1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
17 latitude: Breedtegraad
18 longitude: Lengtegraad
30 description: Beschrijving
31 latitude: Breedtegraad
32 longitude: Lengtegraad
40 description: Beschrijving
41 display_name: Weergavenaam
44 pass_crypt: Wachtwoord
47 changeset: Set wijzigingen
48 changeset_tag: Label van set wijzigingen
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekbericht
59 old_node_tag: Oud nodelabel
60 old_relation: Oude relatie
61 old_relation_member: Oud relatielid
62 old_relation_tag: Oud relatielabel
64 old_way_node: Oude node op een weg
65 old_way_tag: Oud weglabel
67 relation_member: Relatielid
68 relation_tag: Relatielabel
74 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75 user_token: Gebruikersnummer
81 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
83 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
86 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87 changesetxml: Changeset-XML
88 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
90 title: Set wijzigingen {{id}}
91 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92 osmchangexml: osmChange-XML
93 title: Set wijzigingen
95 belongs_to: "Gemaakt door:"
96 bounding_box: "Selectiekader:"
98 closed_at: "Gesloten op:"
99 created_at: "Aangemaakt op:"
101 one: "Heeft de volgende node:"
102 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
104 one: "Heeft de volgende relatie:"
105 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108 show_area_box: Gebied weergeven
109 changeset_navigation:
111 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
112 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
114 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
115 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
116 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
118 changeset_comment: "Opmerking:"
119 edited_at: "Bewerkt op:"
120 edited_by: "Bewerkt door:"
121 in_changeset: "In set wijzigingen:"
124 entry: Relatie {{relation_name}}
125 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
129 area: Gebied op grotere kaart bekijken
130 node: Node op grotere kaart bekijken
131 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
132 way: Weg op grotere kaart bekijken
133 loading: Bezig met laden...
135 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
136 download_xml: XML downloaden
139 node_title: "Node: {{node_name}}"
140 view_history: geschiedenis bekijken
142 coordinates: "Coördinaten:"
143 part_of: "Onderdeel van:"
145 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
146 download_xml: XML downloaden
147 node_history: Nodegeschiedenis
148 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
149 view_details: details weergeven
151 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
153 changeset: set wijzigingen
159 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
161 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
162 download_xml: XML downloaden
164 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
165 view_history: geschiedenis weergeven
168 part_of: "Onderdeel van:"
170 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
171 download_xml: XML downloaden
172 relation_history: Relatiegeschiedenis
173 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
174 view_details: details bekijken
176 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
182 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
183 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
185 data_frame_title: Gegevens
186 data_layer_name: Gegevens
188 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
189 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
190 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
191 load_data: Gegevens laden
192 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
193 loading: Bezig met laden...
194 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
196 api: Dit gebied via de API ophalen
197 back: Objectenlijst weergeven
199 heading: Objectenlijst
211 private_user: private gebruiker
212 show_history: Geschiedenis weergeven
213 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
214 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
215 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
219 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
221 changeset: wijzigingenset
226 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
227 download_xml: XML downloaden
229 view_history: geschiedenis weergeven
231 way_title: "Weg: {{way_name}}"
234 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
235 other: ook deel van ways {{related_ways}}
237 part_of: "Onderdeel van:"
239 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
240 download_xml: XML downloaden
241 view_details: details weergeven
242 way_history: Weggeschiedenis
243 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
249 no_edits: (geen bewerkingen)
250 show_area_box: toon rechthoek
251 still_editing: (nog aan het bewerken)
252 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
253 changeset_paging_nav:
254 next: Volgende »
255 previous: "« Vorige"
256 showing_page: Pagina {{page}}
261 saved_at: Opgeslagen op
264 description: Recente wijzigingen
265 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
266 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
267 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
268 heading: Wijzigingensets
269 heading_bbox: Wijzigingensets
270 heading_user: Wijzigingensets
271 heading_user_bbox: Wijzigingensets
272 title: Wijzigingensets
273 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
274 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
275 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
280 hide_link: Opmerking verbergen
284 other: "{{count}} reacties"
285 comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
287 edit_link: Dit bericht bewerken
288 hide_link: Bericht verbergen
289 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
290 reply_link: Reageren op dit bericht
294 latitude: "Breedtegraad:"
296 longitude: "Lengtegraad:"
297 marker_text: Locatie van bericht
299 subject: "Onderwerp:"
300 title: Dagboekbericht bewerken
301 use_map_link: kaart gebruiken
304 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
305 title: OpenStreetMap dagboekberichten
307 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
308 title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
310 description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
311 title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
313 in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
314 new: Nieuw dagboekbericht
315 new_title: Nieuwe bericht voor uw dagboek schrijven
316 newer_entries: Nieuwere berichten
317 no_entries: Het dagboek is leeg
318 older_entries: Oudere berichten
319 recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
320 title: Gebruikersdagboeken
321 user_title: Dagboek van {{user}}
323 title: Nieuw dagboekbericht
325 body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
326 heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
327 title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
329 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
330 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
331 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
333 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
335 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
337 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
338 user_title: Dagboek van {{user}}
341 add_marker: Marker op de kaart zetten
342 area_to_export: Te exporteren gebied
343 embeddable_html: HTML-code
344 export_button: Exporteren
345 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
347 format_to_export: Bestandsformaat
348 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
352 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
353 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
355 options: Instellingen
356 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
357 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
359 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
363 add_marker: Marker op de kaart zetten
364 change_marker: Positie van de marker veranderen
365 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
366 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
368 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
369 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
373 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380 description_osm_namefinder:
381 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
385 north_east: noordoost
386 north_west: noordwest
393 other: ongeveer {{count}} km.
394 zero: minder dan 1 km.
396 more_results: Meer resultaten
397 no_results: Geen resultaten gevonden
400 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
401 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
402 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
403 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
404 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
405 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
406 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407 search_osm_namefinder:
408 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
409 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
410 search_osm_nominatim:
414 arts_centre: Kunstcollectief
416 auditorium: Auditorium
420 bicycle_parking: Fietsenstalling
421 bicycle_rental: Fietsverhuur
423 bureau_de_change: Wisselkantoor
424 bus_station: Bushalte
426 car_rental: Autoverhuur
427 car_sharing: Autodelen
428 car_wash: Autowasstraat
433 college: Middelbare school
434 community_centre: Gemeenschapscentrum
435 courthouse: Rechtbank
436 crematorium: Crematorium
439 dormitory: Studentenhuis
440 drinking_water: Drinkwater
441 driving_school: Rijschool
443 emergency_phone: Noodtelefoon
445 ferry_terminal: Veerterminal
446 fire_hydrant: Brandkraan
447 fire_station: Brandweer
450 grave_yard: Begraafplaats
453 health_centre: Gezondheidscentrum
456 hunting_stand: Jachttoren
458 kindergarten: Kleuterschool
461 marketplace: Marktplein
462 mountain_rescue: Reddingsdienst
464 nursery: Peuterspeelzaal
465 nursing_home: Verpleeghuis
470 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
473 post_office: Postkantoor
474 preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
477 public_building: Openbaar gebouw
478 public_market: Openbare markt
479 reception_area: Receptie
480 recycling: Recyclingpunt
481 restaurant: Restaurant
482 retirement_home: Bejaardenhuis
488 social_club: Sociale club
489 studio: Eenkamerappartement
490 supermarket: Supermarkt
492 telephone: Openbare telefoon
495 townhall: Gemeentehuid
496 university: Universiteit
497 vending_machine: Automaat
498 veterinary: Dierenarts
499 village_hall: Gemeentehuis
500 waste_basket: Prullenbak
502 youth_centre: Jeugdcentrum
504 administrative: Administratieve grens
506 apartments: Appartementen
511 city_hall: Gemeentehuis
512 commercial: Commercieel gebouw
513 dormitory: Studentenhuis
515 faculty: Faculteitsgebouw
516 farm: Agrarisch gebouw
523 industrial: Industrieel gebouw
524 office: Kantoorgebouw
525 public: Openbaar gebouw
526 residential: Woningen
534 train_station: Spoorwegstation
535 university: Universiteitsgebouw
539 bus_guideway: Vrijliggende busbaan
541 byway: Onverharde weg
542 construction: Snelweg in aanbouw
544 distance_marker: Afstandsmarkering
545 emergency_access_point: Noodafslag
549 living_street: Woonerf
551 motorway: Autosnelweg
552 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
553 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
557 primary: Primaire weg
558 primary_link: Primaire weg
562 secondary: Secundaire weg
563 secondary_link: Secundaire weg
565 services: Autosnelwegdienstverlening
568 tertiary: Tertiaire weg
573 unclassified: Ongeclassificeerde weg
574 unsurfaced: Onverharde weg
576 archaeological_site: Archeologische vindplaats
577 battlefield: Slagveld
578 boundary_stone: Grenspaal
585 memorial: Herdenkingsmonument
591 wayside_cross: Kruis langs de weg
592 wayside_shrine: Altaar langs de weg
595 allotments: Volkstuinen
597 brownfield: Braakliggend terrein
598 cemetery: Begraafplaats
599 commercial: Commercieel gebied
600 conservation: Natuurbehoud
601 construction: In aanbouw
603 farmland: Gecultiveerd areaal
607 greenfield: Stadsgroen
608 industrial: Industrieel gebied
609 landfill: Stortplaats
611 military: Miltair gebied
614 nature_reserve: Natuurreservaat
620 recreation_ground: Recreatiegebied
622 residential: Woonwijk
624 village_green: Stadsgroen
629 beach_resort: Badplaats
633 golf_course: Golfbaan
636 miniature_golf: Midgetgolf
637 nature_reserve: Natuurreservaat
640 playground: Speelplaats
641 recreation_ground: Recreatiegebied
642 slipway: Trailerhelling
643 sports_centre: Sportcentrum
645 swimming_pool: Zwembad
647 water_park: Waterspeelpark
652 cave_entrance: Grotingang
657 feature: Bezienswaardigheid
700 municipality: Gemeente
705 subdivision: Deelgebied
708 unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
711 abandoned: Vervallen spoorweg
712 construction: Spoor in aanbouw
713 disused: Ongebruikte spoorweg
714 disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
715 funicular: Kabelspoorweg
717 historic_station: Historisch spoorwegstation
718 junction: Spoorwegkruising
719 level_crossing: Gelijkvloerse kruising
720 light_rail: Lightrail
722 narrow_gauge: Smalspoor
723 platform: Spoorwegplatform
724 preserved: Historisch spoor
725 spur: Parallelspoorweg
726 station: Spoorwegstation
728 subway_entrance: Metroingang
729 switch: Spoogwegpunten
734 alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken
735 apparel: Kledingwinkel
738 beauty: Schoonheidssalon
739 beverages: Frisdrankverkooppunt
740 bicycle: Fietsenwinkel
743 car: Automaterialenwinkel
744 car_dealer: Autodealer
745 car_parts: Autoonderdelen
746 car_repair: Autogarage
748 charity: Liefdadigheidswinkel
750 clothes: Kledingwinkel
751 computer: Computerwinkel
752 confectionery: Snoepverkooppunt
753 convenience: Gemakswinkel
755 cosmetics: Cosmeticawinkel
756 department_store: Warenhuis
757 discount: Discountwinkel
758 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
760 dry_cleaning: Stomerij
761 electronics: Elektronicawinkel
762 estate_agent: Makelaar
764 fashion: Kledingwinkel
767 food: Etenswarenwinkel
768 funeral_directors: Uitvaartcentrum
769 furniture: Meulbelzaak
771 garden_centre: Tuincentrum
772 general: Algemene winkel
774 greengrocer: Groenteboer
775 grocery: Groentenwinkel
777 hardware: Gereedschappenwinkel
779 insurance: Verzekeringen
783 mall: Overdekt winkelcentrum
785 mobile_phone: Mobiele telefoons
786 motorcycle: Motorfietsenwinkel
788 newsagent: Straatkiosk
790 organic: Organische winkel
791 outdoor: Buitensportwinkel
794 salon: Schoonheidssalon
796 shopping_centre: Winkelcentrum
798 stationery: Kantoorartikelenwinkel
799 supermarket: Supermarkt
800 toys: Speelgoedwinkel
801 travel_agency: Reisbureau
803 wine: Verkooppunt alcoholische dranken
807 attraction: Attractie
808 bed_and_breakfast: Pension
810 camp_site: Kampeerterrein
811 caravan_site: Caravankampeerterrein
812 chalet: Vakantiehuisje
813 guest_house: Gastenverblijf
816 information: Informatie
817 lean_to: Open schutplaats
820 picnic_site: Picknickplaats
823 viewpoint: Bijzonder uitzicht
826 boatyard: Scheepswerf
828 connector: Waterverbinding
830 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
837 mooring: Aanlegplaats
838 rapids: Stroomversnelling
840 riverbank: Rivierbedding
843 water_point: Waterpunt
849 cycle_map: Fietskaart
852 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
853 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
855 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
856 donate_link_text: doneren
858 edit_tooltip: Kaarten bewerken
860 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
861 gps_traces: GPS-tracks
862 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
863 help_wiki: Help & wiki
864 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
865 history: Geschiedenis
866 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
868 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
869 inbox: Postvak IN ({{count}})
871 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
872 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
873 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
874 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
875 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
876 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
877 intro_3_partners: wiki
879 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
881 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
883 alt_text: Logo OpenStreetMap
885 logout_tooltip: Afmelden
888 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
889 news_blog: Nieuwsblog
890 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
891 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
892 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
894 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
896 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
897 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
898 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
899 user_diaries: Gebruikersdagboeken
900 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
902 view_tooltip: Kaarten bekijken
903 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
904 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
906 coordinates: "Coördinaten:"
911 deleted: Het bericht is verwijderd
915 my_inbox: Mijn Postvak IN
916 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
918 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
921 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
923 as_read: Gemarkeerd als gelezen
924 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
926 delete_button: Verwijderen
927 read_button: Markeren als gelezen
928 reply_button: Beantwoorden
929 unread_button: Markeren als ongelezen
931 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
933 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
934 message_sent: Bericht verzonden
935 send_button: Verzenden
936 send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
938 title: Bericht verzenden
940 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
941 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
942 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
946 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
947 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
949 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
953 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
955 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
956 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
959 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
960 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
961 reply_button: Beantwoorden
965 unread_button: Markeren als ongelezen
966 sent_message_summary:
967 delete_button: Verwijderen
969 diary_comment_notification:
970 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
971 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
972 hi: Hallo {{to_user}},
973 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
975 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
977 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
979 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
981 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
983 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
984 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
986 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
987 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
988 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
990 and_no_tags: en geen labels.
991 and_the_tags: "en de volgende labels:"
993 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
994 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
995 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
996 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
999 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1000 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1001 with_description: met de beschrijving
1002 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1004 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1006 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1008 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1009 lost_password_plain:
1010 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1012 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1013 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1014 message_notification:
1015 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1016 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1017 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1018 hi: Hallo {{to_user}},
1019 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1021 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1022 signup_confirm_html:
1023 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1024 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1025 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1027 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1028 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1029 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1030 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1031 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1032 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1033 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1034 signup_confirm_plain:
1035 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1036 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1037 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1038 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1039 current_user_2: "is beschikbaar op:"
1041 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1042 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1043 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1044 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1045 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1046 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1047 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1048 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1051 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1052 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1053 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1054 allow_write_api: de kaart wijzigen
1055 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1056 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1057 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1058 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1060 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1063 flash: De informatie is geregistreerd
1065 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1068 title: Uw applicatie bewerken
1070 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1071 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1072 allow_write_api: de kaart wijzigen
1073 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1074 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1075 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1076 callback_url: Callback-URL
1078 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1080 support_url: Ondersteunings-URL
1083 application: Applicatienaam
1084 issued_at: Uitgegeven op
1085 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1086 my_apps: Mijn clientapplicaties
1087 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1088 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1089 register_new: Uw applicatie registreren
1090 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1092 title: Mijn OAuth-gegeven
1095 title: Nieuwe applicatie registreren
1097 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1099 access_url: "URL voor toegangstoken:"
1100 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1101 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1102 allow_write_api: kaart wijzigen
1103 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1104 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1105 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1106 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1107 edit: Details bewerken
1108 key: "Gebruikerssleutel:"
1109 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1110 secret: "Gebruikersgeheim:"
1111 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1112 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1113 url: "URL voor tokenverzoek:"
1115 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1118 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1119 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1120 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1121 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1122 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1123 user_page_link: gebruikerspagina
1125 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1126 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1127 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1129 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1130 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1131 project_name: OpenStreetMap-project
1132 permalink: Permanente verwijzing
1133 shortlink: Korte verwijzing
1136 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1139 admin: Bestuurlijke grens
1140 allotments: Volkstuinen
1142 - Luchthavenplatform
1145 bridleway: Ruiterpad
1146 brownfield: Braakliggend terrein
1147 building: Belangrijk gebouw
1152 cemetery: Begraafplaats
1153 centre: Sportcentrum
1154 commercial: Winkelgebied
1158 construction: Weg in aanbouw
1160 destination: Bestemmingsverkeer
1166 industrial: Industriegebied
1170 military: Militair gebied
1173 permissive: Beperkte toegang
1175 primary: Primaire weg
1176 private: Privétoegang
1178 reserve: Natuurreservaat
1179 resident: Bewoond gebied
1180 retail: Winkelgebied
1182 - Start- en landingsbaan
1187 secondary: Secundaire weg
1188 station: Spoorwegstation
1193 tourist: Touristische attractie
1200 unclassified: Ongeclassificeerde weg
1201 unsurfaced: Onverharde weg
1203 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1206 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1208 where_am_i: Waar ben ik?
1209 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1212 search_results: Zoekresultaten
1215 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1216 upload_trace: Upload GPS-track
1218 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1220 description: "Beschrijving:"
1221 download: downloaden
1223 filename: "Bestandsnaam:"
1224 heading: Track {{name}} aan het bewerken
1228 save_button: Wijzigingen opslaan
1229 start_coord: "Startcoördinaat:"
1231 tags_help: kommagescheiden
1232 title: Track {{name}} aan het bewerken
1233 uploaded_at: "Geüpload op:"
1234 visibility: "Zichtbaarheid:"
1235 visibility_help: wat betekent dit?
1237 public_traces: Openbare GPS-tracks
1238 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1239 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1240 your_traces: Uw GPS-tracks
1242 made_public: Track openbaar gemaakt
1244 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1245 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1246 title: De gebruiker bestaat niet
1248 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1249 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1251 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1253 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1255 count_points: "{{count}} punten"
1257 edit_map: Kaart bewerken
1258 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1265 trace_details: Trackdetails bekijken
1266 trackable: TRACEERBAAR
1267 view_map: Kaart bekijken
1269 description: "Beschrijving:"
1271 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1273 tags_help: kommagescheiden
1274 upload_button: Uploaden
1275 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1276 visibility: "Zichtbaarheid:"
1277 visibility_help: wat betekent dit?
1279 see_all_traces: Alle tracks zien
1280 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1281 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1282 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1286 next: Volgende »
1287 previous: "« Vorige"
1288 showing_page: Pagina {{page}}
1290 delete_track: Deze track verwijderen
1291 description: "Beschrijving:"
1292 download: downloaden
1294 edit_track: Deze track bewerken
1295 filename: "Bestandsnaam:"
1296 heading: Track {{name}} aan het bekijken
1302 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1304 title: Track {{name}} aan het bekijken
1305 trace_not_found: De track is niet gevonden!
1306 uploaded: "Geüpload op:"
1307 visibility: "Zichtbaarheid:"
1309 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1310 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1311 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1312 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1315 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1316 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1317 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1318 home location: "Thuislocatie:"
1319 latitude: "Breedtegraad:"
1320 longitude: "Lengtegraad:"
1321 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
1322 my settings: Mijn instellingen
1323 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1324 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1325 profile description: "Profielbeschrijving:"
1327 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1328 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1329 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1330 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1331 enabled link text: wat is dit?
1332 heading: "Bewerkingen openbaar:"
1333 public editing note:
1334 heading: Publiek bewerken
1335 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1336 return to profile: Terug naar profiel
1337 save changes button: Wijzgingen opslaan
1338 title: Gebruiker bewerken
1339 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1342 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1343 heading: Gebruikers bevestigen
1344 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1345 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1348 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1349 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1350 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1351 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1353 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1355 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
1356 your location: Uw locatie
1358 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1360 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1361 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1362 create_account: registreren
1363 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1365 login_button: Aanmelden
1366 lost password link: Wachtwoord vergeten?
1367 password: "Wachtwoord:"
1368 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1371 email address: "E-mailadres:"
1372 heading: Wachtwoord vergeten?
1373 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1374 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1375 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1376 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1377 title: Wachtwoord vergeten
1379 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1380 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1381 success: "{{name}} is nu uw vriend."
1383 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1384 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1385 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1386 display name: "Weergavenaam:"
1387 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1388 email address: "E-mailadres:"
1389 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1390 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1391 heading: Gebruiker aanmaken
1392 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1393 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1394 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1395 password: "Wachtwoord:"
1397 title: Gebruiker aanmaken
1399 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1400 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1401 title: Deze gebruiker bestaat niet
1403 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1404 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1406 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1407 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1408 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1409 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1410 password: "Wachtwoord:"
1411 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1412 title: reset wachtwoord
1414 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1416 activate_user: gebruiker actief maken
1417 add as friend: vriend toevoegen
1418 add image: Afbeelding toevoegen
1419 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1420 block_history: blokkades voor mij
1421 blocks by me: blokkades door mij
1422 blocks on me: blokkades door mij
1423 change your settings: Instellingen aanpassen
1425 create_block: gebruiker blokkeren
1426 created from: "Aangemaakt door:"
1427 deactivate_user: gebruiker inactief maken
1428 delete image: Afbeelding verwijderen
1429 delete_user: gebruiker verwijderen
1430 description: Beschrijving
1433 email address: "E-mailadres:"
1434 hide_user: gebruikers verbergen
1435 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1436 km away: "{{count}}km ver"
1437 m away: "{{count}} m verwijderd"
1438 mapper since: "Mapper sinds:"
1439 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1440 my diary: mijn dagboek
1441 my edits: mijn bewerkingen
1442 my settings: mijn instellingen
1443 my traces: mijn tracks
1444 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
1445 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
1446 new diary entry: nieuw dagboekbericht
1447 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1448 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
1449 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
1450 remove as friend: vriend verwijderen
1452 administrator: Deze gebruiker is beheerder
1454 administrator: Beheerdersrechten toekennen
1455 moderator: Moderatorrechten toekennen
1456 moderator: Deze gebruiker is moderator
1458 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1459 moderator: Moderatorrechten intrekken
1460 send message: bericht verzenden
1461 settings_link_text: voorkeuren
1463 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1464 upload an image: Afbeelding uploaden
1465 user image heading: Gebruikersafbeelding
1466 user location: Gebruikerslocatie
1467 your friends: Uw vrienden
1470 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1471 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1472 title: Blokkades door {{name}}
1474 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1475 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1476 title: Blokkades voor {{name}}
1478 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1479 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1480 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1482 back: Alle blokkades bekijken
1483 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1484 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1485 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1486 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1487 show: Blokkade bekijken
1488 submit: Blokkade bijwerken
1489 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1491 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1492 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1493 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1495 time_future: Vervalt over {{time}}.
1496 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1497 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1499 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1500 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1501 title: Gebruikersblokkades
1503 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1504 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1506 back: Alle blokkades bekijken
1507 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1508 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1509 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1510 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1511 submit: Blokkade instellen
1512 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1513 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1514 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1516 back: Terug naar de index
1517 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1519 confirm: Weet u het zeker?
1520 creator_name: Aanmaker
1521 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1523 not_revoked: (niet ingetrokken)
1524 reason: Reden voor blokkade
1526 revoker_name: Ingetrokken door
1531 other: "{{count}} uur"
1533 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1534 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1535 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1536 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1538 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1539 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1541 back: Alle blokkades bekijken
1542 confirm: Weet u het zeker?
1544 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1545 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1546 reason: "Reden voor blokkade:"
1548 revoker: "Ingetrokken door:"
1551 time_future: Vervalt over {{time}}
1552 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1553 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1555 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1556 success: De blokkade is bijgewerkt.
1559 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1560 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1561 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1562 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1564 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1566 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1567 heading: Toekennen rechten bevestigen
1568 title: Toekennen rechten bevestigen
1570 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1572 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1573 heading: Intrekken rechten bevestigen
1574 title: Intrekken rechten bevestigen