]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4521'
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Atysn
9 # Author: CmplstofB
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Endres
12 # Author: Ffff23
13 # Author: Foomin10
14 # Author: Fryed-peach
15 # Author: Great ones
16 # Author: Hayashi
17 # Author: Higa4
18 # Author: Hiro884
19 # Author: Hosiryuhosi
20 # Author: Hzy980512
21 # Author: Iwai.masaharu
22 # Author: Kkairri
23 # Author: Kokage si
24 # Author: LaMagiaaa
25 # Author: Los688
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mage Whopper
28 # Author: MagicAho
29 # Author: MathXplore
30 # Author: Mfuji
31 # Author: Miya
32 # Author: Mzaki
33 # Author: Nabetaro
34 # Author: Nazotoko
35 # Author: Nyampire
36 # Author: OKANO Takayoshi
37 # Author: Oinary
38 # Author: Omotecho
39 # Author: Otokoume
40 # Author: RYOUMA1117
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rxy
43 # Author: Schu
44 # Author: Shapez
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Suchichi02
47 # Author: Sudachi
48 # Author: Sujiniku
49 # Author: Surgical21
50 # Author: Tamaki Wakita
51 # Author: Tmv
52 # Author: Tombi-aburage
53 # Author: Vigorous action
54 # Author: Wehwei
55 # Author: Wrightbus
56 # Author: Yusuke1109
57 # Author: あたまボーズ
58 # Author: しぃ
59 # Author: はまのまさと
60 # Author: もなー(偽物)
61 # Author: ネイ
62 # Author: 沈澄心
63 # Author: 神樂坂秀吉
64 # Author: 青子守歌
65 # Author: 아라
66 ---
67 ja:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
71       blog: '%Y年%B%e日'
72   helpers:
73     file:
74       prompt: ファイルを選択
75     submit:
76       diary_comment:
77         create: コメント
78       diary_entry:
79         create: 公開
80         update: 更新
81       issue_comment:
82         create: コメントを追加
83       message:
84         create: 送信
85       client_application:
86         create: 登録
87         update: 更新
88       oauth2_application:
89         create: 登録
90         update: 更新
91       redaction:
92         create: 改訂版を作成
93         update: 改訂版を保存
94       trace:
95         create: アップロード
96         update: 変更を保存
97       user_block:
98         create: ブロックを作成
99         update: ブロックを更新
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
104         email_address_not_routable: ルート作成できません
105     models:
106       acl: アクセスコントロールリスト
107       changeset: 変更セット
108       changeset_tag: 変更セットのタグ
109       country: 国
110       diary_comment: 日記コメント
111       diary_entry: 日記エントリ
112       friend: 友達
113       issue: 問題点
114       language: 言語
115       message: メッセージ
116       node: ノード
117       node_tag: ノードのタグ
118       old_node: 古いノード
119       old_node_tag: 古いノードのタグ
120       old_relation: 古いリレーション
121       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
122       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
123       old_way: 古いウェイ
124       old_way_node: 古いウェイのノード
125       old_way_tag: 古いウェイのタグ
126       relation: リレーション
127       relation_member: リレーションのメンバー
128       relation_tag: リレーションのタグ
129       report: 報告
130       session: セッション
131       trace: トレース
132       tracepoint: トレースポイント
133       tracetag: トレースのタグ
134       user: 利用者
135       user_preference: 個人設定
136       user_token: 利用者トークン
137       way: ウェイ
138       way_node: ウェイのノード
139       way_tag: ウェイのタグ
140     attributes:
141       client_application:
142         name: 名称(必須)
143         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
144         callback_url: コールバック URL
145         support_url: サポート URL
146         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
147         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
148         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
149         allow_write_api: 地図を変更する。
150         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
151         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
152         allow_write_notes: メモを変更する。
153       diary_comment:
154         body: 本文
155       diary_entry:
156         user: 利用者
157         title: 件名
158         body: 本文
159         latitude: 緯度
160         longitude: 経度
161         language_code: 言語
162       doorkeeper/application:
163         name: 名前
164         redirect_uri: URIのリダイレクト
165         confidential: 機密アプリケーション?
166         scopes: 権限
167       friend:
168         user: 利用者
169         friend: 友達
170       trace:
171         user: 利用者
172         visible: 可視
173         name: ファイル名
174         size: サイズ
175         latitude: 緯度
176         longitude: 経度
177         public: 公開
178         description: 説明
179         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
180         visibility: 可視性
181         tagstring: タグ
182       message:
183         sender: 送信者
184         title: 件名
185         body: 本文
186         recipient: 受信者
187       redaction:
188         title: タイトル
189         description: 説明
190       report:
191         category: 報告の理由を選択してください。
192         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
193       user:
194         auth_provider: 認証提供者
195         auth_uid: 認証 ID
196         email: メール
197         email_confirmation: メールアドレスの確認
198         new_email: 新しいメール アドレス
199         active: アクティブ
200         display_name: 表示名
201         description: プロフィールの説明
202         home_lat: 緯度
203         home_lon: 経度
204         languages: 優先言語
205         preferred_editor: 優先エディター
206         pass_crypt: パスワード
207         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
211         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
212       trace:
213         tagstring: カンマ区切り
214       user_block:
215         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
216         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
217       user:
218         new_email: (非公開)
219   datetime:
220     distance_in_words_ago:
221       about_x_hours:
222         other: 約%{count}時間前
223       about_x_months:
224         other: 約%{count}ヶ月前
225       about_x_years:
226         other: 約%{count}年前
227       almost_x_years:
228         other: ほぼ%{count}年前
229       half_a_minute: 30秒前
230       less_than_x_seconds:
231         other: '%{count}秒以内'
232       less_than_x_minutes:
233         other: '%{count}分以内'
234       over_x_years:
235         other: '%{count}年以上前'
236       x_seconds:
237         other: '%{count}秒前'
238       x_minutes:
239         other: '%{count}分前'
240       x_days:
241         other: '%{count}日前'
242       x_months:
243         other: '%{count}ヶ月前'
244       x_years:
245         other: '%{count}年前'
246   printable_name:
247     with_version: '%{id}、第%{version}版'
248   editor:
249     default: 既定 (現在は %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (ブラウザー内エディター)
253     remote:
254       name: リモート制御
255       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: なし
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       microsoft: マイクロソフト
262       github: GitHub
263       wikipedia: ウィキペディア
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: '%{when}に作成'
268         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
269         commented_at_html: '%{when}に更新'
270         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
271         closed_at_html: '%{when}に解決'
272         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
273         reopened_at_html: '%{when}に再開'
274         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
275       rss:
276         title: OpenStreetMap メモ
277         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
278         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
280         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
281         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
282         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
283         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
284         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
285       entry:
286         comment: コメント
287         full: メモ全文
288   account:
289     deletions:
290       show:
291         title: 自分のアカウントを削除する
292         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
293         delete_account: アカウントを削除
294         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
295         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
296         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
297         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
298         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
299         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
300         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
301         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
302         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
303         retain_email: メールアドレスは保持されます。
304         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
305         confirm_delete: 本当によろしいですか?
306         cancel: キャンセル
307   accounts:
308     edit:
309       title: アカウントの編集
310       my settings: 設定
311       current email address: 現在のメール アドレス
312       external auth: 外部認証
313       openid:
314         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
315         link text: これは何ですか?
316       public editing:
317         heading: 公開編集
318         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
319         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
320         enabled link text: これは何ですか?
321         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
322         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
323       contributor terms:
324         heading: 協力者規約
325         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
326         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
327         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
328         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
329         link text: これは何ですか?
330       save changes button: 変更を保存
331       delete_account: アカウントを削除
332     go_public:
333       heading: 公開編集
334       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
335         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
336       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
337       find_out_why: 理由を明らかにする
338       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
339       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
340       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
341     update:
342       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
343       success: ユーザー情報を更新しました。
344     destroy:
345       success: アカウントを削除しました
346   browse:
347     created: 作成
348     closed: クローズ
349     created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
350     closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
351     created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
352     closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
353     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
354     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
355     version: バージョン
356     in_changeset: 変更セット
357     anonymous: 匿名
358     no_comment: (コメントなし)
359     part_of: 以下の一部
360     part_of_relations:
361       other: '%{count}件のリレーション'
362     part_of_ways:
363       other: '%{count}件のウェイ'
364     download_xml: XMLをダウンロード
365     view_history: 履歴を表示
366     view_details: 詳細を表示
367     location: '場所:'
368     changeset:
369       title: '変更セット: %{id}'
370       belongs_to: 著者
371       node: ノード (%{count})
372       node_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
373       way: ウェイ (%{count}件)
374       way_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
375       relation: リレーション (%{count}件)
376       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
377       comment: コメント (%{count}件)
378       changesetxml: 変更セット XML
379       osmchangexml: OSM 差分 XML
380       feed:
381         title: 変更セット %{id}
382         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
383       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
384       discussion: 議論
385       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
386     node:
387       title_html: 'ノード: %{name}'
388       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
389     way:
390       title_html: 'ウェイ: %{name}'
391       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
392       nodes: ノード
393       nodes_count:
394         other: '%{count}件のノード'
395       also_part_of_html:
396         other: ウェイ %{related_ways} の一部
397     relation:
398       title_html: 'リレーション: %{name}'
399       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
400       members: メンバー
401       members_count:
402         other: '%{count}名'
403     relation_member:
404       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
405       type:
406         node: ノード
407         way: ウェイ
408         relation: リレーション
409     containing_relation:
410       entry_html: リレーション %{relation_name}
411       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
412     not_found:
413       title: 見つかりません
414       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
415       type:
416         node: ノード
417         way: ウェイ
418         relation: リレーション
419         changeset: 変更セット
420         note: メモ
421     timeout:
422       title: タイムアウトエラー
423       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
424       type:
425         node: ノード
426         way: ウェイ
427         relation: リレーション
428         changeset: 変更セット
429         note: メモ
430     redacted:
431       redaction: 改訂 %{id}
432       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
433         をご覧ください。
434       type:
435         node: ノード
436         way: ウェイ
437         relation: リレーション
438     start_rjs:
439       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
440       load_data: データの読み込み
441       loading: 読み込み中...
442     tag_details:
443       tags: タグ
444       wiki_link:
445         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
446         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
447       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
448       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
449       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
450       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
451       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
452       email_link: メール %{email}
453     query:
454       title: 地物を検索
455       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
456       nearby: 近くの地物
457       enclosing: 付近の地物
458   changesets:
459     changeset_paging_nav:
460       showing_page: '%{page}ページ'
461       next: 次 »
462       previous: « 前
463     changeset:
464       anonymous: 匿名
465       no_edits: (編集がありません)
466       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
467     changesets:
468       id: ID
469       saved_at: 保存日時
470       user: 利用者
471       comment: コメント
472       area: 領域
473     index:
474       title: 変更セット
475       title_user: '%{user} による変更セット'
476       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
477       title_friend: 友達による変更セット
478       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
479       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
480       empty_area: この領域には変更セットはありません。
481       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
482       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
483       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
484       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
485       load_more: 続きを読み込む
486     timeout:
487       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
488   changeset_comments:
489     comment:
490       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
491       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
492     comments:
493       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
494     index:
495       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
496       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
497     timeout:
498       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
499   dashboards:
500     contact:
501       km away: 距離 %{count} km
502       m away: 距離 %{count} m
503       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
504     popup:
505       your location: 自分の位置
506       nearby mapper: 周辺のマッパー
507       friend: 友達
508     show:
509       title: 私のダッシュボード
510       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
511       edit_your_profile: プロフィールの編集
512       my friends: 友だち
513       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
514       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
515       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
516       friends_changesets: 友達による変更セット
517       friends_diaries: 友達の日記エントリ
518       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
519       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
520   diary_entries:
521     new:
522       title: 日記エントリの新規作成
523     form:
524       location: 位置
525       use_map_link: 地図を使用
526     index:
527       title: 利用者さんの日記
528       title_friends: 友達の日記
529       title_nearby: 周辺の利用者の日記
530       user_title: '%{user}さんの日記'
531       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
532       new: 日記エントリを新規作成
533       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
534       my_diary: 自分の日記
535       no_entries: 日記エントリはありません
536       recent_entries: 最近の日記エントリ
537       older_entries: 以前のエントリ
538       newer_entries: 以降のエントリ
539     edit:
540       title: 日記の編集
541       marker_text: 日記のロケーション
542     show:
543       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
544       user_title: '%{user}さんの日記'
545       leave_a_comment: コメントを書いてください
546       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
547       login: ログイン
548     no_such_entry:
549       title: そのような日記エントリはありません
550       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
551       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
552     diary_entry:
553       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
554       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
555       comment_link: このエントリにコメント
556       reply_link: 筆者にメッセージを送る
557       comment_count:
558         other: '%{count} コメント'
559       no_comments: (コメントなし)
560       edit_link: この記事の編集
561       hide_link: このエントリを隠す
562       unhide_link: このエントリを表示
563       confirm: 確認
564       report: このエントリを報告
565     diary_comment:
566       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
567       hide_link: このコメントを隠す
568       unhide_link: このコメントを表示
569       confirm: 確認
570       report: このコメントを報告
571     location:
572       location: '位置:'
573       view: 表示
574       edit: 編集
575     feed:
576       user:
577         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
578         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
579       language:
580         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
581         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
582       all:
583         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
584         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
585     comments:
586       title: '%{user}が追加した日記コメント'
587       heading: '%{user}の日記コメント'
588       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
589       no_comments: 日記のコメントはありません
590       post: 投稿
591       when: 日時
592       comment: コメント
593       newer_comments: 新しいコメント
594       older_comments: 古いコメント
595   doorkeeper:
596     flash:
597       applications:
598         create:
599           notice: アプリケーションが登録されています。
600   errors:
601     contact:
602       contact: 連絡
603       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
604     forbidden:
605       title: 閲覧禁止
606     internal_server_error:
607       title: アプリケーションエラー
608     not_found:
609       title: ファイルが見つかりません
610   friendships:
611     make_friend:
612       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
613       button: 友達に追加
614       success: '%{name} と友達になりました!'
615       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
616       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
617       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
618     remove_friend:
619       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
620       button: 友達を解除
621       success: '%{name} との友達を解除しました。'
622       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
623   geocoder:
624     search_osm_nominatim:
625       prefix:
626         aerialway:
627           cable_car: 交走式ロープウェイ
628           chair_lift: チェアリフト
629           drag_lift: 牽引リフト
630           gondola: 循環式ロープウェイ
631           magic_carpet: マジックカーペット
632           platter: Jバーリフト
633           pylon: 送電塔
634           station: 索道駅
635           t-bar: Tバーリフト
636           "yes": ロープウェイ
637         aeroway:
638           aerodrome: 飛行場
639           airstrip: 滑走路
640           apron: 空港のエプロン
641           gate: 搭乗口
642           hangar: 格納庫
643           helipad: ヘリポート
644           holding_position: 停止位置
645           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
646           parking_position: 駐機位置
647           runway: 滑走路
648           taxilane: 滑走路
649           taxiway: 空港誘導路
650           terminal: 空港ターミナル
651           windsock: 吹流し
652         amenity:
653           animal_boarding: 動物宿泊施設
654           animal_shelter: 動物保護施設
655           arts_centre: アート センター
656           atm: ATM
657           bank: 銀行
658           bar: バー
659           bbq: バーベキュー
660           bench: ベンチ
661           bicycle_parking: 駐輪場
662           bicycle_rental: レンタサイクル
663           bicycle_repair_station: 自転車修理場
664           biergarten: ビアガーデン
665           blood_bank: 血液銀行
666           boat_rental: 貸ボート
667           brothel: 売春宿
668           bureau_de_change: 両替
669           bus_station: バス停
670           cafe: 喫茶店
671           car_rental: レンタカー
672           car_sharing: カーシェアリング
673           car_wash: 洗車
674           casino: 賭場
675           charging_station: 充電ステーション
676           childcare: 保育所
677           cinema: 映画館
678           clinic: 診療所
679           clock: 時計
680           college: 短期大学・専門学校
681           community_centre: コミュニティ センター
682           conference_centre: 会議施設
683           courthouse: 裁判所
684           crematorium: 火葬場
685           dentist: 歯科医
686           doctors: 医師
687           drinking_water: 飲み水
688           driving_school: 自動車学校
689           embassy: 大使館
690           events_venue: イベント会場
691           fast_food: ファストフード
692           ferry_terminal: フェリー乗り場
693           fire_station: 消防署
694           food_court: フードコート
695           fountain: 噴水
696           fuel: 燃料補給所
697           gambling: ギャンブル
698           grave_yard: 墓地
699           grit_bin: 砂箱
700           hospital: 病院
701           hunting_stand: ハンティング スタンド
702           ice_cream: アイスクリーム販売店
703           internet_cafe: インターネットカフェ
704           kindergarten: 幼稚園
705           language_school: 語学学校
706           library: 図書館
707           loading_dock: 貨物積み下ろし場
708           love_hotel: ラブホテル
709           marketplace: 市場
710           mobile_money_agent: モバイル決済
711           monastery: 修道院
712           money_transfer: 送金
713           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
714           music_school: 音楽学校
715           nightclub: ナイト クラブ
716           nursing_home: 老人ホーム
717           parking: 駐車場
718           parking_entrance: 駐車場の入口
719           parking_space: 駐車区画
720           payment_terminal: 決済端末
721           pharmacy: 薬局
722           place_of_worship: 宗教施設
723           police: 警察署
724           post_box: 郵便ポスト
725           post_office: 郵便局
726           prison: 刑務所
727           pub: パブ
728           public_bath: 公衆浴場
729           public_bookcase: ブックポスト
730           public_building: 公共建築物
731           ranger_station: 管理事務所
732           recycling: リサイクル場
733           restaurant: レストラン
734           sanitary_dump_station: 下水処理場
735           school: 学校
736           shelter: 避難所
737           shower: シャワー
738           social_centre: 社会センター
739           social_facility: 社会福祉施設
740           studio: スタジオ
741           swimming_pool: 水泳用プール
742           taxi: タクシー乗り場
743           telephone: 公衆電話
744           theatre: 劇場
745           toilets: トイレ
746           townhall: 市庁舎
747           training: トレーニング施設
748           university: 大学
749           vehicle_inspection: 車検場
750           vending_machine: 自動販売機
751           veterinary: 獣医外科
752           village_hall: 役場
753           waste_basket: ごみ箱
754           waste_disposal: ごみ集積所
755           waste_dump_site: ゴミ処理場
756           watering_place: 集水地
757           water_point: 給水所
758           weighbridge: 台貫
759           "yes": 便利な施設
760         boundary:
761           aboriginal_lands: 先住民地域
762           administrative: 行政境界
763           census: 国勢調査の境界
764           national_park: 国立公園
765           political: 選挙区
766           protected_area: 保護された領域
767           "yes": 境界
768         bridge:
769           aqueduct: 水道橋
770           boardwalk: 木道
771           suspension: 吊り橋
772           swing: 旋回橋
773           viaduct: 高架橋
774           "yes": 橋
775         building:
776           apartment: 集合住宅
777           apartments: 集合住宅
778           barn: 納屋
779           bungalow: バンガロー
780           cabin: 山小屋
781           chapel: 礼拝堂
782           church: 教会
783           civic: 公共施設
784           college: 校舎
785           commercial: 商業ビル
786           construction: 建設中の建物
787           detached: 戸建て住宅
788           dormitory: 寮
789           duplex: 2世帯住宅
790           farm: 農舎
791           farm_auxiliary: 農家の離れ
792           garage: 車庫
793           garages: 駐車場
794           greenhouse: 温室
795           hangar: 格納庫
796           hospital: 病院
797           hotel: ホテル
798           house: 住宅
799           houseboat: ハウスボート
800           hut: 小屋
801           industrial: 工業ビル
802           kindergarten: 幼稚園
803           manufacture: 工場施設
804           office: オフィスビル
805           public: 公共建築物
806           residential: 住宅
807           retail: 店舗ビル
808           roof: 屋根
809           ruins: 壊れた建物
810           school: 校舎
811           semidetached_house: タウンハウス
812           service: 施設
813           shed: 小屋
814           stable: 畜舎
815           static_caravan: キャラバン
816           temple: 寺院
817           terrace: テラスハウス
818           train_station: 駅舎
819           university: 大学の建物
820           warehouse: 倉庫
821           "yes": 建造物
822         club:
823           scout: スカウト集会所
824           sport: スポーツクラブ
825           "yes": クラブ
826         craft:
827           beekeeper: 養蜂家
828           blacksmith: 金属加工
829           brewery: 醸造所
830           carpenter: 工務店
831           caterer: 仕出し屋
832           confectionery: 製菓店
833           dressmaker: ドレスメーカー
834           electrician: 電気工
835           electronics_repair: 電器修理業
836           gardener: 造園業
837           glaziery: ガラス屋
838           handicraft: 手工芸
839           hvac: 空調システム施工業
840           metal_construction: 鉄工所
841           painter: 塗装業
842           photographer: 撮影者
843           plumber: 配管業
844           roofer: 屋根施工業
845           sawmill: 製材所
846           shoemaker: 靴屋
847           stonemason: 石材加工業
848           tailor: 仕立て屋
849           window_construction: サッシ施工業
850           winery: ワイン醸造所
851           "yes": 手芸店
852         emergency:
853           access_point: アクセスポイント
854           ambulance_station: 消防署
855           assembly_point: 集合場所
856           defibrillator: 自動体外式除細動器
857           fire_extinguisher: 消火器
858           fire_water_pond: 防火水槽
859           landing_site: 緊急着陸地点
860           life_ring: 救命浮き輪
861           phone: 緊急電話
862           siren: 緊急警報機
863           suction_point: 緊急給水口
864           water_tank: 緊急時給水槽
865         highway:
866           abandoned: 廃道
867           bridleway: 乗馬道
868           bus_guideway: 路面バス専用車線
869           bus_stop: バス停
870           construction: 建設中の高速道路
871           corridor: 通路
872           crossing: 交差点
873           cycleway: 自転車道
874           elevator: エレベータ
875           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
876           emergency_bay: 緊急停車帯
877           footway: 歩道
878           ford: 砦
879           give_way: 前方優先道路標識
880           living_street: 住宅街
881           milestone: マイルストーン
882           motorway: 高速道路
883           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
884           motorway_link: 高速道路
885           passing_place: 待避所
886           path: パス
887           pedestrian: 歩行者用通路
888           platform: プラットフォーム
889           primary: 主要地方道
890           primary_link: 主要地方道
891           proposed: 計画中の道路
892           raceway: 競技コース
893           residential: 住宅地内道路
894           rest_area: 休憩所
895           road: 道路
896           secondary: 一般県道
897           secondary_link: 一般県道
898           service: 取付道路
899           services: 高速道路のSA
900           speed_camera: 速度取締カメラ
901           steps: 階段
902           stop: 停止サイン
903           street_lamp: 街灯
904           tertiary: 一般道
905           tertiary_link: 周辺道路
906           track: 農道・林道
907           traffic_mirror: カーブミラー
908           traffic_signals: 信号機
909           trailhead: トレイル終始点
910           trunk: 国道
911           trunk_link: 国道
912           turning_circle: ロータリー
913           turning_loop: 環形ターミナル
914           unclassified: 一般道
915           "yes": 道路
916         historic:
917           aircraft: 引退飛行機
918           archaeological_site: 遺跡
919           bomb_crater: 着弾地跡
920           battlefield: 戦場
921           boundary_stone: 境界石
922           building: 歴史的な建物
923           bunker: 貯蔵庫
924           cannon: 引退大砲
925           castle: 城
926           charcoal_pile: 炭窯跡
927           church: 教会
928           city_gate: 城門
929           citywalls: 城壁
930           fort: 砦
931           heritage: 遺産
932           hollow_way: 切土 (堀切)
933           house: 住宅
934           manor: 荘園
935           memorial: 記念碑
936           milestone: 古い道標
937           mine: 鉱山
938           mine_shaft: 竪坑
939           monument: 記念碑
940           railway: 廃線
941           roman_road: ローマ街道
942           ruins: 廃墟
943           rune_stone: ルーン石碑
944           stone: 岩石
945           tomb: 墓地
946           tower: 塔
947           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
948           wayside_cross: 道路際の十字架
949           wayside_shrine: 道祖神
950           wreck: 沈没船
951           "yes": 史跡
952         junction:
953           "yes": 交差点
954         landuse:
955           allotments: 家庭菜園
956           aquaculture: 養魚場
957           basin: 盆地
958           brownfield: 褐色地
959           cemetery: 墓地
960           commercial: オフィス地域
961           conservation: 保全区域
962           construction: 工事中のエリア
963           farmland: 農地
964           farmyard: 農場
965           forest: 森林
966           garages: ガレージ
967           grass: 草地
968           greenfield: 未開発地域
969           industrial: 工業地域
970           landfill: 埋め立て地
971           meadow: 牧草地
972           military: 軍用地域
973           mine: 鉱山
974           orchard: 果樹園
975           plant_nursery: 圃場
976           quarry: 採石場
977           railway: 鉄道
978           recreation_ground: 遊園地
979           religious: 聖域
980           reservoir: 貯水池
981           reservoir_watershed: 貯水池流域
982           residential: 住宅地
983           retail: 小売店エリア
984           village_green: 緑地広場
985           vineyard: ブドウ園
986           "yes": 土地利用
987         leisure:
988           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
989           amusement_arcade: ゲームセンター
990           bandstand: 舞台
991           beach_resort: ビーチ リゾート
992           bird_hide: 観察小屋
993           bleachers: 外野席
994           bowling_alley: ボーリング場
995           common: 共有地
996           dance: ダンスホール
997           dog_park: ドッグ・パーク
998           firepit: 炉
999           fishing: 釣り場
1000           fitness_centre: フィットネスセンター
1001           fitness_station: フィットネス ステーション
1002           garden: 庭園
1003           golf_course: ゴルフ場
1004           horse_riding: 乗馬センター
1005           ice_rink: アイススケート場
1006           marina: マリーナ
1007           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1008           nature_reserve: 自然保護区
1009           outdoor_seating: 野外席
1010           park: 公園
1011           picnic_table: ピクニック用テーブル
1012           pitch: 運動場
1013           playground: 遊び場
1014           recreation_ground: 遊園地
1015           resort: リゾート
1016           sauna: サウナ
1017           slipway: 造船台
1018           sports_centre: スポーツ センター
1019           stadium: スタジアム
1020           swimming_pool: 水泳用プール
1021           track: 陸上競技用トラック
1022           water_park: 親水公園
1023           "yes": レジャー
1024         man_made:
1025           adit: 坑道
1026           advertising: 広告
1027           antenna: アンテナ
1028           avalanche_protection: 雪崩対策
1029           beacon: 信号灯
1030           beam: 梁
1031           beehive: 養蜂箱
1032           breakwater: 防波堤
1033           bridge: 橋
1034           bunker_silo: 地下壕
1035           cairn: 石標
1036           chimney: 煙突
1037           clearcut: 皆伐地
1038           communications_tower: 電波塔
1039           crane: クレーン
1040           cross: 十字架
1041           dolphin: 繋留杭
1042           dyke: 堤防
1043           embankment: 土手
1044           flagpole: 掲揚台
1045           gasometer: ガスタンク
1046           groyne: 防砂堤
1047           kiln: 窯場
1048           lighthouse: 灯台
1049           manhole: マンホール
1050           mast: マスト
1051           mine: 鉱山
1052           mineshaft: 竪坑
1053           monitoring_station: 監視ステーション
1054           petroleum_well: 油井
1055           pier: 埠頭
1056           pipeline: パイプライン
1057           pumping_station: ポンプ場
1058           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1059           silo: サイロ
1060           snow_cannon: 人工降雪機
1061           snow_fence: 防雪フェンス
1062           storage_tank: 貯蔵タンク
1063           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1064           surveillance: 監視カメラ
1065           telescope: 望遠鏡
1066           tower: 塔
1067           utility_pole: 電柱
1068           wastewater_plant: 下水処理場
1069           watermill: 水車
1070           water_tap: 蛇口
1071           water_tower: 貯水塔
1072           water_well: 井戸
1073           water_works: 給水施設
1074           windmill: 風車
1075           works: 工房
1076           "yes": 人工
1077         military:
1078           airfield: 軍用飛行場
1079           barracks: バラック
1080           bunker: 貯蔵庫
1081           checkpoint: 検問所
1082           trench: 溝
1083           "yes": 軍用施設
1084         mountain_pass:
1085           "yes": 山道
1086         natural:
1087           atoll: 環礁
1088           bare_rock: 露頭
1089           bay: 入り江
1090           beach: 砂浜
1091           cape: 岬
1092           cave_entrance: 洞窟入口
1093           cliff: 崖
1094           coastline: 海岸線
1095           crater: クレーター
1096           dune: 砂丘
1097           fell: 荒野
1098           fjord: フィヨルド
1099           forest: 森林
1100           geyser: 間欠泉
1101           glacier: 氷河
1102           grassland: 草地
1103           heath: 荒れ地
1104           hill: 丘陵
1105           hot_spring: 温泉
1106           island: 島
1107           isthmus: 地峡
1108           land: 陸地
1109           marsh: 沼地
1110           moor: 沼地
1111           mud: 泥
1112           peak: 山頂
1113           peninsula: 半島
1114           point: 点
1115           reef: 砂州
1116           ridge: 海嶺
1117           rock: 岩場
1118           saddle: 鞍部
1119           sand: 砂
1120           scree: がれ場
1121           scrub: 低木林
1122           shingle: 帯状疱疹
1123           spring: 泉
1124           stone: 岩石
1125           strait: 海峡
1126           tree: 木
1127           tree_row: 並木
1128           tundra: ツンドラ
1129           valley: 谷
1130           volcano: 噴火口
1131           water: 湖水
1132           wetland: 湿地帯
1133           wood: 森林
1134           "yes": 自然地形
1135         office:
1136           accountant: 会計
1137           administrative: 管理
1138           advertising_agency: 広告代理店
1139           architect: 建築士
1140           association: 協会
1141           company: 会社
1142           diplomatic: 大使館
1143           educational_institution: 教育施設
1144           employment_agency: 職業紹介
1145           energy_supplier: 電力会社
1146           estate_agent: 不動産代理店
1147           financial: 金融機関
1148           government: 官公庁
1149           insurance: 保険事務所
1150           it: IT 企業
1151           lawyer: 弁護士
1152           logistics: 運送会社
1153           newspaper: 新聞社
1154           ngo: NGO オフィス
1155           notary: 公証人役場
1156           religion: 宗教団体
1157           research: 研究機関
1158           tax_advisor: 税理士
1159           telecommunication: 通信
1160           travel_agent: 旅行代理店
1161           "yes": オフィス
1162         place:
1163           allotments: 家庭菜園
1164           archipelago: 諸島
1165           city: 市・特別区
1166           city_block: 街区
1167           country: 国
1168           county: 郡
1169           farm: 牧場
1170           hamlet: 集落
1171           house: 住宅
1172           houses: 住宅地
1173           island: 島
1174           islet: 小島
1175           isolated_dwelling: 孤立した住居
1176           locality: 地域
1177           municipality: 市町村
1178           neighbourhood: 町字
1179           plot: 耕作地
1180           postcode: 郵便番号
1181           quarter: 大字
1182           region: 地域
1183           sea: 海
1184           square: 広場
1185           state: 都道府県・州
1186           subdivision: 区分
1187           suburb: 行政区
1188           town: 町
1189           village: 村
1190           "yes": 場所
1191         railway:
1192           abandoned: 廃止鉄道
1193           buffer_stop: 車止め
1194           construction: 建設中の鉄道
1195           disused: 廃線跡
1196           funicular: ケーブル鉄道
1197           halt: 列車停止
1198           junction: 鉄道連絡駅
1199           level_crossing: 踏切
1200           light_rail: ライトレール
1201           miniature: ミニ鉄道
1202           monorail: モノレール
1203           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1204           platform: 鉄道プラットフォーム
1205           preserved: 保存鉄道
1206           proposed: 計画中の鉄道
1207           rail: 線路
1208           spur: 支線
1209           station: 鉄道駅
1210           stop: 鉄道駅
1211           subway: 地下鉄
1212           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1213           switch: 鉄道の分岐器
1214           tram: 路面軌道
1215           tram_stop: トラム停留所
1216           turntable: 転車台
1217           yard: 車両基地
1218         shop:
1219           agrarian: 農業用品店
1220           alcohol: 酒屋
1221           antiques: 骨董品
1222           appliance: 電器店
1223           art: アート ショップ
1224           baby_goods: 赤ちゃん用品
1225           bag: 鞄屋
1226           bakery: パン屋
1227           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1228           beauty: 美容室
1229           bed: 寝具
1230           beverages: 飲料ショップ
1231           bicycle: 自転車販売店
1232           bookmaker: ブックメーカー
1233           books: 書店
1234           boutique: ブティック
1235           butcher: 肉屋
1236           car: 自動車販売店
1237           car_parts: 自動車部品販売店
1238           car_repair: 自動車修理
1239           carpet: カーペット店
1240           charity: チャリティ ショップ
1241           cheese: チーズ店
1242           chemist: 薬局
1243           chocolate: チョコレート屋
1244           clothes: 洋服店
1245           coffee: 珈琲屋
1246           computer: コンピューターショップ
1247           confectionery: 駄菓子屋
1248           convenience: コンビニエンス ストア
1249           copyshop: コピー店
1250           cosmetics: 化粧品販売店
1251           craft: 工芸用品店
1252           curtain: カーテン屋
1253           dairy: 乳製品店
1254           deli: デリ
1255           department_store: デパート
1256           discount: 安売り店
1257           doityourself: DIY専門店
1258           dry_cleaning: クリーニング
1259           e-cigarette: 電子タバコ店
1260           electronics: 電気製品販売店
1261           erotic: 大人のおもちゃ
1262           estate_agent: 不動産代理店
1263           fabric: 生地屋
1264           farm: 農産物店
1265           fashion: ファッション ショップ
1266           fishing: 釣具店
1267           florist: 花屋
1268           food: 食品販売店
1269           frame: 額縁屋
1270           funeral_directors: 葬儀屋
1271           furniture: 家具店
1272           garden_centre: 園芸用品店
1273           gas: ガソリンスタンド
1274           general: 雑貨屋
1275           gift: ギフト ショップ
1276           greengrocer: 八百屋
1277           grocery: 食料品店
1278           hairdresser: 美容室
1279           hardware: ホームセンター
1280           health_food: 健康食品店
1281           hearing_aids: 補聴器
1282           herbalist: 漢方薬局
1283           hifi: Hi-Fi専門店
1284           houseware: 雑貨店
1285           ice_cream: アイスクリーム屋
1286           interior_decoration: インテリア
1287           jewelry: 宝石店
1288           kiosk: キオスク
1289           kitchen: キッチン用品店
1290           laundry: クリーニング店
1291           locksmith: 鍵屋
1292           lottery: 宝くじ
1293           mall: モール
1294           massage: マッサージ店
1295           medical_supply: 医療用品店
1296           mobile_phone: 携帯電話販売店
1297           money_lender: 金融業
1298           motorcycle: バイクショップ
1299           motorcycle_repair: バイク修理工場
1300           music: 音楽ショップ
1301           musical_instrument: 楽器店
1302           newsagent: 新聞販売店
1303           nutrition_supplements: サプリ
1304           optician: メガネ店
1305           organic: 有機食材店
1306           outdoor: アウトドア ショップ
1307           paint: 画材店
1308           pastry: パン屋
1309           pawnbroker: 質屋
1310           perfumery: 香水店
1311           pet: ペット ショップ
1312           pet_grooming: トリマー
1313           photo: 写真屋
1314           seafood: 海鮮品屋
1315           second_hand: 中古品店
1316           sewing: 裁縫店
1317           shoes: 靴屋
1318           sports: スポーツ用品専門店
1319           stationery: 文房具店
1320           storage_rental: トランクルーム
1321           supermarket: スーパーマーケット
1322           tailor: 洋服店
1323           tattoo: 刺青屋
1324           tea: 茶舖
1325           ticket: チケット店
1326           tobacco: タバコ屋
1327           toys: 玩具店
1328           travel_agency: 旅行代理店
1329           tyres: タイヤ販売
1330           vacant: 空き店舗
1331           variety_store: 雑貨店
1332           video: ビデオ ショップ
1333           video_games: ビデオアーケード
1334           wholesale: 卸売店
1335           wine: ワイン屋
1336           "yes": 店舗
1337         tourism:
1338           alpine_hut: 高山小屋
1339           apartment: リゾートマンション
1340           artwork: 芸術作品
1341           attraction: アトラクション
1342           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1343           cabin: 観光客向け山小屋
1344           camp_pitch: 野営地
1345           camp_site: キャンプ場
1346           caravan_site: オートキャンプ場
1347           chalet: 別荘
1348           gallery: 美術館
1349           guest_house: 民宿
1350           hostel: ホステル
1351           hotel: ホテル
1352           information: 案内所
1353           motel: モーテル
1354           museum: 博物館
1355           picnic_site: ピクニック サイト
1356           theme_park: テーマパーク
1357           viewpoint: 景勝地
1358           wilderness_hut: 野外施設
1359           zoo: 動物園
1360         tunnel:
1361           building_passage: ビルの通路
1362           culvert: 暗渠
1363           "yes": トンネル
1364         waterway:
1365           artificial: 人工的な水路
1366           boatyard: ボートヤード
1367           canal: 運河
1368           dam: ダム
1369           derelict_canal: 遺棄運河
1370           ditch: 溝
1371           dock: 埠頭
1372           drain: 排水溝
1373           lock: 岩場
1374           lock_gate: 水門
1375           mooring: 係留所
1376           rapids: 急流
1377           river: 河川
1378           stream: 小川
1379           wadi: 涸れ川
1380           waterfall: 滝
1381           weir: ダム
1382           "yes": 水路
1383       admin_levels:
1384         level2: 国境
1385         level3: 行政境界
1386         level4: 都道府県・州境
1387         level5: 行政境界
1388         level6: 郡境
1389         level7: 市区町村境
1390         level8: 区境
1391         level9: 村境
1392         level10: 街区境
1393         level11: 町会の境界
1394       types:
1395         cities: 都市
1396         towns: 町
1397         places: 場所
1398     results:
1399       no_results: 該当するものはありません
1400       more_results: その他の結果
1401   issues:
1402     index:
1403       title: 問題点
1404       select_status: ステータスを選択
1405       select_type: 種類を選択してください
1406       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1407       reported_user: 利用者を通報
1408       not_updated: 更新はありません
1409       search: 検索
1410       search_guidance: '検索の問題点:'
1411       user_not_found: ユーザーが存在しません
1412       issues_not_found: このような問題点はありません
1413       status: 状態
1414       reports: 報告
1415       last_updated: 最近の更新
1416       link_to_reports: レポートを表示
1417       reports_count:
1418         other: '%{count}件のレポート'
1419       reported_item: レポートした項目
1420       states:
1421         ignored: 無視
1422         open: 開く
1423         resolved: 解決済
1424     show:
1425       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1426       reports:
1427         other: '%{count}件のレポート'
1428       no_reports: 報告はありません
1429       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1430       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1431       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1432       resolve: 解決
1433       ignore: 無視
1434       reopen: 再開
1435       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1436       read_reports: レポートを読む
1437       new_reports: 新規レポート
1438       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1439       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1440       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1441     resolve:
1442       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1443     ignore:
1444       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1445     reopen:
1446       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1447     comments:
1448       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1449       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1450     reports:
1451       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1452     helper:
1453       reportable_title:
1454         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1455         note: '注記 #%{note_id}'
1456   issue_comments:
1457     create:
1458       comment_created: コメントは無事作成されました
1459   reports:
1460     new:
1461       title_html: '%{link} を報告'
1462       missing_params: 新規報告を作成できません
1463       disclaimer:
1464         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1465         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1466         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1467         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1468       categories:
1469         diary_entry:
1470           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1471           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1472           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1473           other_label: その他
1474         diary_comment:
1475           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1476           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1477           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1478           other_label: その他
1479         user:
1480           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1481           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1482           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1483           vandal_label: このユーザは破壊者である
1484           other_label: その他
1485         note:
1486           spam_label: この注記はスパムである
1487           personal_label: この注記は個人情報を含む
1488           abusive_label: この注記は荒らしである
1489           other_label: その他
1490     create:
1491       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1492       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1493   layouts:
1494     logo:
1495       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1496     home: ホーム地点に移動
1497     logout: ログアウト
1498     log_in: ログイン
1499     sign_up: ユーザー登録
1500     start_mapping: マッピングを開始
1501     edit: 編集
1502     history: 履歴
1503     export: エクスポート
1504     issues: 問題点
1505     data: データ
1506     export_data: データをエクスポート
1507     gps_traces: GPSトレース
1508     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1509     user_diaries: 利用者の日記
1510     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1511     edit_with: '%{editor} で編集'
1512     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1513     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1514     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1515     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1516     hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
1517     partners_ucl: UCL
1518     partners_fastly: Fastly
1519     partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
1520     partners_partners: パートナー
1521     tou: 利用規約
1522     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1523     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1524     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1525     help: ヘルプ
1526     about: このサイトについて
1527     copyright: 著作権
1528     communities: コミュニティ
1529     community: コミュニティ
1530     community_blogs: コミュニティ ブログ
1531     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1532     make_a_donation:
1533       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1534       text: 寄付
1535     learn_more: 詳細
1536     more: その他
1537   user_mailer:
1538     diary_comment_notification:
1539       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1540       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1541       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1542       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1543       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1544       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1545     message_notification:
1546       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1547       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1548       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1549       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1550       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1551       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1552     friendship_notification:
1553       hi: '%{to_user},'
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1555       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1556       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1557       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1558       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1559       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1560     gpx_description:
1561       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1562       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1563     gpx_failure:
1564       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1565       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1566       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1568     gpx_success:
1569       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1570       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1571     signup_confirm:
1572       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1573       greeting: やあ、皆さん!
1574       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1575       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1576       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1577     email_confirm:
1578       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1579       greeting: こんにちは。
1580       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1581       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1582     lost_password:
1583       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1584       greeting: こんにちは、
1585       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1586       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1587     note_comment_notification:
1588       anonymous: IP利用者
1589       greeting: こんにちは。
1590       commented:
1591         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1592         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1593         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1594         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1595         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1596         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1597       closed:
1598         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1599         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1600         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1601         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1602         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1603         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1604       reopened:
1605         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1606         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1607         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1608         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1609         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1610         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1611       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1612       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1613     changeset_comment_notification:
1614       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1615       greeting: こんにちは、
1616       commented:
1617         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1618         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1619         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1620         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1621         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1622         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1623         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1624         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1625         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1626       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1627       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1628       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1629       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1630   confirmations:
1631     confirm:
1632       heading: メールを確認してください
1633       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1634       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1635       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1636       button: 確認
1637       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1638       already active: このアカウントは確認済みです。
1639       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1640       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1641       click_here: ここをクリック
1642     confirm_resend:
1643       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1644     confirm_email:
1645       heading: メール アドレスの変更を確認
1646       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1647       button: 確認
1648       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1649       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1650       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1651     resend_success_flash:
1652       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1653       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1654   messages:
1655     inbox:
1656       title: 受信箱
1657       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1658       new_messages:
1659         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1660       old_messages:
1661         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1662       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1663       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1664     messages_table:
1665       from: 差出人
1666       to: 宛先
1667       subject: 件名
1668       date: 日付
1669     message_summary:
1670       unread_button: 未読にする
1671       read_button: 既読にする
1672       reply_button: 返信
1673       destroy_button: 削除
1674     new:
1675       title: メッセージの送信
1676       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1677       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1678     create:
1679       message_sent: メッセージを送信しました
1680       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1681     no_such_message:
1682       title: 存在しないメッセージです
1683       heading: 存在しないメッセージです
1684       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1685     outbox:
1686       title: 送信箱
1687       messages:
1688         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1689       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1690       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1691     reply:
1692       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1693     show:
1694       title: メッセージを読む
1695       reply_button: 返信
1696       unread_button: 未読にする
1697       destroy_button: 削除
1698       back: 戻る
1699       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1700     sent_message_summary:
1701       destroy_button: 削除
1702     heading:
1703       my_inbox: 自分の受信箱
1704       my_outbox: 自分の送信ボックス
1705     mark:
1706       as_read: 既読メッセージ
1707       as_unread: 未読メッセージ
1708     destroy:
1709       destroyed: メッセージを削除しました
1710   passwords:
1711     new:
1712       title: パスワードを忘れた
1713       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1714       email address: 'メールアドレス:'
1715       new password button: パスワードを再設定
1716       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1717     create:
1718       notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
1719       notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。
1720     edit:
1721       title: パスワードの再設定
1722       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1723       reset: パスワードを初期化
1724       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1725     update:
1726       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1727   preferences:
1728     show:
1729       title: 個人設定
1730       preferred_editor: 優先エディター
1731       preferred_languages: 優先言語
1732       edit_preferences: 設定の編集
1733     edit:
1734       title: 設定の編集
1735       save: 設定の更新
1736       cancel: キャンセル
1737     update:
1738       failure: 設定を更新できませんでした。
1739     update_success_flash:
1740       message: 設定を更新しました。
1741   profiles:
1742     edit:
1743       title: プロフィールを編集
1744       save: プロフィールを更新
1745       cancel: キャンセル
1746       image: 画像
1747       gravatar:
1748         gravatar: Gravatar を使用
1749         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1750         disabled: Gravatarは無効です。
1751         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1752       new image: 画像を追加
1753       keep image: 現在の画像を保持
1754       delete image: 現在の画像を削除
1755       replace image: 現在の画像を置換
1756       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1757       home location: ホーム地点
1758       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1759       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1760       delete: 削除
1761     update:
1762       success: プロフィール更新済み。
1763       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1764   sessions:
1765     new:
1766       title: ログイン
1767       heading: ログイン
1768       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1769       password: 'パスワード:'
1770       remember: ログイン状態を保持
1771       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1772       login_button: ログイン
1773       register now: 今すぐ登録
1774       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1775       no account: アカウントを持っていませんか?
1776       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1777       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1778       auth_providers:
1779         openid:
1780           title: OpenIDでログイン
1781           alt: OpenID URLでログイン
1782         google:
1783           title: Googleでログイン
1784           alt: Google OpenIDでログイン
1785         facebook:
1786           title: Facebookでログイン
1787           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1788         microsoft:
1789           title: Microsoftでログイン
1790           alt: Microsoftアカウントでログイン
1791         github:
1792           title: GitHubでログイン
1793           alt: GitHubのアカウントでログイン
1794         wikipedia:
1795           title: ウィキペディアでログイン
1796           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1797         wordpress:
1798           title: Wordpressでログイン
1799           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1800         aol:
1801           title: AOLでログイン
1802           alt: AOL OpenIDでログイン
1803     destroy:
1804       title: ログアウト
1805       heading: OpenStreetMap からログアウト
1806       logout_button: ログアウト
1807     suspended_flash:
1808       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1809       support: サポート
1810   shared:
1811     markdown_help:
1812       headings: 見出し
1813       heading: 見出し
1814       subheading: 小見出し
1815       unordered: 番号なしリスト
1816       ordered: 番号付きリスト
1817       first: 最初の項目
1818       second: 2番目の項目
1819       link: リンク
1820       text: テキスト
1821       image: 画像
1822       alt: 代替テキスト
1823       url: URL
1824     richtext_field:
1825       edit: 編集
1826       preview: プレビュー
1827   site:
1828     about:
1829       next: 次へ
1830       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1831       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1832       local_knowledge_title: 地元の情報
1833       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1834       community_driven_title: コミュニティ主導
1835       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1836       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1837       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1838       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1839       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1840       open_data_title: オープン データ
1841       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1842       open_data_open_data: オープンデータ
1843       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1844       legal_title: 法律関係
1845       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1846         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1847       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1848       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1849       legal_1_1_aup: 利用規定
1850       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1851       partners_title: パートナー
1852     copyright:
1853       foreign:
1854         title: この翻訳について
1855         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1856         english_link: 英語の原文
1857       native:
1858         title: このページについて
1859         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1860         native_link: 日本語版
1861         mapping_link: マッピングを開始
1862       legal_babble:
1863         title_html: 著作権とライセンス
1864         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1865         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1866         attribution_example:
1867           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1868           title: 権利表示の例
1869         more_title_html: 詳細を見る
1870         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1871         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1872         contributors_title_html: 協力者
1873         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1874         contributors_at_austria: オーストリア
1875         contributors_au_australia: オーストラリア
1876         contributors_ca_canada: カナダ
1877         contributors_fi_finland: フィンランド
1878         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1879         contributors_fr_france: フランス
1880         contributors_nl_netherlands: オランダ
1881         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1882         contributors_rs_serbia: セルビア
1883         contributors_si_slovenia: スロベニア
1884         contributors_es_spain: スペイン
1885         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1886         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1887         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1888         infringement_title_html: 著作権侵害
1889         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1890           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1891         trademarks_title: 商標
1892         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1893     index:
1894       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1895       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1896       permalink: 固定リンク
1897       shortlink: 短縮リンク
1898       createnote: メモを追加
1899       license:
1900         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1901       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1902     edit:
1903       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1904       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1905       user_page_link: ユーザーページ
1906       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1907       id_not_configured: iDが設定されていません。
1908       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1909     export:
1910       title: エクスポート
1911       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1912       licence: ライセンス
1913       too_large:
1914         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1915         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1916         planet:
1917           title: Planet OSM
1918           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1919         overpass:
1920           title: Overpass API
1921           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1922         geofabrik:
1923           title: Geofabrik のダウンロード
1924           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1925         other:
1926           title: 他の情報源
1927           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1928       export_button: エクスポート
1929     fixthemap:
1930       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1931       how_to_help:
1932         title: 支援する方法
1933         join_the_community:
1934           title: コミュニティへの参加
1935           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1936       other_concerns:
1937         title: 他の問題
1938         copyright: 著作権ページ
1939         working_group: OSMFワーキンググループ
1940     help:
1941       title: ヘルプの取得
1942       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1943       welcome:
1944         url: /welcome
1945         title: OpenStreetMap へようこそ
1946         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1947       beginners_guide:
1948         title: 初心者向けの手引き
1949         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1950       community:
1951         title: コミュニティフォーラム
1952       mailing_lists:
1953         title: メーリング リスト
1954         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1955       irc:
1956         title: IRC
1957         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1958       switch2osm:
1959         title: switch2osm
1960         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1961       welcomemat:
1962         title: 組織向け
1963         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1964       wiki:
1965         title: OpenStreetMap Wiki
1966         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1967     potlatch:
1968       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1969         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1970       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1971       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1972         %{change_preferences_link}。
1973     any_questions:
1974       title: 何か質問はありますか?
1975       get_help_here: ヘルプを取得
1976     sidebar:
1977       search_results: 検索結果
1978       close: 閉じる
1979     search:
1980       search: 検索
1981       get_directions: ルートを検索
1982       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1983       from: 出発点
1984       to: 目的地
1985       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1986       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1987       submit_text: 検索
1988       reverse_directions_text: 反対方向
1989     key:
1990       table:
1991         entry:
1992           motorway: 自動車専用道路
1993           main_road: 主要道
1994           trunk: 国道
1995           primary: 主要地方道
1996           secondary: 一般県道
1997           unclassified: 一般道
1998           track: 農道・林道
1999           bridleway: 乗馬道
2000           cycleway: 自転車道
2001           cycleway_national: 国立自転車道路
2002           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
2003           cycleway_local: 地域の自転車道路
2004           footway: 歩道
2005           rail: 鉄道
2006           subway: 地下鉄
2007           cable_car: 交走式ロープウェイ
2008           chair_lift: チェアリフト
2009           runway: 空港滑走路
2010           taxiway: 空港誘導路
2011           apron: 空港ビル
2012           admin: 行政境界
2013           forest: 森
2014           wood: 森林
2015           golf: ゴルフ場
2016           park: 公園
2017           common: 共有地
2018           resident: 住宅地
2019           retail: 小売業地域
2020           industrial: 工業地域
2021           commercial: オフィス地域
2022           heathland: 荒地
2023           lake: 湖
2024           reservoir: 溜池
2025           farm: 農牧場
2026           brownfield: 褐色地
2027           cemetery: 墓地
2028           allotments: 家庭菜園
2029           pitch: 運動場
2030           centre: スポーツセンター
2031           reserve: 自然保護区
2032           military: 軍用地域
2033           school: 学校
2034           university: 大学
2035           building: 重要建造物
2036           station: 鉄道駅
2037           summit: 山脈
2038           peak: 山頂
2039           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2040           bridge: 黒枠 = 橋梁
2041           private: 私的通行
2042           destination: 目的通行
2043           construction: 建設中の道路
2044           bicycle_shop: 自転車販売店
2045           bicycle_parking: 駐輪場
2046           toilets: トイレ
2047     welcome:
2048       title: ようこそ!
2049       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2050       whats_on_the_map:
2051         title: 地図上にあるもの
2052         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2053           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2054         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2055       basic_terms:
2056         title: マッピングのための基本的な用語
2057         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2058         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2059         editor: 編集者
2060         node: ノード
2061         tag: タグ
2062       rules:
2063         title: ルール
2064       start_mapping: マッピングを開始
2065       add_a_note:
2066         title: 編集する時間がないためメモを残します
2067         para_1: |-
2068           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2069           簡単にメモを追加できます。
2070         the_map: マップ
2071     communities:
2072       title: コミュニティ
2073       local_chapters:
2074         title: 地域支部
2075       other_groups:
2076         title: その他のグループ
2077         other_groups_html: |-
2078           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2079           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2080           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2081   traces:
2082     visibility:
2083       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2084       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2085       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2086       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2087     new:
2088       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2089       visibility_help: これはどういう意味?
2090       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2091       help: ヘルプ
2092       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2093     create:
2094       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2095       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2096       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2097       traces_waiting:
2098         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2099     edit:
2100       cancel: キャンセル
2101       title: トレース %{name} の編集
2102       heading: トレース %{name} の編集
2103       visibility_help: これはどういう意味?
2104       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2105     update:
2106       updated: トレースが更新されました
2107     trace_optionals:
2108       tags: タグ
2109     show:
2110       title: トレース %{name} の表示
2111       heading: トレース %{name} の表示
2112       pending: アップロード中
2113       filename: 'ファイル名:'
2114       download: ダウンロード
2115       uploaded: 'アップロード日時:'
2116       points: '点の個数:'
2117       start_coordinates: '開始座標:'
2118       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2119       map: 地図
2120       edit: 編集
2121       owner: '所有者:'
2122       description: '詳細:'
2123       tags: 'タグ:'
2124       none: なし
2125       edit_trace: このトレースを編集
2126       delete_trace: このトレースを削除
2127       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2128       visibility: '可視性:'
2129       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2130     trace_paging_nav:
2131       older: 以前のトレース
2132       newer: 以降のトレース
2133     trace:
2134       pending: 処理中
2135       count_points:
2136         other: '%{count}個の点'
2137       more: 詳細
2138       trace_details: トレースの詳細表示
2139       view_map: 地図で表示
2140       edit_map: 地図を編集
2141       public: 公開
2142       identifiable: 識別可能
2143       private: 非公開
2144       trackable: 追跡可能
2145       by: '投稿者:'
2146       in: 'タグ:'
2147     index:
2148       public_traces: 公開GPSトレース
2149       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2150       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2151       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2152       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2153       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2154       wiki_page: ウィキページ
2155       upload_trace: トレースをアップロード
2156       all_traces: 全ての痕跡
2157       my_traces: 私の痕跡
2158       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2159       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2160     destroy:
2161       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2162     make_public:
2163       made_public: トレースを公開しました
2164     offline_warning:
2165       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2166     offline:
2167       heading: GPX のストレージが利用できません
2168       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2169     georss:
2170       title: OpenStreetMap GPSトレース
2171     description:
2172       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2173         ファイル}}'
2174       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2175   application:
2176     permission_denied: その処理をする権限がありません
2177     require_cookies:
2178       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2179     require_admin:
2180       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2181     setup_user_auth:
2182       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2183       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2184       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2185     settings_menu:
2186       account_settings: アカウント設定
2187       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2188       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2189       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2190   oauth:
2191     authorize:
2192       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2193       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2194       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2195       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2196       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2197       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2198       allow_write_api: 地図を変更する。
2199       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2200       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2201       allow_write_notes: メモを変更する。
2202       grant_access: アクセスを許可
2203     authorize_success:
2204       title: 認証リクエストが成功しました
2205       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2206       verification: 検証コードは %{code} です。
2207     authorize_failure:
2208       title: 認証リクエストに失敗しました
2209       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2210       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2211     revoke:
2212       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2213     permissions:
2214       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2215     scopes:
2216       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2217       write_prefs: ユーザー設定の変更
2218       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2219       write_api: マップの修正
2220       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2221       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2222       write_notes: メモを変更する。
2223       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2224       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2225   oauth_clients:
2226     new:
2227       title: アプリケーションの新規登録
2228     edit:
2229       title: アプリケーションの編集
2230     show:
2231       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2232       key: 'コンシューマー キー:'
2233       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2234       url: 'リクエスト トークン URL:'
2235       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2236       authorize_url: '承認 URL:'
2237       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2238       edit: 詳細を編集
2239       delete: クライアントを削除
2240       confirm: 本当によろしいですか?
2241       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2242     index:
2243       title: 自分の OAuth の詳細
2244       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2245       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2246       application: アプリケーション名
2247       issued_at: 発行日時
2248       revoke: 取り消す!
2249       my_apps: クライアント アプリケーション
2250       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2251       oauth: OAuth
2252       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2253       register_new: アプリケーションの登録
2254     form:
2255       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2256     not_found:
2257       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2258     create:
2259       flash: 正常に登録完了しました。
2260     update:
2261       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2262     destroy:
2263       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2264   oauth2_applications:
2265     index:
2266       title: クライアント アプリケーション
2267       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2268         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2269       new: 新規アプリケーションの登録
2270       name: 名前
2271       permissions: 権限
2272     application:
2273       edit: 編集
2274       delete: 削除
2275       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2276     new:
2277       title: アプリケーションの新規登録
2278     edit:
2279       title: アプリケーションの編集
2280     show:
2281       edit: 編集
2282       delete: 削除
2283       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2284       client_id: クライアント ID
2285       client_secret: クライアントシークレット
2286       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2287       permissions: 権限
2288       redirect_uris: URIのリダイレクト
2289     not_found:
2290       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2291   oauth2_authorizations:
2292     new:
2293       title: 認証が必要
2294       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2295       authorize: 許可
2296       deny: 拒否
2297     error:
2298       title: エラーが発生しました
2299     show:
2300       title: 認証ID
2301   oauth2_authorized_applications:
2302     index:
2303       title: 認証を許可したアプリケーション
2304       application: アプリケーション
2305       permissions: 権限
2306       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2307     application:
2308       revoke: アクセスを取り消す
2309       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2310   users:
2311     new:
2312       title: ユーザー登録
2313       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2314       support: サポート
2315       about:
2316         header: フリー、編集可能
2317       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2318       external auth: 'サードパーティ認証:'
2319       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2320       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2321       continue: ユーザー登録
2322       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2323       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2324     terms:
2325       title: 規約
2326       heading: 規約
2327       heading_ct: 協力者規約
2328       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2329       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2330       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2331       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2332       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2333       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2334       consider_pd_why: これは何ですか?
2335       readable_summary: 人間が読める要約
2336       informal_translations: 非公式の翻訳
2337       continue: 続行
2338       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2339       decline: 拒否
2340       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2341       legale_select: 'お住まいの国:'
2342       legale_names:
2343         france: フランス
2344         italy: イタリア
2345         rest_of_world: それ以外の国
2346     terms_declined_flash:
2347       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2348       terms_declined_link: このwikiページ
2349       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2350     no_such_user:
2351       title: 存在しない利用者です
2352       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2353       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2354       deleted: 削除済
2355     show:
2356       my diary: 自分の日記
2357       my edits: 自分の編集
2358       my traces: 自分のトレース
2359       my notes: 自分のメモ
2360       my messages: 自分のメッセージ
2361       my profile: 自分のプロフィール
2362       my settings: 設定
2363       my comments: 自分のコメント
2364       my_preferences: 個人設定
2365       my_dashboard: 私のダッシュボード
2366       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2367       blocks by me: 自分が実行したブロック
2368       create_mute: この利用者をミュートする
2369       edit_profile: プロフィールを編集
2370       send message: メッセージを送信
2371       diary: 日記
2372       edits: 編集
2373       traces: トレース
2374       notes: 地図メモ
2375       remove as friend: 友達を解除
2376       add as friend: 友達として追加
2377       mapper since: 'マッパー歴:'
2378       ct status: '協力者規約:'
2379       ct undecided: 未決定
2380       ct declined: 拒否
2381       email address: 'メール アドレス:'
2382       created from: '作成日:'
2383       status: '状態:'
2384       spam score: 'スパム評価:'
2385       role:
2386         administrator: このユーザーは管理者です
2387         moderator: このユーザーはモデレーターです
2388         grant:
2389           administrator: 管理者権限を許可
2390           moderator: モデレーター権限を許可
2391         revoke:
2392           administrator: 管理者権限を剥奪
2393           moderator: モデレーター権限を剥奪
2394       block_history: 有効なブロック
2395       moderator_history: 実行したブロック
2396       comments: コメント
2397       create_block: この利用者をブロック
2398       activate_user: このユーザーを有効化
2399       confirm_user: このユーザーを確認
2400       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2401       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2402       hide_user: この利用者を表示しない
2403       unhide_user: このユーザーを再表示
2404       delete_user: この利用者を削除
2405       confirm: 確認
2406       report: この利用者を通報
2407     go_public:
2408       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2409     index:
2410       title: 利用者
2411       heading: ユーザー
2412       showing:
2413         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
2414         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
2415       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2416       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2417       confirm: 選択した利用者を承認
2418       hide: 選択したユーザーを隠す
2419       empty: 該当する利用者が見つかりません
2420     suspended:
2421       title: アカウント停止
2422       heading: アカウント停止
2423       support: サポート
2424       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2425     auth_failure:
2426       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2427       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2428       no_authorization_code: 認証コードがありません
2429       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2430       invalid_scope: 無効な範囲
2431       unknown_error: 認証に失敗
2432     auth_association:
2433       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2434       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2435       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2436   user_role:
2437     filter:
2438       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2439       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2440       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2441       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2442     grant:
2443       title: 権限付与の確認
2444       heading: 権限付与の確認
2445       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2446       confirm: 確認
2447       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2448     revoke:
2449       title: 権限取り消しの確認
2450       heading: 権限取り消しの確認
2451       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2452       confirm: 確認
2453       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2454   user_blocks:
2455     model:
2456       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2457       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2458     not_found:
2459       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2460       back: 索引に戻る
2461     new:
2462       title: '%{name} のブロックの作成'
2463       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2464       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2465       back: すべてのブロックを表示
2466     edit:
2467       title: '%{name} のブロックの編集'
2468       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2469       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2470       show: このブロックを閲覧
2471       back: すべてのブロックを閲覧
2472     filter:
2473       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2474       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2475     create:
2476       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2477     update:
2478       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2479       success: ブロックを更新しました。
2480     index:
2481       title: 利用者のブロック
2482       heading: 利用者ブロックの一覧
2483       empty: ブロックはまだ行われていません。
2484     revoke:
2485       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2486       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2487       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2488       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2489       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2490       revoke: 取り消す!
2491       flash: このブロックは取り消されました。
2492     helper:
2493       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2494       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2495       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2496       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2497       block_duration:
2498         hours:
2499           other: '%{count}時間'
2500         days:
2501           other: '%{count}日'
2502         weeks:
2503           other: '%{count}週間'
2504         months:
2505           other: '%{count}か月'
2506         years:
2507           other: '%{count}年'
2508     blocks_on:
2509       title: '%{name} がされたブロック'
2510       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2511       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2512     blocks_by:
2513       title: '%{name} が行ったブロック'
2514       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2515       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2516     show:
2517       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2518       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2519       created: 作成:
2520       duration: 期間:
2521       status: 状態:
2522       show: 表示
2523       edit: 編集
2524       revoke: 取り消す!
2525       confirm: 本当によろしいですか?
2526       reason: 'ブロックの理由:'
2527       back: すべてのブロックを表示
2528       revoker: '取消:'
2529       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2530     block:
2531       not_revoked: (取り消されていません)
2532       show: 表示する
2533       edit: 編集
2534       revoke: 取り消す!
2535     blocks:
2536       display_name: ブロックされている利用者
2537       creator_name: 作成者
2538       reason: ブロックされた理由
2539       status: 状態
2540       revoker_name: 取り消し者
2541       showing_page: ページ %{page}
2542       next: 次へ »
2543       previous: « 前へ
2544   notes:
2545     index:
2546       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2547       heading: '%{user}さんのメモ'
2548       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2549       no_notes: メモなし
2550       id: ID
2551       creator: 作成者
2552       description: 説明
2553       created_at: 作成日時
2554       last_changed: 最近の変更
2555     show:
2556       title: 'メモ: %{id}'
2557       description: 説明
2558       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2559       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2560       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2561       report: このノートを報告
2562       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2563       hide: 隠す
2564       resolve: 解決
2565       reactivate: 再有効化
2566       comment_and_resolve: コメント & 解決
2567       comment: コメント
2568       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2569       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2570     new:
2571       title: 新しいメモ
2572       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2573       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2574       add: メモを追加
2575   javascripts:
2576     close: 閉じる
2577     share:
2578       title: 共有
2579       cancel: キャンセル
2580       image: 画像
2581       link: リンクまたは HTML
2582       long_link: リンク
2583       short_link: 短縮 URL
2584       geo_uri: Geo URI
2585       embed: HTML
2586       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2587       format: '形式:'
2588       scale: '縮尺:'
2589       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2590       download: ダウンロード
2591       short_url: 短縮 URL
2592       include_marker: マーカーを含める
2593       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2594       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2595       view_larger_map: 大きな地図を表示
2596       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2597     embed:
2598       report_problem: 問題を報告
2599     key:
2600       title: 凡例
2601       tooltip: 凡例
2602       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2603     map:
2604       zoom:
2605         in: 拡大
2606         out: 縮小
2607       locate:
2608         title: 現在地を表示
2609         metersPopup:
2610           one: この地点は1メートル以内
2611           other: この地点まで%{count}メートル
2612         feetPopup:
2613           one: この地点から1フット
2614           other: この地点まで%{count}フィート
2615       base:
2616         standard: 標準
2617         cycle_map: サイクリングマップ
2618         transport_map: 交通マップ
2619         hot: Humanitarian
2620       layers:
2621         header: 地図のレイヤー
2622         notes: 地図メモ
2623         data: 地図データ
2624         gps: 公開GPSトラッキング
2625         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2626         title: レイヤー
2627       make_a_donation: 寄付をする
2628     site:
2629       edit_tooltip: 地図を編集
2630       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2631       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2632       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2633       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2634       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2635       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2636       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2637     changesets:
2638       show:
2639         comment: コメント
2640         subscribe: 購読
2641         unsubscribe: 購読停止
2642         hide_comment: 非表示
2643         unhide_comment: 非表示を解除
2644     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2645     directions:
2646       ascend: 上り坂
2647       engines:
2648         fossgis_osrm_bike: 自転車
2649         fossgis_osrm_car: 自動車
2650         fossgis_osrm_foot: 歩行
2651         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2652         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2653         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2654         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2655         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2656         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2657       descend: 下り坂
2658       directions: 方向
2659       distance: 距離
2660       errors:
2661         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2662         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2663       instructions:
2664         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2665         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2666         offramp_right: ランプで右車線へ
2667         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2668         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2669         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2670         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2671         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2672         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2673         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2674         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2675         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2676         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2677         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2678         onramp_right: ランプを右折
2679         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2680         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2681         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2682         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2683         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2684         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2685         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2686         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2687         offramp_left: ランプで左車線へ
2688         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2689         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2690         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2691         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2692         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2693         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2694         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2695         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2696         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2697         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2698         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2699         onramp_left: ランプを左折
2700         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2701         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2702         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2703         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2704         via_point_without_exit: (経由)
2705         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2706         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2707         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2708         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2709         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2710         destination_without_exit: 目的地に到着
2711         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2712         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2713         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2714         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2715         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2716         unnamed: 名前なし
2717         courtesy: 道順は%{link}による
2718         exit_counts:
2719           first: 第1
2720           second: 第2
2721           third: 第3
2722           fourth: 第4
2723           fifth: 第5
2724           sixth: 第6
2725           seventh: 第7
2726           eighth: 第8
2727           ninth: 第9
2728           tenth: 第10
2729       time: 時刻
2730     query:
2731       node: ノード
2732       way: ウェイ
2733       relation: リレーション
2734       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2735       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2736       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2737     context:
2738       directions_from: ここから出発する道順
2739       directions_to: ここへの道順
2740       add_note: ラベルをここに追加
2741       show_address: アドレスを表示
2742       query_features: 地物を検索
2743       centre_map: ここで地図を中央に置く
2744   redactions:
2745     edit:
2746       heading: 改訂の編集
2747       title: 改訂の編集
2748     index:
2749       empty: 表示できる改訂はありません。
2750       heading: 改訂一覧
2751       title: 改訂一覧
2752     new:
2753       heading: 新しい改訂の情報の入力
2754       title: 改訂の新規作成
2755     show:
2756       description: '説明:'
2757       heading: 改訂「%{title}」の表示
2758       title: 改訂の表示
2759       user: '作成者:'
2760       edit: この改訂を編集
2761       destroy: この改訂を削除
2762       confirm: 本当によろしいですか?
2763     create:
2764       flash: 改訂を作成しました。
2765     update:
2766       flash: 変更を保存しました。
2767     destroy:
2768       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2769       flash: 改訂を破壊しました。
2770       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2771   validations:
2772     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2773     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2774     invalid_characters: 無効な文字列があります
2775     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2776 ...