5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Hozzáférés-vezérlési lista"
8 changeset: "Módosításcsomag"
9 changeset_tag: "Módosításcsomag címkéje"
11 diary_comment: "Naplóhozzászólás"
12 diary_entry: "Naplóbejegyzés"
17 node_tag: "Pont címkéje"
20 old_node_tag: "Régi pont címkéje"
21 old_relation: "Régi kapcsolat"
22 old_relation_member: "Régi kapcsolat tagja"
23 old_relation_tag: "Régi kapcsolat címkéje"
25 old_way_node: "Régi vonal pontja"
26 old_way_tag: "Régi vonal címkéje"
28 relation_member: "Kapcsolat tagja"
29 relation_tag: "Kapcsolat címkéje"
32 tracepoint: "Nyomvonal pontja"
33 tracetag: "Nyomvonal címkéje"
35 user_preference: "Felhasználói beállítás"
36 user_token: "Felhasználói utalvány"
38 way_node: "Vonal pontja"
39 way_tag: "Vonal címkéje"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Földrajzi szélesség"
49 longitude: "Földrajzi hosszúság"
59 latitude: "Földrajzi szélesség"
60 longitude: "Földrajzi hosszúság"
71 display_name: "Megjelenítendő név"
77 with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78 with_name: "{{name}} ({{id}})"
82 coordinates: "Koordináták:"
85 title: "Módosításcsomag"
86 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
87 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
88 changesetxml: "Changeset XML"
89 osmchangexml: "osmChange XML"
92 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
93 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
94 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
96 prev_tooltip: "Előző módosításcsomag"
97 next_tooltip: "Következő módosításcsomag"
99 created_at: "Készült:"
100 closed_at: "Lezárva:"
101 belongs_to: "Tulajdonos:"
102 bounding_box: "Határolónégyzet:"
103 no_bounding_box: "Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz."
104 show_area_box: "Területhatároló megtekintése"
107 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
108 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
110 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
111 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
113 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
114 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
116 edited_at: "Szerkesztve:"
117 edited_by: "Szerkesztette:"
119 in_changeset: "Módosításcsomag:"
121 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
122 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
124 loading: "Betöltés..."
127 area: "Terület megtekintése nagyobb térképen"
128 node: "Pont megtekintése nagyobb térképen"
129 way: "Vonal megtekintése nagyobb térképen"
130 relation: "Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen"
132 coordinates: "Koordináták: "
135 node_history: "Pont története"
136 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
137 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
138 download_xml: "XML letöltése"
139 view_details: "részletek megtekintése"
142 node_title: "Pont: {{node_name}}"
143 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
144 download_xml: "XML letöltése"
145 view_history: "történet megtekintése"
148 sorry: "Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található."
154 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160 relation_history: "Kapcsolat története"
161 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
162 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
163 download_xml: "XML letöltése"
164 view_details: "részletek megtekintése"
166 entry: "{{type}} {{name}}"
167 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
171 relation: "Kapcsolat:"
173 relation: "Kapcsolat"
174 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
175 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
176 download_xml: "XML letöltése"
177 view_history: "történet megtekintése"
179 view_data: "Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez"
180 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
182 data_layer_name: "Adatok"
183 data_frame_title: "Adatok"
184 zoom_or_select: "Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez"
185 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
186 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
187 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
188 load_data: "Adatok betöltése"
189 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
190 loading: "Betöltés..."
191 show_history: "Történet megjelenítése"
193 history_for_feature: "[[feature]] története"
195 private_user: "ismeretlen felhasználó"
196 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
198 heading: "Objektumlista"
199 back: "Objektumlista megjelenítése"
203 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
204 api: "Ezen terület letöltése API-ból"
210 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
215 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
222 one: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak"
223 other: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak"
225 way_history: "Vonal története"
226 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
227 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
228 download_xml: "XML letöltése"
229 view_details: "részletek megtekintése"
232 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
233 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
234 download_xml: "XML letöltése"
235 view_history: "történet megtekintése"
238 changeset_paging_nav:
239 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
242 still_editing: "(szerkesztés alatt)"
243 anonymous: "Névtelen"
244 no_comment: "(nincs)"
245 no_edits: "(nincs szerkesztés)"
246 show_area_box: "területhatároló megjelenítése"
248 view_changeset_details: "Módosításcsomag részleteinek megtekintése"
253 comment: "Megjegyzés"
256 title: "Módosításcsomagok"
257 description: "Legutóbbi szerkesztések"
258 description_user: "{{user}} legutóbbi szerkesztései"
259 description_bbox: "Legutóbbi szerkesztések ezen belül: {{bbox}}"
260 description_user_bbox: "{{user}} legutóbbi szerkesztései ezen belül: {{bbox}}"
263 title: Új naplóbejegyzés
265 title: "Felhasználók naplói"
266 user_title: "{{user}} naplója"
267 in_language_title: "Naplóbejegyzések {{language}} nyelven"
268 new: Új naplóbejegyzés
269 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
270 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
271 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések: "
272 older_entries: Régebbi bejegyzések
273 newer_entries: Újabb bejegyzések
275 title: "Naplóbejegyzés szerkesztése"
280 latitude: "Földrajzi szélesség: "
281 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
282 use_map_link: "térkép használata"
283 save_button: "Mentés"
284 marker_text: Naplóbejegyzés helye
286 title: "Felhasználók naplói | {{user}}"
287 user_title: "{{user}} naplója"
288 leave_a_comment: "Hozzászólás írása"
289 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
290 login: "Jelentkezz be"
291 save_button: "Mentés"
293 title: "Nincs ilyen naplóbejegyzés"
294 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
295 body: "Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
297 title: "Nincs ilyen felhasználó"
298 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
299 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
301 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
302 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
303 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
306 other: "{{count}} hozzászólás"
307 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
309 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
312 area_to_export: "Exportálandó terület"
313 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
314 format_to_export: "Exportálás formátuma"
315 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML adat"
316 mapnik_image: "Mapnik kép"
317 osmarender_image: "Osmarender kép"
318 embeddable_html: "Beágyazható HTML"
320 export_details: 'Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.'
321 options: "Beállítások"
325 image_size: "Képméret"
326 zoom: "Nagyítási szint"
327 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
328 latitude: "Földrajzi szélesség:"
329 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
331 paste_html: "Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot"
332 export_button: "Exportálás"
335 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
336 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
337 click_add_marker: "Jelölő hozzáadásához kattints a térképre"
338 change_marker: "Jelölő helyének módosítása"
339 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
340 view_larger_map: "Nagyobb térkép megtekintése"
344 latlon: 'Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról'
345 us_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról'
346 uk_postcode: 'Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról'
347 ca_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről'
348 osm_namefinder: 'Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
349 geonames: 'Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
350 search_osm_namefinder:
352 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
353 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
354 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
357 osm_namefinder: '{{types}} az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
358 geonames: 'Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
363 description_osm_namefinder:
364 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}} "
366 no_results: "Nem találhatók eredmények"
368 zero: "kevesebb mint 1 km"
370 other: "kb. {{count}} km"
372 south_west: "délnyugatra"
374 south_east: "délkeletre"
376 north_east: "északkeletre"
378 north_west: "északnyugatra"
387 alt_text: OpenStreetMap logó
388 welcome_user: "Üdvözlünk {{user_link}}"
389 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
391 home_tooltip: Ugrás otthonra
392 inbox: "postaláda ({{count}})"
394 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
395 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
396 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
397 logout: kijelentkezés
398 logout_tooltip: "Kijelentkezés"
399 log_in: bejelentkezés
400 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
401 sign_up: regisztráció
402 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
404 view_tooltip: Térkép megjelenítése
406 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
408 history_tooltip: Módosításcsomagok története
410 export_tooltip: Térképadatok exportálása
411 gps_traces: Nyomvonalak
412 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
414 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
415 tag_line: A szabad világtérkép
416 intro_1: "Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te."
417 intro_2: "Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön."
418 intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja."
419 intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
420 intro_3_bytemark: "Bytemark"
421 osm_offline: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
422 osm_read_only: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
423 donate: "Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal."
424 donate_link_text: adományozás
425 help_wiki: "Segítség és wiki"
426 help_wiki_tooltip: "Segítség és wikioldal a projekthez"
427 help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page"
429 news_blog_tooltip: "Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb."
431 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
432 shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
433 sotm: 'Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!'
434 alt_donation: Adományozz
436 diary_comment_notification:
437 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
438 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
439 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
440 hi: "Szia {{to_user}}!"
441 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
442 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
443 message_notification:
444 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
445 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
446 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
447 hi: "Szia {{to_user}}!"
448 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
449 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
450 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
452 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
453 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
454 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
457 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
458 with_description: "ezzel a leírással:"
459 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
460 and_no_tags: "és címkék nélkül"
462 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
463 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
464 more_info_1: "További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és"
465 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
466 import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
468 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
469 loaded_successfully: |
470 sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges
471 {{possible_points}} pontból.
473 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
474 signup_confirm_plain:
476 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
477 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
478 click_the_link_1: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói"
479 click_the_link_2: "fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
480 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
481 more_videos: "További videókat találsz itt:"
482 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
483 the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide"
484 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
485 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
486 wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
487 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
488 user_wiki_1: "Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket"
489 user_wiki_2: "annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]]."
490 current_user_1: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,"
491 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
494 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
495 click_the_link: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
496 introductory_video: "Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}."
497 video_to_openstreetmap: "bevezető videót az OpenStreetMaphoz"
498 more_videos: "{{more_videos_link}}."
499 more_videos_here: "További videók itt"
500 get_reading: 'Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!'
501 wiki_signup: 'Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.'
502 user_wiki_page: 'Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.'
503 current_user: 'A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
505 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
508 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
509 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
510 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
513 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
514 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
516 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
519 hopefully_you_1: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó"
520 hopefully_you_2: "openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
521 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
524 hopefully_you: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
525 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
528 title: "Beérkezett üzenetek"
529 my_inbox: "Beérkezett üzenetek"
530 outbox: "Elküldött üzenetek"
531 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
535 no_messages_yet: "Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
536 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
538 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
539 read_button: "Jelölés olvasottként"
540 reply_button: "Válasz"
542 title: "Üzenet küldése"
543 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
546 send_button: "Küldés"
547 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
548 message_sent: "Üzenet elküldve"
550 title: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
551 heading: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
552 body: "Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval"
554 title: "Elküldött üzenetek"
555 my_inbox: "{{inbox_link}}"
556 inbox: "Beérkezett üzenetek"
557 outbox: "Elküldött üzenetek"
558 you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
562 no_sent_messages: "Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
563 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
565 title: "Üzenet olvasása"
566 reading_your_messages: "Üzenetek olvasása"
570 reply_button: "Válasz"
571 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
572 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
573 reading_your_sent_messages: "Elküldött üzenetek olvasása"
575 back_to_outbox: "Vissza az elküldött üzenetekhez"
577 as_read: "Üzenet jelölése olvasottként"
578 as_unread: "Üzenet jelölése olvasatlanként"
581 js_1: "Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a javascriptet, vagy letiltottad a javascriptet."
582 js_2: "Az OpenStreetMap javascriptet használ a slippy maphoz."
583 js_3: 'Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a javascriptet.'
587 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
588 license_name: "Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0"
589 license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu"
590 project_name: "OpenStreetMap projekt"
591 project_url: "http://openstreetmap.org"
593 not_public: "Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá."
594 not_public_description: "Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról."
595 user_page_link: felhasználói oldal
596 anon_edits: "({{link}})"
597 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
598 anon_edits_link_text: "Nézz utána, miért van ez."
599 flash_player_required: 'A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.'
600 potlatch_unsaved_changes: "Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)"
602 search_results: Keresés eredményei
606 where_am_i: "Hol vagyok?"
608 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
610 map_key: "Jelmagyarázat"
611 map_key_tooltip: "Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten"
613 heading: "Jelmagyarázat z{{zoom_level}}"
615 motorway: "Autópálya"
618 secondary: "Összekötő út"
619 unclassified: "Egyéb út"
620 unsurfaced: "Burkolatlan út"
623 bridleway: "Lovaglóút"
624 cycleway: "Kerékpárút"
633 - függőszékes felvonó
640 admin: "Közigazgatási határ"
645 resident: "Gyalogos övezet"
646 tourist: "Turisztikai látványosság"
650 retail: "Kereskedelmi terület"
651 industrial: "Ipari terület"
652 commercial: "Irodaterület"
653 heathland: "Kopár terület"
658 brownfield: "Bontási terület"
661 pitch: "Labdarúgópálya"
662 centre: "Sportközpont"
663 reserve: "Természetvédelmi terület"
664 military: "Katonai terület"
665 school: "Iskola; egyetem"
666 building: "Fontosabb épület"
667 station: "Vasútállomás"
671 tunnel: "Szaggatott szegély = alagút"
672 bridge: "Fekete szegély = híd"
673 private: "Behajtás csak engedéllyel"
674 permissive: "Behajtás engedélyezett"
675 destination: "Csak célforgalom"
676 construction: "Utak építés alatt"
679 upload_trace: "GPS nyomvonal feltöltése"
680 trace_uploaded: "A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült."
682 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
683 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
686 uploaded_at: "Feltöltve:"
687 points: "Pontok száma:"
688 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
692 description: "Leírás:"
694 tags_help: "vesszővel elválasztva"
695 save_button: "Módosítások mentése"
697 title: "Nincs ilyen felhasználó"
698 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
699 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
701 upload_gpx: "GPX fájl feltöltése"
702 description: "Leírás"
704 tags_help: "vesszővel elválasztva"
706 public_help: "mit jelent ez?"
707 public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
708 upload_button: "Feltöltés"
710 help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
712 see_just_your_traces: "Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése"
713 see_all_traces: "Összes nyomvonal megtekintése"
714 see_your_traces: "Összes saját nyomvonal megtekintése"
715 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
719 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
720 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
724 uploaded: "Feltöltve:"
725 points: "Pontok száma:"
726 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
730 description: "Leírás:"
733 make_public: "Ezen nyomvonal nyilvánossá tétele véglegesen"
734 edit_track: "Ezen nyomvonal szerkesztése"
735 delete_track: "Ezen nyomvonal törlése"
736 trace_not_found: "Nem található nyomvonal!"
738 showing: "Jelenlegi oldal:"
742 count_points: "{{count}} pont"
743 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
745 trace_details: "Nyomvonal részleteinek megtekintése"
746 view_map: "Térkép megtekintése"
748 edit_map: "Térkép szerkesztése"
750 private: "NEM NYILVÁNOS"
755 public_traces: "Nyilvános GPS nyomvonalak"
756 your_traces: "Saját GPS nyomvonalak"
757 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
758 tagged_with: " {{tags}} címkével"
760 scheduled_for_deletion: "A nyomvonal törlésre kijelölve"
762 made_public: "A nyomvonal nyilvános lett"
765 title: "Bejelentkezés"
766 heading: "Bejelentkezés"
767 please login: "Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}."
768 create_account: "hozz létre egy új felhasználói fiókot"
769 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév: "
771 lost password link: "Elfelejtetted a jelszavad?"
772 login_button: "Bejelentkezés"
773 account not active: "Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br>Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra."
774 auth failure: "Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni."
776 title: "elvesztett jelszó"
777 heading: "Elfelejtetted jelszavad?"
778 email address: "E-mail cím:"
779 new password button: "Küldj nekem egy új jelszót"
780 notice email on way: "Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod."
781 notice email cannot find: "Az e-mail cím nem található, sajnálom."
783 title: "jelszó alaphelyzetbe állítása"
784 flash changed check mail: "Jelszavad megváltozott, és úton van a postaládádba :-)"
785 flash token bad: "Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t."
787 title: "Felhasználói fiók létrehozása"
788 heading: "Felhasználói fiók létrehozása"
789 no_auto_account_create: "Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot."
790 contact_webmaster: 'Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. '
791 fill_form: "Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához."
792 license_agreement: 'Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.'
793 email address: "E-mail cím: "
794 confirm email address: "E-mail cím megerősítése: "
795 not displayed publicly: 'Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)'
796 display name: "Megjelenítendő név: "
798 confirm password: "Jelszó megerősítése: "
800 flash create success message: "A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre."
802 title: "Nincs ilyen felhasználó"
803 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
804 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
807 new diary entry: új naplóbejegyzés
808 my edits: szerkesztéseim
809 my traces: saját nyomvonalak
810 my settings: beállításaim
811 send message: üzenet küldése
815 remove as friend: barát eltávolítása
816 add as friend: felvétel barátnak
817 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta: "
818 ago: "({{time_in_words_ago}} óta)"
819 user image heading: Felhasználó képe
820 delete image: Kép törlése
821 upload an image: Kép feltöltése
822 add image: Kép hozzáadása
824 user location: Felhasználó helye
825 no home location: "Nincs otthon beállítva."
826 if set location: "Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be."
827 settings_link_text: beállítások
828 your friends: Barátaid
829 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
830 km away: "{{count}} km-re innen"
831 m away: "{{count}} m-re innen"
832 nearby users: "Közeli felhasználók: "
833 no nearby users: "Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek."
834 change your settings: beállítások módosítása
836 your location: Helyed
837 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztők: "
839 title: "Felhasználói fiók szerkesztése"
840 my settings: Beállításaim
841 email never displayed publicly: "(soha nem jelenik meg nyilvánosan)"
843 heading: "Nyilvános szerkesztés: "
844 enabled: "Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat."
845 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
846 enabled link text: "mi ez?"
847 disabled: "Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen."
848 disabled link text: "miért nem tudok szerkeszteni?"
849 profile description: "Profil leírása: "
850 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek: "
851 home location: "Otthon: "
852 no home location: "Nem adtad meg az otthonod helyét."
853 latitude: "Földrajzi szélesség: "
854 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
855 update home location on click: "Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?"
856 save changes button: Módosítások mentése
857 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
858 return to profile: Vissza a profilhoz
859 flash update success confirm needed: "Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez."
860 flash update success: "Felhasználói információk sikeresen frissítve."
862 heading: Felhasználói fiók megerősítése
863 press confirm button: "Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
865 success: "Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
866 failure: "Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
868 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
869 press confirm button: "Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
871 success: "E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
872 failure: "Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
874 flash success: "Otthon helye sikeresen mentve"
876 flash success: "Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés."
878 success: "{{name}} mostantól a barátod."
879 failed: "Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen."
880 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
882 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
883 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."