1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
552 chair_lift: Stuoltsjelift
553 station: Kabelbaanstasjon
555 aerodrome: Fleanfjild
556 airstrip: Lâningsstripe
561 holding_position: Wachtposysje
562 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
563 parking_position: Parkearposysje
564 runway: Start-/lâningsbaan
565 taxilane: Taksystripe
567 terminal: Passazjiershal
570 animal_boarding: Bistepinsjon
571 animal_shelter: Biste-asyl
572 arts_centre: Keunstsintrum
578 bicycle_parking: Fytsestalling
579 bicycle_rental: Fytsferhier
580 biergarten: Kafeeterras
581 blood_bank: Bloedbank
582 boat_rental: Boatferhier
584 bureau_de_change: Wikselkantoar
585 bus_station: Busstasjon
587 car_rental: Autoferhier
588 car_sharing: Autodielen
589 car_wash: Autowaskerij
591 charging_station: Laadstasjon
592 childcare: Berne-opfang
597 community_centre: Mienskipshûs
598 conference_centre: Kongressintrum
599 courthouse: Rjochtbank
600 crematorium: Krematoarium
603 drinking_water: Drinkwetter
604 driving_school: Rydskoalle
606 events_venue: Evenemintehal
607 fast_food: Flugge hap
608 ferry_terminal: Feardaam/-kade
609 fire_station: Brânwacht
614 grave_yard: Begraafplak
617 hunting_stand: Jachttoer
619 internet_cafe: Ynternetkafee
620 kindergarten: Beukerskoalle
621 language_school: Taalskoalle
623 loading_dock: Laaddok
625 marketplace: Merkplak
627 motorcycle_parking: Motorparkearplak
628 music_school: Muzykskoalle
630 nursing_home: Ferpleechhûs
632 parking_entrance: Parkearyngong
633 parking_space: Parkearhaven
634 payment_terminal: Betelautomaat
636 place_of_worship: Gebedshûs
639 post_office: Postkantoar
643 public_bookcase: Strjitboekekast
644 public_building: Iepenbier gebou
645 ranger_station: Parkwachtersgebou
646 restaurant: Restaurant
650 social_centre: Sosjaal sintrum
651 social_facility: Sosjale foarsjenning
653 swimming_pool: Swimbad
655 telephone: Tillefoansel
658 townhall: Gemeentehûs
659 university: Universiteit
660 vending_machine: Automaat
661 veterinary: Bistedokter
662 village_hall: Doarpshûs
663 waste_basket: Jiskefet
664 weighbridge: Weachbrêge
667 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
668 administrative: Bestjoerlike grins
669 census: Folkstellingsgrins
670 national_park: Nasjonaal park
672 protected_area: Beskerme gebiet
677 suspension: Hingbrêge
682 apartment: Appartemint
683 apartments: Apparteminten
692 kindergarten: Beukerskoalle
694 public: Iepenbier gebou
695 residential: Wengebou
698 train_station: Treinstasjon
703 photographer: Fotograaf
704 crossing: Oerstekplak
706 ambulance_station: Ambulânsepost
707 defibrillator: Defibrilator
708 fire_extinguisher: Brândwêster
709 fire_water_pond: Dwêstfiver
710 landing_site: Lâningsromte traumahely
711 life_ring: Rêdingsboei
713 siren: Sirene loftalarm
714 suction_point: Dwêstwettertagong
715 water_tank: Dwêstwetteropslach
717 abandoned: Wei yn ferfal
719 bus_guideway: Busspoarbaan
721 construction: Wei yn oanlis
726 give_way: Boerd foarrang jaan
727 living_street: Wenhiem
728 milestone: Ofstânspealtsje
729 motorway: Autogongwei
730 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
731 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
732 passing_place: Utwykplak
734 pedestrian: Fuotgongersgebiet
737 primary_link: Primêre wei
740 residential: Strjitte
742 secondary: Sekundêre wei
743 secondary_link: Sekundêre wei
745 services: Sjauffeursfoarsjennings
746 speed_camera: Flitser
749 street_lamp: Strjitlampe
750 tertiary: Tertsjêre wei
751 tertiary_link: Tertsjêre wei
753 traffic_mirror: Ferkearsspegel
754 traffic_signals: Ferkearsljochten
756 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
757 unclassified: Net-klassifisearre wei
760 aircraft: Histoarysk fleantúch
761 archaeological_site: Archeologysk plak
762 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
763 battlefield: Slachfjild
764 boundary_stone: Grinspeal
765 building: Histoarysk gebou
767 cannon: Histoarysk kanon
770 city_gate: Stedspoarte
771 citywalls: Stedsmuorren
773 heritage: Erfgoedplak
775 memorial: Betinkingsmonumint
776 milestone: Histoaryske mylpeal
778 mine_shaft: Mynskacht
780 railway: Histoaryske spoarwei
781 roman_road: Romeinske wei
783 rune_stone: Runestien
787 wayside_chapel: Weikapel
788 wayside_cross: Weikrús
789 wayside_shrine: Weiskryn
791 "yes": Histoarysk plak
795 allotments: Folkstunen
797 cemetery: Begraafplak
798 conservation: Natuergebiet
805 military: Militêr terrein
809 reservoir: Opslachmar
810 residential: Wengebiet
814 beach_resort: Badplak
815 bird_hide: Fûgelsjochhutte
820 golf_course: Golfbaan
823 miniature_golf: Midgetgolf
824 nature_reserve: Natuerreservaat
825 outdoor_seating: Kafeeterras
827 picnic_table: Pikniktafel
829 playground: Boartersplak
832 sports_centre: Sportsintrum
834 swimming_pool: Swimbad
836 communications_tower: Antennetoer
839 petroleum_well: Oaljeboarne
841 pipeline: Piiplieding
842 pumping_station: Pompstasjon
844 snow_cannon: Sniekanon
845 storage_tank: Opslachtenk
846 street_cabinet: Nutskast
847 surveillance: Bewekking
848 telescope: Tilleskoop
850 utility_pole: Nutspeal
851 wastewater_plant: Wettersuvering
852 watermill: Wettermûne
853 water_tap: Wetterkraan
854 water_tower: Wettertoer
856 water_works: Wetterliedingbedriuw
859 "yes": Keunstmjittich
861 airfield: Militêr fleanfjild
864 checkpoint: Kontrôlepost
871 bare_rock: Keale rotsen
875 cave_entrance: Grotyngong
888 hot_spring: Waarmwetterboarne
896 peninsula: Skiereilân
917 "yes": Lânskipselemint
919 accountant: Boekhâlder
922 estate_agent: Makelder
925 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
926 travel_agent: Reisburo
929 allotments: Folkstunen
930 archipelago: Arsjipel
941 isolated_dwelling: Ofhandige wente
943 municipality: Gemeente
951 state: Dielsteat/provinsje
952 subdivision: Dielgebiet
958 abandoned: Spoarwei yn ferfal
959 construction: Spoarwei yn oanlis
960 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
961 funicular: Kabelspoarwei
964 level_crossing: Oerwei
966 miniature: Miniatuerspoar
968 narrow_gauge: Smelspoarwei
969 platform: Spoarbaanperron
970 preserved: Museumspoarwei
971 proposed: Spoarwei yn plenning
973 station: Spoarweistasjon
976 subway_entrance: Metroyngong
980 yard: Spoaremplasemint
988 department_store: Warehûs
989 discount: Priisfjochter
990 doityourself: Doch-it-sels
991 dry_cleaning: Stomerij
992 electronics: Elektroanikasaak
994 estate_agent: Makelder
999 furniture: Meubelsaak
1000 garden_centre: Túnsintrum
1001 greengrocer: Grientesaak
1007 perfumery: Parfumery
1011 second_hand: Omrinwinkel
1013 supermarket: Supermerk
1015 ticket: Kaartferkeap
1016 toys: Boartersguodwinkel
1017 travel_agency: Reisburo
1022 alpine_hut: Berchhutte
1023 apartment: Fakânsje-appartemint
1025 attraction: Attraksje
1026 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1028 camp_pitch: Kampearplak
1029 camp_site: Kampearterrein
1030 caravan_site: Kampearweinterrein
1032 gallery: Keunstmuseum
1033 guest_house: Pinsjon
1036 information: Ynformaasje
1039 picnic_site: Piknikplak
1040 theme_park: Ferdivedaasjepark
1041 viewpoint: Utsjochpunt
1042 wilderness_hut: Natuerhutte
1045 building_passage: Geboutrochgong
1049 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1053 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1060 rapids: Streamfersnelling
1064 waterfall: Wetterfal
1068 level2: Ryks-/steatsgrins
1069 level3: Lâns-/regiogrins
1070 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1072 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1073 level7: Gemeentegrins
1074 level8: Gemeente-/stedsgrins
1076 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1077 level11: Wyk-/buertgrins
1079 cities: Grutte stêden
1083 no_results: Gjin treffers fûn
1084 more_results: Mear treffers
1087 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1088 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1089 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1092 note: 'Notysje #%{note_id}'
1095 title_html: '%{link} melde'
1096 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1099 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1100 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1101 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1104 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1105 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1106 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1109 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1110 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1111 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1112 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1115 spam_label: Dizze notysje is spam
1116 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1117 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1120 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1121 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1124 alt_text: Logo OpenStreetMap
1125 home: Nei jo fêste lokaasje
1128 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1130 start_mapping: Set útein
1131 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1134 export: Eksportearje
1136 export_data: Data eksportearje
1137 gps_traces: GPS-trajekten
1138 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1139 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1140 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1141 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1142 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1143 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1144 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1145 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1146 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1147 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1148 en oare %{partners}.
1150 partners_fastly: Fastly
1151 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1152 partners_partners: partners
1153 tou: Gebrûksbetingsten
1156 copyright: Auteursrjochten
1158 community_blogs: Mienskipsblochs
1159 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1160 foundation: Stifting
1161 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1164 learn_more: Mear witte
1167 diary_comment_notification:
1168 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1169 hi: Goeie %{to_user},
1170 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1172 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1173 as ûnderwerp %{subject}:'
1174 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1175 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1176 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1177 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1178 message_notification:
1179 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1180 hi: Goeie %{to_user},
1181 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1183 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1184 ûnderwerp %{subject}:'
1185 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1186 werom jaan op %{replyurl}
1187 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1188 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1189 friendship_notification:
1190 hi: Goeie %{to_user},
1191 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1192 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1193 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1194 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1195 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1196 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1198 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1199 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1200 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1201 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1203 hi: Goeie %{to_user},
1204 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1205 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1206 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1207 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1209 hi: Goeie %{to_user},
1210 loaded_successfully:
1211 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1212 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1213 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1215 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1216 greeting: Goeie dêrsa!
1217 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1218 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1219 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1221 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1222 en help jo op 'e gleed.
1224 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1226 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1228 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1231 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1233 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1234 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1235 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1236 wachtwurd op 'e nij yn.
1237 note_comment_notification:
1238 anonymous: In anonime meidogger
1241 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1242 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1243 yn stelle reägearre'
1244 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1246 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1248 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1249 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1250 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1251 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1253 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1254 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1256 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1257 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1259 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1260 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1261 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1262 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1264 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1265 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1266 yn stelle weraktivearre'
1267 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1268 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1270 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1271 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1272 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1273 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1274 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1275 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1276 changeset_comment_notification:
1277 hi: Goeie %{to_user},
1280 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1282 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1283 jo belang yn stelle reägearre'
1284 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1285 fan jo wizigingssets'
1286 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1287 ien fan jo wizigingssets'
1288 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1289 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1290 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1291 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1292 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1293 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1294 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1295 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1296 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1297 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1298 dêr op "Net folgje".
1299 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1300 klik dêr op "Net folgje".
1303 heading: Besjoch jo e-mail!
1304 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1305 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1306 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1307 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1310 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1311 already active: Dat akkount is al befêstige.
1312 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1313 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1314 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1316 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1318 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1319 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1322 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1323 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1324 resend_success_flash:
1325 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1326 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1327 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1328 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1329 net beäntwurdzje kinne.
1334 my_outbox: Myn útfek
1335 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1337 one: '%{count} nij berjocht'
1338 other: '%{count} nije berjochten'
1340 one: '%{count} âld berjocht'
1341 other: '%{count} âlde berjochten'
1345 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1346 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1347 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1349 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1350 read_button: As lêzen oanmerke
1351 reply_button: Beäntwurdzje
1352 destroy_button: Wiskje
1354 title: Berjocht stjoere
1355 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1358 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1360 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1362 title: Berjocht ûnbekend
1363 heading: Berjocht ûnbekend
1364 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1368 my_outbox: Myn útfek
1370 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1371 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1375 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1376 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1377 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1379 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1380 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1381 om beäntwurdzje te kinnen.
1383 title: Berjocht lêze
1387 reply_button: Beäntwurdzje
1388 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1389 destroy_button: Wiskje
1392 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1393 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1394 om it lêze te kinnen.
1395 sent_message_summary:
1396 destroy_button: Wiskje
1398 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1399 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1401 destroyed: Berjocht wiske
1404 title: Wachtwurd kwyt
1405 heading: Wachtwurd fergetten?
1406 email address: 'E-mailadres:'
1407 new password button: Nij wachtwurd
1408 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1409 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1411 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1412 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1413 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1415 title: Nij wachtwurd
1416 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1417 reset: Nij wachtwurd
1418 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1419 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1422 title: Myn foarkarren
1423 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1424 preferred_languages: Foarkarstalen
1425 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1427 title: Foarkarren bewurkje
1428 save: Foarkarren bywurkje
1431 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1432 update_success_flash:
1433 message: Foarkarren bywurke.
1436 title: Profyl bewurkje
1437 save: Profyl bywurkje
1441 gravatar: Gravatar brûke
1442 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1443 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1444 disabled: Gravatar is útskeakele.
1445 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1446 new image: Ofbyld tafoegje
1447 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1448 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1449 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1450 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1451 home location: Fêste lokaasje
1452 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1453 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1455 success: Profyl bywurke.
1456 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1461 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1462 password: 'Wachtwurd:'
1463 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1464 remember: My ûnthâlde
1465 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1466 login_button: Oanmelde
1467 register now: No ynskriuwe
1468 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1470 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1471 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1472 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1474 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1475 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1476 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1477 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1478 in nije befêstigingsmail</a>.
1479 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1480 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1481 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1482 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1485 title: Oanmelde mei OpenID
1486 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1488 title: Oanmelde mei Google
1489 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1491 title: Oanmelde mei Facebook
1492 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1494 title: Oanmelde mei Windows Live
1495 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1497 title: Oanmelde mei GitHub
1498 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1500 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1501 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1503 title: Oanmelde mei Wordpress
1504 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1506 title: Oanmelde mei AOL
1507 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1510 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1511 logout_button: Ofmelde
1514 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1518 unordered: Puntelist
1519 ordered: Nûmere list
1521 second: Twadde rigel
1525 alt: Alternative tekst
1533 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1534 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1535 en kompjûterapparaten'
1536 legal_title: Juridysk
1537 partners_title: Partners
1540 title: Oer dizze oersetting
1542 native_link: Frysktalige ferzje
1544 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1547 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1548 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1550 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1551 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1554 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1555 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1557 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1558 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1559 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1560 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1561 it ynladen fan bulkdata.
1564 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1567 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1569 title: Geofabrik Downloads
1570 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1573 title: Metro Extracts
1574 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1577 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1585 export_button: Eksportearje
1590 title: Wolkom by OpenStreetMap
1592 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1594 url: https://help.openstreetmap.org/
1601 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1603 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1604 title: OpenStreetMap-wiki
1606 search_results: Sykresultaten
1610 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1611 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1614 where_am_i: Wêr is dit?
1615 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1617 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1621 motorway: Autogongwei
1624 primary: Primêre wei
1625 secondary: Sekundêre wei
1626 unclassified: Net-klassifisearre wei
1628 bridleway: Ruterpaad
1630 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1631 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1632 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1644 - taksybaan lofthaven
1647 - passazjiershal lofth.
1648 admin: Bestjoerlike grins
1657 retail: Winkelgebiet
1658 industrial: Yndustrygebiet
1659 commercial: Kommersjeel gebiet
1665 brownfield: Braaklân
1666 cemetery: Begraafplak
1667 allotments: Folkstunen
1669 centre: Sportsintrum
1670 reserve: Natuerreservaat
1671 military: Militêr terrein
1675 building: Wichtich gebou
1676 station: Spoarweistasjon
1680 tunnel: Streekte râne = tunnel
1681 bridge: Swarte râne = brêge
1682 private: Tagong privee
1683 destination: Bestimmingsferkear
1684 construction: Wegen yn oanlis
1685 bicycle_shop: Fytsesaak
1686 bicycle_parking: Fytsestalling
1691 title: Wat stiet der op 'e kaart
1693 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1694 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1695 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1696 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1697 restaurant of in beam.
1698 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1699 rivier, mar of gebou.
1700 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1701 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1706 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1708 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1711 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1712 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1713 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1714 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1715 oardere punten mei tiidstimpels)
1717 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1718 visibility_help: wat betsjut dat?
1719 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1721 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1723 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1724 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1725 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1729 title: Trajekt %{name} bewurkje
1730 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1731 visibility_help: wat betsjut dat?
1732 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1734 updated: Trajekt bywurke
1738 title: Trajekt %{name} besjen
1739 heading: Trajekt %{name} besjen
1741 filename: 'Bestânsnamme:'
1743 uploaded: 'Opladen:'
1745 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1746 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1750 description: 'Beskriuwing:'
1753 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1754 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1755 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1756 visibility: 'Sichtberens:'
1757 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1759 showing_page: Side %{page}
1760 older: Aldere trajekten
1761 newer: Nijere trajekten
1766 other: '%{count} punten'
1768 trace_details: Trajektgegevens besjen
1769 view_map: Kaart besjen
1770 edit_map: Kaart bewurkje
1772 identifiable: IDENTIFISEARBER
1774 trackable: TRASEARBER
1778 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1779 my_traces: Myn trajekten
1780 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1781 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1782 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1783 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1784 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1785 upload_trace: Trajekt oplade
1786 all_traces: Alle trajekten
1787 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1788 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1790 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1792 made_public: Trajekt iepenbier makke
1794 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1796 description_with_count:
1797 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1798 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1799 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1802 account_settings: Akkountynstellings
1803 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1804 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1805 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1808 write_api: Kaart wizigjen
1809 write_notes: Notysjes wizigjen
1810 oauth2_applications:
1819 oauth2_authorized_applications:
1821 application: Applikaasje
1822 permissions: Rjochten
1824 revoke: Tagong ynlûke
1828 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1829 akkount foar jo oanmeitsje.
1830 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1831 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1834 header: Frij en bewurkber
1836 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1837 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1838 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1839 email address: 'E-mailadres:'
1840 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1841 display name: 'Werjûne namme:'
1842 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
1843 letter yn 'e foarkarren feroarje.
1844 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
1845 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
1846 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
1847 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
1849 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
1853 heading_ct: Bydragersbetingsten
1854 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
1855 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
1856 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
1857 en takomstige bydragen.
1858 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
1860 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
1861 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
1862 tekst en gean akkoart.
1863 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
1864 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
1866 consider_pd_why: wat is dat?
1867 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1868 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
1869 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
1871 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1873 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
1874 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
1875 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
1879 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
1880 terms_declined_flash:
1881 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
1882 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
1883 terms_declined_link: dizze wikiside
1884 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1886 title: Meidogger ûnbekend
1887 heading: De meidogger %{user} bestiet net
1888 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
1889 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
1892 my diary: Myn deiboek
1893 new diary entry: nij deiboekstik
1894 my edits: Myn bewurkings
1895 my traces: Myn trajekten
1896 my notes: Myn notysjes
1897 my messages: Myn berjochten
1898 my profile: Myn profyl
1899 my settings: Myn ynstellings
1900 my comments: Myn reäksjes
1901 my_preferences: Myn foarkarren
1902 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
1903 edit_profile: Profyl bewurkje
1904 send message: Berjocht stjoere
1908 notes: Kaartnotysjes
1909 remove as friend: Freon ôf
1910 add as friend: Freon tafoegje
1911 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
1912 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
1913 ct undecided: neat besletten
1914 ct declined: ôfwiisd
1915 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
1916 email address: 'E-mailadres:'
1918 description: Beskriuwing
1919 user location: Lokaasje meidogger
1921 administrator: Dizze meidogger is in behearder
1922 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
1924 administrator: Behearder meitsje
1925 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
1927 administrator: Behearderskip ynlûke
1928 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
1930 delete_user: Dizze meidogger wiskje
1932 report: Dizze meidogger melde
1934 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
1936 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
1941 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
1950 showing_page: Side %{page}
1955 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1956 heading: Notysjes fan %{user}
1957 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1958 no_notes: Gjin notysjes
1961 description: Beskriuwing
1962 created_at: Makke op
1963 last_changed: Lêst wizige
1970 link: Keppeling of HTML
1972 short_link: Lytse kepp.
1975 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
1978 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
1980 short_url: Lytse URL
1981 include_marker: Markearder ynfoegje
1982 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
1983 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
1984 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
1985 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
1987 report_problem: Probleem melde
1991 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
1997 title: Myn lokaasje oanjaan
1999 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2000 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2002 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2003 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2007 cycle_map: Fytskaart
2008 transport_map: Ferfierskaart
2010 opnvkarte: Ferfiermiddels
2013 notes: Kaartnotysjes
2015 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2016 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2018 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2019 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2020 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2021 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2022 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2023 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2025 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2026 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2027 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2030 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2031 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2032 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2033 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2035 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2036 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2037 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2038 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2043 unsubscribe: Net folgje
2044 hide_comment: ferbergje
2045 unhide_comment: werompleatse
2048 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2049 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2050 notysje oer it probleem.
2051 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2052 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2054 add: Notysje taheakje
2056 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2057 dy't apart neigien wurde moatte.
2060 reactivate: Weraktivearje
2061 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2063 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2068 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2069 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2070 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2071 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2072 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2073 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2075 directions: Rûtebeskriuwing
2078 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2079 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2081 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2082 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2083 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2084 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2085 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2086 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2088 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2089 %{name}, rjochting %{directions}
2090 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2091 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2092 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2094 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2095 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2096 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2097 rjochting %{directions}
2098 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2099 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2100 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2101 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2102 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2103 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2104 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2105 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2106 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2107 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2108 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2109 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2110 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2111 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2112 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2113 rjochting %{directions}
2114 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2115 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2116 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2118 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2119 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2120 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2122 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2123 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2124 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2125 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2126 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2127 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2128 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2129 follow_without_exit: Folgje %{name}
2130 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2131 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2132 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2133 start_without_exit: Starte op %{name}
2134 destination_without_exit: Bestimming berikt
2135 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2136 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2137 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2138 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2139 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2140 unnamed: nammeleaze wei
2141 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2158 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2159 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2160 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2162 directions_from: Rûte hjir wei
2163 directions_to: Rûte hjir hinne
2164 add_note: Hjir in notysje taheakje
2165 show_address: Adres werjaan
2166 query_features: Skaaimerken opfreegje
2167 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2170 description: 'Beskriuwing:'
2173 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2174 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2175 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2176 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})