1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
50 acl: Toegangsbeheerlys
51 changeset: Wysigingstel
52 changeset_tag: Wysigingstel-merker
54 diary_comment: Dagboekopmerking
55 diary_entry: Dagboekinskrywing
61 node_tag: Knooppuntmerker
62 old_node: Ou Knooppunt
63 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
64 old_relation: Ou Verband
65 old_relation_member: Ou Verbandslid
66 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
68 old_way_node: Ou weg-knooppunt
69 old_way_tag: Ou weg-merker
71 relation_member: Verbandslid
72 relation_tag: Verbandsmerker
76 tracepoint: Natrekpunt
77 tracetag: Natrekmerker
79 user_preference: Gebruikersvoorkeure
80 user_token: Gebruikerskoepon
82 way_node: Weg-knooppunt
87 url: Hoof-URL van program (verplig)
88 callback_url: Callback-URL
89 support_url: Ondersteunings-URL
90 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
91 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
92 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
93 allow_write_api: die kaart wysig
94 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
95 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
96 allow_write_notes: notas wysig
102 latitude: Breedtegraad
103 longitude: Lengtegraad
105 doorkeeper/application:
107 confidential: Vertroulike aansoek
117 latitude: Breedtegraad
118 longitude: Lengtegraad
120 description: Beskrywing
121 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122 visibility: 'Sigbaarheid:'
131 description: Beskrywing
133 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136 auth_provider: Verifikasie verskaffer
137 auth_uid: Verifikasie UID
139 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
141 display_name: Skermnaam
142 description: 'Profielbeskrywing:'
143 home_lat: 'Breedtegraad:'
144 home_lon: 'Lengtegraad:'
145 languages: 'Voorkeurtale:'
146 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
148 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
150 doorkeeper/application:
151 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
152 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
153 is nie vertroilik nie.
154 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
156 tagstring: komma afgebaken
158 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
159 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
160 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
161 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
162 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
164 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
166 distance_in_words_ago:
168 one: ongeveer 1 uur gelede
169 other: ongeveer %{count} uur gelede
171 one: ongeveer een maand gelede
172 other: ongeveer %{count} maande gelede
174 one: ongeveer een jaar gelede
175 other: ongeveer %{count} jaar gelede
177 one: byna 1 jaar gelede
178 other: byna %{count} jaar gelede
179 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
181 one: minder as 1 sekonde gelede
182 other: minder as %{count} sekondes gelede
184 one: minder as 'n minuut gelede
185 other: minder as %{count} minute gelede
187 one: meer as 1 jaar gelede
188 other: meer as %{count} jaar gelede
190 one: 1 sekonde gelede
191 other: '%{count} sekondes gelede'
194 other: '%{count} minute gelede'
197 other: '%{count} dae gelede'
200 other: '%{count} maande gelede'
203 other: '%{count} jaar gelede'
205 default: Verstek (tans %{name})
208 description: iD (aanlynredigeerder)
211 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
222 opened_at_html: '%{when} geskep'
223 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
224 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
225 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
226 closed_at_html: Opgelos %{when}
227 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
228 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
229 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
231 title: OpenStreetMap-notas
232 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
233 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
234 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
235 opened: nuwe nota (naby %{place})
236 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
237 closed: geslote nota (naby %{place})
238 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
245 title: Skrap my rekening
246 delete_account: Skrap my rekening
247 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
248 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
249 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
251 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
252 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
253 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
254 enige, sl behou word, maar versteek word,
257 title: Redigeer rekening
258 my settings: My instellings
259 current email address: Huidige e-posadres
260 external auth: Ekserne veriviering.
262 heading: Openbare redigerings
263 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
264 enabled link text: wat is dié?
265 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
267 heading: Bydraervoorwaardes
268 link text: wat is dié?
269 save changes button: Stoor Wysigings
271 heading: Openbare redigerings
272 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
274 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
277 in_changeset: Wysigingstel
279 no_comment: (geen kommentaar)
283 other: '%{count} verhoudings'
286 other: '%{count} weë'
287 download_xml: Laai XML af
288 view_history: Beskou geskiedenis
289 view_details: Bekyk detail
292 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
293 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
295 title_html: 'Weg: %{name}'
296 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
300 other: '%{count} nodusse'
302 one: gedeelte van weg %{related_ways}
303 other: gedeelte van weë %{related_ways}
305 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
306 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
310 other: '%{count} lede'
312 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
316 relation: Verwantskap
318 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
319 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
321 title: Kon nie gevind word
322 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
326 relation: verwantskap
327 changeset: wysigingstel
330 title: Tydlimiet oorskry
331 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
337 changeset: wysigingstel
340 redaction: Redaksie %{id}
341 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
342 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
348 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
349 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
355 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
356 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
357 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
358 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
359 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
360 telephone_link: Skakel %{phone_number}
361 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
363 title: Soek bakens op
364 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
366 enclosing: Omsluitende bakens
370 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
371 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
375 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
376 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
378 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
383 no_edits: (geen wysigings)
384 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
386 title: Wysigingstelle
387 title_user: Veranderings deur %{user}
388 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
389 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
390 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
391 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
392 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
393 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
394 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
395 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
398 title: Wysigingstel %{id}
399 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
404 title: 'Wysigingstel: %{id}'
405 discussion: Bespreking
406 join_discussion: Meld aan en gesels saam
407 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
410 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
411 hide_comment: versteek
412 unhide_comment: bring weer aan die lig
414 changesetxml: Wysigingstel XML
415 osmchangexml: osmWysiging XML
417 nodes: Knooppunte (%{count})
418 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
420 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
421 relations: Verwantskappe (%{count})
422 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
424 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
428 km away: '%{count}km vêr'
429 m away: '%{count}m vêr'
430 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
432 your location: U ligging
433 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
437 edit_your_profile: Wysig u profiel
438 my friends: My vriende
439 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
440 nearby users: Ander gebruikers naby
441 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
442 omgewing karteer nie.
443 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
444 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
447 title: Nuwe dagboekinskrywing
450 use_map_link: Kies op kaart
452 title: Gebruikersdagboeke
453 title_friends: Dagboeke van vriende
454 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
455 user_title: '%{user} se dagboek'
456 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
457 new: Nuwe dagboekinskrywing
458 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
460 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
462 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
464 title: Wysig dagboekinskrywing
465 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
467 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
468 user_title: '%{user} se dagboek'
469 leave_a_comment: Lewer kommentaar
470 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
473 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
474 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
475 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
476 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
478 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
479 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
480 comment_link: Lewer hierop kommentaar
481 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
483 zero: Geen opmerkings
484 one: '%{count} opmerking'
485 other: '%{count} opmerkings'
486 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
487 hide_link: Steek dié inskrywing weg
488 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
490 report: Rapporteer hierdie inskrywing
492 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
493 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
494 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
496 report: Rapporteer hierdie kommentaar
503 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
504 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
506 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
507 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
509 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
510 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
513 no_comments: Geen dagboekkommentaar
522 notice: Program geregistreer.
525 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
526 button: As vriend byvoeg
527 success: '%{name} is nou u vriend!'
528 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
529 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
530 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
531 u nuwe versoeke probeer stuur.
533 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
534 button: Verwyder as vriend
535 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
536 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
538 search_osm_nominatim:
541 cable_car: Sweefspoor
542 chair_lift: Stoelhyser
543 drag_lift: Sleephysbak
544 gondola: Gondel hysbak
545 magic_carpet: Towertapythyser
546 platter: Platter hysbak
548 station: Lugwegstasie
553 airstrip: Landingstrook
557 helipad: Helikopterplatform
558 holding_position: Hou posisie
559 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
560 parking_position: Parkeerplek
567 animal_boarding: Dierehotel
568 animal_shelter: Dierebeskerming
569 arts_centre: Kunssentrum
575 bicycle_parking: Fietsparkering
576 bicycle_rental: Fietshuur
577 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
579 blood_bank: Bloedbank
580 boat_rental: Boothuur
582 bureau_de_change: Wisselkantoor
583 bus_station: Busstasie
585 car_rental: Motorhuur
589 charging_station: Herlaaistasie
590 childcare: Kindersorg
591 cinema: Rolprentteater
595 community_centre: Gemeenskapsentrum
596 conference_centre: Konverensiesentrum
598 crematorium: Krematorium
601 drinking_water: Drinkwater
602 driving_school: Bestuurskool
604 events_venue: Onthaallokaal
606 ferry_terminal: Pontterminaal
607 fire_station: Brandweerstasie
608 food_court: Kosgebied
612 grave_yard: Begraafplaas
615 hunting_stand: Jagtoring
617 internet_cafe: Internetkafee
618 kindergarten: Kleuterskool
619 language_school: Taalskool
621 loading_dock: Laaistasie
622 marketplace: Markplein
623 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
624 monastery: Monnikeklooster
625 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
626 music_school: Musiekskool
628 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
630 parking_entrance: Parkeeringang
631 parking_space: Parkeerplek
632 payment_terminal: Betaalautomaat
634 place_of_worship: Plek van aanbidding
637 post_office: Poskantoor
640 public_bath: Openbare bad
641 public_bookcase: Ruilboekrak
642 public_building: Openbare gebou
643 ranger_station: Veldwagtershut
644 recycling: Herwinningspunt
645 restaurant: Restaurant
646 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
650 social_centre: Maatskaplike sentrum
651 social_facility: Sosiale fasiliteit
653 swimming_pool: Swembad
655 telephone: Openbare telefoon
659 training: Opleidingsfasiliteit
660 university: Universiteit
661 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
662 vending_machine: Verkoopmasjien
664 village_hall: Dorpsaal
665 waste_basket: Snippermandjie
666 waste_disposal: Stortingsterrein
667 waste_dump_site: Afvalstortterrein
668 watering_place: Drinkplek
669 water_point: Waterpunt
670 weighbridge: Weegbrug
671 "yes": Infrastruktuur
673 aboriginal_lands: Reservaat
674 administrative: Administratiewe grens
676 national_park: Nasionale park
678 protected_area: Beskermingsgebied
682 boardwalk: Plankenweg
689 apartments: Woonstelle
695 civic: Openbare gebou
696 college: Kollegegebou
697 commercial: Kommersiële gebou
698 construction: Gebou in aanbou
699 detached: Alleenstaande woning
700 dormitory: Studentehuis
703 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
706 greenhouse: Kweekhuis
708 hospital: Hospitaalgebou
713 industrial: Industriële gebou
714 kindergarten: Kleuterskoolgebou
715 manufacture: Produksiegebou
717 public: Openbare gebou
718 residential: Residensiële gebou
719 retail: Kleinhandel-gebou
721 ruins: Vervalle gebou
723 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
727 static_caravan: Karavaan
730 train_station: Spoorwegstasiegebou
731 university: Universiteitsgebou
741 carpenter: Skrynwerker
743 confectionery: Lekkergoed
744 dressmaker: Kleremaker
745 electrician: Elektrisiën
746 electronics_repair: Elektronieseherstel
750 hvac: Verwarming/ventilasie
751 metal_construction: Metaalwerk
753 photographer: Fotograaf
757 shoemaker: Skoenmaker
758 stonemason: Klipkapper
760 window_construction: Vensterraamwerk
762 "yes": Handwerkwinkel
764 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
765 ambulance_station: Ambulansstasie
766 assembly_point: Vergaderingspunt
767 defibrillator: Defibrillator
768 fire_extinguisher: Brandblusser
769 fire_water_pond: Bluswaterdam
770 landing_site: Noodlandingsplek
771 life_ring: Reddingsboei
774 suction_point: Bluswateropsuigpunt
775 water_tank: Noodwatertenk
777 abandoned: Verlate weg
779 bus_guideway: Toegewyde busbaan
781 construction: Weg in aanbou
786 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
787 emergency_bay: Noodstopplek
790 give_way: Toegeeteken
793 motorway_junction: Snelwegkruising
794 motorway_link: Motorweg
795 passing_place: Verbygaanplek
797 pedestrian: Voetgangersweg
800 primary_link: Primêre weg
801 proposed: Voorgestelde weg
803 residential: Residensiële weg
806 secondary: Sekondêre weg
807 secondary_link: Sekondêre weg
809 services: Snelwegdienste
810 speed_camera: Snelheidskamera
813 street_lamp: Straatlig
814 tertiary: Tersiêre weg
815 tertiary_link: Tersiêre pad
817 traffic_mirror: Verkeerspieël
818 traffic_signals: Verkeerstekens
819 trailhead: Wandelvertrekpunt
821 trunk_link: Hoofroete
822 turning_loop: Draailus
823 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
826 aircraft: Historiese vliegtuig
827 archaeological_site: Argeologiese terrein
828 bomb_crater: Historiese bomkrater
829 battlefield: Slagveld
830 boundary_stone: Grenspaal
831 building: Historiese gebou
833 cannon: Historiese kanon
836 city_gate: Stadspoort
839 heritage: Erfenisterrein
842 memorial: Gedenkteken
843 milestone: Historiese mylpaal
847 railway: Historiese spoorweg
848 roman_road: Romeinse weg
853 wayside_chapel: Wegkapel
854 wayside_cross: Wegkruis
855 wayside_shrine: Wegaltaar
857 "yes": Historiese terrein
859 "yes": Verkeerskruising
861 allotments: Volkstuine
862 aquaculture: Akwakultuur
864 cemetery: Begraafplaas
865 commercial: Handelsgebied
866 conservation: Natuurbewaring
867 construction: In aanbou
868 farmland: Landbougrond
873 industrial: Nywerheidsgebied
874 landfill: Stortingsterrein
876 military: Militêre gebied
879 plant_nursery: Kwekery
882 recreation_ground: Ontspanningsterrein
884 residential: Woongebied
890 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
891 amusement_arcade: Arkadesaal
892 beach_resort: Strandoord
893 bird_hide: Voëlkykhuisie
895 common: Gemeenskaplike land
899 fishing: Visvanggebied
900 fitness_centre: Fiksheidsentrum
901 fitness_station: Fiksheidstasie
903 golf_course: Gholfbaan
905 ice_rink: Ysskaatsbaan
907 miniature_golf: Mini-gholf
908 nature_reserve: Natuurreservaat
910 picnic_table: Piekniektafel
912 playground: Speelgrond
913 recreation_ground: Ontspanningsterrein
917 sports_centre: Sportsentrum
919 swimming_pool: Swembad
921 water_park: Waterspeelpark
924 adit: Horisontale skag
927 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
931 breakwater: Golfbreker
936 communications_tower: Antennatoring
945 lighthouse: Vuurtoring
950 monitoring_station: Moniteringstasie
951 petroleum_well: Oliebron
954 pumping_station: Pompstasie
955 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
957 snow_cannon: Sneeukanon
958 storage_tank: Opgaartenk
962 wastewater_plant: Rioolaanleg
964 water_tap: Waterkraan
965 water_tower: Watertoring
967 water_works: Waterwerke
972 airfield: Miliêre vliegveld
985 cave_entrance: Grotingang
998 hot_spring: Warmwaterbron
1005 peninsula: Skiereiland
1012 scree: Berghellingspuin
1020 volcano: Vuurspuwende berg
1024 "yes": Natuurlike baken
1026 accountant: Boekhouer
1027 administrative: Administrasie
1028 advertising_agency: Advetensieagentskap
1030 association: Vereniging
1032 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1033 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1034 employment_agency: Werksagentskap
1035 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1036 estate_agent: Eiendomsagent
1037 financial: Finansieële kantoor
1038 government: Regeringskantoor
1039 insurance: Versekeringskantoor
1042 logistics: Logistieke kantoor
1043 newspaper: Koerant kantoor
1046 religion: Godsdienskantoor
1047 research: Navorsingskantoor
1048 tax_advisor: Belastingadviseur
1049 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1050 travel_agent: Reisagent
1053 allotments: Toekennings
1054 archipelago: Argipel
1056 city_block: Stadsblok
1065 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1067 municipality: Munisipaliteit
1068 neighbourhood: Woonbuurt
1075 subdivision: Onderverdeling
1081 abandoned: Verlate spoorweg
1082 construction: Spoor in aanbou
1083 disused: Spoorweg in onbruik
1084 funicular: Kabelspoorweg
1086 junction: Spoorwegkruising
1087 level_crossing: Spooroorgang
1088 light_rail: Ligte spoor
1089 miniature: Miniatuur spoorweg
1091 narrow_gauge: Smalspoorweg
1092 platform: Spoorwegperron
1093 preserved: Historiese spoorweg
1094 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1097 station: Spoorwegstasie
1099 subway: Ondergrondse spoorweg
1100 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1101 switch: Spoorwegpunte
1103 tram_stop: Tremhalte
1104 yard: Spoorwegterrein
1106 agrarian: Landbouwinkel
1107 alcohol: Drankwinkel
1109 appliance: Toestellewinkel
1111 baby_goods: Babaware
1113 beauty: Skoonheidswinkel
1114 beverages: Drankgoedwinkel
1115 bicycle: Fietswinkel
1116 bookmaker: Beroepswedder
1121 car_parts: Motoronderdele
1122 car_repair: Motorherstel
1124 charity: Liefdadigheidswinkel
1127 chocolate: Sjokolade
1128 clothes: Klerewinkel
1129 coffee: Koffiewinkel
1130 computer: Rekenaarwinkel
1131 confectionery: Lekkergoedwinkel
1132 convenience: Geriefswinkel
1133 copyshop: Fotostaatwinkel
1134 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1136 department_store: Afdelingswinkel
1137 discount: Afslagwinkel
1138 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1139 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1140 electronics: Elektronikawinkel
1141 erotic: Erotiese winkel
1142 estate_agent: Eiendomsagent
1146 fishing: Hengel gereedskap winkel
1149 frame: Raamwerk winkel
1150 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1152 garden_centre: Tuinsentrum
1154 general: Algemene handelaar
1155 gift: Geskenkewinkel
1156 greengrocer: Groentewinkel
1157 grocery: Kruidenierswinkel
1158 hairdresser: Haarkapper
1159 hardware: Hardewarewinkel
1160 health_food: Gesondheidswinkel
1161 hearing_aids: Gehoortoestelle
1163 houseware: Huisraadwinkel
1164 ice_cream: Roomyswinkel
1165 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1166 jewelry: Juwelierswinkel
1168 kitchen: Kombuiswinkel
1170 locksmith: Slotmaker
1174 mobile_phone: Selfoonwinkel
1175 money_lender: Geldlener
1176 motorcycle: Motorfietswinkel
1177 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1179 musical_instrument: Musiekinstrumente
1180 newsagent: Nuusagent
1181 optician: Oogkundige
1182 organic: Organiesekoswinkel
1183 outdoor: Buitelugwinkel
1185 pawnbroker: Pandhandelaar
1186 pet: Troeteldierwinkel
1189 second_hand: Tweedehandswinkel
1193 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1194 supermarket: Supermark
1198 ticket: Kaartjiewinkel
1199 tobacco: Tabakwinkel
1200 toys: Speelgoedwinkel
1201 travel_agency: Reisagent
1203 vacant: Vakante winkel
1204 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1206 wholesale: Groothandel
1211 apartment: Vakansiewoonstel
1213 attraction: Trekpleister
1214 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1216 camp_site: Kampterrein
1217 caravan_site: Karavaanpark
1220 guest_house: Gastehuis
1223 information: Inligting
1226 picnic_site: Piekniekplek
1227 theme_park: Pretpark
1228 viewpoint: Uitkykpunt
1229 wilderness_hut: Wildernishut
1232 building_passage: Geboudeurgang
1236 artificial: Kunsmatige waterweg
1237 boatyard: Skeepswerf
1240 derelict_canal: Verlate kanaal
1245 lock_gate: Sluisdeur
1247 rapids: Stroomversnelling
1250 wadi: Droë woestynrivierbedding
1256 level3: Streeksgrens
1260 level7: Munisipale grens
1263 level10: Voorstedelike grens
1266 no_results: Geen resultate gevind nie
1267 more_results: Nog resultate
1271 select_status: Kies Status
1272 select_type: Kies Tipe
1273 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1274 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1275 not_updated: Nie opgedateer nie
1277 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1278 link_to_reports: Beskou verslae
1284 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1285 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1288 last_updated: Laas opgedateer
1291 other: '%{count} verslae'
1292 reported_item: Gerapporteerde item
1294 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1295 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1296 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1297 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1301 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1302 read_reports: Lees verslae
1303 new_reports: Nuwe verslae
1304 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1305 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1306 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1308 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1310 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1312 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1314 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1315 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1317 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1320 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1321 note: 'Nota #%{note_id}'
1324 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1327 title_html: Rapporteer %{link}
1328 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1330 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1331 eers seker maak van die volgende:'
1332 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1333 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1335 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1339 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1340 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1341 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1344 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1345 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1346 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1349 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1350 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1351 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1352 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1355 spam_label: Dié nota is spam
1356 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1357 abusive_label: Dié nota is beledigend
1360 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1361 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1364 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1365 home: Na tuisligging gaan
1369 start_mapping: Begin karteer
1371 history: Geskiedenis
1374 gps_traces: GPS-spore
1375 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1376 edit_with: Redigeer met %{editor}
1377 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1378 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1379 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1380 partners_fastly: Fastly
1381 partners_partners: vennote
1382 tou: Gebruiksvoorwaardes
1383 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1385 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1386 onderhoud gedoen word.
1390 learn_more: Meer inligting
1393 diary_comment_notification:
1394 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1395 hi: Hallo %{to_user},
1396 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1397 met die tema %{subject} gelewer:'
1398 message_notification:
1399 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1400 hi: Hallo %{to_user},
1401 friendship_notification:
1402 hi: Hallo %{to_user},
1403 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1405 hi: Hallo %{to_user},
1407 hi: Hallo %{to_user},
1409 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1411 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1412 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1413 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1414 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1415 sodat u kan wegtrek.
1417 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1420 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1422 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1423 note_comment_notification:
1424 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1426 changeset_comment_notification:
1427 hi: Hallo %{to_user},
1429 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1430 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1433 heading: Gaan u e-pos na!
1434 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1435 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1437 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1439 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1440 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1441 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1443 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1445 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1446 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1448 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1452 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1453 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1454 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1461 unread_button: Merk as ongelees
1462 read_button: Merk as gelees
1463 destroy_button: Skrap
1465 title: Stuur boodskap
1466 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1467 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1469 message_sent: Boodskap is gestuur
1471 title: Geen so 'n boodskap nie
1472 heading: Geen so 'n boodskap nie
1475 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1476 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1477 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1479 title: Lees boodskap
1480 reply_button: Beantwoord
1481 unread_button: Merk as ongelees
1482 destroy_button: Skrap
1484 sent_message_summary:
1485 destroy_button: Skrap
1487 my_inbox: My in-vakkie
1488 my_outbox: My uit-vakkie
1490 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1491 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1493 destroyed: Boodskap is verwyder
1496 title: Wagwoord verloor
1497 heading: Wagwoord vergeet?
1498 email address: 'E-posadres:'
1499 new password button: Herstel wagwoord
1501 title: Herstel wagwoord
1502 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1503 reset: Herstel wagwoord
1505 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1509 edit_preferences: Wysig voorkeure
1511 save: Opdateer voorkeure
1515 title: Wysig profiel
1516 save: Opdateer profiel
1519 new image: Voeg 'n beeld by
1520 keep image: Hou die huidige beeld
1521 replace image: Vervang die huidige beeld
1522 home location: Tuisligging
1523 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1524 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1526 success: Profiel opgedateer.
1531 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1532 password: 'Wagwoord:'
1534 lost password link: Wagwoord vergeet?
1535 login_button: Meld aan
1536 register now: Registreer nou
1537 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1538 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1541 heading: Meld van OpenStreetMap af
1542 logout_button: Teken af
1556 older: Ouer Kommentaar
1557 newer: Nuwer kommentaar
1559 older: Vorige Inskrywings
1560 newer: Jonger inskrywings
1563 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1564 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1565 open_data_title: Open Data
1566 legal_title: Regsaspekte
1567 partners_title: Vennote
1569 title: Kopiereg en lisensie
1571 title: Aangaande dié vertaling
1573 title: Aangaande dié blad
1574 native_link: Afrikaanse weergawe
1575 mapping_link: begin karteer
1577 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1578 contributors_title_html: Ons bydraers
1579 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1581 user_page_link: gebruikersbladsy
1582 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1585 manually_select: Kies self 'n ander area
1588 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1590 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1591 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1592 hieronder aan om massas data af te laai.
1595 export_button: Voer uit
1597 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1599 title: Hoe om te help
1601 title: Sluit by die gemeenskap aan
1603 title: Ander aangeleenthede
1607 title: Welkom by OpenStreetMap
1609 title: Gids vir beginners
1617 title: OpenStreetMap-wiki
1621 search_results: Soekuitslae
1625 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1628 where_am_i: Waar is dié?
1636 primary: Primêre weg
1637 secondary: Sekondêre pad
1638 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1640 bridleway: Ruiterpad
1642 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1645 subway: Ondergrondse spoorweg
1646 cable_car: Sweefspoor
1647 chair_lift: stoelhyser
1649 taxiway: vliegtuigrybaan
1650 apron: Lughaweplatform
1651 admin: Administratiewe grens
1657 resident: Woongebied
1658 retail: Kleinhandel-gebied
1659 industrial: Nywerheidsgebied
1660 commercial: Handelsgebied
1663 reservoir: reservoir
1665 brownfield: Braakveldterrein
1666 cemetery: Begraafplaas
1667 allotments: Volkstuine
1669 centre: Sportsentrum
1670 reserve: Natuurreservaat
1671 military: Militêre gebied
1673 university: universiteit
1674 building: Betekenisvolle gebou
1675 station: Spoorwegstasie
1678 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1679 bridge: Swart omhulsel = brug
1680 private: Privaat toegang
1681 destination: Bestemmingsverkeer
1682 construction: Wege in aanbou
1683 bicycle_shop: Fietswinkel
1684 bicycle_parking: Fietsparkering
1689 title: Grondliggende terme vir kartering
1690 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1691 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1694 start_mapping: Begin karteer
1696 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1699 upload_trace: Laai GPS-spore op
1700 visibility_help: wat beteken dit?
1703 upload_trace: Laai GPS-spore op
1706 title: Redigeer tans spoor %{name}
1707 heading: Wysig spoor %{name}
1708 visibility_help: wat beteken dit?
1710 updated: Spore opgedateer
1712 title: Beskou spoor %{name}
1713 heading: Besigtig spoor %{name}
1715 filename: 'Lêernaam:'
1717 uploaded: 'Opgelaai:'
1719 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1720 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1724 description: 'Beskrywing:'
1727 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1728 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1729 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1730 visibility: 'Sigbaarheid:'
1731 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1734 count_points: '%{count} punte'
1736 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1738 edit_map: Redigeer kaart
1740 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1743 public_traces: Openbare GPS-spore
1744 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1745 tagged_with: gemerk met %{tags}
1746 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1748 traces_from: Openbare spore van %{user}
1750 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1753 account_settings: Rekeninginstellings
1754 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1757 title: Meld aan met OpenID
1758 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1760 title: Meld aan met Google
1761 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1763 title: Meld aan met Facebook
1764 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1766 title: Meld aan met Windows Live
1767 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1769 title: Meld aan met GitHub
1770 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1772 title: Meld aan met Wikipedia
1773 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1776 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1778 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1779 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1780 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1781 write_api: Die kaart wysig
1782 write_gpx: Laai GPS-spore op
1783 write_notes: Notas wysig
1784 oauth2_applications:
1791 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1793 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1795 title: Redigeer u program
1799 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1802 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1803 oauth2_authorized_applications:
1807 revoke: Herroep toegang
1812 header: Gratis en redigeerbaar
1813 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1814 later nog onder voorkeure wysig.
1816 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1817 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1820 heading: Voorwaardes
1821 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1822 continue: Gaan voort
1827 rest_of_world: Die res van die wêreld
1828 terms_declined_flash:
1829 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1831 title: Geen so 'n gebruiker nie
1832 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1833 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1834 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1837 my diary: My Dagboek
1838 my edits: My Wysigings
1841 my profile: My profiel
1842 my settings: My Instellings
1843 my comments: My kommentaar
1844 my_preferences: My voorkeure
1845 my_dashboard: My paneelbord
1846 blocks on me: Versperrings vir u
1847 blocks by me: Versperrings deur u
1848 edit_profile: Wysig profiel
1849 send message: Stuur boodskap
1854 remove as friend: Verwyder as vriend
1855 add as friend: Voeg by as vriend
1856 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1857 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1858 email address: 'E-posadres:'
1859 created from: 'Geskep vanaf:'
1861 spam score: 'SPAM-telling:'
1863 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1864 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1866 administrator: Ken adminregte toe
1867 moderator: Ken moderatorregte toe
1869 administrator: Herroep adminregte
1870 moderator: Herroep moderatorregte
1871 block_history: Aktiewe Versperrings
1872 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1873 comments: Kommentaar
1874 create_block: Versper hierdie gebruiker
1875 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1876 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1877 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1878 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1879 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1881 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1885 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1886 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1887 empty: Geen gebruikers gevind nie
1889 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1890 hide: Versteek verkose gebruikers
1892 no_authorization_code: Geen matigingskode
1895 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1896 back: Terug na die register
1898 heading_html: Skep versperring op %{name}
1900 title: Redigeer versperring op %{name}
1901 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1903 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1905 success: Versperring bygewerk.
1907 title: Gebruikerversperrings
1908 heading: Lys van gebruikersversperrings
1909 empty: Niemand is nog versper nie.
1911 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1912 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1913 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1917 other: '%{count} ure'
1920 other: '%{count} dae'
1923 other: '%{count} weke'
1926 other: '%{count} maande'
1928 title: Versperrings op %{name}
1929 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1930 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1932 title: Versperrings deur %{name}
1933 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1934 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1936 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1937 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1942 confirm: Is u seker?
1943 reason: 'Rede agter die versperring:'
1944 revoker: 'Herroep deur:'
1945 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1948 not_revoked: (nie herroep nie)
1952 display_name: Versperde gebruiker
1953 creator_name: Skepper
1954 reason: Rede vir die versperring
1956 revoker_name: Herroep deur
1959 heading: Notas van %{user}
1960 no_notes: Geen notas
1962 created_at: Geskep op
1963 last_changed: Laas gewysig
1965 title: 'Nota: %{id}'
1966 description: Beskrywing
1967 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1968 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1969 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1970 report: Rapporteer hierdie nota
1977 showing_page: Bladsy %{page}
1984 link: Skakel of HTML
1986 short_link: Kort skakel
1991 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1992 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1994 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1997 tooltip: Kaartsleutel
2003 title: Wys my ligging
2005 cycle_map: Fietskaart
2010 edit_tooltip: Wysig die kaart
2011 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2012 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2013 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2014 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2015 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2016 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2017 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2020 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2021 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2022 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2025 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2026 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2031 relation: Verwantskap
2032 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2034 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2035 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2036 add_note: Voeg 'n nota hier by
2037 show_address: Wys adres
2038 query_features: Soek bakens op
2039 centre_map: Sentreer kaart hier
2042 heading: Redigeer redaksie
2044 heading: Lys van redaksies
2045 title: Lys van redaksies
2047 edit: Redigeer hierdie redaksie
2048 confirm: Is u seker?
2050 flash: Redaksie geskep.
2052 flash: Wysigings gestoor.