1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
60 old_node_tag: Ald puntlebel
61 old_relation: Alde relaasje
62 old_relation_member: Ald relaasjelid
63 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
65 old_way_node: Ald linepunt
66 old_way_tag: Ald linelebel
68 relation_member: Relaasjelid
69 relation_tag: Relaasjelebel
73 tracepoint: Trajektpunt
74 tracetag: Trajektlebel
76 user_preference: Meidoggerfoarkar
77 user_token: Meidoggerkaai
83 name: Namme (ferplichte)
84 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
85 callback_url: Weromrop-URL
86 support_url: Stipe-URL
87 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
88 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
89 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
90 allow_write_api: kaart wizigjen
91 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
92 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
93 allow_write_notes: notysjes wizigjen
99 latitude: Breedtegraad
100 longitude: Lingtegraad
102 doorkeeper/application:
104 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
105 confidential: Fertroulike applikaasje?
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lingtegraad
118 description: Beskriuwing
119 gpx_file: GPX-bestân oplade
120 visibility: Sichtberens
129 description: Beskriuwing
131 category: Selektearje in reden foar jo melding
132 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
134 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
135 auth_uid: Autentifikaasje-UID
137 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
138 new_email: Nij e-mailadres
140 display_name: Werjûne namme
141 description: Profylbeskriuwing
142 home_lat: Breedtegraad
143 home_lon: Lingtegraad
144 languages: Foarkarstalen
145 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
146 pass_crypt: Wachtwurd
147 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
149 doorkeeper/application:
150 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
151 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
152 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
154 tagstring: skaat mei komma's
156 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
157 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
158 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
159 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
161 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
163 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
164 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
165 foar mear ynformaasje.
166 new_email: (nea publikelik toand)
168 distance_in_words_ago:
170 one: likernôch 1 oere lyn
171 other: likernôch %{count} oeren lyn
173 one: likernôch 1 moanne lyn
174 other: likernôch %{count} moanne lyn
176 one: likernôch 1 jier lyn
177 other: likernôch %{count} jier lyn
180 other: hast %{count} jier lyn
181 half_a_minute: in heale minút lyn
183 one: minder as 1 sekonde lyn
184 other: minder as %{count} sekonden lyn
186 one: minder as in minút lyn
187 other: minder as %{count} minuten lyn
189 one: mear as 1 jier lyn
190 other: mear as %{count} jier lyn
193 other: '%{count} sekonden lyn'
196 other: '%{count} minuten lyn'
199 other: '%{count} dagen lyn'
202 other: '%{count} moanne lyn'
205 other: '%{count} jier lyn'
207 default: standert (op it stuit %{name})
210 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
212 name: ôfstânsbetsjinning
213 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Windows Live
226 opened_at_html: Makke %{when}
227 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
228 commented_at_html: Bywurke %{when}
229 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
230 closed_at_html: Oplost %{when}
231 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
232 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
233 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
235 title: OpenStreetMap Notysjes
236 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
237 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
239 opened: nije notysje (fuortby %{place})
240 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
241 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
242 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
245 full: Folsleine notysje
249 title: Myn akkount wiskje
250 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
252 delete_account: Akkount wiskje
253 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
254 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
255 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
256 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
257 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
258 brûkt wurde troch oare akkounts.
259 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
260 sels neidat jo akkount wiske is:'
261 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
263 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
264 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
265 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
266 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
267 mar ferburgen foar werjefte.
268 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
270 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
271 confirm_delete: Seker witte?
275 title: Akkount bewurkje
276 my settings: Myn ynstellings
277 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
278 external auth: Autentifikaasje om utens
280 link text: wat is dat?
282 heading: Iepenbier bewurkjen
283 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
284 enabled link text: wat is dat?
285 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
287 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
289 heading: Iepenbier bewurkjen
290 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
291 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
292 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
293 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
294 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
295 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
296 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
297 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
299 heading: Bydragersbetingsten
300 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
301 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
302 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
303 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
304 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
306 link text: wat is dat?
307 save changes button: Feroarings bewarje
308 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
309 delete_account: Akkount wiskje ...
311 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
312 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
313 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
315 success: Akkount wiske.
319 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
320 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
321 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
322 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
323 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
324 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
326 in_changeset: Wizigingsset
328 no_comment: (gjin beskriuwing)
332 other: '%{count} relaasjes'
335 other: '%{count} linen'
336 download_xml: XML ynlade
337 view_history: Skiednis besjen
338 view_details: Gegevens besjen
339 location: 'Lokaasje:'
341 title: 'Wizigingsset: %{id}'
343 node: Punten (%{count})
344 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
345 way: Linen (%{count})
346 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
347 relation: Relaasjes (%{count})
348 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
349 comment: Reäksjes (%{count})
350 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352 changesetxml: Wizigingsset-XML
353 osmchangexml: osmWizigings-XML
355 title: Wizigingsset %{id}
356 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
357 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
359 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
362 title_html: 'Punt: %{name}'
363 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
365 title_html: 'Line: %{name}'
366 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
370 other: '%{count} punten'
372 one: part fan line %{related_ways}
373 other: part fan linen %{related_ways}
375 title_html: 'Relaasje: %{name}'
376 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
380 other: '%{count} lidden'
382 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
388 entry_html: Relaasje %{relation_name}
389 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
392 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
397 changeset: wizigingsset
401 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
406 changeset: wizigingsset
409 redaction: Redigearring %{id}
410 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
411 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
417 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
418 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
424 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
425 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
426 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
427 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
428 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
429 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
430 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
432 title: 'Notysje: %{id}'
433 new_note: Nije notysje
434 description: Beskriuwing
435 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
436 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
437 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
438 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
439 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
440 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
441 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
442 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
447 report: dizze notysje melde
449 title: Skaaimerken opfreegje
450 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
451 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
452 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
454 changeset_paging_nav:
455 showing_page: Side %{page}
460 no_edits: (gjin bewurkings)
461 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
470 title_user: Wizigingssets fan %{user}
471 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
472 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
473 empty: Gjin wizigingssets fûn.
474 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
475 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
476 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
477 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
478 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
481 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
485 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
486 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
488 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
490 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
491 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
493 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
497 km away: '%{count}km fuort'
498 m away: '%{count}m fuort'
500 your location: Jo lokaasje
501 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
504 title: Myn oersjochpaniel
505 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
506 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
507 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
508 my friends: Myn freonen
509 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
510 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
511 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
512 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
513 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
514 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
515 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
518 title: Nij deiboekstik
521 use_map_link: Kaart brûke
523 title: Deiboeken fan meidoggers
524 title_friends: Deiboeken fan freonen
525 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
526 user_title: Deiboek fan %{user}
527 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
529 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
530 my_diary: Myn deiboek
531 no_entries: Gjin deiboekstikken
532 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
533 older_entries: Aldere stikken
534 newer_entries: Nijere stikken
536 title: Deiboekstik bewurkje
537 marker_text: Lokaasje deiboekstik
539 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
540 user_title: Deiboek fan %{user}
541 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
542 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
545 title: Deiboekstik ûnbekend
546 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
547 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
548 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
550 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
551 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
552 comment_link: Op dit stik reägearje
553 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
555 one: '%{count} reäksje'
556 other: '%{count} reäksjes'
557 edit_link: Dit stik bewurkje
558 hide_link: Dit stik ferbergje
559 unhide_link: Dit stik werompleatse
561 report: Dit stik melde
563 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
564 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
565 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
567 report: Dizze reäksje melde
569 location: 'Lokaasje:'
574 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
575 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
577 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
578 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
580 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
581 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
583 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
584 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
585 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
586 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
590 newer_comments: Nijere reäksjes
591 older_comments: Aldere reäksjes
596 notice: Applikaasje registrearre.
599 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
600 button: As freon tafoegje
601 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
602 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
603 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
604 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
605 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
607 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
609 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
610 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
614 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
615 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
616 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
618 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
619 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
621 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
622 search_osm_nominatim:
625 cable_car: Kabinekabelbaan
626 chair_lift: Stuoltsjelift
629 magic_carpet: Rinnende bân
632 station: Kabelbaanstasjon
636 aerodrome: Fleanfjild
637 airstrip: Lâningsstripe
638 apron: Platfoarm lofthaven
642 holding_position: Wachtposysje
643 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
644 parking_position: Parkearposysje
645 runway: Start-/lâningsbaan
646 taxilane: Taksystripe
648 terminal: Passazjiershal lofthaven
651 animal_boarding: Bistepinsjon
652 animal_shelter: Biste-asyl
653 arts_centre: Keunstsintrum
659 bicycle_parking: Fytsestalling
660 bicycle_rental: Fytsferhier
661 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
662 biergarten: Kafeeterras
663 blood_bank: Bloedbank
664 boat_rental: Boatferhier
666 bureau_de_change: Wikselkantoar
667 bus_station: Busstasjon
669 car_rental: Autoferhier
670 car_sharing: Autodielen
671 car_wash: Autowaskerij
673 charging_station: Laadstasjon
674 childcare: Berne-opfang
679 community_centre: Mienskipshûs
680 conference_centre: Kongressintrum
681 courthouse: Rjochtbank
682 crematorium: Krematoarium
685 drinking_water: Drinkwetter
686 driving_school: Rydskoalle
688 events_venue: Evenemintehal
689 fast_food: Flugge hap
690 ferry_terminal: Feardaam/-kade
691 fire_station: Brânwacht
696 grave_yard: Begraafplak
699 hunting_stand: Jachttoer
701 internet_cafe: Ynternetkafee
702 kindergarten: Beukerskoalle
703 language_school: Taalskoalle
705 loading_dock: Laaddok
707 marketplace: Merkplak
708 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
710 money_transfer: Jildoerdracht
711 motorcycle_parking: Motorparkearplak
712 music_school: Muzykskoalle
714 nursing_home: Ferpleechhûs
716 parking_entrance: Parkearyngong
717 parking_space: Parkearhaven
718 payment_terminal: Betelautomaat
720 place_of_worship: Gebedshûs
723 post_office: Postkantoar
727 public_bookcase: Strjitboekekast
728 public_building: Iepenbier gebou
729 ranger_station: Parkwachtersgebou
730 recycling: Werbrûkbakken
731 restaurant: Restaurant
732 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
736 social_centre: Sosjaal sintrum
737 social_facility: Sosjale foarsjenning
739 swimming_pool: Swimbad
741 telephone: Tillefoansel
744 townhall: Gemeentehûs
745 training: Kursussintrum
746 university: Universiteit
747 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
748 vending_machine: Automaat
749 veterinary: Bistedokter
750 village_hall: Doarpshûs
751 waste_basket: Jiskefet
752 waste_disposal: Offalkontener
753 waste_dump_site: Offalstoart
754 watering_place: Drinkplak
755 water_point: Wetterôfjeftepunt
756 weighbridge: Weachbrêge
759 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
760 administrative: Bestjoerlike grins
761 census: Folkstellingsgrins
762 national_park: Nasjonaal park
764 protected_area: Beskerme gebiet
769 suspension: Hingbrêge
774 apartment: Appartemint
775 apartments: Apparteminten
781 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
782 college: Gebou hegeskoalle
783 commercial: Kommersjeel gebou
784 construction: Gebou yn oanbou
785 detached: Frijsteande wente
786 dormitory: Sliep-/wenromten
789 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
799 industrial: Yndustrieel gebou
800 kindergarten: Beukerskoalle
801 manufacture: Fabryksgebou
803 public: Iepenbier gebou
804 residential: Wengebou
809 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
810 service: Nutsgeboutsje
813 static_caravan: Wen-/kampearwein
815 terrace: Rychjewenten
816 train_station: Treinstasjon
817 university: Universiteitsgebou
821 scout: Paadfinershonk
822 sport: Sportferiening
826 blacksmith: Smidderij
828 carpenter: Timmerbedriuw
829 caterer: Fersoarging iten/drinken
830 confectionery: Sûkerbakkerij
831 dressmaker: Frouljuskleanmakker
832 electrician: Elektrisjên
833 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
836 handicraft: Hânmakke guod
838 metal_construction: Metaalbedriuw
839 painter: Skildersbedriuw
840 photographer: Fotograaf
843 sawmill: Houtseagerij
844 shoemaker: Skuonmakker
845 stonemason: Stienhouwerij
847 window_construction: Kezinebedriuw
849 "yes": Ambachtlik bedriuw
851 access_point: Rêdingspunt
852 ambulance_station: Ambulânsepost
853 assembly_point: Sammelplak
854 defibrillator: Defibrilator
855 fire_extinguisher: Brândwêster
856 fire_water_pond: Dwêstfiver
857 landing_site: Lâningsromte traumahely
858 life_ring: Rêdingsboei
860 siren: Sirene loftalarm
861 suction_point: Dwêstwettertagong
862 water_tank: Dwêstwetteropslach
864 abandoned: Wei yn ferfal
866 bus_guideway: Busspoarbaan
868 construction: Wei yn oanlis
870 crossing: Oerstekplak
873 emergency_access_point: Rêdingspunt
874 emergency_bay: Flechthaven
877 give_way: Boerd foarrang jaan
878 living_street: Wenhiem
879 milestone: Ofstânspealtsje
880 motorway: Autogongwei
881 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
882 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
883 passing_place: Utwykplak
885 pedestrian: Fuotgongersgebiet
888 primary_link: Primêre wei
891 residential: Strjitte
894 secondary: Sekundêre wei
895 secondary_link: Sekundêre wei
897 services: Sjauffeursfoarsjennings
898 speed_camera: Flitser
901 street_lamp: Strjitlampe
902 tertiary: Tertsjêre wei
903 tertiary_link: Tertsjêre wei
905 traffic_mirror: Ferkearsspegel
906 traffic_signals: Ferkearsljochten
907 trailhead: Begjinpunt rûte
909 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
910 turning_circle: Swaaiplak
911 turning_loop: Kearlus
912 unclassified: Net-klassifisearre wei
915 aircraft: Histoarysk fleantúch
916 archaeological_site: Archeologysk plak
917 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
918 battlefield: Slachfjild
919 boundary_stone: Grinspeal
920 building: Histoarysk gebou
921 bunker: Bunker/kazemat
922 cannon: Histoarysk kanon
924 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
926 city_gate: Stedspoarte
927 citywalls: Stedsmuorren
929 heritage: Erfgoedplak
930 hollow_way: Holle wei
933 memorial: Betinkingsmonumint
934 milestone: Histoaryske mylpeal
936 mine_shaft: Mynskacht
938 railway: Histoaryske spoarwei
939 roman_road: Romeinske wei
941 rune_stone: Runestien
945 wayside_chapel: Weikapel
946 wayside_cross: Weikrús
947 wayside_shrine: Weiskryn
949 "yes": Histoarysk plak
953 allotments: Folkstunen
954 aquaculture: Akwakultuer
957 cemetery: Begraafplak
958 commercial: Kommersjeel gebiet
959 conservation: Natuergebiet
960 construction: Bouplak
966 greenfield: Boubestimming
967 industrial: Yndustrygebiet
970 military: Militêr terrein
973 plant_nursery: Kwekerij
976 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
977 religious: Religieuze bestimming
978 reservoir: Opslachmar
979 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
980 residential: Wengebiet
986 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
987 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
988 bandstand: Muzykkoepel
989 beach_resort: Badplak
990 bird_hide: Fûgelsjochhutte
992 bowling_alley: Bowlingsintrum
998 fitness_centre: Sportskoalle
999 fitness_station: Sporttastellen
1001 golf_course: Golfbaan
1002 horse_riding: Maneezje
1005 miniature_golf: Midgetgolf
1006 nature_reserve: Natuerreservaat
1007 outdoor_seating: Bûtenterras
1009 picnic_table: Pikniktafel
1011 playground: Boartersplak
1012 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1013 resort: Fakânsje-oarde
1016 sports_centre: Sportsintrum
1018 swimming_pool: Swimbad
1020 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1024 advertising: Bûtenreklame
1026 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1030 breakwater: Golfbrekker
1032 bunker_silo: Bunkersilo
1036 communications_tower: Antennetoer
1042 flagpole: Flaggemêst
1043 gasometer: Gashâlder
1046 lighthouse: Fjoertoer
1050 mineshaft: Mynskacht
1051 monitoring_station: Mjitstasjon
1052 petroleum_well: Oaljeboarne
1054 pipeline: Piiplieding
1055 pumping_station: Pompstasjon
1056 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1058 snow_cannon: Sniekanon
1059 snow_fence: Sniefanger
1060 storage_tank: Opslachtenk
1061 street_cabinet: Nutskast
1062 surveillance: Bewekking
1063 telescope: Tilleskoop
1065 utility_pole: Nutspeal
1066 wastewater_plant: Wettersuvering
1067 watermill: Wettermûne
1068 water_tap: Wetterkraan
1069 water_tower: Wettertoer
1071 water_works: Wetterliedingbedriuw
1074 "yes": Keunstmjittich
1076 airfield: Militêr fleanfjild
1079 checkpoint: Kontrôlepost
1086 bare_rock: Keale rotsen
1090 cave_entrance: Grotyngong
1103 hot_spring: Waarmwetterboarne
1111 peninsula: Skiereilân
1125 tree_row: Beammerige
1132 "yes": Lânskipselemint
1134 accountant: Boekhâlder
1135 administrative: Administraasje
1136 advertising_agency: Reklameburo
1137 architect: Arsjitekt
1138 association: Feriening
1140 diplomatic: Diplomatike misje
1141 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1142 employment_agency: Utstjoerburo
1143 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1144 estate_agent: Makelder
1145 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1146 government: Oerheidskantoar
1147 insurance: Fersekeringskantoar
1150 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1151 newspaper: Krantekantoar
1154 religion: Administraasje leauwensmienskip
1155 research: Undersykburo
1156 tax_advisor: Belestingadviseur
1157 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1158 travel_agent: Reisburo
1161 allotments: Folkstunen
1162 archipelago: Arsjipel
1173 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1175 municipality: Gemeente
1176 neighbourhood: Buert
1183 state: Dielsteat/provinsje
1184 subdivision: Dielgebiet
1190 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1191 buffer_stop: Stjitblok
1192 construction: Spoarwei yn oanlis
1193 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1194 funicular: Kabelspoarwei
1196 junction: Oansluting
1197 level_crossing: Oerwei
1198 light_rail: Sneltrem
1199 miniature: Miniatuerspoar
1201 narrow_gauge: Smelspoarwei
1202 platform: Spoarbaanperron
1203 preserved: Museumspoarwei
1204 proposed: Spoarwei yn plenning
1206 spur: Lokaalspoarwei
1207 station: Spoarweistasjon
1210 subway_entrance: Metroyngong
1213 tram_stop: Tremhalte
1214 turntable: Draaiskiif
1215 yard: Spoaremplasemint
1217 agrarian: Agraryske winkel
1220 appliance: Wytguodsaak
1222 baby_goods: Poppeguod
1225 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1226 beauty: Skientmesalon
1228 beverages: Drankewinkel
1230 bookmaker: Wedkantoar
1235 car_parts: Autoûnderdielen
1236 car_repair: Autoreparaasje
1237 carpet: Tapitewinkel
1238 charity: Goeddiedigenswinkel
1241 chocolate: Sûkelarje
1242 clothes: Kleanwinkel
1244 computer: Kompjûtersaak
1245 confectionery: Snobberswinkel
1246 convenience: Gemakswinkel
1247 copyshop: Kopiearwinkel
1248 cosmetics: Kosmetikawinkel
1249 craft: Keunstnersnedichheden
1250 curtain: Gerdinesaak
1253 department_store: Warehûs
1254 discount: Priisfjochter
1255 doityourself: Selsdoggerssaak
1256 dry_cleaning: Stomerij
1257 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1258 electronics: Elektroanikasaak
1260 estate_agent: Makelder
1264 fishing: Fiskerijnedichheden
1266 food: Itenswarewinkel
1267 frame: Listemakkerij
1268 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1269 furniture: Meubelsaak
1270 garden_centre: Túnsintrum
1272 general: Buertwinkel
1274 greengrocer: Grientesaak
1275 grocery: Krûdenierswinkel
1278 health_food: Reformwinkel
1279 hearing_aids: Harktastellen
1280 herbalist: Krûdeminger
1282 houseware: Húshâldwinkel
1283 ice_cream: Iiskosaak
1284 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1287 kitchen: Keukenynrjochting
1289 locksmith: Slotmakker
1293 medical_supply: Medyske helpmiddels
1294 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1295 money_lender: Jildsjitter
1296 motorcycle: Motorfytsesaak
1297 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1299 musical_instrument: Muzykynstruminten
1300 newsagent: Krantekiosk
1301 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1302 optician: Brillewinkel
1303 organic: Biologyske winkel
1304 outdoor: Bûtensportsaak
1306 pastry: Banketbakker
1308 perfumery: Parfumery
1310 pet_grooming: Bistefersoarging
1313 second_hand: Omrinwinkel
1317 stationery: Kantoarboekhannel
1318 storage_rental: Oplachferhier
1319 supermarket: Supermerk
1323 ticket: Kaartferkeap
1325 toys: Boartersguodwinkel
1326 travel_agency: Reisburo
1328 vacant: Leechsteande winkel
1329 variety_store: Lytswarehûs
1331 video_games: Fideospullewinkel
1332 wholesale: Gruthannel
1336 alpine_hut: Berchhutte
1337 apartment: Fakânsje-appartemint
1339 attraction: Attraksje
1340 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1341 cabin: Toeristehutte
1342 camp_pitch: Kampearplak
1343 camp_site: Kampearterrein
1344 caravan_site: Kampearweinterrein
1346 gallery: Keunstmuseum
1347 guest_house: Pinsjon
1350 information: Ynformaasje
1353 picnic_site: Piknikplak
1354 theme_park: Ferdivedaasjepark
1355 viewpoint: Utsjochpunt
1356 wilderness_hut: Natuerhutte
1359 building_passage: Geboutrochgong
1363 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1367 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1374 rapids: Streamfersnelling
1378 waterfall: Wetterfal
1382 level2: Ryks-/steatsgrins
1383 level3: Lâns-/regiogrins
1384 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1386 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1387 level7: Gemeentegrins
1388 level8: Gemeente-/stedsgrins
1389 level9: Steds-/doarpsgrins
1390 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1391 level11: Wyk-/buertgrins
1393 cities: Grutte stêden
1397 no_results: Gjin treffers fûn
1398 more_results: Mear treffers
1402 select_status: Status selektearje
1403 select_type: Type selektearje
1404 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1405 reported_user: Melde meidogger
1406 not_updated: Net bywurke
1408 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1409 user_not_found: Meidogger bestiet net
1410 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1413 last_updated: Lêst bywurke
1414 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1415 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1416 link_to_reports: Meldings besjen
1419 other: '%{count} meldings'
1420 reported_item: Meld elemint
1426 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1427 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1428 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1430 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1433 other: '%{count} meldings'
1434 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1435 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1436 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1440 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1441 read_reports: Meldings lêze
1442 new_reports: Nije meldings
1443 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1444 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1445 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1447 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1449 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1451 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1453 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1454 reassign_param: Probleem weryndiele?
1456 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1459 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1460 note: 'Notysje #%{note_id}'
1463 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1464 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1467 title_html: '%{link} melde'
1468 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1470 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1472 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1474 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1475 fan jo meileden út 'e mienskip
1476 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1480 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1481 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1482 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1485 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1486 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1487 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1490 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1491 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1492 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1493 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1496 spam_label: Dizze notysje is spam
1497 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1498 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1501 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1502 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1505 alt_text: OpenStreetMap-logo
1506 home: Nei jo fêste lokaasje
1509 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1511 start_mapping: Set útein
1512 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1515 export: Eksportearje
1518 export_data: Data eksportearje
1519 gps_traces: GPS-trajekten
1520 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1521 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1522 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1523 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1524 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1525 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1526 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1527 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1528 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1529 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1530 en oare %{partners}.
1532 partners_fastly: Fastly
1533 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1534 partners_partners: partners
1535 tou: Gebrûksbetingsten
1536 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1537 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1538 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1539 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1540 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1543 copyright: Auteursrjochten
1545 community_blogs: Mienskipsblochs
1546 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1547 foundation: Stifting
1548 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1550 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1552 learn_more: Mear witte
1555 diary_comment_notification:
1556 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1557 hi: Goeie %{to_user},
1558 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1560 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1561 as ûnderwerp %{subject}:'
1562 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1563 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1564 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1565 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1566 message_notification:
1567 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1568 hi: Goeie %{to_user},
1569 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1571 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1572 ûnderwerp %{subject}:'
1573 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1574 werom jaan op %{replyurl}
1575 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1576 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1577 friendship_notification:
1578 hi: Goeie %{to_user},
1579 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1580 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1581 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1582 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1583 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1584 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1586 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1587 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1588 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1589 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1591 hi: Goeie %{to_user},
1592 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1593 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1594 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1595 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1597 hi: Goeie %{to_user},
1598 loaded_successfully:
1599 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1600 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1601 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1603 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1604 greeting: Goeie dêrsa!
1605 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1606 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1607 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1609 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1610 om jo op 'e gleed te helpen.
1612 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1614 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1616 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1619 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1621 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1622 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1623 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1624 op 'e nij yn te stellen.
1625 note_comment_notification:
1626 anonymous: In anonime meidogger
1629 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1630 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1631 yn stelle reägearre'
1632 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1634 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1636 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1637 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1638 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1639 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1641 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1642 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1644 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1645 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1647 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1648 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1649 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1650 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1652 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1653 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1654 yn stelle weraktivearre'
1655 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1656 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1658 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1659 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1660 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1661 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1662 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1663 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1664 changeset_comment_notification:
1665 hi: Goeie %{to_user},
1668 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1670 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1671 jo belang yn stelle reägearre'
1672 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1673 fan jo wizigingssets'
1674 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1675 ien fan jo wizigingssets'
1676 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1677 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1678 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1679 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1680 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1681 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1682 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1683 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1684 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1685 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1686 dêr op "Net folgje".
1687 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1688 klik dêr op "Net folgje".
1691 heading: Besjoch jo e-mail!
1692 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1693 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1694 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1695 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1698 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1699 already active: Dat akkount is al befêstige.
1700 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1701 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1702 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1704 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1706 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1707 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1710 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1711 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1712 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1713 resend_success_flash:
1714 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1715 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1716 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1717 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1718 net beäntwurdzje kinne.
1723 my_outbox: Myn útfek
1724 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1726 one: '%{count} nij berjocht'
1727 other: '%{count} nije berjochten'
1729 one: '%{count} âld berjocht'
1730 other: '%{count} âlde berjochten'
1734 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1735 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1736 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1738 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1739 read_button: As lêzen oanmerke
1740 reply_button: Beäntwurdzje
1741 destroy_button: Wiskje
1743 title: Berjocht stjoere
1744 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1747 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1749 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1750 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1751 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1753 title: Berjocht ûnbekend
1754 heading: Berjocht ûnbekend
1755 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1759 my_outbox: Myn útfek
1761 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1762 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1766 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1767 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1768 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1770 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1771 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1772 om beäntwurdzje te kinnen.
1774 title: Berjocht lêze
1778 reply_button: Beäntwurdzje
1779 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1780 destroy_button: Wiskje
1783 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1784 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1785 om it lêze te kinnen.
1786 sent_message_summary:
1787 destroy_button: Wiskje
1789 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1790 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1792 destroyed: Berjocht wiske
1795 title: Wachtwurd kwyt
1796 heading: Wachtwurd fergetten?
1797 email address: 'E-mailadres:'
1798 new password button: Nij wachtwurd
1799 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1800 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1802 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1803 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1804 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1806 title: Nij wachtwurd
1807 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1808 reset: Nij wachtwurd
1809 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1810 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1813 title: Myn foarkarren
1814 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1815 preferred_languages: Foarkarstalen
1816 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1818 title: Foarkarren bewurkje
1819 save: Foarkarren bywurkje
1822 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1823 update_success_flash:
1824 message: Foarkarren bywurke.
1827 title: Profyl bewurkje
1828 save: Profyl bywurkje
1832 gravatar: Gravatar brûke
1833 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1834 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1835 disabled: Gravatar is útskeakele.
1836 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1837 new image: Ofbyld tafoegje
1838 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1839 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1840 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1841 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1842 home location: Fêste lokaasje
1843 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1844 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1846 success: Profyl bywurke.
1847 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1852 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1853 password: 'Wachtwurd:'
1854 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1855 remember: My ûnthâlde
1856 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1857 login_button: Oanmelde
1858 register now: No ynskriuwe
1859 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1861 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1862 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1863 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1865 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1866 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1867 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1868 yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1869 in nije befêstigingsmail</a>.
1870 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1871 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1874 title: Oanmelde mei OpenID
1875 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1877 title: Oanmelde mei Google
1878 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1880 title: Oanmelde mei Facebook
1881 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1883 title: Oanmelde mei Windows Live
1884 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1886 title: Oanmelde mei GitHub
1887 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1889 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1890 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1892 title: Oanmelde mei Wordpress
1893 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1895 title: Oanmelde mei AOL
1896 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1899 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1900 logout_button: Ofmelde
1903 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1907 unordered: Puntelist
1908 ordered: Nûmere list
1910 second: Twadde rigel
1914 alt: Alternative tekst
1922 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1923 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1924 en kompjûterapparaten'
1925 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1926 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1927 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1928 local_knowledge_title: Lokale kennis
1929 local_knowledge_html: |-
1930 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1931 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1932 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1933 community_driven_html: |-
1934 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1935 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1936 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1938 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1939 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1940 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1941 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1942 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1943 open_data_title: Iepen data
1945 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1946 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1947 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1948 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1949 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1950 legal_title: Juridysk
1952 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1953 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1954 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1955 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1957 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1958 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1960 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1961 partners_title: Partners
1964 title: Oer dizze oersetting
1965 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1966 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1967 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1969 title: Oer dizze side
1970 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1971 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1973 native_link: Frysktalige ferzje
1974 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1976 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1978 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1979 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1980 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1981 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1983 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1984 salang't jo OpenStreetMap en syn
1985 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1986 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1987 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1988 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1990 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1991 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1992 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1993 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1994 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1995 en doch de neikommende twa dingen:'
1998 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
1999 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
2001 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
2002 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
2003 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
2004 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
2005 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
2006 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
2007 foar \nNammefernijing</a>."
2009 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
2010 Databank-lisinsje, kinne jo nei
2011 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
2012 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
2013 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
2014 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
2015 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
2016 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
2017 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
2018 attribution_example:
2019 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
2020 title: Foarbyld nammefermelding
2021 more_title_html: Mear te witten komme
2023 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
2024 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
2026 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
2027 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2028 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2029 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2030 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2031 contributors_title_html: Us bydragers
2032 contributors_intro_html: |-
2033 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2034 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2035 en oare boarnen, dêrûnder:
2036 contributors_at_html: |-
2037 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2038 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2039 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2040 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2041 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2042 contributors_au_html: |-
2043 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
2044 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2045 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2046 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2047 contributors_ca_html: |-
2048 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2049 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
2050 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
2051 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2052 Statistiken Kanada).
2053 contributors_fi_html: |-
2054 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2055 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2056 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2057 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2058 contributors_fr_html: |-
2059 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2060 Direction Générale des Impôts.
2061 contributors_nl_html: |-
2062 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2063 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2064 contributors_nz_html: |-
2065 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2066 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2067 werbrûkber ûnder de lisinsje
2068 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2069 contributors_si_html: |-
2070 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2071 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2072 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2073 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2074 contributors_es_html: |-
2075 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2076 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2077 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2078 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2079 contributors_za_html: |-
2080 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2081 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2082 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2083 contributors_gb_html: |-
2084 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2085 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2087 contributors_footer_1_html: |-
2089 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2090 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2091 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2092 contributors_footer_2_html: |-
2093 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2094 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2095 oanspraaklikens oanfurdiget.
2096 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2097 infringement_1_html: |-
2098 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2099 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2100 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2101 infringement_2_html: |-
2102 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2103 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2104 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2105 of tsjinje it drekst yn op ús
2106 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2107 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2108 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2109 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2110 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2112 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2114 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2115 permalink: Fêste kepp.
2116 shortlink: Lytse kepp.
2117 createnote: Notysje taheakje
2119 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2120 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2121 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2123 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2124 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2125 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2126 user_page_link: meidoggerside
2127 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2128 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2129 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2133 area_to_export: Eksportgebiet
2134 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2135 format_to_export: Bestânsfoarm
2136 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2137 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2138 embeddable_html: Ynbou-HTML
2140 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
2141 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
2144 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2145 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2146 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2147 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2148 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2151 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2154 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2156 title: Geofabrik Downloads
2157 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2160 title: Metro Extracts
2161 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2164 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2169 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2171 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2175 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2176 export_button: Eksportearje
2178 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2180 title: Hoe te helpen
2182 title: Kom by de mienskip
2183 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2184 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2185 en de data sels tafoegje of reparearje.
2187 instructions_html: |-
2188 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2189 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2190 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2192 title: Oare betinkings
2193 explanation_html: |-
2194 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2195 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2196 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2200 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2201 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2204 title: Wolkom by OpenStreetMap
2205 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2207 title: Paadwizer foar begjinners
2208 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2211 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2213 title: Mailinglisten
2214 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2215 tematyske as regionale mailinglisten.
2217 title: Foarums (âld)
2218 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2221 title: Mienskipsfoarum
2222 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2225 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2228 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2229 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2231 title: Foar organisaasjes
2232 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2233 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2235 title: OpenStreetMap-wiki
2236 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2238 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2239 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2241 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2242 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2243 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2244 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2245 hjir jo foarkarren</a>.
2247 search_results: Sykresultaten
2251 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2252 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2255 where_am_i: Wêr is dit?
2256 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2258 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2262 motorway: Autogongwei
2265 primary: Primêre wei
2266 secondary: Sekundêre wei
2267 unclassified: Net-klassifisearre wei
2269 bridleway: Ruterpaad
2271 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2272 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2273 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2285 - taksybaan lofthaven
2288 - passazjiershal lofth.
2289 admin: Bestjoerlike grins
2299 retail: Winkelgebiet
2300 industrial: Yndustrygebiet
2301 commercial: Kommersjeel gebiet
2307 brownfield: Braaklân
2308 cemetery: Begraafplak
2309 allotments: Folkstunen
2311 centre: Sportsintrum
2312 reserve: Natuerreservaat
2313 military: Militêr terrein
2317 building: Wichtich gebou
2318 station: Spoarweistasjon
2322 tunnel: Streekte râne = tunnel
2323 bridge: Swarte râne = brêge
2324 private: Tagong privee
2325 destination: Bestimmingsferkear
2326 construction: Wegen yn oanlis
2327 bicycle_shop: Fytsesaak
2328 bicycle_parking: Fytsestalling
2332 introduction_html: |-
2333 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2334 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2335 dingen dy't jo witte moatte.
2337 title: Wat stiet der op 'e kaart
2339 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2340 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2341 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2343 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2344 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2345 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2347 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2348 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2349 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2350 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2351 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2352 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2353 restaurant of in beam.
2354 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of flak, lykas in strjitte,
2355 rivier, mar of gebou.
2356 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2357 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2360 paragraph_1_html: |-
2361 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2362 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2363 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2364 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2365 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2368 paragraph_1_html: |-
2369 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2370 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2371 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2372 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2374 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2375 paragraph_1_html: |-
2376 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2377 in notysje taheakjen noflik.
2378 paragraph_2_html: |-
2379 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2380 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2381 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2384 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2385 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2386 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2387 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2388 oardere punten mei tiidstimpels)
2390 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2391 visibility_help: wat betsjut dat?
2393 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2395 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2396 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2397 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2399 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2400 flater wiisd. Besykje it nochris
2402 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2403 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2405 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2406 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2407 foar oare meidoggers.
2410 title: Trajekt %{name} bewurkje
2411 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2412 visibility_help: wat betsjut dat?
2414 updated: Trajekt bywurke
2418 title: Trajekt %{name} besjen
2419 heading: Trajekt %{name} besjen
2421 filename: 'Bestânsnamme:'
2423 uploaded: 'Opladen:'
2425 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2426 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2430 description: 'Beskriuwing:'
2433 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2434 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2435 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2436 visibility: 'Sichtberens:'
2437 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2439 showing_page: Side %{page}
2440 older: Aldere trajekten
2441 newer: Nijere trajekten
2446 other: '%{count} punten'
2448 trace_details: Trajektgegevens besjen
2449 view_map: Kaart besjen
2450 edit_map: Kaart bewurkje
2452 identifiable: IDENTIFISEARBER
2454 trackable: TRASEARBER
2458 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2459 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2460 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2461 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2462 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2463 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2464 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2465 upload_trace: Trajekt oplade
2466 all_traces: Alle trajekten
2467 my_traces: Myn trajekten
2468 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2469 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2471 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2473 made_public: Trajekt iepenbier makke
2475 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2477 heading: GPX-opslach ôfline
2478 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2481 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2483 description_with_count:
2484 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2485 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2486 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2488 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2490 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2491 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2493 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2495 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2496 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2497 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2498 om der mear oer te witten.
2499 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2500 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2501 mar jo moatte se besjen.
2503 account_settings: Akkountynstellings
2504 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2505 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2506 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2509 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2510 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2511 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2512 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2513 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2514 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2515 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2516 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2517 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2518 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2519 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2520 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2521 grant_access: Tagong jaan
2523 title: Autorisaasjefersyk tastien
2524 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2525 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2527 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2528 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2529 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2531 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2533 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2535 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2536 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2537 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2538 write_api: Kaart wizigjen
2539 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2540 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2541 write_notes: Notysjes wizigjen
2542 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2543 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2546 title: In nije applikaasje registrearje
2548 title: Jo applikaasje bewurkje
2550 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2551 key: 'Konsumint-kaai:'
2552 secret: 'Konsumint-geheim:'
2553 url: 'Fersykkaai-URL:'
2554 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2555 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2556 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2557 edit: Gegevens bewurkje
2558 delete: Kliïnt wiskje
2559 confirm: Seker witte?
2560 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2562 title: Myn OAuth-gegevens
2563 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2564 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2565 application: Applikaasjenamme
2568 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2569 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2570 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2571 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2573 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2574 register_new: Jo applikaasje registrearje
2576 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2578 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2580 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2582 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2584 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2585 oauth2_applications:
2587 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2588 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2589 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2590 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2591 new: Nije applikaasje registrearje
2593 permissions: Rjochten
2597 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2599 title: In nije applikaasje registrearje
2601 title: Jo applikaasje bewurkje
2605 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2606 client_id: Kliïnt-ID
2607 client_secret: Kliïnt-geheim
2608 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2610 permissions: Rjochten
2611 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2613 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2614 oauth2_authorizations:
2616 title: Autorisaasje frege
2617 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2618 neikommende rjochten?'
2619 authorize: Autorisearje
2622 title: In flater die him foar
2624 title: Autorisaasjekoade
2625 oauth2_authorized_applications:
2627 title: Myn autorisearre applikaasjes
2628 application: Applikaasje
2629 permissions: Rjochten
2630 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2632 revoke: Tagong ynlûke
2633 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2637 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2638 akkount foar jo oanmeitsje.
2640 header: Frij en bewurkber
2642 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2643 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2644 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2645 email address: 'E-mailadres:'
2646 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2647 display name: 'Werjûne namme:'
2648 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2649 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2650 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2651 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2652 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2653 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2655 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2659 heading_ct: Bydragersbetingsten
2660 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2661 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2662 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2663 en takomstige bydragen.
2664 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2666 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2667 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2668 tekst en gean akkoart.
2669 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2670 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2672 consider_pd_why: wat is dat?
2673 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2674 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2677 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2678 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2679 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2683 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2684 terms_declined_flash:
2685 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2686 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2687 terms_declined_link: dizze wikiside
2689 title: Meidogger ûnbekend
2690 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2691 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2692 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2695 my diary: Myn deiboek
2696 new diary entry: nij deiboekstik
2697 my edits: Myn bewurkings
2698 my traces: Myn trajekten
2699 my notes: Myn notysjes
2700 my messages: Myn berjochten
2701 my profile: Myn profyl
2702 my settings: Myn ynstellings
2703 my comments: Myn reäksjes
2704 my_preferences: Myn foarkarren
2705 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2706 blocks on me: Utslutings foar my
2707 blocks by me: Utslutings troch my
2708 edit_profile: Profyl bewurkje
2709 send message: Berjocht stjoere
2713 notes: Kaartnotysjes
2714 remove as friend: Freon ôffiere
2715 add as friend: Freon tafoegje
2716 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2717 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2718 ct undecided: neat besletten
2719 ct declined: ôfwiisd
2720 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2721 email address: 'E-mailadres:'
2722 created from: 'Oanmakke fan:'
2724 spam score: 'Spamskoare:'
2725 description: Beskriuwing
2726 user location: Lokaasje meidogger
2728 administrator: Dizze meidogger is behearder
2729 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2731 administrator: Behearder meitsje
2732 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2734 administrator: Behearderskip ynlûke
2735 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2736 block_history: Rinnende útslutings
2737 moderator_history: Utslutings útdield
2739 create_block: Dizze meidogger útslute
2740 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2741 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2742 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2743 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2744 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2745 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2746 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2747 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2749 report: Dizze meidogger melde
2751 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2753 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2758 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2759 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2760 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2761 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2762 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2763 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2764 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2766 title: Akkount skoattele
2767 heading: Akkount skoattele
2770 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2771 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2772 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2773 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2774 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2775 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2777 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2779 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2780 mei it formulier hjirûnder.
2782 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2783 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2784 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2787 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2788 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2789 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2790 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2793 title: Rol takennen befêstigje
2794 heading: Rol takennen befêstigje
2795 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2798 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2799 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2801 title: Rol ynlûken befêstigje
2802 heading: Rol ynlûken befêstigje
2803 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2806 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2807 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2810 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2811 as bywurkje te kinnen.
2812 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2814 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2815 back: Werom nei de list
2817 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2818 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2819 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2820 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2821 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2822 back: Alle útslutings besjen
2824 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2825 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2826 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2827 show: Dizze útsluting besjen
2828 back: Alle útslutings besjen
2830 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2831 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2834 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2835 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2836 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2838 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2840 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2841 hat, kin it bewurkje.
2842 success: Utsluting bywurke.
2844 title: Utslutings fan meidoggers
2845 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2846 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2848 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2849 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2850 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2851 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2852 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2854 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2856 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2857 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2858 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2859 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2863 other: '%{count} oeren'
2866 other: '%{count} dagen'
2869 other: '%{count} wike'
2872 other: '%{count} moanne'
2875 other: '%{count} jier'
2877 title: Utslutings foar %{name}
2878 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2879 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2881 title: Utslutings troch %{name}
2882 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2883 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2885 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2886 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2887 created: 'Oanmakke:'
2888 duration: 'Tiidsdoer:'
2893 confirm: Seker witte?
2894 reason: 'Reden foar útsluting:'
2895 back: Alle útslutings besjen
2897 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2899 not_revoked: (net ynlutsen)
2904 display_name: Utsletten meidogger
2905 creator_name: Oanmakker
2906 reason: Reden foar útsluting
2908 revoker_name: Ynlutsen troch
2909 showing_page: Side %{page}
2914 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2915 heading: Notysjes fan %{user}
2916 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2917 no_notes: Gjin notysjes
2920 description: Beskriuwing
2921 created_at: Makke op
2922 last_changed: Lêst wizige
2929 link: Keppeling of HTML
2931 short_link: Lytse kepp.
2934 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2937 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2939 short_url: Lytse URL
2940 include_marker: Markearder ynfoegje
2941 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2942 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2943 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2944 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2946 report_problem: Probleem melde
2950 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2956 title: Myn lokaasje oanjaan
2958 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2959 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2961 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2962 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2966 cycle_map: Fytskaart
2967 transport_map: Ferfierskaart
2969 opnvkarte: Ferfiermiddels
2972 notes: Kaartnotysjes
2974 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2975 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2977 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2978 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2979 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2980 cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2981 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2982 thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2984 opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2985 hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2986 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2989 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2990 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2991 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2992 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2993 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2994 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2995 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2996 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
3001 unsubscribe: Net folgje
3002 hide_comment: ferbergje
3003 unhide_comment: werompleatse
3006 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
3007 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
3008 notysje oer it probleem.
3009 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
3010 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
3012 add: Notysje taheakje
3014 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
3015 dy't apart neigien wurde moatte.
3018 reactivate: Weraktivearje
3019 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
3021 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
3022 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje
3023 graach sels op fia in reäksje.
3024 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
3029 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
3030 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3031 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
3032 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
3033 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3034 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
3036 directions: Rûtebeskriuwing
3039 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
3040 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
3042 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
3043 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
3044 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
3045 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
3046 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3047 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
3049 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
3050 %{name}, rjochting %{directions}
3051 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3052 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3053 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3055 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3056 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3057 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3058 rjochting %{directions}
3059 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3060 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3061 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3062 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3063 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3064 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3065 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3066 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3067 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3068 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3069 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3070 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3071 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3072 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3073 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3074 rjochting %{directions}
3075 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3076 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3077 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3079 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3080 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3081 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3083 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3084 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3085 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3086 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3087 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3088 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3089 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3090 follow_without_exit: Folgje %{name}
3091 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3092 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3093 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3094 start_without_exit: Starte op %{name}
3095 destination_without_exit: Bestimming berikt
3096 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3097 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3098 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3099 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3100 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3101 unnamed: nammeleaze wei
3102 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3119 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3120 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3121 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3123 directions_from: Rûte hjir wei
3124 directions_to: Rûte hjir hinne
3125 add_note: Hjir in notysje taheakje
3126 show_address: Adres werjaan
3127 query_features: Skaaimerken opfreegje
3128 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3131 heading: Redigearring bewurkje
3132 title: Redigearring bewurkje
3134 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3135 heading: List fan redigearrings
3136 title: List fan redigearrings
3138 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3139 title: Nije redigearring oanmeitsje
3141 description: 'Beskriuwing:'
3142 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3143 title: Redigearring werjaan
3145 edit: Dizze redigearring bewurkje
3146 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3147 confirm: Seker witte?
3149 flash: Redigearring oanmakke.
3151 flash: Feroarings bewarre.
3153 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3154 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3155 flash: Redigearring ferneatige.
3156 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3158 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3159 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3160 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3161 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})