]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Bump faraday from 1.0.1 to 1.1.0
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       report:
164         category: Välj en anledning för din rapport
165         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
166       user:
167         email: E-post
168         active: Aktiv
169         display_name: Visa namn
170         description: Beskrivning
171         languages: Språk
172         pass_crypt: Lösenord
173         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
174     help:
175       trace:
176         tagstring: kommaseparerad
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: omkring 1 timme sedan
181         other: omkring %{count} timmar sedan
182       about_x_months:
183         one: omkring 1 månad sedan
184         other: omkring %{count} månader sedan
185       about_x_years:
186         one: omkring 1 år sedan
187         other: omkring %{count} år sedan
188       almost_x_years:
189         one: nästan 1 år sedan
190         other: nästan %{count} år sedan
191       half_a_minute: en halv minut sedan
192       less_than_x_seconds:
193         one: mindre än 1 sekund sedan
194         other: mindre än %{count} sekunder sedan
195       less_than_x_minutes:
196         one: mindre än en minut sedan
197         other: mindre än %{count} minuter sedan
198       over_x_years:
199         one: över 1 år sedan
200         other: över %{count} år sedan
201       x_seconds:
202         one: 1 sekund sedan
203         other: '%{count} sekunder sedan'
204       x_minutes:
205         one: 1 minut sedan
206         other: '%{count} minuter sedan'
207       x_days:
208         one: 1 dag sedan
209         other: '%{count} dagar sedan'
210       x_months:
211         one: 1 månad sedan
212         other: '%{count} månader sedan'
213       x_years:
214         one: 1 år sedan
215         other: '%{count} år sedan'
216   printable_name:
217     with_version: '%{id}, v%{version}'
218     with_name_html: '%{name} (%{id})'
219   editor:
220     default: Standard (för närvarande %{name})
221     potlatch:
222       name: Potlatch 1
223       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (webbläsarredigeraren)
227     potlatch2:
228       name: Potlatch 2
229       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
230     remote:
231       name: Fjärrstyrning
232       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
233   auth:
234     providers:
235       none: Ingen
236       openid: OpenID
237       google: Google
238       facebook: Facebook
239       windowslive: Windows Live
240       github: GitHub
241       wikipedia: Wikipedia
242   api:
243     notes:
244       comment:
245         opened_at_html: Skapades för %{when}
246         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
247         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
248         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
249         closed_at_html: Löstes för %{when}
250         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
251         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
252         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
253       rss:
254         title: OpenStreetMap-anteckningar
255         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
256           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
257         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
258         opened: ny anteckning (nära %{place})
259         commented: ny kommentar (nära %{place})
260         closed: stängde anteckning (nära %{place})
261         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
262       entry:
263         comment: Kommentar
264         full: Hela anteckningen
265   browse:
266     created: Skapad
267     closed: Stängd
268     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
269     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
270     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
271     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
272     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
273     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
274     version: Version
275     in_changeset: Ändringsset
276     anonymous: anonym
277     no_comment: (inga kommentarer)
278     part_of: Del av
279     download_xml: Ladda ner XML
280     view_history: Visa historik
281     view_details: Visa detaljer
282     location: 'Plats:'
283     common_details:
284       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
285     changeset:
286       title: 'Ändringsset: %{id}'
287       belongs_to: Författare
288       node: Noder (%{count})
289       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
290       way: Sträckor (%{count})
291       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
292       relation: Förbindelser (%{count})
293       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
294       comment: Kommentarer (%{count})
295       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
297       changesetxml: XML för ändringsset
298       osmchangexml: osmChange XML
299       feed:
300         title: Ändringsset %{id}
301         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
302       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
303       discussion: Diskussion
304       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
305         när ändringsset har stängts.
306     node:
307       title_html: 'Nod: %{name}'
308       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
309     way:
310       title_html: 'Sträcka: %{name}'
311       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
312       nodes: Noder
313       also_part_of_html:
314         one: del av sträcka %{related_ways}
315         other: del av sträckorna %{related_ways}
316     relation:
317       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
318       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
319       members: Medlemmar
320     relation_member:
321       entry_html: '%{type} %{name}'
322       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
323       type:
324         node: Nod
325         way: Sträcka
326         relation: Relation
327     containing_relation:
328       entry_html: Relation %{relation_name}
329       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
330     not_found:
331       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
332       type:
333         node: nod
334         way: sträcka
335         relation: relation
336         changeset: ändringsset
337         note: not
338     timeout:
339       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
340       type:
341         node: nod
342         way: sträcka
343         relation: relation
344         changeset: ändringsset
345         note: not
346     redacted:
347       redaction: Omarbetning %{id}
348       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
349         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
350       type:
351         node: nod
352         way: sträcka
353         relation: relation
354     start_rjs:
355       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
356         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
357         denna data?
358       load_data: Ladda data
359       loading: Läser in …
360     tag_details:
361       tags: Etiketter
362       wiki_link:
363         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
364         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
365       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
366       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
367       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
368       telephone_link: Ring %{phone_number}
369       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
370     note:
371       title: 'Anteckning: %{id}'
372       new_note: Ny anteckning
373       description: Beskrivning
374       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
375       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
376       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
377       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
381         %{when}</abbr>
382       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
383       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
387       report: Rapportera denna anteckning
388       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
389     query:
390       title: Undersök kartobjekt
391       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
392       nearby: Finns i närheten
393       enclosing: Omgivande kartobjekt
394   changesets:
395     changeset_paging_nav:
396       showing_page: Sida %{page}
397       next: Nästa »
398       previous: « Föregående
399     changeset:
400       anonymous: Anonym
401       no_edits: (inga redigeringar)
402       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
403     changesets:
404       id: ID
405       saved_at: Sparades den
406       user: Användare
407       comment: Kommentar
408       area: Område
409     index:
410       title: Ändringsuppsättningar
411       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
412       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
413       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
414       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
415       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
416       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
417       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
418       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
419       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
420       load_more: Läs in fler
421     timeout:
422       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
423         lång tid att hämta.
424   changeset_comments:
425     comment:
426       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
427       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
428     comments:
429       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
430     index:
431       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
432       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
433     timeout:
434       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
435         då begäran tog för lång tid.
436   diary_entries:
437     new:
438       title: Nytt dagboksinlägg
439     form:
440       subject: 'Ämne:'
441       body: 'Brödtext:'
442       language: 'Språk:'
443       location: 'Plats:'
444       latitude: 'Latitud:'
445       longitude: 'Longitud:'
446       use_map_link: använd karta
447     index:
448       title: Användardagböcker
449       title_friends: Vänners dagböcker
450       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
451       user_title: '%{user}s dagbok'
452       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
453       new: Nytt dagboksinlägg
454       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
455       my_diary: Min dagbok
456       no_entries: Inga dagboksinlägg
457       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
458       older_entries: Äldre inlägg
459       newer_entries: Nyare inlägg
460     edit:
461       title: Redigera dagboksinlägg
462       marker_text: Plats för dagboksinlägg
463     show:
464       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
465       user_title: '%{user}s dagbok'
466       leave_a_comment: Lämna en kommentar
467       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
468       login: Logga in
469     no_such_entry:
470       title: Hittade inte dagboksinlägget
471       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
472       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
473         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
474     diary_entry:
475       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
476       comment_link: Kommentera detta inlägg
477       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
478       comment_count:
479         zero: Inga kommentarer
480         one: '%{count} kommentar'
481         other: '%{count} kommentarer'
482       edit_link: Redigera detta inlägg
483       hide_link: Dölj detta inlägg
484       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
485       confirm: Bekräfta
486       report: Rapportera detta inlägg
487     diary_comment:
488       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
489       hide_link: Dölj denna kommentar
490       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
491       confirm: Bekräfta
492       report: Rapportera denna kommentar
493     location:
494       location: 'Plats:'
495       view: Visa
496       edit: Redigera
497       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
498     feed:
499       user:
500         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
501         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
502       language:
503         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
504         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
505       all:
506         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
507         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
508     comments:
509       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
510       post: Inlägg
511       when: När
512       comment: Kommentar
513       newer_comments: Nyare kommentarer
514       older_comments: Äldre kommentarer
515   friendships:
516     make_friend:
517       heading: Lägg till %{user} som en vän?
518       button: Lägg till som vän
519       success: '%{name} är nu din vän!'
520       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
521       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
522     remove_friend:
523       heading: Ta bort %{user} som vän?
524       button: Ta bort som vän
525       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
526       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
527   geocoder:
528     search:
529       title:
530         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
531         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
532         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
533           Nominatim</a>
534         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
535         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536           Nominatim</a>
537         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
538     search_osm_nominatim:
539       prefix_format: '%{name}'
540       prefix:
541         aerialway:
542           cable_car: Linbana
543           chair_lift: Stollift
544           drag_lift: Släplift
545           gondola: Gondolbana
546           platter: Knapplift
547           pylon: Pylon
548           station: Linbanestation
549           t-bar: Ankarlift
550         aeroway:
551           aerodrome: Flygfält
552           airstrip: Landningsbana
553           apron: Platta
554           gate: Gate
555           hangar: Hangar
556           helipad: Helikopterplatta
557           holding_position: Väntplats
558           parking_position: Parkeringsplats
559           runway: Landningsbana
560           taxilane: Taxifil
561           taxiway: Taxibana
562           terminal: Terminal
563           windsock: Vindstrut
564         amenity:
565           animal_shelter: Djurhemmet
566           arts_centre: Konstcenter
567           atm: Bankomat
568           bank: Bank
569           bar: Bar
570           bbq: BBQ
571           bench: Bänk
572           bicycle_parking: Cykelparkering
573           bicycle_rental: Cykeluthyrning
574           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
575           biergarten: Uteservering
576           blood_bank: Blodbank
577           boat_rental: Båtuthyrning
578           brothel: Bordell
579           bureau_de_change: Växlingskontor
580           bus_station: Busstation
581           cafe: Kafé
582           car_rental: Biluthyrning
583           car_sharing: Bilpool
584           car_wash: Biltvätt
585           casino: Kasino
586           charging_station: Laddningsstation
587           childcare: Barnomsorg
588           cinema: Biograf
589           clinic: Klinik
590           clock: Klocka
591           college: College
592           community_centre: Allaktivitetshus
593           conference_centre: Konferenscenter
594           courthouse: Tingshus
595           crematorium: Krematorium
596           dentist: Tandläkare
597           doctors: Läkare
598           drinking_water: Dricksvatten
599           driving_school: Körskola
600           embassy: Ambassad
601           events_venue: Samlingslokal
602           fast_food: Snabbmat
603           ferry_terminal: Färjeterminal
604           fire_station: Brandstation
605           food_court: Food Court
606           fountain: Fontän
607           fuel: Bränsle
608           gambling: Spel
609           grave_yard: Begravningsplats
610           grit_bin: Sandtunna
611           hospital: Sjukhus
612           hunting_stand: Jakttorn
613           ice_cream: Glass
614           internet_cafe: Internetcafé
615           kindergarten: Dagis
616           language_school: Språkskola
617           library: Bibliotek
618           loading_dock: Lastkaj
619           love_hotel: Kärlekshotell
620           marketplace: Marknad
621           monastery: Kloster
622           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
623           music_school: Musikskola
624           nightclub: Nattklubb
625           nursing_home: Vårdhem
626           parking: Parkeringsplats
627           parking_entrance: Parkeringsinfart
628           parking_space: Parkeringsplats
629           payment_terminal: Betalningsterminal
630           pharmacy: Apotek
631           place_of_worship: Plats för tillbedjan
632           police: Polis
633           post_box: Brevlåda
634           post_office: Postkontor
635           prison: Fängelse
636           pub: Pub
637           public_bath: Badhus
638           public_building: Offentlig byggnad
639           recycling: Återvinningsstation
640           restaurant: Restaurang
641           school: Skola
642           shelter: Hydda
643           shower: Dusch
644           social_centre: Nöjescenter
645           social_facility: Socialtjänst
646           studio: Studio
647           swimming_pool: Simbassäng
648           taxi: Taxi
649           telephone: Telefonkiosk
650           theatre: Teater
651           toilets: Toaletter
652           townhall: Rådhus
653           training: Träningsanstalt
654           university: Universitet
655           vending_machine: Varuautomat
656           veterinary: Veterinärkirurgi
657           village_hall: Byastuga
658           waste_basket: Papperskorg
659           waste_disposal: Avfallshantering
660           waste_dump_site: Soptipp
661           water_point: Vattenpunkt
662           weighbridge: Fordonsvåg
663         boundary:
664           administrative: Administrativ gräns
665           census: Folkräkningsgräns
666           national_park: Nationalpark
667           protected_area: Skyddat område
668         bridge:
669           aqueduct: Akvedukt
670           boardwalk: Strandpromenad
671           suspension: Hängbro
672           swing: Svängbro
673           viaduct: Viadukt
674           "yes": Bro
675         building:
676           apartment: Lägenhet
677           apartments: Lägenheter
678           barn: Lada
679           bungalow: Bungalow
680           cabin: Stuga
681           chapel: Kapell
682           church: Kyrkbyggnad
683           college: Universitetsbyggnad
684           commercial: Kommersiell byggnad
685           dormitory: Studenthem
686           farm: Gård
687           garage: Garage
688           garages: Garage
689           greenhouse: Växthus
690           hangar: Hangar
691           hospital: Sjukhusbyggnad
692           hotel: Hotellbyggnad
693           house: Hus
694           houseboat: Husbåt
695           hut: Hydda
696           industrial: Industribyggnad
697           office: Kontorsbyggnad
698           public: Offentlig byggnad
699           residential: Bostadsbyggnad
700           retail: Affärsbyggnad
701           roof: Tak
702           ruins: Byggnadsruin
703           school: Skolbyggnad
704           shed: Skjul
705           stable: Stall
706           static_caravan: Husvagn
707           temple: Tempelbyggnad
708           terrace: Terrassbyggnad
709           train_station: Järnvägsstation
710           university: Universitetsbyggnad
711           warehouse: Varuhus
712           "yes": Byggnad
713         club:
714           sport: Sportklubb
715           "yes": Klubb
716         craft:
717           beekeper: Biodlare
718           blacksmith: Smed
719           brewery: Bryggeri
720           carpenter: Snickare
721           caterer: Catering
722           dressmaker: Sömmerska
723           electrician: Elektriker
724           gardener: Trädgårdsmästare
725           handicraft: Konsthantverk
726           painter: Målare
727           photographer: Fotograf
728           plumber: Rörmokare
729           roofer: Takläggare
730           sawmill: Sågverk
731           shoemaker: Skomakare
732           stonemason: Stenhuggare
733           tailor: Skräddare
734           winery: Vingård
735           "yes": Hantverksbutik
736         emergency:
737           ambulance_station: Ambulansstation
738           assembly_point: Samlingsplats
739           defibrillator: Defibrillator
740           fire_xtinguisher: Brandsläckare
741           landing_site: Nödlandningsplats
742           life_ring: Livboj
743           phone: Nödtelefon
744           water_tank: Nödvattentank
745           "yes": Nödsituation
746         highway:
747           abandoned: Övergiven motorväg
748           bridleway: Ridstig
749           bus_guideway: Spårbussväg
750           bus_stop: Busshållplats
751           construction: Väg under byggnad
752           corridor: Korridor
753           cycleway: Cykelspår
754           elevator: Hiss
755           emergency_access_point: Utryckningsplats
756           footway: Gångväg
757           ford: Vadställe
758           give_way: Väjningspliktsskylt
759           living_street: Gångfartsområde
760           milestone: Milstolpe
761           motorway: Motorväg
762           motorway_junction: Motorvägskorsning
763           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
764           passing_place: Omkörningsplats
765           path: Stig
766           pedestrian: Gågata
767           platform: Perrong
768           primary: Riksväg (primär väg)
769           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
770           proposed: Föreslagen väg
771           raceway: Racerbana
772           residential: Bostadsgata
773           rest_area: Rastplats
774           road: Väg
775           secondary: Länsväg (sekundärväg)
776           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
777           service: Serviceväg
778           services: Rastplats-väg
779           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
780           steps: Trappa
781           stop: Stoppskylt
782           street_lamp: Gatlykta
783           tertiary: Landsväg
784           tertiary_link: Landsväg
785           track: Traktorväg
786           traffic_mirror: Traffikspegel
787           traffic_signals: Trafiksignaler
788           trunk: Stamväg
789           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
790           turning_loop: Vändslinga
791           unclassified: Oklassificerad väg
792           "yes": Väg
793         historic:
794           archaeological_site: Arkeologisk plats
795           battlefield: Slagfält
796           boundary_stone: Gränssten
797           building: Historisk byggnad
798           bunker: Bunker
799           castle: Slott
800           church: Kyrka
801           city_gate: Stadsport
802           citywalls: Stadsmurar
803           fort: Fort
804           heritage: Kulturarvsplats
805           house: Hus
806           manor: Herrgård
807           memorial: Minnesmärke
808           mine: Gruva
809           mine_shaft: Gruvschakt
810           monument: Monument
811           roman_road: Romersk väg
812           ruins: Ruin
813           stone: Sten
814           tomb: Grav
815           tower: Torn
816           wayside_cross: Landmärke
817           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
818           wreck: Vrak
819           "yes": Historisk plats
820         junction:
821           "yes": Korsning
822         landuse:
823           allotments: Kolonilotter
824           basin: Bäcken
825           brownfield: Outvecklat område
826           cemetery: Begravningsplats
827           commercial: Kommersiellt område
828           conservation: Naturskyddsområde
829           construction: Byggarbetsplats
830           farm: Bondgård
831           farmland: Jordbruksmark
832           farmyard: Gårdsplan
833           forest: Skog
834           garages: Garage
835           grass: Gräs
836           greenfield: Outvecklat område
837           industrial: Industriområde
838           landfill: Soptipp
839           meadow: Äng
840           military: Militärområde
841           mine: Gruva
842           orchard: Fruktträdgård
843           quarry: Stenbrott
844           railway: Järnväg
845           recreation_ground: Rekreationsområde
846           reservoir: Reservoar
847           reservoir_watershed: Vattenreservoar
848           residential: Bostadsområde
849           retail: Detaljhandel
850           village_green: Landsbypark
851           vineyard: Vingård
852           "yes": Markanvändning
853         leisure:
854           beach_resort: Badort
855           bird_hide: Fågeltorn
856           bowling_alley: Bowlinghall
857           common: Allmänning
858           dance: Danslokal
859           dog_park: Hundpark
860           firepit: Eldgrop
861           fishing: Fiskevatten
862           fitness_centre: Gym
863           fitness_station: Gym
864           garden: Trädgård
865           golf_course: Golfbana
866           horse_riding: Ridning
867           ice_rink: Isrink
868           marina: Marina
869           miniature_golf: Minigolf
870           nature_reserve: Naturreservat
871           park: Park
872           picnic_table: Picknickbord
873           pitch: Idrottsplan
874           playground: Lekplats
875           recreation_ground: Rekreationsområde
876           resort: Resort
877           sauna: Bastu
878           slipway: Stapelbädd
879           sports_centre: Sporthall
880           stadium: Stadium
881           swimming_pool: Simbassäng
882           track: Löparbana
883           water_park: Vattenpark
884           "yes": Fritid
885         man_made:
886           adit: Gruvöppning
887           antenna: Antenn
888           beacon: Fyr
889           beehive: Bikupa
890           breakwater: Vågbrytare
891           bridge: Bro
892           bunker_silo: Bunker
893           chimney: Skorsten
894           crane: Kran
895           dolphin: Dykdalb
896           dyke: Dike
897           embankment: Fördämning
898           flagpole: Flaggstång
899           gasometer: Gasometer
900           groyne: Vågbrytare
901           kiln: Kalkugn
902           lighthouse: Fyr
903           manhole: Gatubrunn
904           mast: Mast
905           mine: Gruva
906           mineshaft: Gruvschakt
907           monitoring_station: Övervakningsstation
908           petroleum_well: Oljebrunn
909           pier: Pir
910           pipeline: Pipeline
911           pumping_station: Pumpstation
912           silo: Silo
913           snow_cannon: Snökanon
914           snow_fence: Snöstaket
915           storage_tank: Lagringstank
916           surveillance: Övervakning
917           telescope: Teleskop
918           tower: Torn
919           wastewater_plant: Avfallsfabrik
920           watermill: Vattenkvarn
921           water_tower: Vattentorn
922           water_well: Brunn
923           water_works: Vattenreningsverk
924           windmill: Väderkvarn
925           works: Fabrik
926           "yes": Handgjord
927         military:
928           airfield: Militärt flygfält
929           barracks: Kaserner
930           bunker: Bunker
931           trench: Skyttegrav
932           "yes": Militär
933         mountain_pass:
934           "yes": Bergspass
935         natural:
936           bay: Bukt
937           beach: Strand
938           cape: Udde
939           cave_entrance: Grottmynning
940           cliff: Klippa
941           crater: Krater
942           dune: Sanddyn
943           fell: Fjäll
944           fjord: Fjord
945           forest: Skog
946           geyser: Gejser
947           glacier: Glaciär
948           grassland: Betesmark
949           heath: Ljunghed
950           hill: Kulle
951           island: Ö
952           land: Land
953           marsh: Träsk
954           moor: Hed
955           mud: Lera
956           peak: Topp
957           point: Punkt
958           reef: Rev
959           ridge: Bergskam
960           rock: Klippa
961           saddle: Sadel
962           sand: Sand
963           scree: Taluskon
964           scrub: Buskskog
965           spring: Källa
966           stone: Sten
967           strait: Sund
968           tree: Träd
969           valley: Dal
970           volcano: Vulkan
971           water: Vatten
972           wetland: Våtmark
973           wood: Skog
974         office:
975           accountant: Revisor
976           administrative: Administration
977           architect: Arkitekt
978           association: Förening
979           company: Företag
980           educational_institution: Utbildningsinstitution
981           employment_agency: Bemanningsföretag
982           estate_agent: Fastighetsmäklare
983           government: Statligt kontor
984           insurance: Försäkringskassa
985           it: IT-kontor
986           lawyer: Advokat
987           ngo: Icke-statligt kontor
988           telecommunication: Telefonbolagskontor
989           travel_agent: Resebyrå
990           "yes": Kontor
991         place:
992           allotments: Kolonilotter
993           city: Stad
994           city_block: Kvarter
995           country: Land
996           county: Län
997           farm: Bondgård
998           hamlet: By
999           house: Hus
1000           houses: Hus
1001           island: Ö
1002           islet: Holme
1003           isolated_dwelling: Enslig bostad
1004           locality: Läge
1005           municipality: Kommun
1006           neighbourhood: Grannskap
1007           postcode: Postnummer
1008           quarter: Kvarter
1009           region: Region
1010           sea: Hav
1011           square: Torg
1012           state: Delstat
1013           subdivision: Underavdelning
1014           suburb: Förort
1015           town: Ort
1016           village: By
1017           "yes": Plats
1018         railway:
1019           abandoned: Övergiven järnväg
1020           construction: Järnväg under anläggande
1021           disused: Nedlagd järnväg
1022           funicular: Bergbana
1023           halt: Tågstopp
1024           junction: Järnvägsknutpunkt
1025           level_crossing: Järnvägskorsning
1026           light_rail: Snabbspårväg
1027           miniature: Miniatyrjärnväg
1028           monorail: Enspårsbana
1029           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1030           platform: Tågperrong
1031           preserved: Bevarad järnväg
1032           proposed: Föreslagen järnväg
1033           spur: Sidospår
1034           station: Tågstation
1035           stop: Järnvägshållplats
1036           subway: Tunnelbana
1037           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1038           switch: Järnvägsväxel
1039           tram: Spårväg
1040           tram_stop: Spårvagnshållplats
1041           yard: Bangård
1042         shop:
1043           alcohol: Spritbutik
1044           antiques: Antikviteter
1045           art: Konstaffär
1046           bakery: Bageri
1047           beauty: Skönhetssalong
1048           beverages: Dryckesbutik
1049           bicycle: Cykelaffär
1050           bookmaker: Vadförmedlare
1051           books: Bokhandel
1052           boutique: Boutique
1053           butcher: Slaktare
1054           car: Bilhandlare
1055           car_parts: Bildelar
1056           car_repair: Bilverkstad
1057           carpet: Mattaffär
1058           charity: Välgörenhetsbutik
1059           chemist: Apotek
1060           clothes: Klädbutik
1061           coffee: Kaffebutik
1062           computer: Datorbutik
1063           confectionery: Godisbutik
1064           convenience: Närköp
1065           copyshop: Kopieringsfirma
1066           cosmetics: Parfymeri
1067           deli: Delikatessbutik
1068           department_store: Varuhus
1069           discount: Lågprisbutik
1070           doityourself: Gör-det-själv
1071           dry_cleaning: Kemtvätt
1072           electronics: Elektronikbutik
1073           estate_agent: Egendomsmäklare
1074           farm: Gårdsbutik
1075           fashion: Modebutik
1076           florist: Florist
1077           food: Mataffär
1078           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1079           furniture: Möbler
1080           garden_centre: Trädgårdshandel
1081           general: Lanthandel
1082           gift: Presentaffär
1083           greengrocer: Grönsakshandlare
1084           grocery: Livsmedelsbutik
1085           hairdresser: Frisör
1086           hardware: Järnhandel
1087           hearing_aids: Hörapparater
1088           hifi: Hi-Fi
1089           houseware: Husvaruhandel
1090           ice_cream: Glassbutik
1091           interior_decoration: Heminredning
1092           jewelry: Guldsmed
1093           kiosk: Kiosk
1094           kitchen: Köksbutik
1095           laundry: Tvättservice
1096           locksmith: Låssmed
1097           lottery: Lotteri
1098           mall: Köpcentrum
1099           massage: Massage
1100           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1101           motorcycle: Motorcykelhandlare
1102           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1103           music: Musikaffär
1104           musical_instrument: Musikinstrument
1105           newsagent: Tidningskiosk
1106           optician: Optiker
1107           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1108           outdoor: Friluftsbutik
1109           paint: Färgbutik
1110           pastry: Kafeteria
1111           pawnbroker: Pantlånare
1112           perfumery: Parfymaffär
1113           pet: Djuraffär
1114           photo: Fotoaffär
1115           seafood: Skaldjur
1116           second_hand: Second hand-butik
1117           shoes: Skoaffär
1118           sports: Sportaffär
1119           stationery: Pappershandel
1120           supermarket: Snabbköp
1121           tailor: Skräddare
1122           tattoo: Tatueringstudio
1123           tea: Teaffär
1124           ticket: Biljettbutik
1125           tobacco: Tobaksaffär
1126           toys: Leksaksaffär
1127           travel_agency: Resebyrå
1128           tyres: Däckaffär
1129           vacant: Ledig butik
1130           variety_store: Varuhus
1131           video: Videobutik
1132           video_games: TV-spelsbutik
1133           wine: Vinbutik
1134           "yes": Affär
1135         tourism:
1136           alpine_hut: Fjällstuga
1137           apartment: Semesterlägenhet
1138           artwork: Konstverk
1139           attraction: Attraktion
1140           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1141           cabin: Stuga
1142           camp_site: Campingplats
1143           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1144           chalet: Stuga
1145           gallery: Galleri
1146           guest_house: Gäststuga
1147           hostel: Vandrarhem
1148           hotel: Hotell
1149           information: Turistinformation
1150           motel: Motell
1151           museum: Museum
1152           picnic_site: Picknickplats
1153           theme_park: Nöjespark
1154           viewpoint: Utsiktspunkt
1155           zoo: Djurpark
1156         tunnel:
1157           building_passage: Byggpassage
1158           culvert: Kulvert
1159           "yes": Tunnel
1160         waterway:
1161           artificial: Artificiellt vattendrag
1162           boatyard: Båtvarv
1163           canal: Kanal
1164           dam: Damm
1165           derelict_canal: Nerlagd kanal
1166           ditch: Dike
1167           dock: Hamnplats
1168           drain: Avlopp
1169           lock: Sluss
1170           lock_gate: Slussport
1171           mooring: Förtöjning
1172           rapids: Fors
1173           river: Flod
1174           stream: Bäck
1175           wadi: Uttorkad flod
1176           waterfall: Vattenfall
1177           weir: Överfallsvärn
1178           "yes": Vattenväg
1179       admin_levels:
1180         level2: Landsgräns
1181         level4: Statsgräns
1182         level5: Regionsgräns
1183         level6: Länsgräns
1184         level8: Stadsgräns
1185         level9: Bygräns
1186         level10: Förortsgräns
1187     description:
1188       title:
1189         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1190           Nominatim</a>
1191         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1192       types:
1193         cities: Städer
1194         towns: Samhällen
1195         places: Platser
1196     results:
1197       no_results: Inga resultat hittades
1198       more_results: Fler resultat
1199   issues:
1200     index:
1201       title: Ärenden
1202       select_status: Välj status
1203       select_type: Välj typ
1204       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1205       reported_user: Rapporterad användare
1206       not_updated: Inte uppdaterad
1207       search: Sök
1208       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1209       user_not_found: Användaren finns inte
1210       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1211       status: Status
1212       reports: Rapporter
1213       last_updated: Senast uppdaterad
1214       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1215       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1216       link_to_reports: Visa rapporter
1217       reports_count:
1218         one: 1 rapport
1219         other: '%{count} rapporter'
1220       reported_item: Rapporterat objekt
1221       states:
1222         ignored: Ignorerad
1223         open: Öppen
1224         resolved: Lösta
1225     update:
1226       new_report: Din rapport har registrerats
1227       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1228       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1229     show:
1230       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1231       reports:
1232         zero: Inga rapporter
1233         one: 1 rapport
1234         other: '%{count} rapporter'
1235       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1236       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1237       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1238       resolve: Lös
1239       ignore: Ignorera
1240       reopen: Öppna igen
1241       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1242       read_reports: Läs rapporter
1243       new_reports: Nya rapporter
1244       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1245       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1246       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1247     resolve:
1248       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1249     ignore:
1250       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1251     reopen:
1252       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1253     comments:
1254       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1255       reassign_param: Återtilldela ärende?
1256     reports:
1257       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1258     helper:
1259       reportable_title:
1260         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1261         note: Anteckning nr %{note_id}
1262   issue_comments:
1263     create:
1264       comment_created: Din kommentar skapades
1265   reports:
1266     new:
1267       title_html: Repportera %{link}
1268       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1269       disclaimer:
1270         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1271           att:'
1272         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1273         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1274           gemenskapsmedlemmar
1275         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1276       categories:
1277         diary_entry:
1278           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1279           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1280           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1281           other_label: Övrigt
1282         diary_comment:
1283           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1284           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1285           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1286           other_label: Övrigt
1287         user:
1288           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1289           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1290           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1291           vandal_label: Denna användare är en vandal
1292           other_label: Övrigt
1293         note:
1294           spam_label: Denna anteckning är spam
1295           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1296           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1297           other_label: Övrigt
1298     create:
1299       successful_report: Din rapport har registrerats
1300       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1301   layouts:
1302     project_name:
1303       title: OpenStreetMap
1304     logo:
1305       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1306     home: Gå till hemposition
1307     logout: Logga ut
1308     log_in: Logga in
1309     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1310     sign_up: Skapa ett konto
1311     start_mapping: Börja kartläggning
1312     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1313     edit: Redigera
1314     history: Historik
1315     export: Exportera
1316     issues: Ärenden
1317     data: Data
1318     export_data: Exportera data
1319     gps_traces: GPS-spår
1320     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1321     user_diaries: Användardagböcker
1322     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1323     edit_with: Redigera med %{editor}
1324     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1325     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1326     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1327       och fri att använda under en öppen licens.
1328     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1329     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1330     partners_ucl: University College London
1331     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1332     partners_partners: partners
1333     tou: Användarvillkor
1334     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1335       databasunderhåll pågår.
1336     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1337       databasunderhåll pågår.
1338     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1339     help: Hjälp
1340     about: Om
1341     copyright: Upphovsrätt
1342     community: Gemenskap
1343     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1344     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1345     foundation: Stiftelsen
1346     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1347     make_a_donation:
1348       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1349       text: Donera
1350     learn_more: Läs mer
1351     more: Mer
1352   notifier:
1353     diary_comment_notification:
1354       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1355       hi: Hej %{to_user},
1356       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1357         %{subject}:'
1358       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1359         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1360     message_notification:
1361       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1362       hi: Hej %{to_user},
1363       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1364         %{subject}:'
1365       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1366         meddelande till författaren på %{replyurl}
1367     friendship_notification:
1368       hi: Hej %{to_user},
1369       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1370       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1371       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1372       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1373     gpx_notification:
1374       greeting: Hej,
1375       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1376       with_description: med beskrivningen
1377       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1378       and_no_tags: och inga taggar.
1379       failure:
1380         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1381         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1382         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1383         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1384         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1385       success:
1386         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1387         loaded_successfully:
1388           one: |-
1389             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1390
1391             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1392           other: |-
1393             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1394
1395             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1396     signup_confirm:
1397       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1398       greeting: Hej där!
1399       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1400       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1401         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1402         konto:'
1403       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1404         om hur du kommer igång.
1405     email_confirm:
1406       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1407     email_confirm_plain:
1408       greeting: Hej,
1409       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1410         på %{server_url} till %{new_address}.
1411       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1412     email_confirm_html:
1413       greeting: Hej,
1414       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1415         till %{new_address}.
1416       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1417     lost_password:
1418       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1419     lost_password_plain:
1420       greeting: Hej,
1421       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1422         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1423       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1424         lösenord.
1425     lost_password_html:
1426       greeting: Hej,
1427       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1428         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1429       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1430         lösenord.
1431     note_comment_notification:
1432       anonymous: En anonym användare
1433       greeting: Hej,
1434       commented:
1435         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1436         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1437           du är intresserad av'
1438         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1439           i närheten av %{place}.'
1440         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1441           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1442       closed:
1443         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1444         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1445           är intresserad av'
1446         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1447           av %{place}.'
1448         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1449           Anteckningen är nära %{place}.'
1450       reopened:
1451         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1452         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1453           som du är intresserad av'
1454         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1455           %{place}.'
1456         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1457           på. Noteringen är nära %{place}.'
1458       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1459     changeset_comment_notification:
1460       hi: Hej %{to_user},
1461       greeting: Hej,
1462       commented:
1463         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1464         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1465           du är intresserad av'
1466         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1467           skapt den %{time}'
1468         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1469           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1470         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1471         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1472       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1473       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1474         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1475   messages:
1476     inbox:
1477       title: Inkorg
1478       my_inbox: Min inkorg
1479       outbox: utkorg
1480       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1481       new_messages:
1482         one: '%{count} nytt meddelande'
1483         other: '%{count} nya meddelanden'
1484       old_messages:
1485         one: '%{count} gammalt meddelande'
1486         other: '%{count} gamla meddelanden'
1487       from: Från
1488       subject: Ärende
1489       date: Datum
1490       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1491         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1492       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1493     message_summary:
1494       unread_button: Markera som oläst
1495       read_button: Markera som läst
1496       reply_button: Svar
1497       destroy_button: Radera
1498     new:
1499       title: Skicka meddelande
1500       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1501       subject: Ärende
1502       body: Brödtext
1503       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1504     create:
1505       message_sent: Meddelande skickat
1506       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1507         en stund innan du försöker igen.
1508     no_such_message:
1509       title: Inget sådant meddelande
1510       heading: Inget sådant meddelande
1511       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1512     outbox:
1513       title: Utkorg
1514       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1515       inbox: inkorg
1516       outbox: utkorg
1517       messages:
1518         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1519         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1520       to: Till
1521       subject: Ärende
1522       date: Datum
1523       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1524         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1525       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1526     reply:
1527       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1528         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1529         för att svara.
1530     show:
1531       title: Läs meddelande
1532       from: Från
1533       subject: Ärende
1534       date: Datum
1535       reply_button: Svara
1536       unread_button: Markera som oläst
1537       destroy_button: Radera
1538       back: Tillbaka
1539       to: Till
1540       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1541         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1542         användare för att läsa det.
1543     sent_message_summary:
1544       destroy_button: Radera
1545     mark:
1546       as_read: Meddelandet markerat som läst
1547       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1548     destroy:
1549       destroyed: Meddelande raderat
1550   site:
1551     about:
1552       next: Nästa
1553       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1554       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1555         apparater med kartdata'
1556       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1557         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1558         mer, över hela världen.
1559       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1560       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1561         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1562         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1563       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1564       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1565         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1566         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1567         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1568         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1569         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1570         webbplats."
1571       open_data_title: Öppna data
1572       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1573         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1574         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1575         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1576         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1577       legal_title: Juridik
1578       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1579         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1580         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1581         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1582         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1583       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1584         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1585         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1586         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1587         varumärken av OSMF</a>."
1588       partners_title: Partners
1589     copyright:
1590       foreign:
1591         title: Om denna översättning
1592         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1593           har den engelska texten företräde
1594         english_link: det engelska originalet
1595       native:
1596         title: Om denna sida
1597         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1598           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1599           och %{mapping_link}.
1600         native_link: svensk version
1601         mapping_link: börja kartlägga
1602       legal_babble:
1603         title_html: Upphovsrätt och licens
1604         intro_1_html: |-
1605           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1606           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1607           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1608         intro_2_html: |-
1609           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1610           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1611           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1612           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1613           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1614           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1615         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1616           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1617         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1618         credit_1_html: |-
1619           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1620           bidragsgivare&rdquo;.
1621         credit_2_1_html: |-
1622           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1623           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1624           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1625           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1626           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1627           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1628           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1629         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1630           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1631           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1632           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1633           Foundation&rdquo;.'
1634         credit_4_html: |-
1635           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1636           Till exempel:
1637         attribution_example:
1638           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1639           title: Exempel på källhänvisning.
1640         more_title_html: Mer information
1641         more_1_html: |-
1642           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1643           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1644         more_2_html: |-
1645           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1646           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1647           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1648           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1649         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1650         contributors_intro_html: |-
1651           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1652           öppna data från nationella karttjänster,
1653           bland annat från:
1654         contributors_at_html: |-
1655           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1656           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1657           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1658           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1659           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1660         contributors_au_html: |-
1661           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1662              på data från Australian Bureau of Statistics.
1663         contributors_ca_html: |-
1664           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1665              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1666              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1667              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1668              Statistics Canada).
1669         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1670           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1671         contributors_fr_html: |-
1672           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1673              från Direction Générale des Impôts.
1674         contributors_nl_html: |-
1675           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1676           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1677         contributors_nz_html: |-
1678           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1679           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1680           som är licensierad för återanvändning under
1681           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1682         contributors_si_html: |-
1683           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1684           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1685           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1686           (offentlig information i Slovenien).
1687         contributors_es_html: |-
1688           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1689           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1690           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1691         contributors_za_html: |-
1692           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1693           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1694           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1695         contributors_gb_html: |-
1696           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1697           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1698           2010-12.
1699         contributors_footer_1_html: |-
1700           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1701           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1702           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1703           på OpenStreetMaps wiki.
1704         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1705           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1706           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1707         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1708         infringement_1_html: |-
1709           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1710           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1711           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1712         infringement_2_html: |-
1713           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1714           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1715           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1716           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1717         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1718         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1719           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1720           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1721     index:
1722       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1723         har du inaktiverat JavaScript.
1724       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1725       permalink: Permanent länk
1726       shortlink: Kortlänk
1727       createnote: Lägg till en anteckning
1728       license:
1729         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1730           öppen licens
1731       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1732         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1733     edit:
1734       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1735       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1736         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1737       user_page_link: användarsida
1738       anon_edits_html: (%{link})
1739       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1740       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1741         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1742         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1743         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1744       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1745         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1746         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1747       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1748       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1749         2, bör du klicka på spara.)
1750       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1751       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1752         för den här funktionen.
1753     export:
1754       title: Exportera
1755       area_to_export: Område att exportera
1756       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1757       format_to_export: Format för export
1758       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1759       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1760       embeddable_html: Inbäddad HTML
1761       licence: Licens
1762       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1763         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1764         Database License</a> (ODbL).
1765       too_large:
1766         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1767           av de källor som anges nedan:'
1768         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1769           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1770           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1771         planet:
1772           title: Planet OSM
1773           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1774         overpass:
1775           title: Overpass API
1776           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1777         geofabrik:
1778           title: Geofabrik Downloads
1779           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1780             städer
1781         metro:
1782           title: Metro Extracts
1783           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1784         other:
1785           title: Andra källor
1786           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1787       options: Alternativ
1788       format: Format
1789       scale: Skala
1790       max: max
1791       image_size: Bildstorlek
1792       zoom: Zooma
1793       add_marker: Lägg till markör på kartan
1794       latitude: 'Lat:'
1795       longitude: 'Lon:'
1796       output: Utdata
1797       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1798       export_button: Exportera
1799     fixthemap:
1800       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1801       how_to_help:
1802         title: Hur man kan hjälpa till
1803         join_the_community:
1804           title: Gå med i gemenskapen
1805           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1806             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1807             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1808         add_a_note:
1809           instructions_html: |-
1810             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1811             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1812             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1813       other_concerns:
1814         title: Andra farhågor
1815         explanation_html: |-
1816           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1817           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1818           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1819     help:
1820       title: Få hjälp
1821       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1822         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1823         och dokumentera frågor gällande kartering.
1824       welcome:
1825         url: /welcome
1826         title: Välkommen till OpenStreetMap
1827         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1828       beginners_guide:
1829         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1830         title: Guide för nybörjare
1831         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1832       help:
1833         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1834         title: Hjälpforum
1835         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1836           svar på ofta förekommande frågor.
1837       mailing_lists:
1838         title: E-postlistor
1839         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1840           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1841       forums:
1842         title: Forum
1843         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1844           en anslagstavla.
1845       irc:
1846         title: IRC
1847         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1848       switch2osm:
1849         title: switch2osm
1850         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1851           kartor och andra tjänster.
1852       welcomemat:
1853         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1854         title: För organisationer
1855         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1856           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1857       wiki:
1858         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1859         title: OpenStreetMaps wiki
1860         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1861     sidebar:
1862       search_results: Sökresultat
1863       close: Stäng
1864     search:
1865       search: Sök
1866       get_directions: Få vägbeskrivningar
1867       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1868       from: Från
1869       to: Till
1870       where_am_i: Var är detta?
1871       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1872       submit_text: Gå
1873       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1874     key:
1875       table:
1876         entry:
1877           motorway: Motorväg
1878           main_road: Huvudväg
1879           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1880           primary: Primär väg (riksväg)
1881           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1882           unclassified: Oklassificerad väg
1883           track: Traktorväg
1884           bridleway: Ridstig
1885           cycleway: Cykelväg
1886           cycleway_national: Nationell cykelväg
1887           cycleway_regional: Regional cykelväg
1888           cycleway_local: Lokal cykelväg
1889           footway: Gångväg
1890           rail: Järnväg
1891           subway: Tunnelbana
1892           tram:
1893           - Snabbspårväg
1894           - spårväg
1895           cable:
1896           - Linbana
1897           - stollift
1898           runway:
1899           - Landningsbana
1900           - taxibana
1901           apron:
1902           - Flygplatsplatta
1903           - terminal
1904           admin: Administrativ gräns
1905           forest: Kulturskog
1906           wood: Naturskog
1907           golf: Golfbana
1908           park: Park
1909           resident: Bostadsområde
1910           common:
1911           - Allmänning
1912           - äng
1913           retail: Område för Detaljhandel
1914           industrial: Industriellt område
1915           commercial: Kommersiellt område
1916           heathland: Hed
1917           lake:
1918           - Sjö
1919           - vattenmagasin
1920           farm: Bondgård
1921           brownfield: Förfallen industritomt
1922           cemetery: Begravningsplats
1923           allotments: Koloniträdgårdar
1924           pitch: Bollplan
1925           centre: Idrottsanläggning
1926           reserve: Naturreservat
1927           military: Militärområde
1928           school:
1929           - Skola
1930           - universitet
1931           building: Viktig byggnad
1932           station: Järnvägsstation
1933           summit:
1934           - Höjd
1935           - topp
1936           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1937           bridge: Svarta kanter = bro
1938           private: Privat tillgång
1939           destination: Förbjuden genomfart
1940           construction: Vägar under konstruktion
1941           bicycle_shop: Cykelaffär
1942           bicycle_parking: Cykelparkering
1943           toilets: Toaletter
1944     richtext_area:
1945       edit: Redigera
1946       preview: Förhandsgranska
1947     markdown_help:
1948       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1949       headings: Rubriker
1950       heading: Rubrik
1951       subheading: Underrubrik
1952       unordered: Osorterad lista
1953       ordered: Sorterad lista
1954       first: Första objektet
1955       second: Andra objektet
1956       link: Länk
1957       text: Text
1958       image: Bild
1959       alt: Alt-text
1960       url: Webbadress
1961     welcome:
1962       title: Välkommen!
1963       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1964         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1965         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1966       whats_on_the_map:
1967         title: Vad finns på kartan
1968         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1969           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1970           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1971           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1972         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1973           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1974           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1975           kartor online eller på papper.
1976       basic_terms:
1977         title: Grundläggande termer för kartering
1978         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1979           som kan vara bra att förstå.
1980         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1981           du kan använda för att ändra i kartan.
1982         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1983           ensam restaurang eller ett träd.
1984         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1985           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1986         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1987           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1988       rules:
1989         title: Regler!
1990         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1991           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1992           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1993           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1994           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1995           redigeringar</a>."
1996       questions:
1997         title: Några frågor?
1998         paragraph_1_html: |-
1999           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2000           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2001       start_mapping: Börja kartlägga
2002       add_a_note:
2003         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2004         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2005           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2006         paragraph_2_html: |-
2007           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2008           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2009   traces:
2010     visibility:
2011       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2012       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2013       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2014       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2015         med tidsstämpel)
2016     new:
2017       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2018       visibility_help: vad betyder detta?
2019       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2020       help: Hjälp
2021       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2022     create:
2023       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2024       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2025         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2026         till dig.
2027       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2028         meddelats om felet. Försök igen
2029       traces_waiting:
2030         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2031           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2032           kön för andra användare.
2033         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2034           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2035           kön för andra användare.
2036     edit:
2037       cancel: Avbryt
2038       title: Redigerar spår %{name}
2039       heading: Redigerar spår %{name}
2040       visibility_help: vad betyder detta?
2041       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2042     update:
2043       updated: Spår uppdaterades
2044     trace_optionals:
2045       tags: Taggar
2046     show:
2047       title: Visar GPS-spår %{name}
2048       heading: Visar GPS-spår %{name}
2049       pending: VÄNTANDE
2050       filename: 'Filnamn:'
2051       download: ladda ner
2052       uploaded: 'Uppladdad:'
2053       points: 'Punkter:'
2054       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2055       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2056       map: karta
2057       edit: redigera
2058       owner: 'Ägare:'
2059       description: 'Beskrivning:'
2060       tags: 'Taggar:'
2061       none: Ingen
2062       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2063       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2064       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2065       visibility: 'Synlighet:'
2066       confirm_delete: Radera detta spår?
2067     trace_paging_nav:
2068       showing_page: Sida %{page}
2069       older: Äldre GPS-spår
2070       newer: Nyare GPS-spår
2071     trace:
2072       pending: VÄNTANDE
2073       count_points:
2074         one: 1 punkt
2075         other: '%{count} punkter'
2076       more: mer
2077       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2078       view_map: Visa karta
2079       edit: redigera
2080       edit_map: Redigera karta
2081       public: PUBLIK
2082       identifiable: IDENTIFIERBAR
2083       private: PRIVAT
2084       trackable: SPÅRBAR
2085       by: av
2086       in: i
2087       map: karta
2088     index:
2089       public_traces: Publika GPS-spår
2090       my_traces: Mina GPS-spår
2091       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2092       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2093       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2094       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2095         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2096       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2097       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2098       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2099     destroy:
2100       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2101     make_public:
2102       made_public: GPS-spår offentliggjort
2103     offline_warning:
2104       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2105     offline:
2106       heading: GPX-lagring offline
2107       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2108     georss:
2109       title: OpenStreetMap GPS-spår
2110     description:
2111       description_with_count:
2112         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2113         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2114       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2115   application:
2116     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2117     require_cookies:
2118       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2119         innan du fortsätter.
2120     require_admin:
2121       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2122     setup_user_auth:
2123       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2124         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2125         dina redigeringar.
2126       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2127         för att få reda på mer.
2128       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2129         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2130         men du måste titta på dem.
2131   oauth:
2132     authorize:
2133       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2134       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2135         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2136         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2137       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2138       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2139       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2140       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2141       allow_write_api: ändra på kartan.
2142       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2143       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2144       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2145       grant_access: Bevilja åtkomst
2146     authorize_success:
2147       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2148       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2149         konto.
2150       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2151     authorize_failure:
2152       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2153       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2154         konto.
2155       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2156     revoke:
2157       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2158     permissions:
2159       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2160   oauth_clients:
2161     new:
2162       title: Registrera ett nytt program
2163     edit:
2164       title: Redigera ditt tillägg
2165     show:
2166       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2167       key: 'Konsumentnyckel:'
2168       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2169       url: 'URL för anropsnyckel:'
2170       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2171       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2172       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2173       edit: Redigera detaljer
2174       delete: Ta bort klient
2175       confirm: Är du säker?
2176       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2177     index:
2178       title: Mina OAuth-detaljer
2179       my_tokens: Mina auktoriserade program
2180       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2181       application: Applikationsnamn
2182       issued_at: Utfärdad den
2183       revoke: Återkalla!
2184       my_apps: Mina klientprogram
2185       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2186         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2187         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2188       oauth: OAuth
2189       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2190       register_new: Registrera din applikation
2191     form:
2192       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2193     not_found:
2194       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2195     create:
2196       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2197     update:
2198       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2199     destroy:
2200       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2201   users:
2202     login:
2203       title: Logga in
2204       heading: Logga in
2205       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2206       password: 'Lösenord:'
2207       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2208       remember: Kom ihåg mig
2209       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2210       login_button: Logga in
2211       register now: Registrera dig nu
2212       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2213         och lösenord:'
2214       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2215       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2216       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2217         konto.
2218       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2219       no account: Har du inget konto?
2220       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2221         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2222         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2223       account is suspended: |-
2224         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2225         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2226       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2227       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2228       auth_providers:
2229         openid:
2230           title: Logga in med OpenID
2231           alt: Logga in med en OpenID-URL
2232         google:
2233           title: Logga in med Google
2234           alt: Logga in med ett Google OpenID
2235         facebook:
2236           title: Logga in med Facebook
2237           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2238         windowslive:
2239           title: Logga in med Windows Live
2240           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2241         github:
2242           title: Logga in med GitHub
2243           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2244         wikipedia:
2245           title: Logga in med Wikipedia
2246           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2247         yahoo:
2248           title: Logga in med Yahoo
2249           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2250         wordpress:
2251           title: Logga in med Wordpress
2252           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2253         aol:
2254           title: Logga in med AOL
2255           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2256     logout:
2257       title: Logga ut
2258       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2259       logout_button: Logga ut
2260     lost_password:
2261       title: Förlorat lösenord
2262       heading: Glömt lösenord?
2263       email address: 'E-postadress:'
2264       new password button: Återställ lösenord
2265       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2266         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2267       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2268       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2269     reset_password:
2270       title: Återställ lösenord
2271       heading: Återställ lösenord för %{user}
2272       reset: Återställ lösenord
2273       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2274       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2275     new:
2276       title: Registrera
2277       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2278         åt dig automatiskt.
2279       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2280         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2281       about:
2282         header: Fri och redigerbar
2283         html: |-
2284           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2285           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2286       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2287       email address: 'E-postadress:'
2288       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2289       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2290         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2291         för mer information
2292       display name: 'Visat namn:'
2293       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2294         detta senare i inställningarna.
2295       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2296       password: 'Lösenord:'
2297       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2298       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2299       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2300         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2301       continue: Skapa ett konto
2302       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2303         kartan!
2304       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2305         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2306       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2307     terms:
2308       title: Villkor för deltagare
2309       heading: Villkor för deltagare
2310       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2311       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2312         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2313       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2314         och framtida bidrag.
2315       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2316       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2317         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2318         godkänn villkoren.
2319       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2320       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2321         egendom.
2322       consider_pd_why: vad är det här?
2323       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2324       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2325         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2326       continue: |2-
2327
2328         Fortsätt
2329       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2330       decline: Avslå
2331       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2332         för att fortsätta.
2333       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2334       legale_names:
2335         france: Frankrike
2336         italy: Italien
2337         rest_of_world: Övriga världen
2338     no_such_user:
2339       title: Finns ingen sådan användare
2340       heading: Användaren %{user} finns inte
2341       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2342         eller så kanske länken är trasig.
2343       deleted: raderad
2344     show:
2345       my diary: Min dagbok
2346       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2347       my edits: Mina redigeringar
2348       my traces: Mina GPS-spår
2349       my notes: Mina kartanteckningar
2350       my messages: Mina meddelanden
2351       my profile: Min profil
2352       my settings: Mina inställningar
2353       my comments: Mina kommentarer
2354       oauth settings: oauth-inställningar
2355       blocks on me: Blockeringar av mig
2356       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2357       send message: Skicka meddelande
2358       diary: Dagbok
2359       edits: Redigeringar
2360       traces: Spår
2361       notes: Kartanteckningar
2362       remove as friend: Ta bort vän
2363       add as friend: Lägg till vän
2364       mapper since: 'Karterar sedan:'
2365       ct status: 'Användarvillkor:'
2366       ct undecided: Ej bestämda
2367       ct declined: Avböjda
2368       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2369       email address: 'E-post:'
2370       created from: 'Skapad från:'
2371       status: 'Status:'
2372       spam score: 'Spam-poäng:'
2373       description: Beskrivning
2374       user location: Användarposition
2375       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2376         se närbelägna användare.
2377       settings_link_text: inställningar
2378       my friends: Mina vänner
2379       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2380       km away: '%{count}km bort'
2381       m away: '%{count}m bort'
2382       nearby users: Andra användare nära dig
2383       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2384         nära dig.
2385       role:
2386         administrator: Den här användaren är en administratör
2387         moderator: Den här användaren är en moderator
2388         grant:
2389           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2390           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2391         revoke:
2392           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2393           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2394       block_history: Aktiva blockeringar
2395       moderator_history: Utdelade blockeringar
2396       comments: Kommentarer
2397       create_block: Blockera denna användare
2398       activate_user: Aktivera denna användare
2399       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2400       confirm_user: Bekräfta denna användare
2401       hide_user: Dölj denna användare
2402       unhide_user: Sluta dölja användare
2403       delete_user: Radera denna användare
2404       confirm: Bekräfta
2405       friends_changesets: vänners ändringsset
2406       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2407       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2408       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2409       report: Rapportera denna användare
2410     popup:
2411       your location: Din position
2412       nearby mapper: Användare i närheten
2413       friend: Vän
2414     account:
2415       title: Redigera konto
2416       my settings: Mina inställningar
2417       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2418       new email address: 'Ny e-postadress:'
2419       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2420       external auth: 'Extern autentisering:'
2421       openid:
2422         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2423         link text: vad är detta?
2424       public editing:
2425         heading: 'Offentlig redigering:'
2426         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2427         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2428         enabled link text: vad är detta?
2429         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2430           är anonyma.
2431         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2432       public editing note:
2433         heading: Offentlig redigering
2434         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2435           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2436           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2437           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2438           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2439           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2440           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2441           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2442       contributor terms:
2443         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2444         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2445         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2446         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2447           de nya bidragsvillkoren.
2448         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2449           är inom Public Domain.
2450         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2451         link text: vad är detta?
2452       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2453       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2454       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2455       image: 'Bild:'
2456       gravatar:
2457         gravatar: Använd Gravatar
2458         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2459         link text: vad är detta?
2460         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2461         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2462       new image: Lägg till en bild
2463       keep image: Behåll nuvarande bild
2464       delete image: Ta bort nuvarande bild
2465       replace image: Ersätt nuvarande bild
2466       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2467       home location: 'Hemposition:'
2468       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2469       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2470       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2471       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2472       save changes button: Spara ändringar
2473       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2474       return to profile: Återvänd till profil
2475       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2476         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2477       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2478     confirm:
2479       heading: Kontrollera din e-post!
2480       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2481       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2482         kan du sätta igång att kartera.
2483       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2484         konto.
2485       button: Bekräfta
2486       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2487       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2488       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2489       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2490         här</a>.
2491     confirm_resend:
2492       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2493         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2494         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2495         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2496       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2497     confirm_email:
2498       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2499       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2500         e-postadress.
2501       button: Bekräfta
2502       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2503       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2504       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2505     set_home:
2506       flash success: Hemposition sparad
2507     go_public:
2508       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2509     index:
2510       title: Användare
2511       heading: Användare
2512       showing:
2513         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2514         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2515       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2516       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2517       confirm: Bekräfta valda användare
2518       hide: Dölj valda användare
2519       empty: Inga användare hittades
2520     suspended:
2521       title: Kontot avstängt
2522       heading: Kontot avstängt
2523       webmaster: Webbmaster
2524       body_html: |-
2525         <p>
2526           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2527           tvivelaktig aktivitet.
2528         </p>
2529         <p>
2530           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2531           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2532         </p>
2533     auth_failure:
2534       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2535       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2536       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2537       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2538       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2539     auth_association:
2540       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2541       option_1: |-
2542         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2543         med hjälp av formuläret nedan.
2544       option_2: |-
2545         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2546         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2547         med ditt ID i dina användarinställningar.
2548   user_role:
2549     filter:
2550       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2551       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2552       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2553       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2554         användare.
2555     grant:
2556       title: Bekräfta rolltilldelning
2557       heading: Bekräfta rolltilldelning
2558       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2559         `%{name}'?
2560       confirm: Bekräfta
2561       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2562         både användare och roll är korrekta.
2563     revoke:
2564       title: Bekräfta återkallning av roll
2565       heading: Bekräfta återkallning av roll
2566       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2567         "%{name}"?
2568       confirm: Bekräfta
2569       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2570         att både användaren och rollen är korrekta.
2571   user_blocks:
2572     model:
2573       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2574         en blockering.
2575       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2576     not_found:
2577       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2578       back: Tillbaka till index
2579     new:
2580       title: Skapa blockering på %{name}
2581       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2582       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2583         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2584         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2585         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2586       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2587       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2588       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2589         dessa meddelanden.
2590       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2591       back: Visa alla blockeringar
2592     edit:
2593       title: Redigera blockering på %{name}
2594       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2595       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2596         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2597         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2598       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2599         API.
2600       show: Visa denna blockering
2601       back: Visa alla blockeringar
2602       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2603     filter:
2604       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2605       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2606     create:
2607       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2608         att svara innan du blockerar.
2609       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2610       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2611     update:
2612       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2613         den.
2614       success: Blockering uppdaterad.
2615     index:
2616       title: Användarblockeringar
2617       heading: Lista över användarblockeringar
2618       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2619     revoke:
2620       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2621       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2622       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2623       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2624       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2625       revoke: Upphäv!
2626       flash: Denna blockering har upphävts.
2627     helper:
2628       time_future: Slutar om %{time}.
2629       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2630       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2631         in.
2632       time_past: Avslutades för %{time}.
2633       block_duration:
2634         hours:
2635           one: 1 timme
2636           other: '%{count} timmar'
2637         days:
2638           one: 1 dag
2639           other: '%{count} dagar'
2640         weeks:
2641           one: 1 vecka
2642           other: '%{count} veckor'
2643         months:
2644           one: 1 månad
2645           other: '%{count} månader'
2646         years:
2647           one: 1 år
2648           other: '%{count} år'
2649     blocks_on:
2650       title: Blockeringar på %{name}
2651       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2652       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2653     blocks_by:
2654       title: Blockeringar av %{name}
2655       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2656       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2657     show:
2658       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2659       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2660       created: Skapad
2661       status: Status
2662       show: Visa
2663       edit: Redigera
2664       revoke: Återkalla!
2665       confirm: Är du säker?
2666       reason: 'Anledning för blockering:'
2667       back: Se alla blockeringar
2668       revoker: 'Återkallare:'
2669       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2670     block:
2671       not_revoked: (Inte återkallat)
2672       show: Visa
2673       edit: Redigera
2674       revoke: Återkalla!
2675     blocks:
2676       display_name: Blockerad användare
2677       creator_name: Skapare
2678       reason: Orsak till blockering
2679       status: Status
2680       revoker_name: Återkallad av
2681       showing_page: Sida %{page}
2682       next: Nästa »
2683       previous: « Föregående
2684   notes:
2685     index:
2686       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2687       heading: '%{user}s anteckningar'
2688       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2689       id: Id
2690       creator: Skapare
2691       description: Beskrivning
2692       created_at: Skapades den
2693       last_changed: Senast ändrad
2694   javascripts:
2695     close: Stäng
2696     share:
2697       title: Dela
2698       cancel: Avbryt
2699       image: Bild
2700       link: Länk eller HTML
2701       long_link: Länk
2702       short_link: Kort länk
2703       geo_uri: Geo-URI
2704       embed: HTML
2705       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2706       format: 'Format:'
2707       scale: 'Skala:'
2708       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2709       download: Ladda ned
2710       short_url: Kortlänk
2711       include_marker: Lägg till markör
2712       center_marker: Centrera kartan på markören
2713       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2714       view_larger_map: Visa större karta
2715       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2716     embed:
2717       report_problem: Rapportera ett problem
2718     key:
2719       title: Kartnyckel
2720       tooltip: Kartnyckel
2721       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2722     map:
2723       zoom:
2724         in: Zooma in
2725         out: Zooma ut
2726       locate:
2727         title: Visa min position
2728         metersPopup:
2729           one: Du är inom en meter av denna punkt
2730           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2731         feetPopup:
2732           one: Du är inom en fot av denna punkt
2733           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2734       base:
2735         standard: Standard
2736         cycle_map: Cykelkarta
2737         transport_map: Transportkarta
2738         hot: Humanitärt
2739         opnvkarte: ÖPNVKarte
2740       layers:
2741         header: Kartskikt
2742         notes: Kartanteckningar
2743         data: Kartdata
2744         gps: Offentliga GPS-spår
2745         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2746         title: Lager
2747       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2748       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2749       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2750       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2751         Allan</a>
2752       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2753       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2754         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2755         Frankrike</a>
2756     site:
2757       edit_tooltip: Redigera kartan
2758       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2759       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2760       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2761       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2762       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2763       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2764       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2765     changesets:
2766       show:
2767         comment: Kommentera
2768         subscribe: Prenumerera
2769         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2770         hide_comment: dölj
2771         unhide_comment: Sluta dölja
2772     notes:
2773       new:
2774         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2775           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2776           en kommentar som förklarar problemet.
2777         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2778           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2779           kartor eller kataloger.
2780         add: Lägg till anteckning
2781       show:
2782         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2783           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2784         hide: Göm
2785         resolve: Avklara
2786         reactivate: Återaktivera
2787         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2788         comment: Kommentera
2789     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2790       sedan här.
2791     directions:
2792       ascend: Stigande
2793       engines:
2794         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2795         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2796         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2797         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2798         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2799         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2800       descend: Fallande
2801       directions: Vägbeskrivning
2802       distance: Avstånd
2803       errors:
2804         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2805         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2806       instructions:
2807         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2808         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2809         offramp_right: Ta rampen till höger
2810         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2811         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2812         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2813         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2814           %{name}, mot %{directions}
2815         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2816         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2817         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2818         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2819         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2820         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2821           %{directions}
2822         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2823         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2824         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2825         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2826         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2827         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2828         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2829         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2830         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2831         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2832         offramp_left: Ta rampen till vänster
2833         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2834         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2835         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2836         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2837           %{name}, mot %{directions}
2838         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2839         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2840         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2841           %{directions}
2842         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2843         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2844         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2845           %{directions}
2846         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2847         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2848         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2849         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2850         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2851         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2852         via_point_without_exit: (via punkt)
2853         follow_without_exit: Följ %{name}
2854         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2855         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2856         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2857         start_without_exit: Börja på %{name}
2858         destination_without_exit: Nå destination
2859         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2860         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2861         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2862         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2863         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2864         unnamed: namnlös
2865         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2866         exit_counts:
2867           first: 1:a
2868           second: 2:a
2869           third: 3:e
2870           fourth: 4:e
2871           fifth: 5:e
2872           sixth: 6:e
2873           seventh: 7:e
2874           eighth: 8:e
2875           ninth: 9:e
2876           tenth: 10:e
2877       time: Tid
2878     query:
2879       node: Nod
2880       way: Sträcka
2881       relation: Relation
2882       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2883       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2884       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2885     context:
2886       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2887       directions_to: Vägbeskrivning hit
2888       add_note: Lägg till en anteckning här
2889       show_address: Visa adress
2890       query_features: Sökfunktioner
2891       centre_map: Centrera kartan här
2892   redactions:
2893     edit:
2894       description: Beskrivning
2895       heading: Redigera redaktering
2896       title: Redigera redaktering
2897     index:
2898       empty: Inga redakteringar att visa.
2899       heading: Lista över redakteringar
2900       title: Lista över redakteringar
2901     new:
2902       description: Beskrivning
2903       heading: Ange information för ny redaktering
2904       title: Skapa ny redaktering
2905     show:
2906       description: 'Beskrivning:'
2907       heading: Visa redaktering "%{title}"
2908       title: Visa redaktering
2909       user: 'Skapad av:'
2910       edit: Redigera denna redaktering
2911       destroy: Ta bort denna redaktering
2912       confirm: Är du säker?
2913     create:
2914       flash: Redaktering skapad.
2915     update:
2916       flash: Ändringarna sparade.
2917     destroy:
2918       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2919         denna redaktering innan den förstörs.
2920       flash: Redaktering förstörd.
2921       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2922   validations:
2923     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2924     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2925     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2926     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2927 ...