]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1858'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Reksa Tresna
22 # Author: Relly Komaruzaman
23 # Author: Rizkiahmadz
24 # Author: Vasanthi
25 # Author: Wulankhairunisa
26 # Author: 아라
27 ---
28 id:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
32   activerecord:
33     models:
34       acl: Daftar Kontrol Akses
35       changeset: Set Perubahan
36       changeset_tag: Tag Set Perubahan
37       country: Negara
38       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
39       diary_entry: Entri Catatan harian
40       friend: Teman
41       language: Bahasa
42       message: Pesan
43       node: Node/Titik
44       node_tag: Tag node/titik
45       notifier: Pemberitahuan
46       old_node: Node/Titik Lama
47       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
48       old_relation: Relasi Lama
49       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
50       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
51       old_way: Way/Garis Lama
52       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
53       old_way_tag: Tag way/garis lama
54       relation: Relasi
55       relation_member: Anggota Relasi
56       relation_tag: Tag Relasi
57       session: Sesi
58       trace: Jejak
59       tracepoint: Titik Digitasi
60       tracetag: Label Jejak
61       user: Pengguna
62       user_preference: Preferensi Pengguna
63       user_token: Token Pengguna
64       way: Garis
65       way_node: Node/Titik dari garis
66       way_tag: Tag way/garis
67     attributes:
68       diary_comment:
69         body: Isi
70       diary_entry:
71         user: Pengguna
72         title: Subjek
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         language: Bahasa
76       friend:
77         user: Pengguna
78         friend: Teman
79       trace:
80         user: Pengguna
81         visible: Terlihat
82         name: Nama
83         size: Ukuran
84         latitude: Garis Lintang
85         longitude: Garis Bujur
86         public: Publik
87         description: Deskripsi
88       message:
89         sender: Pengirim
90         title: Subyek
91         body: Isi
92         recipient: Penerima
93       user:
94         email: Email
95         active: Aktif
96         display_name: Nama Tampilan
97         description: Keterangan
98         languages: Bahasa
99         pass_crypt: Kata Sandi
100   editor:
101     default: Standar (saat ini %{name})
102     potlatch:
103       name: Potlatch 1
104       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
105     id:
106       name: iD
107       description: iD (editor di dalam browser internet)
108     potlatch2:
109       name: Potlatch 2
110       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
111     remote:
112       name: Pengendali Jarak Jauh
113       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
114   browse:
115     created: Dibuat
116     closed: Ditutup
117     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
119     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
121       %{user}
122     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
123       %{user}
124     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
125     version: Versi
126     in_changeset: Set Perubahan
127     anonymous: Anonimitas
128     no_comment: (tidak ada komentar)
129     part_of: Bagian dari
130     download_xml: Unduh XML
131     view_history: Versi terdahulu
132     view_details: Lihat Rincian
133     location: 'Lokasi:'
134     changeset:
135       title: 'Set Perubahan: %{id}'
136       belongs_to: Pembuat
137       node: Simpul (%{count})
138       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
139       way: Jalan (%{count})
140       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
141       relation: Hubungan (%{count})
142       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
143       comment: Komentar %{count}
144       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
145         yang lalu</abbr>
146       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
147         lalu</abbr>
148       changesetxml: Set Perubahan XML
149       osmchangexml: osmChange XML
150       feed:
151         title: Set Perubahan %{id}
152         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
153       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
154       discussion: Diskusi
155     node:
156       title: 'Simpul: %{name}'
157       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
158     way:
159       title: 'Jalan: %{name}'
160       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
161       nodes: Simpul
162       also_part_of:
163         one: bagian dari jalan %{related_ways}
164         other: bagian dari jalan %{related_ways}
165     relation:
166       title: 'Hubungan: %{name}'
167       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
168       members: Anggota
169     relation_member:
170       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
171       type:
172         node: Node/Titik
173         way: Way/Garis
174         relation: Relasi
175     containing_relation:
176       entry: Relasi %{relation_name}
177       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
178     not_found:
179       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
180       type:
181         node: node/titik
182         way: way/garis
183         relation: relasi
184         changeset: Set perubahan
185         note: catatan
186     timeout:
187       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
188       type:
189         node: node/titik
190         way: way/garis
191         relation: relasi
192         changeset: set perubahan
193         note: catatan
194     redacted:
195       redaction: Redaksi %{id}
196       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
197         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
198       type:
199         node: node/titik
200         way: way/garis
201         relation: relasi
202     start_rjs:
203       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
204         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
205       load_data: Memuat Data
206       loading: Memuat...
207     tag_details:
208       tags: Tanda
209       wiki_link:
210         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
211         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
212       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
213       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
214       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
215     note:
216       title: 'Catatan: %{id}'
217       new_note: Catatan Baru
218       description: Deskripsi
219       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
220       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
221       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
222       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
223       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
224         lalu</abbr>
225       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
230         lalu</abbr>
231       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
234         yang lalu</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         yang lalu</abbr>
237       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
238         lalu</abbr>
239     query:
240       title: Fitur Kueri
241       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
242       nearby: Fitur terdekat
243       enclosing: Fitur sekitar
244   changeset:
245     changeset_paging_nav:
246       showing_page: Halaman %{page}
247       next: Berikutnya »
248       previous: « Sebelumnya
249     changeset:
250       anonymous: Anonim
251       no_edits: (tidak ada edit)
252       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
253     changesets:
254       id: ID
255       saved_at: Disimpan di
256       user: Pengguna
257       comment: Komentar
258       area: Area
259     list:
260       title: Set perubahan
261       title_user: Set perubahan oleh %{user}
262       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
263       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
264       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
265       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
266       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
267       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
268       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
269       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
270       load_more: Baca lebih lanjut
271     timeout:
272       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
273         diambil.
274     rss:
275       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
276       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
277       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
278       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
279       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
280       full: Diskusi penuh
281   diary_entry:
282     new:
283       title: Entri Baru Catatan Harian
284       publish_button: Terbitkan
285     list:
286       title: Catatan harian pengguna
287       title_friends: Catatan harian teman
288       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
289       user_title: Catatan harian %{user}
290       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
291       new: Entri baru catatan harian
292       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
293       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
294       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
295       older_entries: Entri Lama
296       newer_entries: Entri baru
297     edit:
298       title: Edit entri catatan harian
299       subject: Subjek
300       body: 'Isi:'
301       language: 'Bahasa:'
302       location: Lokasi
303       latitude: Lintang
304       longitude: Bujur
305       use_map_link: Gunakan peta
306       save_button: Simpan
307       marker_text: Lokasi entri catatan harian
308     view:
309       title: Catatan harian %{user} | %{title}
310       user_title: Catatan harian %{user}
311       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
312       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
313       login: Masuk
314       save_button: Simpan
315     no_such_entry:
316       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
317       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
318       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
319         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
320     diary_entry:
321       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
322       comment_link: Komentar pada entri ini
323       reply_link: Balasan untuk entri ini
324       comment_count:
325         one: '%{count} komentar'
326         zero: Tidak ada komentar
327         other: '%{count} komentar'
328       edit_link: Edit entri ini
329       hide_link: Sembunyikan entri ini
330       confirm: Konfirmasi
331     diary_comment:
332       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
333       hide_link: Sembunyikan komentar ini
334       confirm: Konfirmasi
335     location:
336       location: 'Lokasi:'
337       view: Lihat
338       edit: Edit
339     feed:
340       user:
341         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
342         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
343       language:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
346           %{language_name}
347       all:
348         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
349         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
350     comments:
351       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
352       post: Artikel
353       when: Kapan
354       comment: Komentar
355       ago: '%{ago} yang lalu'
356       newer_comments: Komentar Baru
357       older_comments: Komentar Lama
358   geocoder:
359     search:
360       title:
361         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
362         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
364           Nominatim</a>
365         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
367           Nominatim</a>
368         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           cable_car: Kereta Gantung
373           chair_lift: Kursi Gantung
374           drag_lift: Angkat Tarik
375           gondola: Lift Gondola
376           station: Stasiun Aerialway
377         aeroway:
378           aerodrome: Lapangan Terbang
379           airstrip: Landasan
380           apron: Landasan Pesawat
381           gate: Gerbang
382           hangar: Hanggar
383           helipad: Helipad
384           runway: Landasan pacu
385           taxiway: Landas hubung
386           terminal: Terminal
387         amenity:
388           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
389           arts_centre: Pusat Kesenian
390           atm: ATM
391           bank: Bank
392           bar: Bar
393           bbq: BBQ
394           bench: Bangku
395           bicycle_parking: Parkir Sepeda
396           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
397           biergarten: Taman Bir
398           boat_rental: Penyewaan Perahu
399           brothel: Bordil
400           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
401           bus_station: Terminal Bus
402           cafe: Kafe
403           car_rental: Penyewaan Mobil
404           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
405           car_wash: Tempat Cuci Mobil
406           casino: Kasino
407           charging_station: Stasiun Pengisian
408           childcare: Perawatan Anak
409           cinema: Bioskop
410           clinic: Klinik
411           clock: Jam
412           college: Perguruan Tinggi
413           community_centre: Gedung Serbaguna
414           courthouse: Gedung Pengadilan
415           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
416           dentist: Dokter Gigi
417           doctors: Dokter
418           drinking_water: Air Minum
419           driving_school: Sekolah Mengemudi
420           embassy: Kedutaan Besar
421           fast_food: Makanan Cepat Saji
422           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
423           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
424           food_court: Tempat Makan
425           fountain: Air Mancur
426           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
427           gambling: Perjudian
428           grave_yard: Kuburan
429           hospital: Rumah Sakit
430           hunting_stand: Pos Berburu
431           ice_cream: Es Krim
432           kindergarten: Taman Kanak-kanak
433           library: Perpustakaan
434           marketplace: Pasar
435           monastery: Biara
436           motorcycle_parking: Parkir Motor
437           nightclub: Klub Malam
438           nursing_home: Panti Jompo
439           office: Kantor
440           parking: Parkir
441           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
442           parking_space: Tempat Parkir
443           pharmacy: Apotek
444           place_of_worship: Tempat Ibadah
445           police: Polisi
446           post_box: Kotak Pos
447           post_office: Kantor Pos
448           preschool: Prasekolah
449           prison: Penjara
450           pub: Pub
451           public_building: Bangunan Publik
452           recycling: Titik Daur Ulang
453           restaurant: Restoran
454           retirement_home: Rumah Jompo
455           sauna: Sauna
456           school: Sekolah
457           shelter: Tempat Berlindung
458           shop: Toko
459           shower: Tempat Pemandian Umum
460           social_centre: Pusat Sosial
461           social_club: Klub Sosial
462           social_facility: Fasilitas Sosial
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Kolam Renang
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telepon Umum
467           theatre: Teater
468           toilets: Toilet
469           townhall: Balai Kota
470           university: Universitas
471           vending_machine: Mesin Penjual
472           veterinary: Bedah Hewan
473           village_hall: Balai Desa
474           waste_basket: Keranjang Sampah
475           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
476           youth_centre: Pusat Pemuda
477         boundary:
478           administrative: Batas Administratif
479           census: Batas Sensus
480           national_park: Taman Nasional
481           protected_area: Kawasan lindung
482         bridge:
483           aqueduct: Saluran Air
484           suspension: Jembatan Suspensi
485           swing: Jembatan Gantung
486           viaduct: Jembatan Viaduct
487           "yes": Jembatan
488         building:
489           "yes": Bangunan
490         craft:
491           brewery: Pabrik Bir
492           carpenter: Tukang Kayu
493           electrician: Tukang Listrik
494           gardener: Tukang Kebun
495           painter: Tukang Cat
496           photographer: Fotografer
497           plumber: Tukang Pipa
498           shoemaker: Perajin Sepatu
499           tailor: Penjahit
500           "yes": Toko Kerajinan
501         emergency:
502           ambulance_station: Pos Ambulans
503           assembly_point: Titik Kumpul
504           defibrillator: Alat Pacu Jantung
505           landing_site: Pintu Masuk Darurat
506           phone: Telepon Darurat
507           water_tank: Tangki Air Darurat
508           "yes": Darurat
509         highway:
510           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
511           bridleway: Jalan Tanah
512           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
513           bus_stop: Halte Bus
514           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
515           corridor: Koridor
516           cycleway: Jalur Sepeda
517           elevator: Elevator
518           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
519           footway: Jalan setapak
520           ford: Arungan
521           give_way: Rambu Lalu Lintas
522           living_street: Jalan Permukiman
523           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
524           motorway: Jalan Tol
525           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
526           motorway_link: Jalan Tol
527           path: Jalan Setapak
528           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
529           platform: Peron
530           primary: Jalan Primer
531           primary_link: Jalan Primer
532           proposed: Jalan yang Diajukan
533           raceway: Lintasan Balap
534           residential: Jalan Permukiman
535           rest_area: Area Peristirahatan
536           road: Jalan
537           secondary: Jalan Sekunder
538           secondary_link: Jalan Sekunder
539           service: Jalan Pelayanan
540           services: Pelayanan Jalan Tol
541           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
542           steps: Langkah-langkah
543           stop: Rambu Berhenti
544           street_lamp: Lampu Jalan
545           tertiary: Jalan Tersier
546           tertiary_link: Jalan Tersier
547           track: Trek
548           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
549           trail: Jejak
550           trunk: Jalan Nasional
551           trunk_link: Jalan Nasional
552           turning_loop: Petak Balon
553           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
554           "yes": Jalan
555         historic:
556           archaeological_site: Situs arkeologi
557           battlefield: Medan perang
558           boundary_stone: Batu Pembatas
559           building: Bangunan Bersejarah
560           bunker: Bunker
561           castle: Kastil
562           church: Gereja
563           city_gate: Gerbang Kota
564           citywalls: Dinding Kota
565           fort: Benteng
566           heritage: Situs Warisan
567           house: Rumah
568           icon: Ikon
569           manor: Tanah Bangsawan
570           memorial: Memorial
571           mine: Tambang
572           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
573           monument: Monumen
574           roman_road: Jalan Romawi
575           ruins: Reruntuhan
576           stone: Batu
577           tomb: Makam
578           tower: Menara
579           wayside_cross: Pinggir persimpangan
580           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
581           wreck: Rongsokan
582           "yes": Situs Bersejarah
583         junction:
584           "yes": Persimpangan
585         landuse:
586           allotments: Tanah garap
587           basin: Cekungan
588           brownfield: Lahan industri
589           cemetery: Pemakaman
590           commercial: Wilayah Komersial
591           conservation: Konservasi
592           construction: Konstruksi
593           farm: Pertanian
594           farmland: Lahan Pertanian
595           farmyard: Lahan Peternakan
596           forest: Hutan
597           garages: Garasi
598           grass: Rumput
599           greenfield: Lahan Perkebunan
600           industrial: Wilayah Industri
601           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
602           meadow: Padang rumput
603           military: Kawasan militer
604           mine: Tambang
605           orchard: Kebun buah-buahan
606           quarry: Tempat Penggalian
607           railway: Jalur Kereta Api
608           recreation_ground: Taman Rekreasi
609           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
610           reservoir_watershed: DAS reservoir
611           residential: Wilayah Permukiman
612           retail: Wilayah Perdagangan
613           road: Wilayah Jalan
614           village_green: Desa Hijau
615           vineyard: Kebun anggur
616           "yes": Lahan Guna
617         leisure:
618           beach_resort: Resort Pantai
619           bird_hide: Tempat Observasi Burung
620           common: Lahan Publik
621           dog_park: Taman Anjing
622           fishing: Tempat Pemancingan
623           fitness_centre: Pusat Kebugaran
624           fitness_station: Stasiun Kebugaran
625           garden: Kebun
626           golf_course: Taman Golf
627           horse_riding: Pacuan Kuda
628           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
629           marina: Pantai
630           miniature_golf: Mini Golf
631           nature_reserve: Cagar Alam
632           park: Taman
633           pitch: Lapangan Olahraga
634           playground: Taman Bermain
635           recreation_ground: Taman Rekreasi
636           resort: Resor
637           sauna: Sauna
638           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
639           sports_centre: Pusat Olahraga
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           track: Trek Lari
643           water_park: Taman Air
644           "yes": Plesir
645         man_made:
646           beacon: Sinyal Pandu
647           beehive: Sarang Lebah
648           breakwater: Pemecah Gelombang
649           bridge: Jembatan
650           bunker_silo: Bungker
651           chimney: Cerobong Asap
652           embankment: Tanggul
653           flagpole: Tiang Bendera
654           kiln: Tanur
655           lighthouse: Mercusuar
656           mine: Tambang
657           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
658           pier: Dermaga
659           pipeline: Jalur Pipa
660           silo: Silo
661           tower: Menara
662           watermill: Kincir Air
663           water_tower: Menara Air
664           water_well: Sumur
665           windmill: Kincir Angin
666           works: Pabrik
667           "yes": Buatan Manusia
668         military:
669           airfield: Lapangan Udara Militer
670           barracks: Barak
671           bunker: Bunker
672           "yes": Militer
673         mountain_pass:
674           "yes": Perlintasan Pegunungan
675         natural:
676           bay: Teluk
677           beach: Pantai
678           cape: Tanjung
679           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
680           cliff: Tebing
681           crater: Kawah
682           dune: Bukit Pasir
683           fell: Tebangan
684           fjord: Arungan
685           forest: Hutan
686           geyser: Geiser
687           glacier: Gletser
688           grassland: Rerumputan
689           heath: Padang Rumpur
690           hill: Bukit
691           island: Pulau
692           land: Lahan
693           marsh: Rawa
694           moor: Tegalan
695           mud: Lumpur
696           peak: Puncak
697           point: Titik
698           reef: Batu Karang
699           ridge: Punggung Bukit
700           rock: Batu
701           saddle: Sadel
702           sand: Pasir
703           scree: Kerikil
704           scrub: Semak Belukar
705           spring: Mata Air
706           stone: Batu
707           strait: Selat
708           tree: Pohon
709           valley: Lembah
710           volcano: Gunung berapi
711           water: Air
712           wetland: Lahan Basah
713           wood: Kayu
714         office:
715           accountant: Akuntan
716           administrative: Tata Usaha
717           architect: Arsitek
718           association: Perhimpunan
719           company: Perusahaan
720           educational_institution: Institusi Pendidikan
721           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
722           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
723           government: Kantor Pemerintah
724           insurance: Kantor Asuransi
725           it: Kantor TI
726           lawyer: Pengacara
727           ngo: Kantor LSM
728           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
729           travel_agent: Agen Perjalanan
730           "yes": Kantor
731         place:
732           allotments: Tanah Garapan
733           city: Kota
734           country: Negara
735           county: Provinsi
736           farm: Pertanian
737           hamlet: Desa
738           house: Rumah
739           houses: Rumah (jamak)
740           island: Pulau
741           islet: Pulau Kecil
742           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
743           locality: Lokal
744           municipality: Kotamadya/Kabupaten
745           neighbourhood: Lingkungan
746           postcode: Kode Pos
747           region: Wilayah
748           sea: Laut
749           square: Anggana
750           state: Negara Bagian
751           subdivision: Cabang
752           suburb: Pinggiran kota
753           town: Kota
754           unincorporated_area: Wilayah lepas
755           village: Desa
756           "yes": Tempat
757         railway:
758           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
759           construction: Rel kereta yang diperbaiki
760           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
761           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
762           halt: Pemberhentian kereta
763           junction: Persimpangan Rel
764           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
765           light_rail: Kereta api cepat
766           miniature: Miniatur Kereta Api
767           monorail: Monorel
768           narrow_gauge: Sepur Sempit
769           platform: Peron Kereta
770           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
771           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
772           spur: Sepur Kereta
773           station: Stasiun Kereta Api
774           stop: Perhentian Kereta Api
775           subway: Kereta api bawah tanah
776           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
777           switch: Titik Kereta Api
778           tram: Jalur Trem
779           tram_stop: Perhentian Trem
780         shop:
781           alcohol: Pub (di Inggris)
782           antiques: Toko Benda Antik
783           art: Toko Kerajinan Tangan
784           bakery: Toko Roti
785           beauty: Toko Kecantikan
786           beverages: Toko Minuman
787           bicycle: Toko Sepeda
788           bookmaker: Juru Taruh
789           books: Toko Buku
790           boutique: Butik
791           butcher: Toko Daging
792           car: Showroom Mobil
793           car_parts: Toko Onderdil Mobil
794           car_repair: Bengkel Mobil
795           carpet: Toko Karpet
796           charity: Toko Amal
797           chemist: Toko Kimia
798           clothes: Toko Baju
799           computer: Toko Komputer
800           confectionery: Toko Konfeksi
801           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
802           copyshop: Fotokopi
803           cosmetics: Toko Kosmetik
804           deli: Siap saji
805           department_store: Toko serba ada
806           discount: Toko Barang Obral
807           doityourself: Toko Perkakas
808           dry_cleaning: Dry Cleaning
809           electronics: Toko Elektronik
810           estate_agent: Agen Properti
811           farm: Toko Pertanian
812           fashion: Toko Mode
813           fish: Toko Ikan
814           florist: Toko Bunga
815           food: Toko Makanan
816           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
817           furniture: Toko Meubel
818           gallery: Galeri
819           garden_centre: Pusat Kebun
820           general: Toko Umum
821           gift: Toko Hadiah
822           greengrocer: Toko Sayuran
823           grocery: Toko Sembako
824           hairdresser: Penata Rambut
825           hardware: Toko Perangkat Keras
826           hifi: Hi-Fi
827           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
828           jewelry: Toko Perhiasan
829           kiosk: Kios/Warung
830           laundry: Penatu
831           lottery: Lotere
832           mall: Mal
833           market: Pasar
834           massage: Pijat
835           mobile_phone: Toko Handphone
836           motorcycle: Toko Sepeda Motor
837           music: Toko Musik
838           newsagent: Agen Surat Kabar
839           optician: Optik
840           organic: Toko Makanan Organik
841           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
842           paint: Toko Cat
843           pawnbroker: Rumah Gadai
844           pet: Toko Hewan
845           pharmacy: Apotek
846           photo: Studio Foto
847           seafood: Boga Bahari
848           second_hand: Toko loak
849           shoes: Toko Sepatu
850           sports: Toko Olahraga
851           stationery: Toko Alat Tulis
852           supermarket: Supermarket
853           tailor: Penjahit
854           ticket: Toko Tiket
855           tobacco: Toko Tembakau
856           toys: Toko Mainan
857           travel_agency: Agen Perjalanan
858           tyres: Toko Ban
859           video: Toko Video
860           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
861           "yes": Toko
862         tourism:
863           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
864           apartment: Apartemen
865           artwork: Karya Seni
866           attraction: Atraksi
867           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
868           cabin: Kabin
869           camp_site: Perkemahan
870           caravan_site: Tempat Karavan
871           chalet: Vila
872           gallery: Galeri
873           guest_house: Rumah Tamu
874           hostel: Hostel
875           hotel: Hotel
876           information: Informasi
877           motel: Motel
878           museum: Museum
879           picnic_site: Tempat Piknik
880           theme_park: Taman Hiburan
881           viewpoint: Sudut Pandang
882           zoo: Kebun Binatang
883         tunnel:
884           culvert: Gorong-gorong
885           "yes": Terowongan
886         waterway:
887           artificial: Jalur Air Buatan
888           boatyard: Halaman Kapal
889           canal: Kanal
890           dam: Bendungan
891           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
892           ditch: Parit
893           dock: Dermaga
894           drain: Saluran Air
895           lock: Pintu Air
896           lock_gate: Gerbang Pintu Air
897           mooring: Sandaran Kapal
898           rapids: Jeram
899           river: Sungai
900           stream: Arus
901           wadi: Sungai Kering
902           waterfall: Air Terjun
903           weir: Tanggul Sungai
904           "yes": Jalur Air
905       admin_levels:
906         level2: Batas Negara
907         level4: Batas Negara Bagian
908         level5: Batas Wilayah
909         level6: Batas Provinsi
910         level8: Batas Kota/Kabupaten
911         level9: Batas Desa
912         level10: Batas kota pinggiran
913     description:
914       title:
915         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
916           Nominatim</a>
917         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
918       types:
919         cities: Kota (jamak)
920         towns: Kota Kecil (jamak)
921         places: Tempat (jamak)
922     results:
923       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
924       more_results: Hasil lainnya
925   layouts:
926     logo:
927       alt_text: logo OpenStreetMap
928     home: Menuju ke Halaman Utama
929     logout: Keluar Log
930     log_in: Masuk Log
931     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
932     sign_up: Mendaftar
933     start_mapping: Mulai Pemetaan
934     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
935     edit: Edit
936     history: Riwayat
937     export: Ekspor
938     data: Data
939     export_data: Ekspor Data
940     gps_traces: Jejak GPS
941     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
942     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
943     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
944     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
945     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
946     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
947     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
948       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
949     intro_2_create_account: Buat Akun
950     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
951       lainnya.
952     partners_ucl: UCL
953     partners_ic: Imperial College London
954     partners_bytemark: Hosting Bytemark
955     partners_partners: mitra
956     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
957       pekerjaan pemeliharaan database penting.
958     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
959       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
960     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
961     help: Bantuan
962     about: Tentang
963     copyright: Hak Cipta
964     community: Komunitas
965     community_blogs: Blog Komunitas
966     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
967     foundation: Foundation (Yayasan)
968     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
969     make_a_donation:
970       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
971       text: Menyumbang
972     learn_more: Pelajari Lagi
973     more: Selanjutnya
974   notifier:
975     diary_comment_notification:
976       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
977       hi: Halo %{to_user},
978       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
979         dengan subjek %{subject}:'
980       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
981         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
982     message_notification:
983       hi: Halo %{to_user},
984       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
985         dengan subjek %{subject}:'
986       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
987         %{replyurl}
988     friend_notification:
989       hi: Halo %{to_user},
990       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
991       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
992       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
993       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
994     gpx_notification:
995       greeting: Halo,
996       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
997       with_description: dengan deskripsi
998       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
999       and_no_tags: dan tanpa tag.
1000       failure:
1001         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1002         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1003         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1004           menghindarinya
1005         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1006       success:
1007         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1008         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1009           titik yang mungkin.
1010     signup_confirm:
1011       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1012       greeting: Halo!
1013       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1014       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1015         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1016         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1017       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1018         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1019     email_confirm:
1020       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1021     email_confirm_plain:
1022       greeting: Halo,
1023       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1024         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1025       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1026         mengkonfirmasi perubahan.
1027     email_confirm_html:
1028       greeting: Halo,
1029       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1030         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1031       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1032         mengkonfirmasi perubahan.
1033     lost_password:
1034       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1035     lost_password_plain:
1036       greeting: Halo,
1037       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1038         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1039       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1040         ulang kata sandi.
1041     lost_password_html:
1042       greeting: Halo,
1043       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1044         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1045       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1046         ulang kata sandi.
1047     note_comment_notification:
1048       anonymous: Seorang pengguna anonim
1049       greeting: Halo,
1050       commented:
1051         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1052           catatan Anda'
1053         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1054           yang Anda minati'
1055         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1056           peta Anda dekat %{place}.'
1057         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1058           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1059       closed:
1060         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1061           catatan Anda'
1062         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1063           yang Anda minati'
1064         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1065           dekat %{place}.'
1066         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1067           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1068       reopened:
1069         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1070           satu catatan Anda'
1071         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1072           yang Anda minati'
1073         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1074           Anda dekat %{place}.'
1075         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1076           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1077       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1078     changeset_comment_notification:
1079       hi: Halo %{to_user},
1080       greeting: Halo,
1081       commented:
1082         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1083           Anda'
1084         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1085           ikuti'
1086         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1087           Anda pukul %{time}'
1088         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1089           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1090         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1091         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1092       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1093       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1094         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1095   message:
1096     inbox:
1097       title: Kotak Masuk
1098       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1099       outbox: Kotak keluar
1100       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1101       new_messages:
1102         one: '%{count} pesan baru'
1103         other: '%{count} pesan baru'
1104       old_messages:
1105         one: '%{count} pesan lama'
1106         other: '%{count} pesan lama'
1107       from: Dari
1108       subject: Subyek
1109       date: Tanggal
1110       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1111         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1112       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1113     message_summary:
1114       unread_button: Tandai belum dibaca
1115       read_button: Tandai sudah dibaca
1116       reply_button: Balas
1117       delete_button: Hapus
1118     new:
1119       title: Kirim Pesan
1120       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1121       subject: Subyek
1122       body: Isi Pesan
1123       send_button: Kirim
1124       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1125       message_sent: Pesan terkirim
1126       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1127         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1128     no_such_message:
1129       title: Tidak ada pesan
1130       heading: Tidak ada pesan
1131       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1132     outbox:
1133       title: Kotak keluar
1134       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1135       inbox: kotak masuk
1136       outbox: kotak keluar
1137       messages:
1138         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1139         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1140       to: Kepada
1141       subject: Subjek
1142       date: Tanggal
1143       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1144         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1145       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1146     reply:
1147       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1148         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1149     read:
1150       title: Baca pesan
1151       from: Dari
1152       subject: Subjek
1153       date: Tanggal
1154       reply_button: Balas
1155       unread_button: Tandai belum dibaca
1156       delete_button: Hapus
1157       back: Kembali
1158       to: Kepada
1159       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1160         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1161         yang benar untuk membacanya.
1162     sent_message_summary:
1163       delete_button: Hapus
1164     mark:
1165       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1166       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1167     delete:
1168       deleted: Pesan dihapus
1169   site:
1170     about:
1171       next: Berikutnya
1172       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1173       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1174         dan perangkat keras
1175       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1176         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1177         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1178       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1179       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1180         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1181         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1182       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1183       community_driven_html: |-
1184         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1185         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1186         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1187         dan lain-lain.
1188         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1189         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1190       open_data_title: Data Terbuka
1191       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1192         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1193         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1194         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1195         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1196         perinciannya.'
1197       legal_title: Legal
1198       legal_html: |-
1199         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1200         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1201         <br>
1202         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1203       partners_title: Rekan
1204     copyright:
1205       foreign:
1206         title: Tentang terjemahan ini
1207         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1208           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1209         english_link: asli bahasa Inggris
1210       native:
1211         title: Tentang halaman ini
1212         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1213           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1214           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1215         native_link: versi bahasa Indonesia
1216         mapping_link: memulai pemetaan
1217       legal_babble:
1218         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1219         intro_1_html: |-
1220           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1221           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1222           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1223           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1224         intro_2_html: |-
1225           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1226           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1227           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1228           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1229         intro_3_html: |-
1230           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1231            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1232           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1233         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1234         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1235           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1236         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1237           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1238           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1239           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1240           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1241           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1242           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1243           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1244           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1245         credit_3_html: |-
1246           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1247           Sebagai contoh:
1248         attribution_example:
1249           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1250             halaman web
1251           title: Contoh atribusi
1252         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1253         more_1_html: |-
1254           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1255           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1256         more_2_html: |-
1257           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1258           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1259           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1260           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1261         contributors_title_html: Kontributor kami
1262         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1263           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1264           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1265         contributors_at_html: |-
1266           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1267           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1268           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1269           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1270           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1271         contributors_ca_html: |-
1272           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1273           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1274           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1275           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1276           Statistics Canada).
1277         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1278           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1279           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1280           NLSFI</a>."
1281         contributors_fr_html: |-
1282           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1283           Direction Générale des Impôts.
1284         contributors_nl_html: |-
1285           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1286           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1287         contributors_nz_html: |-
1288           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1289           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1290         contributors_si_html: |-
1291           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1292           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1293           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1294           (informasi publik Slovenia).
1295         contributors_za_html: |-
1296           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1297           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1298           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1299         contributors_gb_html: |-
1300           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1301           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1302           2010-12.
1303         contributors_footer_1_html: |-
1304           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1305           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1306         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1307           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1308           atau menerima tanggung jawab apapun.
1309         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1310         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1311           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1312           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1313         infringement_2_html: |-
1314           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1315            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1316           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1317         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1318         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1319           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1320           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1321           Working Group</a>.
1322     index:
1323       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1324         menonaktifkan JavaScript.
1325       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1326       permalink: Permalink
1327       shortlink: Shortlink
1328       createnote: Tambahkan catatan
1329       license:
1330         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1331       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1332         dan opsi remote control telah diaktifkan
1333     edit:
1334       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1335       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1336         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1337       user_page_link: halaman pengguna
1338       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1339       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1340         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1341         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1342         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1343       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1344         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1345         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1346         simpan.)
1347       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1348       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1349         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1350       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1351       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1352         untuk fitur ini.
1353     export:
1354       title: Ekspor
1355       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1356       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1357       format_to_export: Format untuk diekspor
1358       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1359       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1360       embeddable_html: HTML yang terkait
1361       licence: Lisensi
1362       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1363         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1364       too_large:
1365         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1366           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1367         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1368           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1369           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1370         planet:
1371           title: Planet OSM
1372           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1373             secara rutin
1374         overpass:
1375           title: Melebihi API
1376           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1377         geofabrik:
1378           title: Unduhan Geofabrik
1379           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1380             yang dipilih
1381         metro:
1382           title: Ekstrak Metro
1383           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1384         other:
1385           title: Sumber Lain
1386           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1387       options: Pilihan
1388       format: Format
1389       scale: Skala
1390       max: Maks
1391       image_size: Ukuran gambar
1392       zoom: Perbesar
1393       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1394       latitude: 'Lintang:'
1395       longitude: 'Bujur:'
1396       output: Hasil
1397       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1398       export_button: Ekspor
1399     fixthemap:
1400       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1401       how_to_help:
1402         title: Cara Membantu
1403         join_the_community:
1404           title: Bergabung dengan komunitas
1405           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1406             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1407             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1408             memperbaiki data diri."
1409         add_a_note:
1410           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1411             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1412             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1413             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1414       other_concerns:
1415         title: Kekhawatiran lain
1416         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1417           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1418           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1419           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1420     help:
1421       title: Dapatkan Bantuan
1422       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1423         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1424         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1425       welcome:
1426         url: /welcome
1427         title: Selamat datang di OSM
1428         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1429       beginners_guide:
1430         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1431         title: Pedoman Pemula
1432         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1433       help:
1434         url: https://help.openstreetmap.org/
1435         title: help.openstreetmap.org
1436         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1437           ini.
1438       mailing_lists:
1439         url: https://lists.openstreetmap.org/
1440         title: Daftar Alamat
1441         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1442           menurut berbagai topik dan daerah.
1443       forums:
1444         url: https://forum.openstreetmap.org/
1445         title: Forum
1446         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1447           bergaya papan pengumuman.
1448       irc:
1449         url: https://irc.openstreetmap.org/
1450         title: IRC
1451         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1452           topik.
1453       switch2osm:
1454         url: https://switch2osm.org/
1455         title: switch2osm
1456         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1457           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1458       wiki:
1459         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1460         title: wiki.openstreetmap.org
1461         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1462     sidebar:
1463       search_results: Hasil Pencarian
1464       close: Tutup
1465     search:
1466       search: Pencarian
1467       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1468       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1469       from: Dari
1470       to: Ke
1471       where_am_i: Di mana ini?
1472       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1473       submit_text: Lanjut
1474     key:
1475       table:
1476         entry:
1477           motorway: Jalan Tol
1478           main_road: Jalan utama
1479           trunk: Jalan nasional
1480           primary: Jalan Primer
1481           secondary: Jalan Sekunder
1482           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1483           track: Trek
1484           bridleway: Jalan Tanah
1485           cycleway: Jalur Sepeda
1486           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1487           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1488           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1489           footway: Jalan Setapak
1490           rail: Rel Kereta
1491           subway: Kereta bawah tanah
1492           tram:
1493           - Kereta listrik
1494           - trem
1495           cable:
1496           - Kereta Kabel
1497           - Kereta Gantung
1498           runway:
1499           - Landasan bandara
1500           - landas hubung
1501           apron:
1502           - Tempat Parkir Pesawat
1503           - terminal
1504           admin: Batas administrasi
1505           forest: Hutan
1506           wood: Kayu
1507           golf: Lapangan Golf
1508           park: Taman
1509           resident: Area Permukiman
1510           common:
1511           - Umum
1512           - Padang rumput
1513           retail: Area pertokoan
1514           industrial: Kawasan industri
1515           commercial: Area komersial
1516           heathland: Semak
1517           lake:
1518           - Danau
1519           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1520           farm: Pertanian
1521           brownfield: Lahan kosong
1522           cemetery: Pemakaman
1523           allotments: Tanah garap
1524           pitch: Lapangan Olahraga
1525           centre: Pusat Olahraga
1526           reserve: Cagar Alam
1527           military: Kawasan militer
1528           school:
1529           - Sekolah
1530           - universitas
1531           building: Bangunan Penting
1532           station: Stasiun Kereta Api
1533           summit:
1534           - Puncak
1535           - puncak
1536           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1537           bridge: Black casing = jembatan
1538           private: Akses pribadi
1539           destination: Akses tujuan
1540           construction: Jalan sedang diperbaiki
1541           bicycle_shop: Toko sepeda
1542           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1543           toilets: Toilet
1544     richtext_area:
1545       edit: Edit
1546       preview: Tinjauan
1547     markdown_help:
1548       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1549       headings: Judul
1550       heading: Judul
1551       subheading: Subjudul
1552       unordered: Daftar tak berurut
1553       ordered: Daftar terurut
1554       first: Objek pertama
1555       second: Objek kedua
1556       link: Tautan
1557       text: Teks
1558       image: Gambar
1559       alt: Teks Alternatif
1560       url: URL
1561     welcome:
1562       title: Selamat datang!
1563       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1564         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1565         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1566         ketahui.
1567       whats_on_the_map:
1568         title: Apa yang ada di Peta
1569         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1570           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1571           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1572           menarik untuk Anda.
1573         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1574           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1575           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1576       basic_terms:
1577         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1578         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1579           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1580         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1581           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1582         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1583           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1584         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1585           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1586         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1587           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1588       rules:
1589         title: Aturan!
1590         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1591           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1592           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1593           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1594           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1595           otomatis</a>.
1596       questions:
1597         title: Ada pertanyaan?
1598         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1599           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1600           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1601           di sini</a>."
1602       start_mapping: Mulai pemetaan
1603       add_a_note:
1604         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1605         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1606           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1607         paragraph_2_html: |-
1608           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1609           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1610            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1611   trace:
1612     visibility:
1613       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1614       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1615         berurut)
1616       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1617         cap waktu)
1618       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1619         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1620     create:
1621       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1622       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1623         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1624         kepada Anda saat selesai.
1625       traces_waiting:
1626         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1627           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1628           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1629         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1630           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1631           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1632       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1633       description: Deskripsi
1634       tags: 'Tags:'
1635       tags_help: dipisahkan oleh koma
1636       visibility: Visibilitas
1637       visibility_help: apa artinya ini?
1638       upload_button: Upload
1639       help: Bantuan
1640     edit:
1641       title: Mengedit jejak %{name}
1642       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1643       filename: 'Nama File:'
1644       download: unduh
1645       uploaded_at: 'Diunggah:'
1646       points: 'Poin/Titik:'
1647       start_coord: 'Koordinat awal:'
1648       map: peta
1649       edit: edit
1650       owner: 'Pemilik:'
1651       description: 'Deskripsi:'
1652       tags: 'Tags:'
1653       tags_help: dipisahkan oleh koma
1654       save_button: Simpan Perubahan
1655       visibility: Visibilitas
1656       visibility_help: apa artinya ini?
1657     trace_optionals:
1658       tags: 'Tags:'
1659     view:
1660       title: Melihat jejak %{name}
1661       heading: Melihat trek %{name}
1662       pending: TERTUNDA
1663       filename: 'Nama File:'
1664       download: download
1665       uploaded: 'Diupload:'
1666       points: 'Poin/Titik:'
1667       start_coordinates: Koordinat Awal
1668       map: peta
1669       edit: edit
1670       owner: 'Pemilik:'
1671       description: 'Deskripsi:'
1672       tags: 'Tag:'
1673       none: Tidak ada
1674       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1675       delete_track: Hapus trek ini
1676       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1677       visibility: Visibilitas
1678     trace_paging_nav:
1679       showing_page: Halaman %{page}
1680       older: Jejak-jejak Lama
1681       newer: Trek-trek terbaru
1682     trace:
1683       pending: TERTUNDA
1684       count_points: '%{count} titik'
1685       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1686       more: selebihnya
1687       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1688       view_map: Lihat peta
1689       edit: edit
1690       edit_map: Edit Peta
1691       public: UMUM
1692       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1693       private: PRIBADI
1694       trackable: DILACAK
1695       by: oleh
1696       in: dalam
1697       map: peta
1698     list:
1699       public_traces: Jejak GPS Umum
1700       my_traces: Trek GPS saya
1701       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1702       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1703       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1704       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1705         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1706         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1707       upload_trace: Unggah jejak GPS
1708       see_all_traces: Lihat semua jejak
1709       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1710     delete:
1711       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1712     make_public:
1713       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1714     offline_warning:
1715       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1716     offline:
1717       heading: Penyimpanan GPX Offline
1718       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1719     georss:
1720       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1721     description:
1722       description_with_count:
1723         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1724         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1725       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1726   application:
1727     require_cookies:
1728       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1729         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1730     require_moderator:
1731       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1732     setup_user_auth:
1733       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1734         untuk mengetahui lebih lanjut.
1735       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1736         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1737         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1738   oauth:
1739     authorize:
1740       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1741       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1742         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1743         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1744       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1745       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1746       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1747       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1748       allow_write_api: memodifikasi peta.
1749       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1750       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1751       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1752       grant_access: Ijinkan Akses
1753     authorize_success:
1754       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1755       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1756       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1757     authorize_failure:
1758       title: Permintaan otorisasi gagal
1759       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1760       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1761     revoke:
1762       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1763     permissions:
1764       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1765   oauth_clients:
1766     new:
1767       title: Daftar aplikasi baru
1768       submit: Daftar
1769     edit:
1770       title: Edit aplikasi Anda
1771       submit: Edit
1772     show:
1773       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1774       key: 'Key konsumen:'
1775       secret: 'Rahasia konsumen:'
1776       url: 'Minta URL Token:'
1777       access_url: 'Akses URL Token:'
1778       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1779       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1780       edit: Edit Rincian
1781       delete: Menghapus klien
1782       confirm: Apakah Anda yakin?
1783       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1784       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1785       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1786       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1787       allow_write_api: modifikasi peta.
1788       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1789       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1790       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1791     index:
1792       title: Rincian OAuth saya
1793       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1794       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1795       application: Nama aplikasi
1796       issued_at: Diterbitkan di
1797       revoke: Batalkan!
1798       my_apps: Aplikasi klien saya
1799       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1800         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1801         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1802       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1803       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1804     form:
1805       name: Nama
1806       required: Diperlukan
1807       url: URL Aplikasi utama
1808       callback_url: Panggilan kembali URL
1809       support_url: URL Dukungan
1810       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1811       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1812       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1813       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1814       allow_write_api: modifikasi peta
1815       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1816       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1817       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1818     not_found:
1819       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1820     create:
1821       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1822     update:
1823       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1824     destroy:
1825       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1826   user:
1827     login:
1828       title: Login
1829       heading: Login
1830       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1831       password: 'Kata Sandi:'
1832       openid: '%{logo} OpenID:'
1833       remember: Ingat saya
1834       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1835       login_button: Login
1836       register now: Daftar sekarang
1837       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1838         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1839       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1840       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1841       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1842         sebuah akun.
1843       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1844       no account: Belum memiliki akun?
1845       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1846         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1847         email konfirmasi yang baru</a>.
1848       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1849         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1850         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1851       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1852       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1853       auth_providers:
1854         openid:
1855           title: Masuk log dengan OpenID
1856           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1857         google:
1858           title: Masuk log dengan Google
1859           alt: Masuk dengan Google OpenID
1860         facebook:
1861           title: Masuk dengan Facebook
1862           alt: Masuk dengan akun Facebook
1863         windowslive:
1864           title: Masuk dengan Windows Live
1865           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1866         github:
1867           title: Masuk dengan GitHub.
1868           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1869         wikipedia:
1870           title: Masuk log dengan Wikipedia
1871           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1872         yahoo:
1873           title: Masuk log dengan Yahoo
1874           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1875         wordpress:
1876           title: Masuk log dengan Wordpress
1877           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1878         aol:
1879           title: Masuk log dengan AOL
1880           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1881     logout:
1882       title: Logout
1883       heading: Logout dari OpenStreetMap
1884       logout_button: Logout
1885     lost_password:
1886       title: Kehilangan kata sandi
1887       heading: Lupa Kata Sandi?
1888       email address: 'Alamat Email:'
1889       new password button: Setel ulang kata sandi
1890       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1891         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1892         kata sandi Anda.
1893       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1894         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1895       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1896     reset_password:
1897       title: Setel ulang kata sandi
1898       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1899       password: 'Kata Sandi:'
1900       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1901       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1902       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1903       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1904     new:
1905       title: Mendaftar
1906       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1907         secara otomatis untuk Anda.
1908       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1909         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1910         ini secepat mungkin.
1911       about:
1912         header: Gratis dan dapat disunting
1913         html: |-
1914           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1915            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1916           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1917       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1918         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1919         kontributor</a>.
1920       email address: 'Alamat Email:'
1921       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1922       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1923         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1924         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
1925       display name: 'Tampilan Nama:'
1926       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1927         mengubahnya dalam pengaturan.
1928       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1929       password: 'Kata Sandi:'
1930       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1931       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1932       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1933         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1934       continue: Mendaftar
1935       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1936       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1937         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1938         page</a>.
1939     terms:
1940       title: Persyaratan Kontributor
1941       heading: Persyaratan Kontributor
1942       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1943         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1944         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1945       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1946         saya berada di dalam Domain Publik
1947       consider_pd_why: apa ini?
1948       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1949         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1950         informal</a>'
1951       agree: Setuju
1952       decline: Tolak
1953       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1954         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1955       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1956       legale_names:
1957         france: Perancis
1958         italy: Italia
1959         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1960     no_such_user:
1961       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1962       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1963       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1964         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1965       deleted: dihapus
1966     view:
1967       my diary: Catatan Harian Saya
1968       new diary entry: Entri baru catatan harian
1969       my edits: Suntingan Saya
1970       my traces: Jejak Saya
1971       my notes: Catatanku
1972       my messages: Pesanku
1973       my profile: Profilku
1974       my settings: Pengaturanku
1975       my comments: Komentarku
1976       oauth settings: Pengaturan oauth
1977       blocks on me: Blok kepada saya
1978       blocks by me: Blok oleh saya
1979       send message: Kirim Pesan
1980       diary: Catatan Harian
1981       edits: Suntingan
1982       traces: Jejak
1983       notes: Catatan Peta
1984       remove as friend: Hapus pertemanan
1985       add as friend: Jadikan Teman
1986       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1987       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1988       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1989       ct undecided: Belum diputuskan
1990       ct declined: Tolak
1991       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1992       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1993       email address: 'Alamat email:'
1994       created from: 'Dibuat pada:'
1995       status: 'Status:'
1996       spam score: 'Jumlah Spam:'
1997       description: Deskripsi
1998       user location: Lokasi pengguna
1999       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2000         terdekat
2001       settings_link_text: pengaturan
2002       my friends: Teman saya
2003       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2004       km away: sejauh %{count}km
2005       m away: sejauh %{count} meter
2006       nearby users: Pengguna lain terdekat
2007       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2008         terdekat.
2009       role:
2010         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2011         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2012         grant:
2013           administrator: Memberikan akses administrator
2014           moderator: Memberikan akses moderator
2015         revoke:
2016           administrator: Mencabut akses administrator
2017           moderator: Mencabut akses moderator
2018       block_history: Blok Aktif
2019       moderator_history: Blok yang Diberikan
2020       comments: Komentar
2021       create_block: Blokir Pengguna Ini
2022       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2023       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2024       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2025       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2026       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2027       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2028       confirm: Konfirmasi
2029       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2030       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2031       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2032       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2033     popup:
2034       your location: Lokasi Anda
2035       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2036       friend: Teman
2037     account:
2038       title: Edit akun
2039       my settings: Pengaturan saya
2040       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2041       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2042       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2043       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2044       openid:
2045         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2046         link text: Apa ini?
2047       public editing:
2048         heading: 'Mengedit secara publik:'
2049         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2050         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2051         enabled link text: Apa ini?
2052         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2053           sebelumnya anonim.
2054         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2055       public editing note:
2056         heading: Mengedit secara publik
2057         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2058           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2059           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2060           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2061           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2062           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2063           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2064           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2065       contributor terms:
2066         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2067         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2068         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2069         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2070           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2071         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2072           Anda berada dalam Domain publik.
2073         link text: Apa ini?
2074       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2075       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2076       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2077       image: 'Gambar:'
2078       gravatar:
2079         gravatar: Gunakan Gravatar
2080         link text: apa ini?
2081         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2082         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2083       new image: Tambahkan gambar
2084       keep image: Gunakan gambar saat ini
2085       delete image: Hapus gambar saat ini
2086       replace image: Ganti gambar saat ini
2087       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2088         100x100)
2089       home location: 'Lokasi Beranda:'
2090       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2091       latitude: 'Garis Lintang:'
2092       longitude: 'Garis Bujur:'
2093       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2094         peta?
2095       save changes button: Simpan Perubahan
2096       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2097       return to profile: Kembali ke profil
2098       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2099         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2100       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2101     confirm:
2102       heading: Periksa surel Anda!
2103       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2104       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2105         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2106       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2107         akun Anda.
2108       button: Konfirmasi
2109       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2110       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2111       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2112       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2113         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2114     confirm_resend:
2115       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2116         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2117         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2118         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2119         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2120       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2121     confirm_email:
2122       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2123       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2124         alamat email baru Anda.
2125       button: Konfirmasi
2126       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2127       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2128       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2129     set_home:
2130       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2131     go_public:
2132       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2133         untuk mengedit.
2134     make_friend:
2135       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2136       button: Tambahkan sebagai teman
2137       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2138       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2139       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2140     remove_friend:
2141       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2142       button: Hapus sebagai teman
2143       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2144       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2145     filter:
2146       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2147         ini.
2148     list:
2149       title: Pengguna
2150       heading: Pengguna
2151       showing:
2152         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2153         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2154       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2155       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2156       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2157       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2158       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2159     suspended:
2160       title: Akun Ditangguhkan
2161       heading: Akun Ditangguhkan
2162       webmaster: webmaster
2163       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2164         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2165         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2166         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2167     auth_failure:
2168       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2169       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2170       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2171       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2172       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2173     auth_association:
2174       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2175       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2176         formulir di bawah.
2177       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2178         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2179         di pengaturan pengguna Anda.
2180   user_role:
2181     filter:
2182       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2183         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2184       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2185       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2186       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2187     grant:
2188       title: Konfirmasi pemberian peran
2189       heading: Konfirmasi pemberian peran
2190       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2191         `%{name}'?
2192       confirm: Konfirmasi
2193       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2194         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2195     revoke:
2196       title: Konfirmasi pencabutan peran
2197       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2198       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2199         `%{name}'?
2200       confirm: Konfirmasi
2201       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2202         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2203   user_blocks:
2204     model:
2205       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2206         blokir.
2207       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2208     not_found:
2209       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2210       back: Kembali ke indeks
2211     new:
2212       title: Membuat blokir pada %{name}
2213       heading: Membuat blokir pada %{name}
2214       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2215         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2216         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2217         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2218       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2219       submit: Buat blokir
2220       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2221         berhenti.
2222       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2223         menanggapi komunikasi tersebut.
2224       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2225       back: Lihat semua blokir
2226     edit:
2227       title: Mengedit blokir pada %{name}
2228       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2229       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2230         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2231         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2232         laymans.
2233       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2234       submit: Perbarui blokir
2235       show: Lihat blokir ini
2236       back: Lihat semua blokir
2237       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2238     filter:
2239       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2240       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2241         dari daftar drop-down atau pilihan.
2242     create:
2243       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2244         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2245       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2246         memblokir mereka.
2247       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2248     update:
2249       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2250       success: Blokir diperbarui.
2251     index:
2252       title: Blokir oleh pegguna
2253       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2254       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2255     revoke:
2256       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2257       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2258       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2259       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2260         kembali sekarang.
2261       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2262       revoke: Batalkan!
2263       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2264     period:
2265       one: 1 hour
2266       other: '%{count} hours'
2267     helper:
2268       time_future: Berakhir pada %{time}.
2269       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2270       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2271       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2272     blocks_on:
2273       title: Diblokir pada %{name}
2274       heading: Daftar blokir pada %{name}
2275       empty: '%{name} belum diblokir.'
2276     blocks_by:
2277       title: Blokir oleh %{name}
2278       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2279       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2280     show:
2281       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2282       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2283       time_future: Berakhir dalam %{time}
2284       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2285       created: Dibuat
2286       ago: '%{time} yang lalu'
2287       status: Status
2288       show: Tampilkan
2289       edit: Edit
2290       revoke: Batalkan!
2291       confirm: Apakah Anda yakin?
2292       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2293       back: Lihat semua blokir
2294       revoker: 'Pembatal:'
2295       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2296     block:
2297       not_revoked: (tidak dicabut)
2298       show: Tampilkan
2299       edit: Edit
2300       revoke: Batalkan!
2301     blocks:
2302       display_name: Pengguna yang Diblokir
2303       creator_name: Pencipta
2304       reason: Alasan untuk blokir
2305       status: Status
2306       revoker_name: Dibatalkan oleh
2307       showing_page: Halaman %{page}
2308       next: Berikutnya »
2309       previous: « Sebelumnya
2310   notes:
2311     comment:
2312       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2313       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2314       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2315       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2316       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2317       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2318       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2319       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2320     rss:
2321       title: Catatan OpenStreetMap
2322       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2323         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2324       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2325       opened: catatan baru (near %{place})
2326       commented: komentar baru (near %{place})
2327       closed: catatan ditutup (near %{place})
2328       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2329     entry:
2330       comment: Komentar
2331       full: Catatan lengkap
2332     mine:
2333       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2334       heading: catatan oleh %{user}
2335       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2336       id: Id
2337       creator: Pembuat
2338       description: Deskripsi
2339       created_at: Dibuat pada
2340       last_changed: Terakhir diubah
2341       ago_html: '%{when} yang lalu'
2342   javascripts:
2343     close: Tutup
2344     share:
2345       title: Bagikan
2346       cancel: Batal
2347       image: Gambar
2348       link: Pranala atau HTML
2349       long_link: Pranala
2350       short_link: Tautan Pendek
2351       geo_uri: Geo URI
2352       embed: HTML
2353       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2354       format: 'Format:'
2355       scale: 'Skala:'
2356       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2357       download: Unduh
2358       short_url: URL Singkat
2359       include_marker: Termasuk penanda
2360       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2361       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2362       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2363       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2364     embed:
2365       report_problem: Laporkan masalah
2366     key:
2367       title: Kunci Peta
2368       tooltip: Kunci Peta
2369       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2370     map:
2371       zoom:
2372         in: Perbesar
2373         out: Perkecil
2374       locate:
2375         title: Tampilkan Lokasiku
2376         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2377       base:
2378         standard: Standar
2379         cycle_map: Peta Sepeda
2380         transport_map: Peta Transportasi
2381         hot: Kemanusiaan
2382       layers:
2383         header: Layer Peta
2384         notes: Catatan Peta
2385         data: Data Peta
2386         gps: Jejak GPS Umum
2387         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2388         title: Lapisan
2389       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2390       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2391     site:
2392       edit_tooltip: Edit peta
2393       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2394       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2395       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2396       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2397       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2398       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2399       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2400     changesets:
2401       show:
2402         comment: Komentar
2403         subscribe: Berlangganan
2404         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2405         hide_comment: sembunyikan
2406         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2407     notes:
2408       new:
2409         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2410           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2411           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2412           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2413         add: Tambah Catatan
2414       show:
2415         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2416           harus diverifikasi secara independen.
2417         hide: Sembunyikan
2418         resolve: Selesaikan
2419         reactivate: Aktifkan kembali
2420         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2421         comment: Komentar
2422     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2423       klik di sini.
2424     directions:
2425       ascend: Naik
2426       engines:
2427         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2428         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2429         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2430         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2431         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2432         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2433         osrm_car: Mobil (OSRM)
2434       descend: Turun
2435       directions: Petunjuk Arah
2436       distance: Jarak
2437       errors:
2438         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2439         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2440       instructions:
2441         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2442         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2443         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2444         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2445         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2446         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2447         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2448         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2449         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2450         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2451         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2452         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2453         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2454         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2455         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2456         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2457         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2458         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2459         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2460         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2461         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2462         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2463         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2464         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2465         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2466         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2467         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2468         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2469         unnamed: jalan tanpa nama
2470         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2471       time: Waktu tempuh
2472     query:
2473       node: Node/Titik
2474       way: Jalan
2475       relation: Relasi
2476       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2477       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2478       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2479     context:
2480       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2481       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2482       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2483       show_address: Tampilkan alamat
2484       query_features: Fitur-fitur kueri
2485       centre_map: Pusatkan peta di sini
2486   redactions:
2487     edit:
2488       description: Deskripsi
2489       heading: Mengedit Redaksi
2490       submit: Simpan Redaksi
2491       title: Mengedit Redaksi
2492     index:
2493       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2494       heading: Daftar redaksi
2495       title: Daftar redaksi
2496     new:
2497       description: Deskripsi
2498       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2499       submit: Membuat Redaksi
2500       title: Membuat redaksi baru
2501     show:
2502       description: 'Deskripsi:'
2503       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2504       title: Menampilkan Redaksi
2505       user: 'Pembuat:'
2506       edit: Mengedit Redaksi ini
2507       destroy: Menghapus Redaksi ini
2508       confirm: Apakah Anda yakin?
2509     create:
2510       flash: Redaksi dibuat.
2511     update:
2512       flash: Perubahan telah disimpan.
2513     destroy:
2514       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2515         ini sebelum merusaknya.
2516       flash: Redaksi dihancurkan.
2517       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2518 ...