsoft:
2676         title: כניסה עם מיקרוסופט
2677         alt: סמל מיקרוסופט
2678       github:
2679         title: כניסה עם גיטהאב
2680         alt: סמל גיטהאב
2681       wikipedia:
2682         title: כניסה עם ויקיפדיה
2683         alt: סמל ויקיפדיה
2684     share:
2685       email:
2686         title: שיתוף בדוא״ל
2687         alt: סמל דוא״ל
2688       bluesky:
2689         title: שיתוף בבלוסקיי
2690         alt: סמל בלוסקיי
2691       facebook:
2692         title: שיתוף בפייסבוק
2693         alt: סמל פייסבוק
2694       linkedin:
2695         title: שיתוף בלינקדאין
2696         alt: סמל לינקדאין
2697       mastodon:
2698         title: שיתוף במסטודון
2699         alt: סמל מסטודון
2700       telegram:
2701         title: שיתוף בטלגרם
2702         alt: סמל טלגרם
2703       x:
2704         title: שיתוף ב־X
2705         alt: סמל X
2706   oauth:
2707     permissions:
2708       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2709     scopes:
2710       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2711       read_prefs: העדפות קריאה
2712       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2713       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2714       write_api: לשנות את המפה
2715       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2716       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2717       write_notes: לשנות הערות
2718       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2719       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2720       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2721       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2722       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2723     for_roles:
2724       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2725   oauth2_applications:
2726     index:
2727       title: יישומי הלקוח שלי
2728       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2729         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2730       new: הוספת אפליקציה חדשה
2731       name: שם
2732       permissions: הרשאות
2733     application:
2734       edit: עריכה
2735       delete: מחיקה
2736       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2737     new:
2738       title: הוספת אפליקציה חדשה
2739     edit:
2740       title: עריכת היישום שלך
2741     show:
2742       edit: עריכה
2743       delete: מחיקה
2744       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2745       client_id: מזהה לקוח
2746       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2747       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2748       permissions: הרשאות
2749       redirect_uris: הפניית כתובות
2750     not_found:
2751       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2752   oauth2_authorizations:
2753     new:
2754       title: דרוש אימות
2755       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2756       authorize: לאשר
2757       deny: לדחות
2758     error:
2759       title: אירעה שגיאה
2760     show:
2761       title: קוד אישור
2762   oauth2_authorized_applications:
2763     index:
2764       title: האפליקציות המורשות שלי
2765       application: אפליקציה
2766       permissions: הרשאות
2767       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2768       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2769     application:
2770       revoke: שלילת גישה
2771       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2772   users:
2773     new:
2774       title: הרשמה
2775       tab_title: הרשמה
2776       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2777       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2778       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2779         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2780       support: תמיכה
2781       about:
2782         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2783         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2784           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2785         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2786         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2787       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2788         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2789       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2790         שלך.
2791       by_signing_up:
2792         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2793           שלנו.
2794         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2795         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2796         contributor_terms: תנאי התרומה
2797       continue: הרשמה
2798       email_help:
2799         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2800         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2801         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2802           נוסף.
2803       or: או
2804       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2805     no_such_user:
2806       title: אין משתמש כזה
2807       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2808       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2809         שגוי.
2810       deleted: נמחק
2811     show:
2812       my diary: היומן שלי
2813       my edits: העריכות שלי
2814       my traces: המסלולים שלי
2815       my notes: הערות המפה שלי
2816       my messages: ההודעות שלי
2817       my profile: הפרופיל שלי
2818       my comments: ההערות שלי
2819       my_preferences: ההעדפות שלי
2820       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2821       blocks on me: מתי חסמו אותי
2822       blocks by me: מתי חסמתי
2823       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2824       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2825       edit_profile: עריכת פרופיל
2826       send message: שליחת הודעה
2827       diary: יומן
2828       edits: עריכות
2829       traces: מסלולים
2830       notes: הערות מפה
2831       mapper since: 'ממפה מאז:'
2832       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2833       no activity yet: עדיין אין פעילות
2834       uid: 'מזהה משתמש:'
2835       ct status: 'תנאי תרומה:'
2836       ct undecided: עוד אין החלטה
2837       ct declined: נדחו
2838       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2839       created from: 'נוצר מתוך:'
2840       status: 'מצב:'
2841       spam score: 'דירוג זיבול:'
2842       role:
2843         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2844         moderator: זהו חשבון מפקח
2845         importer: זהו חשבון מייבא
2846         grant:
2847           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2848           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2849           importer: הענקת הרשאות מייבא
2850         revoke:
2851           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2852           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2853           importer: שלילת הרשאות מייבא
2854       block_history: חסימות פעילות
2855       moderator_history: חסימות שניתנו
2856       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2857       comments: הערות
2858       create_block: חסימת המשתמש הזה
2859       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2860       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2861       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2862       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2863       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2864       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2865       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2866       confirm: אישור
2867       report: דיווח על המשתמש
2868     go_public:
2869       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2870     issued_blocks:
2871       show:
2872         title: חסימות על־ידי %{name}
2873         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2874         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2875     received_blocks:
2876       show:
2877         title: חסימות של %{name}
2878         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2879         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2880       edit:
2881         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2882         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2883         empty: אין חסימות של %{name}.
2884         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2885         active_blocks:
2886           one: חסימה פעילה
2887           two: שתי חסימות פעילות
2888           many: '%{count} חסימות פעילות'
2889           other: '%{count} חסימות פעילות'
2890         revoke: להסיר!
2891       destroy:
2892         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2893     lists:
2894       show:
2895         title: משתמשים
2896         heading: משתמשים
2897       page:
2898         found_users:
2899           one: נמצא משתמש אחד
2900           two: נמצאו שני משתמשים
2901           many: נמצאו %{count} משתמשים
2902           other: נמצאו %{count} משתמשים
2903         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2904         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2905         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2906       user:
2907         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2908         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2909     changeset_comments:
2910       page:
2911         when: מתי
2912         comment: תגובה
2913     diary_comments:
2914       index:
2915         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2916       page:
2917         post: רשומה
2918         comment: הערה
2919     suspended:
2920       title: החשבון הושעה
2921       heading: החשבון הושעה
2922       support: תמיכה
2923       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2924       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2925         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2926     auth_failure:
2927       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2928       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2929       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2930       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2931       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2932       unknown_error: האימות נכשל
2933     auth_association:
2934       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2935       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2936         להלן.
2937       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2938         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2939   user_role:
2940     filter:
2941       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2942       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2943       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2944       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2945     grant:
2946       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2947     revoke:
2948       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2949   user_blocks:
2950     model:
2951       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2952       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2953     not_found:
2954       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2955       back: חזרה למפתח
2956     new:
2957       title: יצירת חסימה של %{name}
2958       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2959       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2960     edit:
2961       title: עריכת החסימה על %{name}
2962       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2963       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2964       revoke: שחרור חסימה
2965     filter:
2966       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2967     create:
2968       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2969     update:
2970       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2971       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2972         אותה בלי ביטול מלא.
2973       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2974         לערוך אותה.
2975       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2976         אותה מחדש.
2977       success: החסימה עודכנה.
2978     index:
2979       title: חסימות משתמש
2980       heading: רשימת חסימות משתמש
2981       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2982     helper:
2983       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2984       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2985       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2986       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2987       block_duration:
2988         hours:
2989           one: שעה אחת
2990           two: שעתיים
2991           many: '%{count} שעות'
2992           other: '%{count} שעות'
2993         days:
2994           one: שעה
2995           two: שעתיים
2996           many: '%{count} שעות'
2997           other: '%{count} שעות'
2998         weeks:
2999           one: שבוע אחד
3000           two: שבועיים
3001           many: '%{count} שבועות'
3002           other: '%{count} שבועות'
3003         months:
3004           one: חודש אחד
3005           two: חודשיים
3006           many: '%{count} חודשים'
3007           other: '%{count} חודשים'
3008         years:
3009           one: שנה אחת
3010           two: שנתיים
3011           many: '%{count} שנה'
3012           other: '%{count} שנים'
3013       short:
3014         ended: הסתיימה
3015         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3016         active: פעילה
3017         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3018         read_html: נקראה ב־%{time}
3019         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3020         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3021     show:
3022       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3023       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3024       created: 'תאריך היצירה:'
3025       duration: 'משך זמן:'
3026       status: 'מצב:'
3027       edit: עריכה
3028       reason: 'סיבה לחסימה:'
3029       revoker: 'מבטל:'
3030     block:
3031       show: הצגה
3032       edit: עריכה
3033     page:
3034       display_name: משתמש חסום
3035       creator_name: יוצר
3036       reason: סיבה לחסימה
3037       start: התחלה
3038       end: סיום
3039       status: מצב
3040     navigation:
3041       all_blocks: כל החסימות
3042       blocks_on_me: חסימות שלי
3043       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3044       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3045       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3046       block: חסימה מס׳ %{id}
3047       new_block: חסימה חדשה
3048   user_mutes:
3049     index:
3050       title: משתמשים מושתקים
3051       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3052       you_have_muted_n_users:
3053         one: השתקת משתמש אחד
3054         two: השתקת שני משתמשים
3055         many: השתקת %{count} משתמשים
3056         other: השתקת %{count} משתמשים
3057       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3058         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3059       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3060         לא יושתקו.
3061       table:
3062         thead:
3063           muted_user: משתמש מושתק
3064           actions: פעולות
3065         tbody:
3066           unmute: ביטול השתקה
3067           send_message: שליחת הודעה
3068     create:
3069       notice: השתקת את %{name}.
3070       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3071     destroy:
3072       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3073       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3074   notes:
3075     index:
3076       title: הערות ותגובות של %{user}
3077       heading: הערות של %{user}
3078       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3079       subheading_submitted: שנשלחו
3080       subheading_commented: קיבלו תגובות
3081       no_notes: אין הערות
3082       id: מזהה
3083       creator: יוצר
3084       description: תיאור
3085       created_at: 'יצירה:'
3086       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3087       apply: החלה
3088       all: הכול
3089       open: פתוחה
3090       closed: סגורה
3091       status: מצב
3092     show:
3093       title: 'הערה: %{id}'
3094       description: תיאור
3095       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3096       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3097       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3098       description_when_author_is_deleted: נמחק
3099       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3100       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3101       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3102       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3103       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3104       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3105       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3106       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3107       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3108       report: לדווח על ההערה הזאת
3109       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3110         עצמאי.
3111       discussion: דיון
3112       subscribe: מינוי
3113       unsubscribe: ביטול מינוי
3114       hide: להסתיר
3115       resolve: לפתור
3116       reactivate: הפעלה מחדש
3117       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3118       comment: להגיב
3119       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3120       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3121       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3122         הערה.
3123       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3124       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3125     new:
3126       title: הערה חדשה
3127       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3128         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3129       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3130         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3131       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3132       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3133       counter_warning_forum_link:
3134         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3135       advice: /start
3136       add: הוספת הערה
3137     new_readonly:
3138       title: הערה חדשה
3139       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3140         כעת.
3141     notes_paging_nav:
3142       showing_page: הדף %{page}
3143       next: הבא
3144       previous: הקודם
3145   javascripts:
3146     close: סגירה
3147     share:
3148       title: שיתוף
3149       cancel: ביטול
3150       image: תמונה
3151       link: קישור או HTML
3152       long_link: קישור
3153       short_link: קישור קצר
3154       geo_uri: URI גאוגרפי
3155       embed: HTML
3156       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3157       format: 'תסדיר:'
3158       scale: 'קנה מידה:'
3159       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3160       download: הורדה
3161       short_url: כתובת קצרה
3162       include_marker: לכלול סמן
3163       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3164       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3165       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3166       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3167     embed:
3168       report_problem: דיווח על בעיה
3169     key:
3170       title: מפתח מפה
3171       tooltip: מפתח מפה
3172       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3173     map:
3174       zoom:
3175         in: התקרבות
3176         out: התרחקות
3177       locate:
3178         title: הצגת המיקום שלי
3179         metersPopup:
3180           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3181           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3182           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3183           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3184         feetPopup:
3185           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3186           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3187           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3188           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3189       base:
3190         standard: תקנית
3191         cycle_map: מפת אופניים
3192         transport_map: מפת תחבורה
3193         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3194         hot: הומניטרית
3195       layers:
3196         header: שכבות במפה
3197         notes: הערות במפה
3198         data: נתוני המפה
3199         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3200         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3201         title: שכבות
3202       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3203       make_a_donation: תרומה
3204       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3205       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3206       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3207       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3208       andy_allan: אנדי אלן
3209       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3210       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3211       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3212     site:
3213       edit_tooltip: עריכת המפה
3214       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3215       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3216       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3217       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3218       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3219       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3220       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3221       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3222     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3223     directions:
3224       ascend: מעלה
3225       descend: מטה
3226       directions: כיוונים
3227       distance: מרחק
3228       distance_m: '%{distance} מ׳'
3229       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3230       errors:
3231         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3232         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3233       instructions:
3234         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3235         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3236         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3237         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3238         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3239         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3240         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3241           לכיוון %{directions}
3242         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3243         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3244         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3245           %{directions}
3246         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3247         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3248         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3249           %{directions}
3250         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3251         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3252         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3253         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3254         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3255         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3256         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3257         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3258         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3259         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3260         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3261         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3262         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3263         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3264         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3265           לכיוון %{directions}
3266         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3267         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3268         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3269           %{directions}
3270         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3271         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3272         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3273         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3274         onramp_left: להיצמד לימין
3275         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3276         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3277         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3278         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3279         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3280         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3281         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3282         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3283         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3284         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3285         destination_without_exit: הגעת ליעד
3286         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3287         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3288         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3289         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3290         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3291         unnamed: ללא שם
3292         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3293         exit_counts:
3294           first: ראשונה
3295           second: שנייה
3296           third: שלישית
3297           fourth: רביעית
3298           fifth: חמישית
3299           sixth: שישית
3300           seventh: שביעית
3301           eighth: שמינית
3302           ninth: תשיעית
3303           tenth: עשירית
3304       time: זמן
3305     query:
3306       node: נקודה
3307       way: דרך
3308       relation: יחס
3309       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3310       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3311       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3312     context:
3313       directions_from: כיוונים מכאן
3314       directions_to: כיוונים הנה
3315       add_note: להוסיף הערה כאן
3316       show_address: להציג כתובת
3317       query_features: שאילתת ישויות
3318       centre_map: למרכז את המפה כאן
3319   redactions:
3320     edit:
3321       heading: עריכת הסרה
3322       title: עריכת הסרה
3323     index:
3324       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3325       heading: רשימת הסרות
3326       title: רשימת הסרות
3327       new: הסרה חדשה
3328     new:
3329       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3330       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3331     show:
3332       description: 'תיאור:'
3333       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3334       title: הצגת הסרה
3335       user: 'יוצר:'
3336       edit: עריכת ההסרה הזאת
3337       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3338       confirm: באמת?
3339     create:
3340       flash: הסרה נוצרה.
3341     update:
3342       flash: השינויים שנשמרו.
3343     destroy:
3344       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3345         ביטולה.
3346       flash: ההסרה נהרסה.
3347       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3348   validations:
3349     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3350     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3351     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3352     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3353 ...