]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2991' into master
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       subject: 'الموضوع:'
153       body: 'نص الرسالة:'
154       language: 'اللغة:'
155       location: 'الموقع:'
156       latitude: 'خط العرض:'
157       longitude: 'خط الطول:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
167       older_entries: المدخلات الأقدم
168       newer_entries: المدخلات الأحدث
169     edit:
170       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
171       marker_text: موقع مدخله اليومية
172     show:
173       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
174       user_title: يوميه %{user}
175       leave_a_comment: اترك تعليقًا
176       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
177       login: تسجيل الدخول
178     no_such_entry:
179       title: مدخله يوميه غير موجودة
180       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
181       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
182         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
183     diary_entry:
184       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
185       comment_link: علّق على هذه المدخلة
186       reply_link: رد على هذه المدخلة
187       comment_count:
188         few: '%{count} تعليقات'
189         one: تعليق واحد
190         two: تعليقان
191         zero: لا تعليق
192         other: '%{count} تعليق'
193       edit_link: عدّل هذه المدخلة
194       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
195       confirm: أكّد
196     diary_comment:
197       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
198       hide_link: اخفِ هذا التعليق
199       confirm: أكّد
200     feed:
201       user:
202         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
203         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
204           %{user}
205       language:
206         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
207         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
208           %{language_name}
209       all:
210         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
211         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
212   friendships:
213     make_friend:
214       success: '%{name} الآن صديقك!'
215       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
216       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
217     remove_friend:
218       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
219       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
220   geocoder:
221     search:
222       title:
223         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
224         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
225         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
226           Nominatim</a>
227         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
228     search_osm_nominatim:
229       prefix:
230         amenity:
231           arts_centre: مركز فني/ثقافي
232           atm: صراف آلي
233           bank: مصرف
234           bar: حانة
235           bench: مقعد
236           bicycle_parking: موقف دراجات
237           bicycle_rental: تأجير دراجة
238           brothel: بيت دعارة
239           bureau_de_change: مكتب صرافة
240           bus_station: محطه حافلات
241           cafe: مقهى
242           car_rental: تأجير سيارات
243           car_sharing: مشاركه سيارات
244           car_wash: غسيل سيارات
245           casino: نادى قمار
246           cinema: سينما
247           clinic: عيادة
248           college: كلّية
249           community_centre: مركز اجتماع
250           courthouse: محكمة
251           crematorium: محرقه جثث
252           dentist: طبيب أسنان
253           doctors: أطباء
254           drinking_water: مياه عذبة
255           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
256           embassy: سفارة
257           fast_food: وجبات سريعة
258           ferry_terminal: مرسى عبّارة
259           fire_station: فوج إطفاء
260           fountain: نافورة
261           fuel: وقود
262           grave_yard: مقبرة
263           hospital: مستشفى
264           hunting_stand: مربط للصيد
265           ice_cream: مثلجات
266           kindergarten: حضانه أطفال
267           library: مكتبة
268           marketplace: سوق
269           nightclub: نادى ليلي
270           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           recycling: نقطه إعاده تصنيع
281           restaurant: مطعم
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           studio: ستوديو
285           taxi: سياره أجرة
286           telephone: هاتف عمومي
287           theatre: مسرح
288           toilets: مراحيض
289           townhall: مبنى بلدية
290           university: جامعة
291           vending_machine: آله بيع
292           veterinary: جراحه بيطرية
293           waste_basket: سله نفايات
294         boundary:
295           administrative: حدود إدارية
296         building:
297           apartments: مجموعه شقق
298           chapel: معبد/مصلى
299           church: كنيسة
300           commercial: مبنى تجاري
301           dormitory: عنبر نوم
302           farm: مبنى مزرعة
303           garage: مرآب
304           hospital: مبنى مستشفى
305           hotel: فندق
306           house: منزل
307           industrial: مبنى صناعي
308           office: مبنى مكتب
309           public: مبنى عام
310           residential: مبنى سكني
311           school: مبنى مدرسة
312           terrace: صف منازل
313           train_station: محطه قطار
314           university: مبنى جامعة
315           "yes": مبنى
316         highway:
317           bridleway: مسلك خيول
318           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
319           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
320           cycleway: مسار دراجات
321           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
322           footway: ممر للمشاة
323           living_street: شارع سكني
324           motorway: طريق سريع
325           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
326           motorway_link: طريق سريع
327           path: مسار
328           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
329           platform: منصة
330           primary: طريق أولي
331           primary_link: طريق أولي
332           raceway: حلبه سباق
333           residential: طريق سكني
334           road: طريق
335           secondary: طريق ثانوي
336           secondary_link: طريق ثانوي
337           service: طريق خدمة
338           services: خدمات الطرق السريعة
339           steps: درج
340           tertiary: طريق فرعي
341           track: مسار
342           trunk: طريق رئيسي
343           trunk_link: طريق رئيسي
344           unclassified: طريق غير مصنّف
345         historic:
346           archaeological_site: موقع أثري
347           battlefield: ساحه معركة
348           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
349           building: مبنى
350           castle: قلعة
351           church: كنيسة
352           house: منزل
353           manor: عزبة
354           memorial: نصب تذكاري
355           mine: منجم
356           monument: ضريح
357           ruins: أطلال
358           tower: برج
359           wayside_shrine: مزار جانب طريق
360           wreck: حطام
361         landuse:
362           allotments: حصص سكنية
363           basin: حوض
364           cemetery: مقبرة
365           commercial: منطقه تجارية
366           construction: ورشه بناء
367           farm: مزرعة
368           farmland: أرض زراعية
369           farmyard: فناء مزرعة
370           forest: غابة
371           grass: عشب
372           industrial: منطقه صناعية
373           landfill: مكب نفايات
374           meadow: مرج
375           military: منطقه عسكرية
376           mine: منجم
377           quarry: كسّارة
378           railway: سكه حديدية
379           recreation_ground: ميدان ألعاب
380           reservoir: خزان
381           residential: منطقه سكنية
382           retail: بيع بالمفرق
383           vineyard: كرم عنب
384         leisure:
385           beach_resort: شاطئ منتجع
386           common: أرض مشاع
387           fishing: منطقه صيد سمك
388           garden: حديقة
389           golf_course: ملعب غولف
390           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
391           marina: مارينا
392           miniature_golf: جولف مصغر
393           nature_reserve: محميه طبيعية
394           park: منتزه
395           pitch: ملعب رياضي
396           playground: ملعب
397           recreation_ground: ميدان ألعاب
398           slipway: مزلقة
399           sports_centre: مركز رياضي
400           stadium: مدرج ألعاب رياضية
401           swimming_pool: بركه سباحة
402           track: مضمار سباق
403           water_park: منتزه ألعاب مائية
404         natural:
405           bay: خليج
406           beach: شاطئ
407           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
408           cave_entrance: مدخل كهف
409           cliff: جرف
410           crater: فوهه بركان
411           fell: منحدر
412           fjord: مضيق بحري
413           geyser: نافوره ماء حار
414           glacier: نهر/بحر جليدي
415           heath: أرض بور
416           hill: تلة
417           island: جزيرة
418           land: أرض
419           moor: أرض جرداء
420           mud: وحل
421           peak: ذروة
422           point: نقطة
423           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
424           rock: صخرة
425           scree: أرض حصاة
426           scrub: أشجار منخفضة
427           spring: نبع
428           strait: مضيق جبلي
429           tree: شجرة
430           valley: وادي
431           volcano: بركان
432           water: ماء
433           wetland: أرض رطبة
434           wood: حرج
435         place:
436           city: مدينة
437           country: دولة
438           county: مقاطعة
439           farm: مزرعة
440           hamlet: كفر
441           house: منزل
442           houses: منازل
443           island: جزيرة
444           islet: جزيره صغيرة
445           locality: محلة
446           municipality: بلدية
447           postcode: الرمز البريدي
448           region: منطقة
449           sea: بحر
450           state: ولاية
451           subdivision: التقسيم الفرعي
452           suburb: ضاحية
453           town: بلدة
454           village: قرية
455         railway:
456           abandoned: سكه حديد مهجورة
457           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
458           disused: سكه حديد مهجورة
459           halt: موقف قطار
460           junction: تقاطع سكك حديدية
461           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
462           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
463           platform: رصيف محطه قطار
464           station: محطه قطار
465           subway: محطه مترو الأنفاق
466           subway_entrance: مدخل مترو
467           tram_stop: موقف ترام
468           yard: فناء سكه حديد
469         shop:
470           art: متجر فن
471           bakery: مخبز
472           beauty: صالون تجميل
473           beverages: متجر مشروبات
474           bicycle: متجر دراجات
475           books: متجر كتب
476           butcher: جزار
477           car: متجر سيارات
478           car_parts: قطع غيار سيارات
479           car_repair: مرآب سيارات
480           carpet: معرض سجاد
481           charity: متجر جمعيه خيرية
482           chemist: صيدلي
483           clothes: متجر ألبسة
484           computer: متجر كمبيوتر
485           confectionery: متجر الحلويات
486           convenience: متجر للأغراض اليومية
487           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
488           department_store: متجر متعدد الأقسام
489           doityourself: براعه منزلية
490           dry_cleaning: تنظيف جاف
491           electronics: متجر إلكترونيات
492           estate_agent: وكيل عقاري
493           farm: متجر منتوجات زراعية
494           fashion: متجر أزياء
495           florist: بائع زهور
496           food: دكان مأكولات
497           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
498           furniture: أثاث
499           general: متجر عام
500           gift: متجر هدايا
501           grocery: بقالة
502           hairdresser: مزين/مصفف شعر
503           hardware: متجر عتاد
504           jewelry: متجر مجوهرات
505           kiosk: كشك
506           laundry: مصبغة
507           mall: مركز تسوق
508           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
509           motorcycle: متجر دراجات نارية
510           music: متجر موسيقى
511           newsagent: وكاله أنباء
512           optician: نظاراتي
513           organic: متجر أغذيه عضوية
514           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
515           pet: متجر حيوانات أليفة
516           photo: متجر صور
517           shoes: متجر أحذية
518           sports: متجر رياضة
519           stationery: محل قرطاسية
520           supermarket: سوبرماركت
521           toys: متجر ألعاب
522           travel_agency: وكاله سفر
523           video: متجر فيديو
524         tourism:
525           alpine_hut: كوخ جبلي
526           artwork: عمل فني
527           attraction: معلم سياحي
528           bed_and_breakfast: سرير وفطار
529           cabin: حُجره أو مقصورة
530           camp_site: موقع تخييم
531           caravan_site: موقع قافلة
532           chalet: شاليه
533           guest_house: بيت ضيافة
534           hostel: سكن شباب
535           hotel: فندق
536           information: معلومات
537           motel: نُزل
538           museum: متحف
539           picnic_site: موقع بيك نيك
540           theme_park: حديقه ملاهي
541           viewpoint: موقع كاشف
542           zoo: حديقه حيوانات
543         waterway:
544           boatyard: حوض سفن
545           canal: قناة
546           dam: سدّ
547           ditch: خندق
548           dock: مرسى
549           drain: مسرب
550           lock: قفل
551           rapids: منحدرات نهرية
552           river: نهر
553           stream: جدول
554           wadi: وادي
555           waterfall: شلال
556       types:
557         cities: مدن
558         towns: بلدات
559         places: أماكن
560     results:
561       no_results: لم يتم العثور على نتائج
562   layouts:
563     logo:
564       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
565     home: روح للصفحه الرئيسيه
566     logout: خروج
567     log_in: تسجيل الدخول
568     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
569     sign_up: اعمل حساب
570     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
571     edit: عدّل هذه الخريطة
572     history: تاريخ
573     export: صدِّر
574     gps_traces: آثار جى بى أس
575     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
576     user_diaries: يوميات المستخدمين
577     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
578     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
579     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
580       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
581     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
582       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
583     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
584     make_a_donation:
585       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
586       text: تبرع
587   user_mailer:
588     diary_comment_notification:
589       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
590       hi: مرحبًا %{to_user}،
591       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
592         بالعنوان %{subject}:'
593       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
594         أو الرد على %{replyurl}
595     message_notification:
596       hi: مرحبًا %{to_user}،
597       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
598         %{subject}:'
599     friendship_notification:
600       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
601       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
602       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
603         إن كنت ترغب فى ذلك.
604     gpx_failure:
605       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
606       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
607     gpx_success:
608       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
609         نقطه ممكنه.
610       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
611     signup_confirm:
612       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
613     email_confirm:
614       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
615     email_confirm_plain:
616       greeting: تحياتى،
617       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
618     email_confirm_html:
619       greeting: مرحبًا،
620       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
621         to %{new_address}.
622       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
623     lost_password:
624       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
625     lost_password_plain:
626       greeting: تحياتى،
627       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
628         كلمه المرور.
629     lost_password_html:
630       greeting: تحياتى،
631       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
632         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
633       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
634         كلمه المرور.
635   messages:
636     inbox:
637       title: الوارد
638       my_inbox: الوارد
639       outbox: الصادر
640       from: من
641       subject: الموضوع
642       date: التاريخ
643       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
644         %{people_mapping_nearby_link}؟
645       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
646     message_summary:
647       unread_button: علّم كغير مقروءة
648       read_button: علّم كمقروءة
649       reply_button: رد
650       destroy_button: احذف
651     new:
652       title: أرسل رسالة
653       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
654       subject: الموضوع
655       body: نص الرسالة
656       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
657     create:
658       message_sent: تم إرسال الرسالة
659       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
660         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
661     outbox:
662       title: صندوق الصادر
663       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
664       inbox: صندوق البريد الوارد
665       outbox: الصادر
666       to: إلى
667       subject: الموضوع
668       date: التاريخ
669       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
670         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
671       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
672     show:
673       title: اقرأ الرسالة
674       from: من
675       subject: الموضوع
676       date: التاريخ
677       reply_button: رد
678       unread_button: علّم كغير مقروءة
679       to: إلى
680     sent_message_summary:
681       destroy_button: احذف
682     mark:
683       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
684       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
685     destroy:
686       destroyed: حُذفت الرسالة
687   site:
688     index:
689       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
690       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
691       permalink: وصله دائمة
692       shortlink: وصله قصيرة
693     edit:
694       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
695       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
696         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
697       user_page_link: صفحه مستخدم
698       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
699       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
700         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
701         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
702         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
703       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
704         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
705         إن كان لديك زر الحفظ.)
706     export:
707       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
708       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
709       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
710       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
711       embeddable_html: HTML مضمن
712       licence: الرخصة
713       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
714         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
715       options: خيارات
716       format: الهيئة
717       scale: القياس
718       max: الأقصى
719       image_size: حجم الصورة
720       zoom: تكبير
721       add_marker: أضف علامه على الخريطة
722       latitude: 'خط العرض:'
723       longitude: 'خط الطول:'
724       output: الخرج
725       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
726       export_button: صدِّر
727     sidebar:
728       search_results: نتائج البحث
729       close: أغلق
730     search:
731       search: بحث
732       where_am_i: أين أنا؟
733       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
734       submit_text: اذهب
735     key:
736       table:
737         entry:
738           motorway: طريق سريع
739           trunk: طريق رئيسي
740           primary: طريق رئيسي
741           secondary: طريق ثانوي
742           unclassified: طريق غير مصنّف
743           track: مسار
744           bridleway: مسلك خيول
745           cycleway: طريق دراجات
746           footway: طريق مشاة
747           rail: سكه حديدية
748           subway: قطار الأنفاق
749           tram:
750           - ترام
751           - ترام
752           runway:
753           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
754           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
755           apron:
756           - ساحه مطار
757           - صاله مطار
758           admin: حدود إدارية
759           forest: غابة
760           wood: غابة
761           golf: ملعب غولف
762           park: منتزه
763           resident: منطقه سكنية
764           common:
765           - شائع
766           - مرج
767           retail: منطقه بيع بالمفرق
768           industrial: منطقه صناعية
769           commercial: منطقه تجارية
770           lake:
771           - بحيرة
772           - خزان
773           farm: أرض زراعية
774           cemetery: مقبرة
775           allotments: حصص سكنية
776           pitch: ملعب رياضي
777           centre: مركز رياضي
778           reserve: محميه طبيعية
779           military: منطقه عسكرية
780           school:
781           - مدرسة
782           - جامعة
783           building: مبنى كبير
784           station: محطه قطار
785           summit:
786           - قمة
787           - ذروة
788           private: استخدام خصوصي
789           construction: الطرق تحت الإنشاء
790   traces:
791     visibility:
792       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
793       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
794       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
795       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
796     new:
797       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
798       help: المساعدة
799     create:
800       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
801       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
802         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
803       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
804         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
805     edit:
806       title: تعديل الأثر %{name}
807       heading: تعديل الأثر %{name}
808       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
809     trace_optionals:
810       tags: الوسوم
811     show:
812       title: عرض الأثر %{name}
813       heading: عرض الأثر %{name}
814       pending: فى الانتظار
815       filename: 'اسم الملف:'
816       download: نزّل
817       uploaded: 'تم الرفع في:'
818       points: 'النقاط:'
819       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
820       map: خريطة
821       edit: عدّل
822       owner: 'المالك:'
823       description: 'الوصف:'
824       tags: 'الوسوم:'
825       none: لا يوجد
826       edit_trace: عدّل هذا الأثر
827       delete_trace: احذف هذا الأثر
828       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
829       visibility: 'الرؤية:'
830     trace:
831       pending: فى الانتظار
832       count_points: '%{count} نقطة'
833       more: المزيد
834       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
835       view_map: اعرض الخريطة
836       edit: عدّل
837       edit_map: عدّل الخريطة
838       public: عام
839       private: خاص
840       by: بواسطة
841       in: في
842       map: خريطة
843     index:
844       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
845       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
846       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
847       see_all_traces: شاهد كل الآثار
848     destroy:
849       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
850     make_public:
851       made_public: تم جعل الأثر عمومي
852     offline_warning:
853       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
854     offline:
855       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
856       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
857   application:
858     require_cookies:
859       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
860         المتابعه.
861     setup_user_auth:
862       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
863         المزيد.
864   oauth:
865     authorize:
866       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
867         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
868       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
869       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
870       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
871       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
872       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
873       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
874       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
875   oauth_clients:
876     new:
877       title: سجِّل تطبيق جديد
878     edit:
879       title: عدّل تطبيقك
880     show:
881       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
882       url: 'رابط الطلب:'
883       authorize_url: 'رابط التصريح:'
884       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
885       edit: عدّل التفاصيل
886       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
887     index:
888       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
889       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
890       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
891       application: اسم التطبيق
892       issued_at: أُصدِر في
893       revoke: ابطل!
894       my_apps: تطبيقاتي
895       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
896         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
897         الخدمه.
898       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
899       register_new: سجِّل تطبيقك
900     form:
901       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
902     not_found:
903       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
904     create:
905       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
906     update:
907       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
908     destroy:
909       flash: دمّر تسجيل التطبيق
910   users:
911     login:
912       title: ولوج
913       heading: ولوج
914       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
915       password: 'كلمه المرور:'
916       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
917       login_button: لُج
918       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
919         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
920       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
921     lost_password:
922       title: نسيان كلمه المرور
923       heading: أنسيت كلمه المرور؟
924       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
925       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
926       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
927         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
928       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
929         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
930       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
931     reset_password:
932       title: إعاده ضبط كلمه المرور
933       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
934       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
935       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
936       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
937     new:
938       title: اعمل حساب
939       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
940         لك تلقائيًا.
941       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
942         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
943         وقت ممكن.
944       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
945       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
946       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
947         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
948         الخصوصية</a>)
949       display name: 'اسم المستخدم:'
950       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
951         التفضيلات فى وقت لاحق.
952       password: 'كلمه المرور:'
953       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
954     no_such_user:
955       title: مستخدم غير موجود
956       heading: المستخدم %{user} غير موجود
957       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
958         الذى تم النقر عليه خاطئ.
959     show:
960       my diary: يوميتي
961       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
962       my edits: مساهمات
963       my traces: آثاري
964       my settings: إعداداتي
965       blocks on me: العرقلات علي
966       blocks by me: العرقلات بواسطتي
967       send message: أرسل رسالة
968       diary: يومية
969       edits: مساهمات
970       traces: آثار
971       remove as friend: أزل كصديق
972       add as friend: أضف كصديق
973       mapper since: 'مُخطط منذ:'
974       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
975       created from: 'أُنشىء من:'
976       description: الوصف
977       user location: الموقع
978       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
979         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
980       settings_link_text: إعدادات
981       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
982       km away: على بعد %{count}كم
983       m away: على بعد %{count}متر
984       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
985       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
986       role:
987         administrator: هذا المستخدم إداري
988         moderator: هذا المستخدم وسيط
989         grant:
990           administrator: منح وصول إداري
991           moderator: منح وصول وسيط
992         revoke:
993           administrator: ابطل وصول إداري
994           moderator: ابطل وصول وسيط
995       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
996       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
997       create_block: منع هذا المستخدم
998       activate_user: نشّط هذا المستخدم
999       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1000       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1001       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1002       delete_user: احذف هذا المستخدم
1003       confirm: أكّد
1004     popup:
1005       your location: موقعك
1006       nearby mapper: مخطط بالجوار
1007     account:
1008       title: عدّل الحساب
1009       my settings: إعداداتي
1010       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1011       public editing:
1012         heading: 'تعديل عام:'
1013         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1014         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1015         enabled link text: ما هذا؟
1016         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1017         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1018       public editing note:
1019         heading: تعديل عام
1020         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1021           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1022           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1023           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1024           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1025           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1026       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1027       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1028       home location: 'موقع المنزل:'
1029       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1030       latitude: 'خط العرض:'
1031       longitude: 'خط الطول:'
1032       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1033       save changes button: حفظ التغييرات
1034       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1035       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1036       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1037         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1038       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1039     confirm:
1040       heading: راجع ايميلك!
1041       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1042       button: أكّد
1043       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1044     confirm_email:
1045       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1046       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1047         الجديد.
1048       button: أكّد
1049       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1050       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1051     set_home:
1052       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1053     go_public:
1054       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1055   user_role:
1056     filter:
1057       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1058       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1059       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1060     grant:
1061       title: تأكيد منح الدور
1062       heading: تأكيد منح الدور
1063       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1064       confirm: أكّد
1065       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1066         والدور كلاهما صحيحين.
1067     revoke:
1068       title: تأكيد إلغاء الدور
1069       heading: تأكيد إلغاء الدور
1070       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1071       confirm: أكّد
1072       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1073         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1074   user_blocks:
1075     model:
1076       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1077       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1078     not_found:
1079       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1080       back: العوده إلى الفهرس
1081     new:
1082       title: إنشاء عرقله على %{name}
1083       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1084       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1085         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1086         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1087         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1088       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1089       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1090       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1091       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1092       back: اعرض كل العرقلات
1093     edit:
1094       title: تعديل العرقله على %{name}
1095       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1096       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1097         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1098         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1099       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1100       show: اعرض هذه العرقلة
1101       back: اعرض كل العرقلات
1102       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1103     filter:
1104       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1105       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1106         المنسدله.
1107     create:
1108       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1109         للرد.
1110       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1111       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1112     update:
1113       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1114       success: تم تحديث العرقله.
1115     index:
1116       title: عرقلات المستخدم
1117       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1118       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1119     revoke:
1120       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1121       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1122       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1123       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1124       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1125       revoke: ابطل!
1126       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1127     helper:
1128       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1129       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1130       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1131       block_duration:
1132         hours:
1133           few: '%{count} ساعات'
1134           one: ساعه واحد
1135           two: ساعتين
1136           other: '%{count} ساعة'
1137     blocks_on:
1138       title: العرقلات على %{name}
1139       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1140       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1141     blocks_by:
1142       title: العرقلات بواسطه %{name}
1143       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1144       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1145     show:
1146       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1147       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1148       status: الحالة
1149       show: اعرض
1150       edit: عدّل
1151       revoke: ابطل!
1152       confirm: هل أنت متأكد؟
1153       reason: 'سبب العرقلة:'
1154       back: اعرض كل العرقلات
1155       revoker: 'المبطل:'
1156       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1157     block:
1158       not_revoked: (لم تلغ)
1159       show: اعرض
1160       edit: عدّل
1161       revoke: ابطل!
1162     blocks:
1163       display_name: مستخدم معرقل
1164       creator_name: المنشئ
1165       reason: السبب للعرقلة
1166       status: الحالة
1167       revoker_name: مُبطل بواسطة
1168   javascripts:
1169     map:
1170       base:
1171         cycle_map: خريطه للدراجات
1172 ...