]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Use {{count}} instead of {{distance}} for kilometer count as {{count}} is a magical...
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
4     models:
5       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-Tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Blog-Kommentar"
10       diary_entry: "Blogeintrag"
11       friend: "Freund"
12       language: "Sprache"
13       message: "Nachricht"
14       node: "Knoten"
15       node_tag: "Knoten-Tag"
16       notifier: "Benachrichtigung"
17       old_node: "Alter Knoten"
18       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
19       old_relation: "Alte Relation"
20       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
21       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
22       old_way: "Alter Weg"
23       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
24       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation-Mitglied"
27       relation_tag: "Relation-Tag"
28       session: "Sitzung"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Track-Punkt"
31       tracetag: "Track-Tag"
32       user: "Benutzer"
33       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
34       user_token: "Benutzer-Kürzel"
35       way: "Weg"
36       way_node: "Weg-Knoten"
37       way_tag: "Weg-Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Text"
43       diary_entry:
44         user: "Benutzer"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Breitengrad"
47         longitude: "Längengrad"
48         language: "Sprache"
49       friend:
50         user: "Benutzer"
51         friend: "Freund"
52       trace:
53         user: "Benutzer"
54         visible: "Sichtbar"
55         name: "Name"
56         size: "Größe"
57         latitude: "Breitengrad"
58         longitude: "Längengrad"
59         public: "Öffentlich"
60         description: "Beschreibung"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Titel"
64         body: "Text"
65         recipient: "Empfänger"
66       user:
67         email: "E-Mail"
68         active: "Aktiv"
69         display_name: "Name anzeigen"
70         description: "Beschreibung"
71         languages: "Sprachen"
72         pass_crypt: "Passwort"
73   map:
74     view: Karte
75     edit: Bearbeiten
76     coordinates: "Koordinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset" 
80       changeset: "Changeset:"
81       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
82       changesetxml: "Changeset XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Erstellt am:"
86       closed_at: "Geschlossen am:"
87       belongs_to: "Erstellt von:"
88       bounding_box: "Bereich:"
89       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
90       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
91       box: "Bereichsgrenze"
92       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
93       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
94       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       version: "Version:"
99       in_changeset: "Im Changeset:"
100     containing_relation:
101       relation: "Relation {{relation_name}}"
102       relation_as: "(als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Gelöscht"
106       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
107     node_details:
108       coordinates: "Koordinaten: "
109       part_of: "Teil von:"
110     node_history:
111       node_history: "Knoten-Chronik"
112       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
113       download_xml: "XML herunterladen"
114       view_details: "Detailseite anzeigen"
115     node:
116       node: "Knoten"
117       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
119       download_xml: "XML herunterladen"
120       view_history: "Chronik anzeigen"
121     not_found:
122       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
123       type:
124         node: Konten
125         way: Weg
126         relation: Relation
127     paging_nav:
128       showing_page: "Zeige Seite"
129       of: "von"
130     relation_details:
131       members: "Mitglieder:"
132       part_of: "Mitglied von:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Relations-Chronik"
135       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "des Typs"
138     relation:
139       relation: "Relation"
140       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
142       download_xml: "XML herunterladen"
143       view_history: "Chronik anzeigen"
144     start:
145       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
146       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Daten"
149       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
150       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
151       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
153       load_data: "Daten laden"
154       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
155       loading: "Laden..."
156       show_history: "Chronik"
157       wait: "Verarbeiten..."
158       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
159       details: "Details"
160       private_user: "Anonymer Benutzer"
161       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
162       object_list:
163         heading: "Object list"
164         back: "Display object list"
165         type:
166           node: "Konten"
167           way: "Weg"
168           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
169         api: "Retrieve this area from the API"
170         details: "Details"
171         selected:
172           type:
173             node: "Knoten [[id]]"
174             way: "Weg [[id]]"
175             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
176         history:
177           type:
178             node: "Knoten [[id]]"
179             way: "Weg [[id]]"
180             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
181     tag_details:
182       tags: "Tags:"
183     way_details:
184       nodes: "Knoten:"
185       part_of: "Teil von:"
186       also_part_of:
187         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
188         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
189     way_history:
190       way_history: "Wege-Chronik"
191       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
192       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
193       download_xml: "Download als XML"
194       view_details: "Detailseite anzeigen"
195     way:
196       way: "Weg"
197       way_title: "Weg: {{way_name}}"
198       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
199       download_xml: "Download als XML"
200       view_history: "Chronik anzeigen"
201   changeset:
202     changeset_paging_nav: 
203       showing_page: "Seite"
204       of: "von"
205     changeset:
206       still_editing: "(in Bearbeitung)"
207       anonymous: "Anonym"
208       no_comment: "(kein Kommentar)"
209       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
210       show_area_box: "Bereich anzeigen"
211       big_area: "(groß)"
212       view_changeset_details: "Details des Changesets"
213       more: "mehr"
214     changesets:
215       id: "ID"
216       saved_at: "Gespeichert am"
217       user: "Benutzer"
218       comment: "Kommentar"
219       area: "Bereich"
220     list_bbox:
221       history: "Chronik"
222       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
223       show_area_box: "Bereich anzeigen"
224       no_changesets: "Keine Changesets"
225       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
226       recent_changes: "Letzte Änderungen"
227       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
228       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
229       view_the_map: "Karte"
230       view_tab: "Kartenansicht"
231       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
232     list:
233       recent_changes: "Letzte Änderungen"
234       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
235       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
236     list_user:
237       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
238       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
239       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
240       recent_changes: "Letzte Änderungen"
241   diary_entry:
242     new:
243       title: Selbst Bloggen
244     list:
245       title: "Blogs"
246       user_title: "{{user}}s Blog" 
247       new: Selbst Bloggen
248       new_title: Blogeintrag erstellen
249       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
250       recent_entries: "Neuste Einträge: "
251       older_entries: Ältere
252       newer_entries: Neuere
253     edit:
254       title: "Eintrag bearbeiten"
255       subject: "Betreff: "
256       body: "Text: "
257       language: "Sprache: "
258       location: "Ort: "
259       latitude: "Breitengrad: "
260       longitude: "Längengrad: "
261       use_map_link: "Karte anzeigen"
262       save_button: "Speichern"
263       marker_text: Ort des Eintrags
264     view:
265       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
266       user_title: "{{user}}s Blog"
267       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
268       save_button: "Speichern"
269       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
270       login: "Anmelden"
271     no_such_entry:
272       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
273       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
274     no_such_user:
275       title: "Benutzer nicht gefunden"
276       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
277       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
278     diary_entry:
279       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
280       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
281       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
282       comment_count:
283         one: 1 Kommentar
284         other: "{{count}} Kommentare"
285       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
286     diary_comment:
287       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
288   export:
289     start:
290       area_to_export: "Bereich für den Export"
291       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
292       format_to_export: "Format für den Export"
293       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
294       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
295       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
296       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
297       licence: "Lizenz"
298       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
299       options: "Optionen"
300       format: "Format"
301       scale: "Maßstab"
302       max: "max."
303       image_size: "Bildgröße"
304       zoom: "Zoom"
305       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
306       latitude: "Breitengrad:"
307       longitude: "Längengrad:"
308       output: "Output"
309       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
310       export_button: "Export"
311     start_rjs:
312       export: "Export"
313       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
314       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
315       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
316       change_marker: "Position der Markierung ändern"
317       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
318       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
319   geocoder:
320     results:
321       results: "Suchergebnisse"
322       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
323       no_results: "Keine Ergebnisse"
324   layouts:
325     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
326     home: "home"
327     inbox: "Posteingang ({{count}})"
328     logout: Abmelden
329     log_in: Anmelden
330     sign_up: Registrieren
331     view: Karte
332     view_tooltip: Karte betrachten
333     edit: Bearbeiten
334     edit_tooltip: Karte bearbeiten
335     history: Chronik
336     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
337     export: Export
338     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
339     gps_traces: GPS-Tracks
340     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
341     user_diaries: Blogs
342     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
343     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
344     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
345     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
346     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
347     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
348     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
349     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
350     donate_link_text: Spende
351     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
352     news_blog: "News-Blog"
353     shop: Shop
354     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
355     alt_donation: Spenden
356   notifier:
357     diary_comment_notification:
358       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
359       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
360       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
361       hi: "Hallo {{to_user}},"
362       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
363       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
364     message_notification:
365       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
366       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
367       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.                 *"
368       hi: "Hallo {{to_user}},"
369       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
370       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
371       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
372     friend_notification:
373       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
374       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
375       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
376     signup_confirm:
377       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
378     signup_confirm_plain:
379       greeting: "Hallo!"
380       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
381       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
382       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
383       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
384       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
385       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
386       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
387       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
388       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
389       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
390       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
391       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
392       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
393       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
394     signup_confirm_html:
395       greeting: "Hallo!"
396       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
397       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
398       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
399       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
400       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
401       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
402       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
403       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
404       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
405       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
406     email_confirm:
407       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
408     email_confirm_plain:
409       greeting: "Hallo,"
410       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
411       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
412       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
413     email_confirm_html:
414       greeting: "Hallo,"
415       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
416       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
417     lost_password:
418       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
419     lost_password_plain:
420       greeting: "Hallo,"
421       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
422       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
423       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
424     lost_password_html:
425       greeting: "Hallo,"
426       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
427       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
428     reset_password:
429       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
430     reset_password_plain:
431       greeting: "Hallo,"
432       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
433     reset_password_html:
434       greeting: "Hallo,"
435       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
436   message:
437     inbox:
438       title: "Posteingang"
439       my_inbox: "Posteingang"
440       outbox: "Gesendet"
441       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
442       from: "Absender"
443       subject: "Betreff"
444       date: "Datum"
445       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
446       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
447     message_summary:
448       unread_button: "Als ungelesen markieren"
449       read_button: "Als gelesen markieren"
450       reply_button: "Antworten"
451     new:
452       title: "Nachricht senden" 
453       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
454       subject: "Betreff"
455       body: "Text"
456       send_button: "Senden"
457       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
458       message_sent: "Nachricht gesendet"
459     no_such_user:
460       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
461       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
462       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
463     outbox:
464       title: "Gesendet" 
465       my_inbox: "{{inbox_link}}"
466       inbox: "Posteingang"
467       outbox: "Gesendet"
468       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
469       to: "An"
470       subject: "Betreff"
471       date: "Datum"
472       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
473       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
474     read:
475       title: "Nachricht lesen"
476       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
477       from: "Absender"
478       subject: "Betreff"
479       date: "Datum"
480       reply_button: "Antworten"
481       unread_button: "Als ungelesen markieren"
482       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
483       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
484       to: "An"
485       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
486     mark: 
487       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
488       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
489   site:
490     index:
491       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
492       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
493       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
494       permalink: Permalink
495       license:
496         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
497         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
498         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
499     edit:
500       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
501       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
502       user_page_link: Benutzerseite
503       anon_edits: "({{link}})"
504       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
505       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
506       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
507       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
508     sidebar:
509       search_results: Suchergebnisse
510       close: Schließen
511     search:
512       search: Suchen
513       where_am_i: "Wo bin ich?"
514       submit_text: "Go"
515       searching: "Suche..."
516       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
517     key:
518       map_key: "Legende"
519   trace:
520     create:
521       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
522       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
523     edit:
524       filename: "Dateiname:"
525       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
526       points: "Punkte:"
527       start_coord: "Startkoordinate:"
528       edit: "bearbeiten"
529       owner: "Besitzer:"
530       description: "Beschreibung:"
531       tags: "Tags:"
532       save_button: "Speichere Änderungen"
533     no_such_user:
534       title: "Benutzer nicht gefunden"
535       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
536       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
537     trace_form:
538       upload_gpx: "GPX-Datei"
539       description: "Beschreibung"
540       tags: "Tags"
541       public: "Öffentlich?"
542       upload_button: "Hochladen"
543       help: "Hilfe"
544     trace_header:
545       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
546       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
547       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
548       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
549     trace_optionals:
550       tags: "Tags"
551     view:
552       pending: "WARTEND"
553       filename: "Dateiname:"
554       download: "herunterladen"
555       uploaded: "Hochgeladen am:"
556       points: "Punkte"
557       start_coordinates: "Startkoordinate:"
558       map: "Karte"
559       edit: "bearbeiten"
560       owner: "Besitzer:"
561       description: "Beschreibung:"
562       tags: "Tags"
563       none: "Keine"
564       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
565       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
566       delete_track: "Diesen Track löschen"
567       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
568       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
569     trace_paging_nav:
570       showing: "Zeige Seite"
571       of: "von"
572     trace:
573       pending: "AUSSTEHEND"
574       count_points: "{{count}} Punkte"
575       ago: "{{time_in_words_ago}}"
576       more: "mehr"
577       trace_details: "Track-Details"
578       view_map: "Karte anzeigen"
579       edit: "bearbeiten"
580       edit_map: "Karte bearbeiten"
581       public: "ÖFFENTLICH"
582       private: "PRIVAT"
583       by: "von"
584       in: "in"
585       map: "Karte"
586     list: 
587       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
588       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
589       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
590       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
591     delete: 
592       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
593     make_public: 
594       made_public: "veröffentlichter Track"
595   user:
596     login:
597       title: "Anmelden"
598       heading: "Anmelden"
599       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
600       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
601       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
602       password: "Passwort: "
603       lost password link: "Passwort vergessen?"
604       login_button: "Anmelden"
605       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
606       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
607     lost_password:
608       title: "Passwort vergessen"
609       heading: "Passwort vergessen?"
610       email address: "E-Mail-Adresse:"
611       new password button: "Neues Passwort senden"
612       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
613       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
614     reset_password:
615       title: Passwort zurücksetzen
616       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
617       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
618     new:
619       title: "Benutzerkonto erstellen"
620       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
621       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
622       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
623       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
624       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
625       email address: "E-Mail-Adresse: "
626       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
627       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
628       display name: "Benutzername: "
629       password: "Passwort: "
630       confirm password: "Passwort bestätigen: "
631       signup: Registrieren
632       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
633     no_such_user:
634       title: "Benutzer nicht gefunden"
635       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
636       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
637     view:
638       my diary: Eigener Blog
639       new diary entry: Neuer Blogeintrag
640       my edits: Eigene Bearbeitungen
641       my traces: Eigene Tracks
642       my settings: Eigene Einstellungen
643       send message: Nachricht senden
644       diary: Blog
645       edits: Bearbeitungen
646       traces: Tracks
647       remove as friend: Als Freund entfernen
648       add as friend: Als Freund hinzufügen
649       mapper since: "Mapper seit: "
650       ago: "({{time_in_words_ago}})"
651       user image heading: Benutzerbild
652       delete image: Bild löschen
653       upload an image: Ein Bild hochladen
654       add image: Ein Bild hinzufügen
655       description: Beschreibung
656       user location: Standort des Benutzers
657       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
658       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
659       settings_link_text: Einstellungen
660       your friends: Eigene Freunde
661       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
662       km away: "{{count}}km entfernt"
663       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
664       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
665       change your settings: Ändere deine Einstellungen
666     friend_map:
667       your location: "Eigener Standort"
668       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
669     account:
670       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
671       my settings: Eigene Einstellungen
672       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
673       public editing:
674         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
675         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
676         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
677         enabled link text: "Was ist das?"
678         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
679         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
680       profile description: "Profil-Beschreibung: "
681       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
682       home location: "Standort: "
683       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
684       latitude: "Breitengrad: "
685       longitude: "Längengrad: "
686       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
687       save changes button: Speichere Änderungen
688       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
689       return to profile: Zurück zum Profil
690       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
691       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
692     confirm:
693       heading: Benutzerkonto bestätigen
694       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
695       button: Bestätigen
696       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
697       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
698     confirm_email:
699       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
700       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
701       button: Bestätigen
702       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
703       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
704     set_home:
705       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
706     go_public:
707       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
708     make_friend: 
709       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
710       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
711       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
712     remove_friend: 
713       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
714       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."