1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
15 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
18 prompt: Файлны сайлагыз
34 update: Кертемне сакларга
37 update: Үзгәрешләрне саклау
40 update: Тыюны яңартырга
43 acl: Хокуклар исемлеге
44 changeset: Үзгәртүләр өеме
45 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
47 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
48 diary_entry: Көндәлектәге язым
54 node_tag: Төен тамгасы
56 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
57 old_relation: Иске мөнәсәбәт
58 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
59 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
61 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
62 old_way_tag: Юлның иске тегы
64 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
65 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
69 tracepoint: Трек ноктасы
72 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
73 user_token: Кулланучы токены
80 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
81 callback_url: Callback URL
82 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
83 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
84 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
85 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
86 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
87 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
88 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
89 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
99 doorkeeper/application:
101 redirect_uri: Юнәлтүләр
102 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
109 visible: Күренүчәнлек
116 gpx_file: GPX файлын төяү
117 visibility: Күренүчәнлек
123 recipient: Хатны кабул итүче
126 description: Тасвирлама
128 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
129 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
131 auth_provider: Аутентификация провайдеры
132 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
133 email: Электрон почтасы
134 new_email: Яңа электрон почта адресы
136 display_name: Күрсәтелүче исем
137 description: Профильның тасвирламасы
140 languages: Өстенлек бирелгән телләр
141 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
143 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
145 doorkeeper/application:
146 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
147 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
149 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
153 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
154 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
155 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
156 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
158 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
160 new_email: (күрсәтелмәячәк)
162 distance_in_words_ago:
164 one: якынча %{count} сәгать элек
165 other: якынча %{count} сәгать элек
167 one: якынча %{count} ай элек
168 other: якынча %{count} ай элек
170 one: якынча %{count} ел элек
171 other: якынча %{count} ел элек
173 one: '%{count} ел элек диярлек'
174 other: '%{count} ел элек диярлек'
175 half_a_minute: ярты минут элек
177 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
178 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
181 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 one: '%{count} елдан артыграк элек'
184 other: '%{count} елдан артыграк элек'
186 one: '%{count} секунд элек'
187 other: '%{count} секунд элек'
189 one: '%{count} минут элек'
190 other: '%{count} минут элек'
192 one: '%{count} көн элек'
193 other: '%{count} көн элек'
195 one: '%{count} ай элек'
196 other: '%{count} ай элек'
198 one: '%{count} ел элек'
199 other: '%{count} ел элек'
201 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
204 description: iD (гизгечтәге редактор)
206 name: Дистанцион идарә
207 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
218 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
219 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
220 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
221 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
222 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
223 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
224 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
225 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
227 title: OpenStreetMap искәрмәләре
228 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
229 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
230 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
231 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
232 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
233 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
234 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
240 title: Хисапъязманы үзгәртергә
241 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
242 external auth: Тышкы аутентификация
246 heading: Катнашу шартлары
247 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
248 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
249 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
250 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
251 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
254 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
255 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
257 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
258 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
259 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
260 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
261 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
262 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
263 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
264 find_out_why: нигә икәнен белергә
265 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
267 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
269 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
271 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
272 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
273 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
275 success: Хисапъязма бетерелде.
278 title: Минем хисапъязмамны бетерү
279 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
280 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
281 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
282 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
283 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
284 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
285 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
287 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
288 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
289 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
290 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
291 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
292 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
293 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
294 ләкин беркемгә дә күренмәс.
295 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
296 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
297 confirm_delete: Сез инанасызмы?
303 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
305 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
308 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
310 no_comment: (шәрехләр юк)
313 one: '%{count} мөнәсәбәт'
314 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
316 one: '%{count} сызык'
317 other: '%{count} сызыклар'
318 download_xml: XML күчереп алу
319 view_history: Тарихын карау
320 view_details: Тулырак мәгълүмат
323 title_html: 'Нокта: %{name}'
325 title_html: 'Сызык: %{name}'
328 other: '%{count} төен'
330 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
331 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
333 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
334 members: Катнашучылар
336 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
342 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
351 changeset: үзгәртүләр пакеты
354 redaction: Төзәтү %{id}
360 load_data: Мәгълүматларны төяү
364 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
368 title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
370 title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
372 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
375 no_edits: (төзәтмәләр юк)
377 title: Үзгәрешләр пакетлары
378 load_more: Күбрәк төяү
380 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
381 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
386 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
387 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
388 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
389 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
391 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
392 discussion: Фикер алышу
393 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
394 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
396 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
397 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
399 unhide_comment: күрсәтү
400 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
401 osmchangexml: osmChange XML
403 nodes: Нокталар (%{count})
404 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
405 ways: Сызыклар (%{count})
406 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
407 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
408 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
411 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
415 use_map_link: Хаританы кулланырга
418 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
420 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
421 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
432 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
433 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
434 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
437 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
439 internal_server_error:
440 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
441 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
443 title: Файл табылмады
444 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
447 search_osm_nominatim:
451 apron: Аэропорт перроны
454 helipad: Боралак мәйданчыгы
455 runway: Очып менү-төшү юлы
458 arts_centre: Сәнгать йорты
464 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
465 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
467 bureau_de_change: Акча алмаштыру
468 bus_station: Автобуслар станциясе
476 community_centre: Җәмәгать үзәге
477 courthouse: Мәхкәмә бинасы
478 crematorium: Мәет яндыру бинасы
479 dentist: Стоматология
481 drinking_water: Эчәргә яраклы су
482 driving_school: Автомәктәп
484 ferry_terminal: Паром станциясе
486 grave_yard: Күмелү урыны
488 hunting_stand: Аучы каланчасы
490 kindergarten: Балалар бакчасы
492 marketplace: Базар мәйданы
494 nightclub: Төнге клуб
495 nursing_home: Картлар йорты
496 parking: Туктап тору урыны
499 post_box: Почта әрҗәсе
500 post_office: Почта бүлеге
505 shower: Яңгырчак (душ)
506 social_centre: Җәмәгать үзәге
507 social_facility: Җәмәгать оешмасы
509 swimming_pool: Йөзү бассейны
514 townhall: Шәһәр идарәсе
515 university: Университет
517 waste_basket: Чүпләү урыны
519 administrative: Административ чик
520 national_park: Милли парк
523 suspension: Асылма күпер
524 swing: Ачыла торган күпер
530 electrician: Электрик
532 photographer: Фотограф
535 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
538 bus_stop: Автобус тукталышы
539 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
542 milestone: Километр баганасы
543 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
545 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
546 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
547 raceway: Узышу трассасы
551 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
552 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
554 services: Юл буе сервисы
555 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
557 street_lamp: Урам фонаре
558 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
559 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
563 unclassified: Җирле юл
566 archaeological_site: Казылмалар
567 battlefield: Сугыш мәйданы
568 boundary_stone: Чик буе ташы
569 building: Тарихи бина
572 citywalls: Тарихи ныгытмалар
584 wayside_cross: Юл буе хачы
591 construction: Төзелеш
592 forest: Урман хуҗалыгы
595 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
596 industrial: Сәнәгый зона
602 recreation_ground: Ял зонасы
603 reservoir: Сусаклагыч
604 residential: Торак районы
607 beach_resort: Утыртмалы комлык
612 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
614 swimming_pool: Йөзү бассейны
624 airfield: Хәрби аэродром
644 scree: Ташлар ишелмәсе
658 employment_agency: Эш агентлыгы
659 government: Дәүләт идарәсе
660 insurance: Страховкалау бүросы
662 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
674 isolated_dwelling: Утар
675 neighbourhood: Мәхәллә
676 postcode: Почта индексы
681 suburb: Шәһәр бистәсе
686 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
687 disused: Ташланган тимер юл тармагы
689 halt: Тимеръюл станциясе
690 junction: Тимер юл угы
691 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
692 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
694 narrow_gauge: Тар эзле юл
695 platform: Тимер юл платформасы
696 preserved: Тарихи т/ю
697 stop: Тимер юл тукталышы
700 tram_stop: Трамвай тукталышы
702 alcohol: Шәраб кибете
703 florist: Чәчәк кибете
706 tobacco: Тәмәке кибете
707 toys: Уенчыклар кибете
711 information: Мәгълүмат
718 lock_gate: Шлюз капкалары
719 rapids: Елга бусагасы
728 level4: Штат яки субъект чиге
734 no_results: Берни дә табылмады
742 last_updated: Соңгы яңарту
744 ignore: Игътибарсыз калдыру
762 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
764 about: Проект турында
766 diary_comment_notification:
767 hi: Сәлам, %{to_user},
768 message_notification:
769 hi: Сәлам, %{to_user},
776 note_comment_notification:
792 destroy_button: Бетерү
795 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
797 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
799 other: '%{count} иске хәбәрегез'
802 email address: 'Электрон почта адресы:'
806 new image: Сурәтне өстәү
818 older: Искерәк шәрехләр
819 newer: Яңарак шәрехләр
826 export_button: Чыгару
828 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
831 where_am_i: Кайда бу?
838 fossgis_valhalla: Валхалла
843 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
844 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
845 unclassified: Җирле юл
847 cycleway: Әйләнаяк юлы
851 admin: Административ чик
855 resident: Торак районы
856 industrial: Сәнәгый район
859 reservoir: сусаклагыч
862 pitch: Спорт мәйданчыгы
867 university: университет
868 station: Тимер юл станциясе
872 download: күчереп алу
880 my edits: Төзәтмәләрем
881 my messages: Хәбәрләрем
882 send message: Хәбәр җибәрү
885 email address: 'Электрон почта адресы:'
891 heading: Кулланучылар
901 other: '%{count} сәг.'
904 other: '%{count} көн'
907 other: '%{count} атна'
927 description: Тасвирлама
929 last_changed: Үзгәртелгән
931 title: 'Искәрмә: %{id}'
932 description: Тасвирлама
935 showing_page: '%{page} бите'
943 short_link: Кыска сылтама
946 download: Күчереп алу
956 directions: Юнәлешләр
958 distance_m: '%{distance}м'
959 distance_km: '%{distance}км'
977 description: 'Тасвирлама:'