]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 렌즈
38 # Author: 밥풀떼기
39 # Author: 아라
40 # Author: 한림
41 ---
42 ko:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
46       blog: '%Y년 %B %e일'
47   helpers:
48     file:
49       prompt: 파일 선택
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: 저장
53       diary_entry:
54         create: 게시
55         update: 업데이트
56       issue_comment:
57         create: 주석 추가
58       message:
59         create: 보내기
60       client_application:
61         create: 등록
62         update: 업데이트
63       redaction:
64         create: 교정 만들기
65         update: 교정 저장
66       trace:
67         create: 올리기
68         update: 바뀜 저장
69       user_block:
70         create: 차단 만들기
71         update: 차단 업데이트
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
76         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
77     models:
78       acl: 접근 제어 목록
79       changeset: 바뀜집합
80       changeset_tag: 바뀜집합 태그
81       country: 나라
82       diary_comment: 일기 의견
83       diary_entry: 일기 항목
84       friend: 친구
85       issue: 이슈
86       language: 언어
87       message: 메시지
88       node: 교점
89       node_tag: 교점 태그
90       notifier: 알리미
91       old_node: 이전 교점
92       old_node_tag: 이전 교점 태그
93       old_relation: 이전 관계
94       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
95       old_relation_tag: 이전 관계 태그
96       old_way: 이전 길
97       old_way_node: 이전 길 교점
98       old_way_tag: 이전 길 태그
99       relation: 관계
100       relation_member: 관계 구성 요소
101       relation_tag: 관계 태그
102       report: 보고서
103       session: 세션
104       trace: 궤적
105       tracepoint: 궤적 지점
106       tracetag: 궤적 태그
107       user: 사용자
108       user_preference: 사용자 환경 설정
109       user_token: 사용자 토큰
110       way: 길
111       way_node: 길 교점
112       way_tag: 길 태그
113     attributes:
114       client_application:
115         name: 이름 (필수)
116         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
117         callback_url: 연락 URL
118         support_url: 지원 URL
119         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
120         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
121         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
122         allow_write_api: 지도를 수정합니다
123         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
124         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
125         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
126       diary_comment:
127         body: 본문
128       diary_entry:
129         user: 사용자
130         title: 제목
131         latitude: 위도
132         longitude: 경도
133         language: 언어
134       friend:
135         user: 사용자
136         friend: 친구
137       trace:
138         user: 사용자
139         visible: 보임
140         name: 파일 이름
141         size: 크기
142         latitude: 위도
143         longitude: 경도
144         public: 공개
145         description: 설명
146         gpx_file: GPX 파일 올리기
147         visibility: 공개 여부
148         tagstring: 태그
149       message:
150         sender: 보낸 사람
151         title: 제목
152         body: 본문
153         recipient: 받는 사람
154       report:
155         category: 보고 이유를 선택하세요
156         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
157       user:
158         email: 이메일
159         active: 활성
160         display_name: 표시되는 이름
161         description: 설명
162         languages: 언어
163         pass_crypt: 비밀번호
164     help:
165       trace:
166         tagstring: 쉼표로 구분
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
170       about_x_months: 약 %{count}개월 전
171       about_x_years: 약 %{count}년 전
172       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
173       half_a_minute: 30초 전
174       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
175       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
176       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
177       x_seconds: '%{count}초 전'
178       x_minutes: '%{count}분 전'
179       x_days: '%{count}일 전'
180       x_months: '%{count}개월 전'
181       x_years: '%{count}년 전'
182   editor:
183     default: 기본값 (현재 %{name})
184     potlatch:
185       name: Potlatch 1
186       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
187     id:
188       name: iD
189       description: iD (브라우저 내 편집기)
190     potlatch2:
191       name: Potlatch 2
192       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
193     remote:
194       name: 원격 제어
195       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
196   auth:
197     providers:
198       none: 없음
199       openid: OpenID
200       google: 구글
201       facebook: 페이스북
202       windowslive: Windows Live
203       github: 깃허브
204       wikipedia: 위키백과
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
209         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
210         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
211         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
212         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
213         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
214         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
215         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
216       rss:
217         title: OpenStreetMap 참고
218         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
219           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
220         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
221         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
222         commented: 새 의견(%{place} 근처)
223         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
224         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
225       entry:
226         comment: 의견
227         full: 전체 참고
228   browse:
229     created: 만들어짐
230     closed: 닫힘
231     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
232     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
233     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
234     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
235     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
236     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
237     version: 버전
238     in_changeset: 바뀜집합
239     anonymous: 익명
240     no_comment: (댓글 없음)
241     part_of: '다음의 일부:'
242     download_xml: XML 다운로드
243     view_history: 역사 보기
244     view_details: 자세한 내용 보기
245     location: '위치:'
246     changeset:
247       title: '바뀜집합: %{id}'
248       belongs_to: 저자
249       node: 교점(%{count})
250       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
251       way: 길(%{count})
252       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
253       relation: 관계(%{count})
254       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       comment: 의견(%{count}개)
256       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
257         숨겨진 의견'
258       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
259       changesetxml: 바뀜집합 XML
260       osmchangexml: osmChange XML
261       feed:
262         title: 바뀜집합 %{id}
263         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
264       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
265       discussion: 토론
266       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
267     node:
268       title_html: '교점: %{name}'
269       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
270     way:
271       title_html: '길: %{name}'
272       history_title_html: '길 역사: %{name}'
273       nodes: 교점
274       also_part_of_html:
275         one: '%{related_ways} 길의 일부'
276         other: '%{related_ways} 길의 일부'
277     relation:
278       title_html: '관계: %{name}'
279       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
280       members: 구성 요소
281     relation_member:
282       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
283       type:
284         node: 교점
285         way: 길
286         relation: 관계
287     containing_relation:
288       entry_html: 관계 %{relation_name}
289       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
290     not_found:
291       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
292       type:
293         node: 교점
294         way: 길
295         relation: 관계
296         changeset: 바뀜집합
297         note: 참고
298     timeout:
299       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
300       type:
301         node: 교점
302         way: 길
303         relation: 관계
304         changeset: 바뀜집합
305         note: 참고
306     redacted:
307       redaction: 개정 %{id}
308       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
309         참조하세요.
310       type:
311         node: 교점
312         way: 길
313         relation: 관계
314     start_rjs:
315       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
316         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
317       load_data: 데이터 불러오기
318       loading: 불러오는 중...
319     tag_details:
320       tags: 태그
321       wiki_link:
322         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
323         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
324       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
325       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
326       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
327       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
328       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
329     note:
330       title: '참고: %{id}'
331       new_note: 새로운 참고
332       description: 설명
333       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
334       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
335       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
336       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
337       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
338       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
339       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
340       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
341       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
342       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
343       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
344       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
345       report: 이 참고 신고
346     query:
347       title: 지물 정보
348       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
349       nearby: 근처 지물
350       enclosing: 근접 지역 내 지물
351   changesets:
352     changeset_paging_nav:
353       showing_page: '%{page}쪽'
354       next: 다음 »
355       previous: « 이전
356     changeset:
357       anonymous: 익명
358       no_edits: (편집 없음)
359       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
360     changesets:
361       id: ID
362       saved_at: 저장된 시간
363       user: 사용자
364       comment: 의견
365       area: 구역
366     index:
367       title: 바뀜집합
368       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
369       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
370       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
371       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
372       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
373       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
374       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
375       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
376       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
377       load_more: 더 불러오기
378     timeout:
379       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
380   changeset_comments:
381     comment:
382       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
383       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
384     comments:
385       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
386     index:
387       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
388       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
389     timeout:
390       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
391   diary_entries:
392     new:
393       title: 새 일기 항목
394     form:
395       subject: '제목:'
396       body: '본문:'
397       language: '언어:'
398       location: '위치:'
399       latitude: '위도:'
400       longitude: '경도:'
401       use_map_link: 지도 사용
402     index:
403       title: 사용자의 일기
404       title_friends: 친구의 일기
405       title_nearby: 근처 사용자의 일기
406       user_title: '%{user}의 일기'
407       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
408       new: 새 일기 항목
409       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
410       my_diary: 내 일기
411       no_entries: 일기 항목이 없습니다
412       recent_entries: 최근 일기 항목
413       older_entries: 이전 항목
414       newer_entries: 다음 항목
415     edit:
416       title: 일기 항목 수정
417       marker_text: 일기 항목 위치
418     show:
419       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
420       user_title: '%{user}의 일기'
421       leave_a_comment: 의견 남기기
422       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
423       login: 로그인
424     no_such_entry:
425       title: 해당 일기 항목이 없음
426       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
427       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
428     diary_entry:
429       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
430       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
431       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
432       comment_count:
433         zero: 댓글 없음
434         one: 댓글 %{count}개
435         other: 댓글 %{count}개
436       edit_link: 이 항목 편집
437       hide_link: 이 항목 숨기기
438       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
439       confirm: 확인
440       report: 이 항목 신고
441     diary_comment:
442       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
443       hide_link: 이 의견 숨기기
444       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
445       confirm: 확인
446       report: 이 의견 신고
447     location:
448       location: '위치:'
449       view: 보기
450       edit: 편집
451     feed:
452       user:
453         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
454         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
455       language:
456         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
457         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
458       all:
459         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
460         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
461     comments:
462       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
463       post: 게시물
464       when: 날짜
465       comment: 의견
466       newer_comments: 새 의견
467       older_comments: 이전 의견
468   friendships:
469     make_friend:
470       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
471       button: 친구 추가
472       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
473       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
474       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
475     remove_friend:
476       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
477       button: 친구 제거
478       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
479       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
480   geocoder:
481     search:
482       title:
483         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
484         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
485         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
486           Nominatim</a>에서의 결과
487         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
488         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
489           Nominatim</a>에서의 결과
490         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
491           결과
492     search_osm_nominatim:
493       prefix:
494         aerialway:
495           cable_car: 케이블 카
496           chair_lift: 체어 리프트
497           drag_lift: 드래그 리프트
498           gondola: 곤돌라 리프트
499           platter: 플래터 리프트
500           pylon: 송전탑
501           station: 케이블 카 정류장
502           t-bar: 티 바 리프트
503         aeroway:
504           aerodrome: 비행장
505           airstrip: 활주로
506           apron: 에이프런
507           gate: 문
508           hangar: 격납고
509           helipad: 헬기 착륙장
510           holding_position: 정지 위치
511           parking_position: 주차 위치
512           runway: 활주로
513           taxiway: 유도로
514           terminal: 터미널
515         amenity:
516           animal_shelter: 동물 보호소
517           arts_centre: 아트 센터
518           atm: ATM
519           bank: 은행
520           bar: 주점
521           bbq: 바베큐
522           bench: 벤치
523           bicycle_parking: 자전거 주차장
524           bicycle_rental: 자전거 대여
525           biergarten: 옥외 탁자
526           boat_rental: 보트 대여점
527           brothel: 매음굴
528           bureau_de_change: 환전소
529           bus_station: 버스 터미널
530           cafe: 카페
531           car_rental: 자동차 대여점
532           car_sharing: 카 셰어링
533           car_wash: 세차장
534           casino: 카지노
535           charging_station: 전기 자동차 충전소
536           childcare: 육아
537           cinema: 영화관
538           clinic: 의원
539           clock: 시계
540           college: 전문대학
541           community_centre: 커뮤니티 센터
542           courthouse: 법원
543           crematorium: 화장장
544           dentist: 치과
545           doctors: 의원
546           drinking_water: 음수대
547           driving_school: 운전 학원
548           embassy: 대사관
549           fast_food: 패스트 푸드
550           ferry_terminal: 페리 부두
551           fire_station: 소방서
552           food_court: 푸드코트
553           fountain: 분수대
554           fuel: 주유소
555           gambling: 도박장
556           grave_yard: 묘지
557           grit_bin: 모래상자
558           hospital: 병원
559           hunting_stand: 사냥장
560           ice_cream: 아이스크림
561           kindergarten: 유치원
562           library: 도서관
563           marketplace: 시장
564           monastery: 수도원
565           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
566           nightclub: 나이트 클럽
567           nursing_home: 복지관
568           parking: 주차장
569           parking_entrance: 주차장 입구
570           parking_space: 주차 공간
571           pharmacy: 약국
572           place_of_worship: 예배당
573           police: 경찰서
574           post_box: 우체통
575           post_office: 우체국
576           prison: 교도소
577           pub: 술집
578           public_building: 공공 건물
579           recycling: 재활용장
580           restaurant: 음식점
581           school: 학교
582           shelter: 대피소
583           shower: 샤워
584           social_centre: 사회 센터
585           social_facility: 공공 시설
586           studio: 스튜디오
587           swimming_pool: 수영장
588           taxi: 택시 정류장
589           telephone: 공중 전화
590           theatre: 극장
591           toilets: 화장실
592           townhall: 마을 회관
593           university: 대학
594           vending_machine: 자동 판매기
595           veterinary: 동물병원
596           village_hall: 커뮤니티 센터
597           waste_basket: 쓰레기통
598           waste_disposal: 폐기물 처리장
599           water_point: 워터 포인트
600         boundary:
601           administrative: 행정 구역 경계
602           census: 인구조사 구역 경계
603           national_park: 국립 공원
604           protected_area: 보호 구역
605         bridge:
606           aqueduct: 수도교
607           boardwalk: 보드워크
608           suspension: 현수교
609           swing: 선회교
610           viaduct: 고가 다리
611           "yes": 다리
612         building:
613           apartments: 아파트
614           church: 교회 건물
615           commercial: 상업용 건물
616           dormitory: 기숙사
617           farm: 농가
618           garage: 차고
619           hospital: 병원
620           hotel: 호텔 건물
621           house: 주택
622           industrial: 산업용 건물
623           office: 사무실 건물
624           public: 공공 건축물
625           retail: 소매점 건물
626           school: 학교 건물
627           terrace: 테라스 건물
628           train_station: 철도역 건물
629           university: 대학 건물
630           "yes": 건물
631         craft:
632           brewery: 맥주 공장
633           carpenter: 목공
634           electrician: 전기공
635           gardener: 정원사
636           painter: 화가
637           photographer: 사진 작가
638           plumber: 배관공
639           shoemaker: 구두공
640           tailor: 재단사
641           "yes": 공예품점
642         emergency:
643           ambulance_station: 구급 의료 센터
644           assembly_point: 집합 장소
645           defibrillator: 제세동기
646           landing_site: 비상 착륙지
647           phone: 긴급 전화
648           water_tank: 긴급 물탱크
649           "yes": 긴급
650         highway:
651           abandoned: 버려진 고속도로
652           bridleway: 승마로
653           bus_guideway: 가이드 버스 차선
654           bus_stop: 버스 정류장
655           construction: 건설 중인 고속도로
656           corridor: 통로
657           cycleway: 자전거 전용도로
658           elevator: 엘리베이터
659           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
660           footway: 보도
661           ford: 여울
662           give_way: 양보 표지
663           living_street: 주택가 거리
664           milestone: 이정표
665           motorway: 고속도로
666           motorway_junction: 고속도로 교차점
667           motorway_link: 고속도로
668           passing_place: 대피소
669           path: 보행로
670           pedestrian: 보행자 길
671           platform: 승강장
672           primary: 1차 도로
673           primary_link: 1차 도로
674           proposed: 계획 도로
675           raceway: 경마장
676           residential: 주거 도로
677           rest_area: 휴게소
678           road: 도로
679           secondary: 2차 도로
680           secondary_link: 2차 도로
681           service: 접근 도로
682           services: 고속도로 휴게소
683           speed_camera: 속도 카메라
684           steps: 계단
685           stop: 정지 표지
686           street_lamp: 가로등
687           tertiary: 3차 도로
688           tertiary_link: 3차 도로
689           track: 농·임도
690           traffic_signals: 교통 신호
691           trunk: 간선 도로
692           trunk_link: 간선 도로
693           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
694           unclassified: 분류되지 않은 도로
695           "yes": 도로
696         historic:
697           archaeological_site: 유적지
698           battlefield: 전쟁터
699           boundary_stone: 경계석
700           building: 역사적 건물
701           bunker: 벙커
702           castle: 성
703           church: 교회
704           city_gate: 성문
705           citywalls: 성벽
706           fort: 성채
707           heritage: 문화 유산
708           house: 주택
709           manor: 장원
710           memorial: 기념비
711           mine: 광산
712           mine_shaft: 탄갱
713           monument: 기념물
714           roman_road: 로마 도로
715           ruins: 폐허
716           stone: 돌
717           tomb: 무덤
718           tower: 탑
719           wayside_cross: 도로변의 십자가
720           wayside_shrine: 길가의 신사
721           wreck: 난파선
722           "yes": 유적지
723         junction:
724           "yes": 교차로
725         landuse:
726           allotments: 텃밭
727           basin: 유역
728           brownfield: 재개발지역
729           cemetery: 묘지
730           commercial: 상업 지역
731           conservation: 보존
732           construction: 공사 중
733           farm: 농장
734           farmland: 농지
735           farmyard: 농지
736           forest: 숲
737           garages: 차고
738           grass: 잔디
739           greenfield: 미개발지역
740           industrial: 산업 지역
741           landfill: 매립지
742           meadow: 목초지
743           military: 군사 지역
744           mine: 광산
745           orchard: 과수원
746           quarry: 채석장
747           railway: 철도
748           recreation_ground: 놀이 공원
749           reservoir: 저수지
750           reservoir_watershed: 저수지 유역
751           residential: 주거 지역
752           retail: 상업 지역
753           village_green: 녹지 광장
754           vineyard: 포도밭
755           "yes": 토지 이용
756         leisure:
757           beach_resort: 해수욕장
758           bird_hide: 조류 관찰소
759           common: 공유지
760           dog_park: 반려견 공원
761           firepit: 화로
762           fishing: 낚시터
763           fitness_centre: 피트니스 센터
764           fitness_station: 피트니스 스테이션
765           garden: 정원
766           golf_course: 골프장
767           horse_riding: 승마
768           ice_rink: 아이스 링크
769           marina: 정박지
770           miniature_golf: 미니어처 골프
771           nature_reserve: 자연 보호구역
772           park: 공원
773           pitch: 운동장
774           playground: 놀이터
775           recreation_ground: 놀이 공원
776           resort: 리조트
777           sauna: 사우나
778           slipway: 슬립 웨이
779           sports_centre: 스포츠 센터
780           stadium: 경기장
781           swimming_pool: 수영장
782           track: 육상 트랙
783           water_park: 워터 파크
784           "yes": 여가
785         man_made:
786           adit: 갱도
787           beacon: 신호등
788           beehive: 벌통
789           breakwater: 방파제
790           bridge: 다리
791           bunker_silo: 벙커
792           chimney: 굴뚝
793           crane: 기중기
794           dolphin: 계선주
795           dyke: 제방
796           embankment: 둑
797           flagpole: 깃대
798           gasometer: 가스탱크
799           groyne: 제방
800           kiln: 가마
801           lighthouse: 등대
802           mast: 돛대
803           mine: 광산
804           mineshaft: 갱도
805           monitoring_station: 감시소
806           petroleum_well: 유정
807           pier: 부두
808           pipeline: 파이프라인
809           silo: 사일로
810           storage_tank: 저장 탱크
811           surveillance: 감시카메라
812           tower: 탑
813           wastewater_plant: 폐수처리장
814           watermill: 물레방아
815           water_tower: 급수탑
816           water_well: 우물
817           water_works: 상수도
818           windmill: 풍차
819           works: 공장
820           "yes": 인공물
821         military:
822           airfield: 군용 비행장
823           barracks: 막사
824           bunker: 벙커
825           "yes": 군대
826         mountain_pass:
827           "yes": 산길
828         natural:
829           bay: 만
830           beach: 해변
831           cape: 곶
832           cave_entrance: 동굴 입구
833           cliff: 절벽
834           crater: 크레이터
835           dune: 모래 언덕
836           fell: 언덕
837           fjord: 피오르드
838           forest: 숲
839           geyser: 간헐천
840           glacier: 빙하
841           grassland: 초원
842           heath: 황무지
843           hill: 언덕
844           island: 섬
845           land: 토지
846           marsh: 습지
847           moor: 습지
848           mud: 진흙
849           peak: 봉우리
850           point: 점
851           reef: 암초
852           ridge: 산등성이
853           rock: 바위
854           saddle: 안부
855           sand: 모래
856           scree: 자갈 비탈
857           scrub: 우거진 숲
858           spring: 온천
859           stone: 돌
860           strait: 해협
861           tree: 나무
862           valley: 골짜기
863           volcano: 화산
864           water: 물
865           wetland: 습지
866           wood: 산림
867         office:
868           accountant: 공인회계사 사무소
869           administrative: 관리
870           architect: 건축가
871           association: 협회
872           company: 회사
873           educational_institution: 교육 기관
874           employment_agency: 직업 소개소
875           estate_agent: 부동산 중개
876           government: 정부 기관
877           insurance: 보험 회사 사옥
878           it: IT 오피스
879           lawyer: 변호사 사무실
880           ngo: 비정부 기구 사무실
881           telecommunication: 통신 회사 사옥
882           travel_agent: 여행사
883           "yes": 사옥
884         place:
885           allotments: 텃밭
886           city: 시
887           city_block: 도시 구획
888           country: 국가
889           county: 군
890           farm: 농장
891           hamlet: 작은 마을
892           house: 주택
893           houses: 주택
894           island: 섬
895           islet: 작은 섬
896           isolated_dwelling: 독립 주택
897           locality: 지역
898           municipality: 지방자치체
899           neighbourhood: 마을
900           postcode: 우편 번호
901           quarter: 구역
902           region: 지역
903           sea: 바다
904           square: 광장
905           state: 주
906           subdivision: 구분
907           suburb: 교외
908           town: 마을
909           village: 마을
910           "yes": 장소
911         railway:
912           abandoned: 폐선된 철도
913           construction: 건설 중인 철도
914           disused: 폐선된 철도
915           funicular: 케이블 카
916           halt: 간이역
917           junction: 철도 분기점
918           level_crossing: 건널목
919           light_rail: 경전철
920           miniature: 미니어처 철도
921           monorail: 모노레일
922           narrow_gauge: 협궤 철도
923           platform: 철도 플랫폼
924           preserved: 보존된 철도
925           proposed: 제안 철도
926           spur: 지선
927           station: 철도역
928           stop: 철도 정거장
929           subway: 지하철
930           subway_entrance: 지하철역 출입구
931           switch: 철도 분기
932           tram: 전차 선로
933           tram_stop: 전차 정거장
934           yard: 철도 기지
935         shop:
936           alcohol: 주점
937           antiques: 골동품 상점
938           art: 예술품 가게
939           bakery: 제과점
940           beauty: 미용실
941           beverages: 음료 가게
942           bicycle: 자전거 가게
943           bookmaker: 마권업자
944           books: 서점
945           boutique: 부티크
946           butcher: 정육점
947           car: 자동차 판매점
948           car_parts: 자동차 부품점
949           car_repair: 자동차 수리점
950           carpet: 카펫 가게
951           charity: 자선 가게
952           chemist: 약국
953           clothes: 의류 상점
954           computer: 컴퓨터 상점
955           confectionery: 과자 가게
956           convenience: 편의점
957           copyshop: 복사점
958           cosmetics: 화장품 상점
959           deli: 델리카트슨
960           department_store: 백화점
961           discount: 할인점
962           doityourself: DIY
963           dry_cleaning: 드라이클리닝
964           electronics: 전자 제품 가게
965           estate_agent: 공인 중개사
966           farm: 농장 가게
967           fashion: 패션 상점
968           florist: 꽃집
969           food: 음식 가게
970           funeral_directors: 장례식장
971           furniture: 가구점
972           garden_centre: 원예 용품점
973           general: 일반 상점
974           gift: 선물 가게
975           greengrocer: 청과상
976           grocery: 식료품 상점
977           hairdresser: 미용실
978           hardware: 철물점
979           hifi: 고급 오디오
980           houseware: 가정용품 상점
981           interior_decoration: 실내 장식
982           jewelry: 보석 상점
983           kiosk: 키오스크 숍
984           kitchen: 주방용품점
985           laundry: 세탁소
986           lottery: 복권
987           mall: 쇼핑몰
988           massage: 안마시술소
989           mobile_phone: 휴대폰 상점
990           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
991           music: 음반 가게
992           newsagent: 신문 판매소
993           optician: 안경점
994           organic: 유기농 식품 상점
995           outdoor: 아웃도어 상점
996           paint: 페인트 가게
997           pawnbroker: 전당포
998           pet: 애완 동물 가게
999           photo: 사진관
1000           seafood: 해산물
1001           second_hand: 중고품 가게
1002           shoes: 신발 가게
1003           sports: 스포츠용품점
1004           stationery: 문구점
1005           supermarket: 수퍼마켓
1006           tailor: 양복점
1007           ticket: 매표소
1008           tobacco: 담배 가게
1009           toys: 완구점
1010           travel_agency: 여행사
1011           tyres: 타이어 상점
1012           vacant: 비어있는 가게
1013           variety_store: 잡화점
1014           video: 비디오 가게
1015           wine: 와인 상점
1016           "yes": 상점
1017         tourism:
1018           alpine_hut: 산장
1019           apartment: 민박
1020           artwork: 예술 작품
1021           attraction: 관광 명소
1022           bed_and_breakfast: 민박
1023           cabin: 오두막
1024           camp_site: 캠프장
1025           caravan_site: 캐러밴 사이트
1026           chalet: 샬렛
1027           gallery: 갤러리
1028           guest_house: 게스트 하우스
1029           hostel: 호스텔
1030           hotel: 호텔
1031           information: 안내소
1032           motel: 모텔
1033           museum: 박물관
1034           picnic_site: 피크닉장
1035           theme_park: 테마 파크
1036           viewpoint: 경승지
1037           zoo: 동물원
1038         tunnel:
1039           building_passage: 건물 통로
1040           culvert: 암거
1041           "yes": 터널
1042         waterway:
1043           artificial: 인공 수로
1044           boatyard: 조선소
1045           canal: 운하
1046           dam: 댐
1047           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1048           ditch: 배수로
1049           dock: 부두
1050           drain: 배수로
1051           lock: 갑문
1052           lock_gate: 수문
1053           mooring: 계선
1054           rapids: 급류
1055           river: 강
1056           stream: 하천
1057           wadi: 와디
1058           waterfall: 폭포
1059           weir: 어량
1060           "yes": 수로
1061       admin_levels:
1062         level2: 국가 경계
1063         level4: 주 경계
1064         level5: 지역 경계
1065         level6: 군 경계
1066         level8: 시 경계
1067         level9: 마을 경계
1068         level10: 교외 경계
1069     description:
1070       title:
1071         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1072           Nominatim</a>에서의 위치
1073         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1074       types:
1075         cities: 도시
1076         towns: 마을
1077         places: 장소
1078     results:
1079       no_results: 결과가 없습니다
1080       more_results: 더 많은 결과
1081   issues:
1082     index:
1083       title: 이슈
1084       select_status: 상태 선택
1085       select_type: 유형 선택
1086       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1087       reported_user: 사용자 신고함
1088       not_updated: 업데이트되지 않음
1089       search: 검색
1090       search_guidance: '이슈 검색:'
1091       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1092       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1093       status: 상태
1094       reports: 보고서
1095       last_updated: 최근 업데이트
1096       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1097       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1098         의해)
1099       link_to_reports: 보고서 보기
1100       reports_count:
1101         one: 보고서 1개
1102         other: 보고서 %{count}개
1103       reported_item: 항목 신고함
1104       states:
1105         ignored: 무시됨
1106         open: 열림
1107         resolved: 해결됨
1108     update:
1109       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1110       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1111       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1112     show:
1113       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1114       reports:
1115         zero: 보고서 없음
1116         one: 보고서 1개
1117         other: 보고서 %{count}개
1118       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1119       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1120       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1121       resolve: 해결
1122       ignore: 무시
1123       reopen: 다시 열림
1124       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1125       read_reports: 보고서 읽기
1126       new_reports: 새 보고서
1127       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1128       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1129       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1130     resolve:
1131       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1132     ignore:
1133       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1134     reopen:
1135       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1136     comments:
1137       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1138       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1139     reports:
1140       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1141     helper:
1142       reportable_title:
1143         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1144         note: '참고 #%{note_id}'
1145   issue_comments:
1146     create:
1147       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1148   reports:
1149     new:
1150       title_html: '%{link} 보고'
1151       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1152       disclaimer:
1153         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1154         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1155         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1156         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1157       categories:
1158         diary_entry:
1159           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1160           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1161           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1162           other_label: 기타
1163         diary_comment:
1164           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1165           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1166           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1167           other_label: 기타
1168         user:
1169           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1170           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1171           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1172           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1173           other_label: 기타
1174         note:
1175           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1176           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1177           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1178           other_label: 기타
1179     create:
1180       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1181       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1182   layouts:
1183     project_name:
1184       title: 오픈스트리트맵
1185     logo:
1186       alt_text: OpenStreetMap 로고
1187     home: 현재 위치로 가기
1188     logout: 로그아웃
1189     log_in: 로그인
1190     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1191     sign_up: 가입하기
1192     start_mapping: 매핑 시작
1193     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1194     edit: 편집
1195     history: 역사
1196     export: 내보내기
1197     issues: 이슈
1198     data: 데이터
1199     export_data: 데이터 내보내기
1200     gps_traces: GPS 궤적
1201     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1202     user_diaries: 사용자 일기
1203     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1204     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1205     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1206     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1207     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1208     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1209     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1210     partners_ucl: UCL
1211     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1212     partners_partners: 협력단체
1213     tou: 이용 약관
1214     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1215     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1216     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1217     help: 도움말
1218     about: 소개
1219     copyright: 저작권
1220     community: 공동체
1221     community_blogs: 공동체 블로그
1222     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1223     foundation: 재단
1224     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1225     make_a_donation:
1226       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1227       text: 기부하기
1228     learn_more: 더 알아보기
1229     more: 더 보기
1230   notifier:
1231     diary_comment_notification:
1232       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1233       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1234       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1235       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1236         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1237     message_notification:
1238       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1239       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1240       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1241     friendship_notification:
1242       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1243       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1244       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1245       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1246       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1247     gpx_notification:
1248       greeting: 안녕하세요,
1249       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1250       with_description: 설명과 함께
1251       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1252       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1253       failure:
1254         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1255         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1256         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1257         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1258       success:
1259         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1260         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1261     signup_confirm:
1262       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1263       greeting: 안녕하세요!
1264       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1265       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1266         클릭하세요:'
1267       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1268     email_confirm:
1269       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1270     email_confirm_plain:
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1273       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1274     email_confirm_html:
1275       greeting: 안녕하세요,
1276       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1277       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1278     lost_password:
1279       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1280     lost_password_plain:
1281       greeting: 안녕하세요,
1282       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1283       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1284     lost_password_html:
1285       greeting: 안녕하세요,
1286       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1287       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1288     note_comment_notification:
1289       anonymous: 익명 사용자
1290       greeting: 안녕하세요,
1291       commented:
1292         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1293         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1294         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1295         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1296           있습니다.'
1297       closed:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1299         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1300         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1301         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1302           있습니다.'
1303       reopened:
1304         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1305         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1306         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1307         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1308           있습니다.'
1309       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1310     changeset_comment_notification:
1311       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1312       greeting: 안녕하세요,
1313       commented:
1314         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1315         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1316         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1317         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1318           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1319         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1320         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1321       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1322       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1323   messages:
1324     inbox:
1325       title: 받은 쪽지함
1326       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1327       outbox: 보낸 쪽지함
1328       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1329       new_messages:
1330         one: 새 메시지 %{count}개
1331         other: 새 메시지 %{count}개
1332       old_messages:
1333         one: 오래된 메시지 %{count}개
1334         other: 오래된 메시지 %{count}개
1335       from: 보낸이
1336       subject: 제목
1337       date: 날짜
1338       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1339         찾아보는 것은 어떨까요?
1340       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1341     message_summary:
1342       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1343       read_button: 읽음으로 표시
1344       reply_button: 답장
1345       destroy_button: 삭제
1346     new:
1347       title: 메시지 보내기
1348       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1349       subject: 제목
1350       body: 본문
1351       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1352     create:
1353       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1354       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1355     no_such_message:
1356       title: 메시지가 없습니다.
1357       heading: 메시지가 없습니다.
1358       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1359     outbox:
1360       title: 보낸 쪽지함
1361       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1362       inbox: 받은 쪽지함
1363       outbox: 보낸 쪽지함
1364       messages:
1365         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1366         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1367       to: 받는이
1368       subject: 제목
1369       date: 날짜
1370       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1371         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1372       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1373     reply:
1374       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1375         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1376     show:
1377       title: 메시지 읽기
1378       from: 보낸이
1379       subject: 제목
1380       date: 날짜
1381       reply_button: 답글
1382       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1383       destroy_button: 삭제
1384       back: 뒤로
1385       to: 받는이
1386       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1387         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1388     sent_message_summary:
1389       destroy_button: 삭제
1390     mark:
1391       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1392       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1393     destroy:
1394       destroyed: 메시지가 삭제됨
1395   site:
1396     about:
1397       next: 다음
1398       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1399       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1400       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1401         공동체로부터 제작됩니다.
1402       local_knowledge_title: 지역 지식
1403       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1404         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1405       community_driven_title: 공동체 주도
1406       community_driven_html: |-
1407         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1408         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1409       open_data_title: 개방형 자료
1410       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1411         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1412         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1413         확인하세요.'
1414       legal_title: 법률
1415       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1416         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1417         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1418         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1419         조건 하에서 이루어집니다.
1420       legal_2_html: |-
1421         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1422         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1423         <br>
1424         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1425       partners_title: 파트너
1426     copyright:
1427       foreign:
1428         title: 이 번역에 대한 정보
1429         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1430         english_link: 영어 원본
1431       native:
1432         title: 이 문서에 대한 정보
1433         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1434           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1435         native_link: 한국어 버전
1436         mapping_link: 매핑을 시작
1437       legal_babble:
1438         title_html: 저작권 및 라이선스
1439         intro_1_html: |-
1440           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1441           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1442           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1443           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1444         intro_2_html: |-
1445           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1446           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1447           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1448           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1449           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1450         intro_3_1_html: |-
1451           설명문서는
1452           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1453           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1454         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1455         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1456         credit_2_1_html: |-
1457           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1458           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1459           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1460           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1461           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1462           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1463           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1464           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1465           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1466         credit_4_html: |-
1467           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1468           예를 들어:
1469         attribution_example:
1470           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1471           title: 권리 표시 예
1472         more_title_html: 자세히 찾기
1473         more_1_html: |-
1474           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1475           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1476           </a>를 자세히 읽으세요.
1477         more_2_html: |-
1478           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1479           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1480           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1481           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1482           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1483         contributors_title_html: 우리의 기여자
1484         contributors_intro_html: |-
1485           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1486           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1487         contributors_at_html: |-
1488           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1489           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1490           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1491           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1492           데이터를 포함합니다.
1493         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1494           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1495           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1496         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1497           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1498         contributors_fi_html: |-
1499           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1500           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1501           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1502         contributors_fr_html: |-
1503           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1504           데이터를 포함합니다.
1505         contributors_nl_html: |-
1506           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1507           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1508         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1509           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1510           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1511         contributors_si_html: |-
1512           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1513           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1514           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1515         contributors_za_html: |-
1516           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1517           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1518           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1519         contributors_gb_html: |-
1520           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1521           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1522           2010-19를 포함합니다.
1523         contributors_footer_1_html: |-
1524           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1525           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1526           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1527           를 참조하세요.
1528         contributors_footer_2_html: |-
1529           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1530           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1531           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1532         infringement_title_html: 저작권 침해
1533         infringement_1_html: |-
1534           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1535           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1536           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1537         infringement_2_html: |-
1538           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1539           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1540           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1541           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1542         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1543         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1544           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1545           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1546     index:
1547       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1548       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1549       permalink: 고유링크
1550       shortlink: 짧은링크
1551       createnote: 참고 추가
1552       license:
1553         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1554       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1555     edit:
1556       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1557       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1558         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1559       user_page_link: 사용자 문서
1560       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1561       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1562         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1563         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1564         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1565       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1566         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1567       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1568       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1569       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1570       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1571     export:
1572       title: 내보내기
1573       area_to_export: 지역 내보내기
1574       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1575       format_to_export: 내보내기 형식
1576       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1577       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1578       embeddable_html: 내장된 HTML
1579       licence: 라이선스
1580       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1581         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1582       too_large:
1583         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1584         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1585           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1586         planet:
1587           title: 플래닛 OSM
1588           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1589         overpass:
1590           title: Overpass API
1591           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1592         geofabrik:
1593           title: Geofabrik 다운로드
1594           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1595         metro:
1596           title: 대도시 추출본
1597           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1598         other:
1599           title: 다른 원본
1600           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1601       options: 옵션
1602       format: 형식
1603       scale: 축척
1604       max: 최대
1605       image_size: 그림 크기
1606       zoom: 확대/축소
1607       add_marker: 지도에 표시 추가
1608       latitude: '위도:'
1609       longitude: '경도:'
1610       output: 출력
1611       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1612       export_button: 내보내기
1613     fixthemap:
1614       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1615       how_to_help:
1616         title: 돕는 방법
1617         join_the_community:
1618           title: 공동체에 가입하기
1619           explanation_html: |-
1620             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1621             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1622         add_a_note:
1623           instructions_html: |-
1624             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1625             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1626             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1627       other_concerns:
1628         title: 기타 문제
1629         explanation_html: |-
1630           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1631           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1632           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1633     help:
1634       title: 도움말 얻기
1635       introduction: |-
1636         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1637         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1638       welcome:
1639         url: /welcome
1640         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1641         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1642       beginners_guide:
1643         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1644         title: 초보자 가이드
1645         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1646       help:
1647         url: https://help.openstreetmap.org/
1648         title: 도움말 포럼
1649         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1650       mailing_lists:
1651         title: 메일링 리스트
1652         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1653       forums:
1654         title: 포럼들
1655         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1656       irc:
1657         title: IRC
1658         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1659       switch2osm:
1660         title: switch2osm
1661         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1662       welcomemat:
1663         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1664         title: 조직에 대해
1665         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1666       wiki:
1667         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1668         title: OpenStreetMap 위키
1669         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1670     sidebar:
1671       search_results: 검색 결과
1672       close: 닫기
1673     search:
1674       search: 검색
1675       get_directions: 길 찾기
1676       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1677       from: 출발지
1678       to: 도착지
1679       where_am_i: 이 위치는?
1680       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1681       submit_text: 검색
1682       reverse_directions_text: 반대 방향
1683     key:
1684       table:
1685         entry:
1686           motorway: 고속도로
1687           main_road: 간선 도로
1688           trunk: 고속화도로
1689           primary: 1차 도로
1690           secondary: 2차 도로
1691           unclassified: 분류되지 않은 도로
1692           track: 농·임도
1693           bridleway: 승마로
1694           cycleway: 자전거 도로
1695           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1696           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1697           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1698           footway: 보도
1699           rail: 철도
1700           subway: 지하철
1701           tram:
1702           - 경전철
1703           - 노면 전차
1704           cable:
1705           - 케이블 카
1706           - 체어 리프트
1707           runway:
1708           - 공항 활주로
1709           - 공항 유도로
1710           apron:
1711           - 공항 계류장
1712           - 터미널
1713           admin: 행정 구역 경계
1714           forest: 숲
1715           wood: 산림
1716           golf: 골프장
1717           park: 공원
1718           resident: 주거 지역
1719           common:
1720           - 공유지
1721           - 목초지
1722           retail: 소매 지역
1723           industrial: 산업 지역
1724           commercial: 상업 지역
1725           heathland: 황무지
1726           lake:
1727           - 호수
1728           - 저수지
1729           farm: 농장
1730           brownfield: 재개발지역
1731           cemetery: 묘지
1732           allotments: 텃밭
1733           pitch: 운동장
1734           centre: 스포츠 센터
1735           reserve: 자연 보호구역
1736           military: 군사 지역
1737           school:
1738           - 학교
1739           - 대학
1740           building: 주요 건물
1741           station: 철도역
1742           summit:
1743           - 산꼭대기
1744           - 봉우리
1745           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1746           bridge: 검은 테두리 = 다리
1747           private: 개인 통행
1748           destination: 목적 통행
1749           construction: 공사 중인 도로
1750           bicycle_shop: 자전거 가게
1751           bicycle_parking: 자전거 주차장
1752           toilets: 화장실
1753     richtext_area:
1754       edit: 편집
1755       preview: 미리 보기
1756     markdown_help:
1757       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1758         구문 분석
1759       headings: 문단 제목
1760       heading: 문단 제목
1761       subheading: 하위 문단 제목
1762       unordered: 순서 없는 목록
1763       ordered: 순서 있는 목록
1764       first: 첫째 항목
1765       second: 둘째 항목
1766       link: 링크
1767       text: 텍스트
1768       image: 그림
1769       alt: 대체 텍스트
1770       url: URL
1771     welcome:
1772       title: 환영합니다!
1773       introduction_html: |-
1774         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1775         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1776         빠른 가이드가 있습니다.
1777       whats_on_the_map:
1778         title: 지도는 무엇입니까
1779         on_html: |-
1780           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1781           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1782           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1783         off_html: |-
1784           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1785           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1786           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1787       basic_terms:
1788         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1789         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1790           가지 핵심 단어가 있습니다.
1791         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1792         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1793         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1794         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1795           말합니다.
1796       rules:
1797         title: 여기서 규칙!
1798         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1799           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1800           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1801           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1802       questions:
1803         title: 질문이 있습니까?
1804         paragraph_1_html: |-
1805           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1806           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1807           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1808       start_mapping: 매핑 시작
1809       add_a_note:
1810         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1811         paragraph_1_html: |-
1812           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1813           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1814         paragraph_2_html: |-
1815           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1816           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1817           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1818   traces:
1819     visibility:
1820       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1821       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1822       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1823       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1824     new:
1825       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1826       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1827       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1828       help: 도움말
1829       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1830     create:
1831       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1832       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1833         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1834       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1835       traces_waiting:
1836         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1837           기다려주십시오.
1838         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1839           더 기다려주십시오.
1840     edit:
1841       cancel: 취소
1842       title: '%{name} 경로 편집'
1843       heading: '%{name} 경로 편집'
1844       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1845     update:
1846       updated: 추적 업데이트됨
1847     trace_optionals:
1848       tags: 태그
1849     show:
1850       title: '%{name} 경로 보기'
1851       heading: '%{name} 경로 보기'
1852       pending: 보류 중
1853       filename: '파일 이름:'
1854       download: 다운로드
1855       uploaded: '올린 날짜:'
1856       points: '점:'
1857       start_coordinates: '시작 좌표:'
1858       map: 지도
1859       edit: 편집
1860       owner: '소유자:'
1861       description: '설명:'
1862       tags: '태그:'
1863       none: 없음
1864       edit_trace: 이 궤적 편집
1865       delete_trace: 이 궤적 삭제
1866       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1867       visibility: '공개 여부:'
1868       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1869     trace_paging_nav:
1870       showing_page: '%{page}쪽'
1871       older: 이전 궤적
1872       newer: 다음 궤적
1873     trace:
1874       pending: 보류 중
1875       count_points:
1876         one: 점 1개
1877         other: 점 %{count}개
1878       more: 더 보기
1879       trace_details: 궤적 상세보기
1880       view_map: 지도 보기
1881       edit: 편집
1882       edit_map: 지도 편집
1883       public: 공개
1884       identifiable: 식별 가능
1885       private: 비공개
1886       trackable: 추적 가능
1887       by: 사용자
1888       in: 위치
1889       map: 지도
1890     index:
1891       public_traces: 공개 GPS 궤적
1892       my_traces: 내 GPS 궤적
1893       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1894       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1895       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1896       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1897         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1898         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1899       upload_trace: 궤적 올리기
1900       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1901       see_my_traces: 내 궤적 보기
1902     destroy:
1903       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1904     make_public:
1905       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1906     offline_warning:
1907       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1908     offline:
1909       heading: GPX 저장소 오프라인
1910       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1911     georss:
1912       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1913     description:
1914       description_with_count:
1915         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1916         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1917       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1918   application:
1919     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1920     require_cookies:
1921       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1922     require_admin:
1923       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1924     setup_user_auth:
1925       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1926         합니다.
1927       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1928       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1929         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1930   oauth:
1931     authorize:
1932       title: 내 계정에 접근 인증
1933       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1934         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1935       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1936       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1937       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1938       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1939       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1940       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1941       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
1942       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1943       grant_access: 권한 부여
1944     authorize_success:
1945       title: 인증 요청이 허가됨
1946       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1947       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1948     authorize_failure:
1949       title: 인증 요청이 실패됨
1950       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1951       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1952     revoke:
1953       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1954     permissions:
1955       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1956   oauth_clients:
1957     new:
1958       title: 새 애플리케이션 등록
1959     edit:
1960       title: 내 애플리케이션 편집
1961     show:
1962       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1963       key: '컨슈머 키:'
1964       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1965       url: '요청 토큰 URL:'
1966       access_url: '접근 토큰 URL:'
1967       authorize_url: '요청 URL:'
1968       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1969       edit: 자세한 사항 편집
1970       delete: 클라이언트 삭제
1971       confirm: 확실합니까?
1972       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1973     index:
1974       title: 내 OAuth 자세한 정보
1975       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1976       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1977       application: 애플리케이션 이름
1978       issued_at: 발행
1979       revoke: 해제!
1980       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1981       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1982         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1983       oauth: OAuth
1984       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1985       register_new: 내 애플리케이션 등록
1986     form:
1987       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1988     not_found:
1989       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1990     create:
1991       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1992     update:
1993       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1994     destroy:
1995       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1996   users:
1997     login:
1998       title: 로그인
1999       heading: 로그인
2000       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2001       password: '비밀번호:'
2002       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2003       remember: 로그인 상태를 기억하기
2004       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2005       login_button: 로그인
2006       register now: 지금 등록하세요
2007       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2008       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2009       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2010       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2011       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2012       no account: 계정이 없나요?
2013       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2014         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2015       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2016         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2017       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2018       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2019       auth_providers:
2020         openid:
2021           title: OpenID로 로그인하기
2022           alt: OpenID URL로 로그인
2023         google:
2024           title: 구글로 로그인하기
2025           alt: Google OpenID로 로그인하기
2026         facebook:
2027           title: 페이스북으로 로그인
2028           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2029         windowslive:
2030           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2031           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2032         github:
2033           title: GitHub로 로그인
2034           alt: GitHub 계정으로 로그인
2035         wikipedia:
2036           title: 위키백과로 로그인하기
2037           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2038         yahoo:
2039           title: 야후로 로그인
2040           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2041         wordpress:
2042           title: 워드프레스로 로그인하기
2043           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2044         aol:
2045           title: AOL로 로그인하기
2046           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2047     logout:
2048       title: 로그아웃
2049       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2050       logout_button: 로그아웃
2051     lost_password:
2052       title: 잊어버린 비밀번호
2053       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2054       email address: '이메일 주소:'
2055       new password button: 비밀번호 재설정
2056       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2057       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2058       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2059     reset_password:
2060       title: 비밀번호 재설정
2061       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2062       password: '비밀번호:'
2063       confirm password: 비밀번호 확인
2064       reset: 비밀번호 재설정
2065       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2066       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2067     new:
2068       title: 가입하기
2069       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2070       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2071         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2072       about:
2073         header: 자유롭게 편집 가능
2074         html: |-
2075           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2076           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2077           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2078       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2079         약관</a>에 동의해야합니다.
2080       email address: '이메일 주소:'
2081       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2082       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2083         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2084       display name: '표시 이름:'
2085       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2086       external auth: '제3자 인증:'
2087       password: '비밀번호:'
2088       confirm password: '비밀번호 확인:'
2089       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2090       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2091       continue: 가입하기
2092       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2093       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2094         위키 문서</a>를 참조하세요.
2095       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2096     terms:
2097       title: 약관
2098       heading: 약관
2099       heading_ct: 기여자 약관
2100       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2101       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2102       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2103       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2104       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2105       consider_pd_why: 무엇인가요?
2106       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2107       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2108         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2109       continue: 계속
2110       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2111       decline: 거부
2112       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2113       legale_select: '거주 국가:'
2114       legale_names:
2115         france: 프랑스
2116         italy: 이탈리아
2117         rest_of_world: 나머지 국가
2118     no_such_user:
2119       title: 이러한 사용자는 없습니다
2120       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2121       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2122       deleted: 삭제됨
2123     show:
2124       my diary: 내 일기
2125       new diary entry: 새 일기 항목
2126       my edits: 내 편집
2127       my traces: 내 궤적
2128       my notes: 내 참고
2129       my messages: 내 메시지
2130       my profile: 내 프로필
2131       my settings: 프로필 설정
2132       my comments: 내 의견
2133       oauth settings: oauth 설정
2134       blocks on me: 나를 차단
2135       blocks by me: 나한테 차단
2136       send message: 메시지 보내기
2137       diary: 일기
2138       edits: 편집
2139       traces: 궤적
2140       notes: 지도 참고
2141       remove as friend: 친구 제거
2142       add as friend: 친구 추가
2143       mapper since: '이후 매퍼:'
2144       ct status: '기여자 약관:'
2145       ct undecided: 정의되지 않음
2146       ct declined: 거부됨
2147       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2148       email address: '이메일 주소:'
2149       created from: '만든 위치:'
2150       status: '상태:'
2151       spam score: '스팸 점수:'
2152       description: 설명
2153       user location: 사용자 위치
2154       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2155       settings_link_text: 설정
2156       my friends: 내 친구
2157       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2158       km away: '%{count}km 거리'
2159       m away: '%{count}m 거리'
2160       nearby users: 기타 근처 사용자
2161       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2162       role:
2163         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2164         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2165         grant:
2166           administrator: 관리자 권한 부여
2167           moderator: 운영자 권한 부여
2168         revoke:
2169           administrator: 관리자 권한 해제
2170           moderator: 운영자 권한 해제
2171       block_history: 활성화된 차단
2172       moderator_history: 실행된 차단
2173       comments: 의견
2174       create_block: 이 사용자를 차단
2175       activate_user: 이 사용자 활성화
2176       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2177       confirm_user: 이 사용자 확인
2178       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2179       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2180       delete_user: 이 사용자를 삭제
2181       confirm: 확인
2182       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2183       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2184       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2185       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2186       report: 이 사용자 보고
2187     popup:
2188       your location: 내 위치
2189       nearby mapper: 근처 매퍼
2190       friend: 친구
2191     account:
2192       title: 계정 편집
2193       my settings: 프로필 설정
2194       current email address: '현재 이메일 주소:'
2195       new email address: '새 이메일 주소:'
2196       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2197       external auth: '외부 인증:'
2198       openid:
2199         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2200         link text: 무엇인가요?
2201       public editing:
2202         heading: '공개 편집:'
2203         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2204         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2205         enabled link text: 무엇인가요?
2206         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2207         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2208       public editing note:
2209         heading: 공개 편집
2210         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2211           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2212           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2213           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2214           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2215       contributor terms:
2216         heading: '기여자 약관:'
2217         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2218         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2219         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2220         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2221         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2222         link text: 무엇인가요?
2223       profile description: '프로필 설명:'
2224       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2225       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2226       image: '그림:'
2227       gravatar:
2228         gravatar: Gravatar 사용
2229         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2230         link text: 무엇인가요?
2231         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2232         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2233       new image: 그림 추가
2234       keep image: 현재 그림 유지
2235       delete image: 현재 그림 제거
2236       replace image: 현재 그림 바꾸기
2237       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2238       home location: '집 위치:'
2239       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2240       latitude: '위도:'
2241       longitude: '경도:'
2242       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2243       save changes button: 변경사항 저장
2244       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2245       return to profile: 프로필로 돌아가기
2246       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2247         위해 이메일을 확인하세요.
2248       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2249     confirm:
2250       heading: 이메일을 확인하세요!
2251       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2252       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2253       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2254       button: 확인
2255       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2256       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2257       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2258       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2259     confirm_resend:
2260       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2261         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2262       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2263     confirm_email:
2264       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2265       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2266       button: 확인
2267       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2268       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2269       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2270     set_home:
2271       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2272     go_public:
2273       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2274     index:
2275       title: 사용자
2276       heading: 사용자
2277       showing:
2278         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2279         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2280       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2281       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2282       confirm: 선택한 사용자 확인
2283       hide: 선택한 사용자 숨기기
2284       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2285     suspended:
2286       title: 계정 정지
2287       heading: 계정 정지
2288       webmaster: 웹마스터
2289       body_html: |-
2290         <p>
2291           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2292           일시 중지되었습니다.
2293         </p>
2294         <p>
2295           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2296           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2297         </p>
2298     auth_failure:
2299       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2300       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2301       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2302       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2303       invalid_scope: 잘못된 범위
2304     auth_association:
2305       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2306       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2307       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2308         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2309   user_role:
2310     filter:
2311       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2312       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2313       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2314       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2315     grant:
2316       title: 역할 부여 확인
2317       heading: 역할 부여 확인
2318       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2319       confirm: 확인
2320       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2321     revoke:
2322       title: 역할 해제 확인
2323       heading: 역할 해제 확인
2324       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2325       confirm: 확인
2326       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2327   user_blocks:
2328     model:
2329       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2330       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2331     not_found:
2332       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2333       back: 색인으로 돌아가기
2334     new:
2335       title: '%{name} 사용자 차단'
2336       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2337       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2338         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2339         사용하도록 노력하세요.'
2340       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2341       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2342       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2343       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2344       back: 모든 차단 보기
2345     edit:
2346       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2347       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2348       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2349         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2350       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2351       show: 이 차단 보기
2352       back: 모든 차단 보기
2353       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2354     filter:
2355       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2356       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2357     create:
2358       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2359       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2360       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2361     update:
2362       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2363       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2364     index:
2365       title: 사용자 차단
2366       heading: 사용자 차단 목록
2367       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2368     revoke:
2369       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2370       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2371       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2372       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2373       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2374       revoke: 해제!
2375       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2376     helper:
2377       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2378       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2379       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2380       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2381       block_duration:
2382         hours:
2383           one: 1시간
2384           other: '%{count}시간'
2385         days:
2386           one: 1일
2387           other: '%{count}일'
2388         weeks:
2389           one: 1주
2390           other: '%{count}주'
2391         months:
2392           one: 1개월
2393           other: '%{count}개월'
2394         years:
2395           one: 1년
2396           other: '%{count}년'
2397     blocks_on:
2398       title: '%{name}님에 대해 차단'
2399       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2400       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2401     blocks_by:
2402       title: '%{name}님에 의해 차단'
2403       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2404       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2405     show:
2406       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2407       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2408       created: 만들어짐
2409       status: 상태
2410       show: 보기
2411       edit: 편집
2412       revoke: 해제!
2413       confirm: 확실합니까?
2414       reason: '차단 이유:'
2415       back: 모든 차단 보기
2416       revoker: '해제:'
2417       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2418     block:
2419       not_revoked: (철회하지 않음)
2420       show: 보기
2421       edit: 편집
2422       revoke: 해제!
2423     blocks:
2424       display_name: 차단된 사용자
2425       creator_name: 만든이
2426       reason: 차단 이유
2427       status: 상태
2428       revoker_name: 해제자
2429       showing_page: '%{page}쪽'
2430       next: 다음 »
2431       previous: « 이전
2432   notes:
2433     index:
2434       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2435       heading: '%{user}의 참고'
2436       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2437       id: ID
2438       creator: 만든이
2439       description: 설명
2440       created_at: 만든 날짜
2441       last_changed: 마지막으로 바뀜
2442   javascripts:
2443     close: 닫기
2444     share:
2445       title: 공유
2446       cancel: 취소
2447       image: 그림
2448       link: 링크 또는 HTML
2449       long_link: 링크
2450       short_link: 짧은 링크
2451       geo_uri: 지리 URI
2452       embed: HTML
2453       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2454       format: '형식:'
2455       scale: '축척:'
2456       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2457       download: 다운로드
2458       short_url: 짧은 URL
2459       include_marker: 표시 포함
2460       center_marker: 표시의 가운데 지도
2461       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2462       view_larger_map: 큰 지도 보기
2463       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2464     embed:
2465       report_problem: 문제점 보고
2466     key:
2467       title: 범례
2468       tooltip: 범례
2469       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2470     map:
2471       zoom:
2472         in: 확대
2473         out: 축소
2474       locate:
2475         title: 내 위치 보기
2476       base:
2477         standard: 표준
2478         cycle_map: 사이클 지도
2479         transport_map: 교통 지도
2480         hot: 인도주의
2481       layers:
2482         header: 지도 레이어
2483         notes: 지도 참고
2484         data: 지도 데이터
2485         gps: 공개 GPS 궤적
2486         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2487         title: 레이어
2488       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2489       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2490       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2491     site:
2492       edit_tooltip: 지도 편집
2493       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2494       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2495       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2496       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2497       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2498       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2499       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2500     changesets:
2501       show:
2502         comment: 의견
2503         subscribe: 구독
2504         unsubscribe: 구독 해지
2505         hide_comment: 숨기기
2506         unhide_comment: 숨기기 취소
2507     notes:
2508       new:
2509         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2510           남겨 문제를 설명해주세요.
2511         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2512           마십시오.
2513         add: 참고 추가
2514       show:
2515         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2516         hide: 숨기기
2517         resolve: 해결
2518         reactivate: 다시 활성화
2519         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2520         comment: 의견
2521     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2522     directions:
2523       ascend: 올라가기
2524       engines:
2525         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2526         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2527         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2528         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2529         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2530         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2531       descend: 내려가기
2532       directions: 길
2533       distance: 거리
2534       errors:
2535         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2536         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2537       instructions:
2538         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2539         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2540         offramp_right: 우측 램프로 이동
2541         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2542         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2543         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2544         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2545           %{exit} 출구로 이동'
2546         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2547         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2548         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2549           이동'
2550         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2551         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2552         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2553         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2554         onramp_right: 램프로 우회전
2555         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2556         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2557         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2558         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2559         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2560         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2561         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2562         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2563         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2564         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2565         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2566         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2567         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2568           %{exit} 출구로 이동'
2569         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2570         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2571         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2572         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2573         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2574         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2575         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2576         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2577         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2578         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2579         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2580         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2581         via_point_without_exit: (점 경유)
2582         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2583         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2584         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2585         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2586         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2587         destination_without_exit: 목적지 도착
2588         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2589         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2590         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2591         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2592         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2593         unnamed: 이름 없는 도로
2594         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2595         exit_counts:
2596           first: 1번째
2597           second: 2번째
2598           third: 3번째
2599           fourth: 4번째
2600           fifth: 5번째
2601           sixth: 6번째
2602           seventh: 7번째
2603           eighth: 8번째
2604           ninth: 9번째
2605           tenth: 10번째
2606       time: 시간
2607     query:
2608       node: 노드
2609       way: 길
2610       relation: 관계
2611       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2612       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2613       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2614     context:
2615       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2616       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2617       add_note: 여기에 참고 추가
2618       show_address: 주소 보기
2619       query_features: 지물 보기
2620       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2621   redactions:
2622     edit:
2623       description: 설명
2624       heading: 교정 편집
2625       title: 교정 편집
2626     index:
2627       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2628       heading: 교정 목록
2629       title: 교정 목록
2630     new:
2631       description: 설명
2632       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2633       title: 새 교정 만들기
2634     show:
2635       description: '설명:'
2636       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2637       title: 교정 보기
2638       user: '만든이:'
2639       edit: 이 교정 편집
2640       destroy: 이 교정 제거
2641       confirm: 확실합니까?
2642     create:
2643       flash: 교정을 만들었습니다.
2644     update:
2645       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2646     destroy:
2647       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2648       flash: 교정을 파기했습니다.
2649       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2650   validations:
2651     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2652     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2653     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2654     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2655 ...