]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mbee-wiki
28 # Author: Mnam23
29 # Author: Pebaryan
30 # Author: Polos
31 # Author: RXerself
32 # Author: Rachmat04
33 # Author: Reksa Tresna
34 # Author: Relly Komaruzaman
35 # Author: Rizkiahmadz
36 # Author: Shinkiwa
37 # Author: Vasanthi
38 # Author: Veracious
39 # Author: Wulankhairunisa
40 # Author: 아라
41 ---
42 id:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
46   helpers:
47     file:
48       prompt: Pilih berkas
49     submit:
50       diary_comment:
51         create: Simpan
52       diary_entry:
53         create: Terbitkan
54         update: Mutakhirkan
55       issue_comment:
56         create: Tambahkan Komentar
57       message:
58         create: Kirim
59       client_application:
60         create: Daftar
61         update: Perbarui
62       doorkeeper_application:
63         create: Daftar
64         update: Perbarui
65       redaction:
66         create: Membuat redaksi
67         update: Simpan redaksi
68       trace:
69         create: Unggah
70         update: Simpan Perubahan
71       user_block:
72         create: Buat blok
73         update: Perbarui blok
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
78         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
79     models:
80       acl: Daftar Kontrol Akses
81       changeset: Set Perubahan
82       changeset_tag: Tag Set Perubahan
83       country: Negara
84       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
85       diary_entry: Entri Catatan harian
86       friend: Teman
87       issue: Masalah
88       language: Bahasa
89       message: Pesan
90       node: Titik noda
91       node_tag: Tag titik noda
92       notifier: Pemberitahu
93       old_node: Titik noda Lama
94       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
95       old_relation: Relasi Lama
96       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
97       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
98       old_way: Way/Garis Lama
99       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
100       old_way_tag: Tag way/garis lama
101       relation: Relasi
102       relation_member: Anggota Relasi
103       relation_tag: Tag Relasi
104       report: Laporkan
105       session: Sesi
106       trace: Jejak
107       tracepoint: Titik Digitasi
108       tracetag: Label Jejak
109       user: Pengguna
110       user_preference: Preferensi Pengguna
111       user_token: Token Pengguna
112       way: Garis
113       way_node: Node/Titik dari garis
114       way_tag: Tag way/garis
115     attributes:
116       client_application:
117         name: Nama (diperlukan)
118         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
119         callback_url: Panggilan kembali URL
120         support_url: URL Dukungan
121         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
122         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
123         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
124         allow_write_api: modifikasi peta
125         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
126         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
127         allow_write_notes: memodifikasi catatan
128       diary_comment:
129         body: Isi
130       diary_entry:
131         user: Pengguna
132         title: Subjek
133         latitude: Garis Lintang
134         longitude: Garis Bujur
135         language: Bahasa
136       doorkeeper/application:
137         name: Nama
138         scopes: Izin
139       friend:
140         user: Pengguna
141         friend: Teman
142       trace:
143         user: Pengguna
144         visible: Terlihat
145         name: Nama berkas
146         size: Ukuran
147         latitude: Garis Lintang
148         longitude: Garis Bujur
149         public: Publik
150         description: Deskripsi
151         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
152         visibility: Visibilitas
153         tagstring: Label
154       message:
155         sender: Pengirim
156         title: Subyek
157         body: Isi
158         recipient: Penerima
159       redaction:
160         title: Judul
161         description: Deskripsi
162       report:
163         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
164         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
165       user:
166         auth_uid: UID Otentikasi
167         email: Email
168         email_confirmation: Konfirmasi Surel
169         new_email: Alamat Surel Baru
170         active: Aktif
171         display_name: Nama Tampilan
172         description: Deskripsi Profil
173         home_lat: Garis Lintang
174         home_lon: Garis Bujur
175         languages: Bahasa yang Dipilih
176         preferred_editor: Editor yang Dipilih
177         pass_crypt: Kata Sandi
178         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
179     help:
180       trace:
181         tagstring: dipisahkan oleh koma
182       user_block:
183         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
184       user:
185         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
186   datetime:
187     distance_in_words_ago:
188       about_x_hours:
189         one: sekitar 1 jam yang lalu
190         other: sekitar %{count} jam yang lalu
191       about_x_months:
192         one: sekitar 1 bulan yang lalu
193         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
194       about_x_years:
195         one: sekitar 1 tahun yang lalu
196         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
197       almost_x_years:
198         one: hampir 1 tahun yang lalu
199         other: hampir %{count} tahun yang lalu
200       half_a_minute: setengah menit yang lalu
201       less_than_x_seconds:
202         one: tak sampai 1 detik yang lalu
203         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
204       less_than_x_minutes:
205         one: tak sampai 1 menit yang lalu
206         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
207       over_x_years:
208         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
209         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
210       x_seconds:
211         one: 1 detik yang lalu
212         other: '%{count} detik yang lalu'
213       x_minutes:
214         one: 1 menit yang lalu
215         other: '%{count} menit yang lalu'
216       x_days:
217         one: 1 hari yang lalu
218         other: '%{count} hari yang lalu'
219       x_months:
220         one: 1 bulan yang lalu
221         other: '%{count} bulan yang lalu'
222       x_years:
223         one: 1 tahun yang lalu
224         other: '%{count} tahun yang lalu'
225   editor:
226     default: Standar (saat ini %{name})
227     id:
228       name: iD
229       description: iD (editor di dalam browser internet)
230     remote:
231       name: Pengendali Jarak Jauh
232       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233   auth:
234     providers:
235       none: Tidak ada
236       openid: OpenID
237       google: Google
238       facebook: Facebook
239       windowslive: Windows Live
240       github: GitHub
241       wikipedia: Wikipedia
242   api:
243     notes:
244       comment:
245         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
246         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
247         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
248         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
249         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
250         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
251         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
252         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
253       rss:
254         title: Catatan OpenStreetMap
255         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
256           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
257         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
258         opened: catatan baru (near %{place})
259         commented: komentar baru (near %{place})
260         closed: catatan ditutup (near %{place})
261         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
262       entry:
263         comment: Komentar
264         full: Catatan lengkap
265   account:
266     deletions:
267       show:
268         title: Hapus Akun Saya
269         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
270           dikembalikan.
271         delete_account: Menghapus Akun
272         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
273           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
274         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
275           rumah Anda akan dihapus.
276         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
277           akun lain.
278         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
279           meskipun akun Anda telah dihapus:'
280         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
281         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
282         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
283         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
284         cancel: Batal
285   accounts:
286     edit:
287       title: Edit akun
288       my settings: Pengaturan saya
289       current email address: Alamat surel saat ini
290       external auth: Autentikasi Eksternal
291       openid:
292         link text: Apa ini?
293       public editing:
294         heading: Mengedit secara publik
295         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
296         enabled link text: Apa ini?
297         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
298           sebelumnya anonim.
299         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
300       public editing note:
301         heading: Menyunting secara publik
302         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
303           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
304           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
305           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
306           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
307           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
308           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
309           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
310       contributor terms:
311         heading: Syarat-syarat Kontributor
312         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
313         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
314         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
315           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
316         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
317           Anda berada dalam Domain publik.
318         link text: Apa ini?
319       save changes button: Simpan Perubahan
320       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
321       delete_account: Hapus Akun...
322     update:
323       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
324         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
325       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
326     destroy:
327       success: Akun Telah Dihapus.
328   browse:
329     created: Dibuat
330     closed: Ditutup
331     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
332     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
333     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
334     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
335       %{user}
336     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
337       %{user}
338     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     version: Versi
340     in_changeset: Set Perubahan
341     anonymous: Anonimitas
342     no_comment: (tidak ada komentar)
343     part_of: Bagian dari
344     part_of_relations:
345       one: 1 relasi
346       other: '%{count} relasi'
347     part_of_ways:
348       one: 1 arah
349       other: '%{count} arah'
350     download_xml: Unduh XML
351     view_history: Versi terdahulu
352     view_details: Lihat Rincian
353     location: 'Lokasi:'
354     changeset:
355       title: 'Set Perubahan: %{id}'
356       belongs_to: Pembuat
357       node: Simpul (%{count})
358       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
359       way: Jalan (%{count})
360       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
361       relation: Hubungan (%{count})
362       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
363       comment: Komentar %{count}
364       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
365         yang lalu</abbr>
366       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       changesetxml: Set Perubahan XML
369       osmchangexml: osmChange XML
370       feed:
371         title: Set Perubahan %{id}
372         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
373       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
374       discussion: Diskusi
375       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
376         telah ditutup.
377     node:
378       title_html: 'Simpul: %{name}'
379       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
380     way:
381       title_html: 'Jalan: %{name}'
382       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
383       nodes: Simpul
384       nodes_count:
385         other: '%{count} simpul'
386       also_part_of_html:
387         one: bagian dari jalan %{related_ways}
388         other: bagian dari jalan %{related_ways}
389     relation:
390       title_html: 'Hubungan: %{name}'
391       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
392       members: Anggota
393       members_count:
394         one: 1 anggota
395         other: '%{count} anggota'
396     relation_member:
397       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
398       type:
399         node: Titik noda
400         way: Way/Garis
401         relation: Relasi
402     containing_relation:
403       entry_html: Relasi %{relation_name}
404       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
405     not_found:
406       title: Tidak Ditemukan
407       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
408       type:
409         node: node/titik
410         way: way/garis
411         relation: relasi
412         changeset: Set perubahan
413         note: catatan
414     timeout:
415       title: Galat Waktu Habis
416       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
417       type:
418         node: node/titik
419         way: way/garis
420         relation: relasi
421         changeset: set perubahan
422         note: catatan
423     redacted:
424       redaction: Redaksi %{id}
425       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
426         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
427       type:
428         node: node/titik
429         way: way/garis
430         relation: relasi
431     start_rjs:
432       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
433         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
434       load_data: Memuat Data
435       loading: Memuat...
436     tag_details:
437       tags: Tanda
438       wiki_link:
439         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
440         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
441       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
442       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
443       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
444       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
445       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
446     note:
447       title: 'Catatan: %{id}'
448       new_note: Catatan Baru
449       description: Deskripsi
450       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
451       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
452       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
453       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
454         lalu</abbr>
455       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
456         yang lalu</abbr>
457       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
458         yang lalu</abbr>
459       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
460         yang lalu</abbr>
461       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
462         yang lalu</abbr>
463       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
464         yang lalu</abbr>
465       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
466         yang lalu</abbr>
467       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
468         yang lalu</abbr>
469       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
470         yang lalu</abbr>
471       report: laporkan catatan ini
472     query:
473       title: Fitur Kueri
474       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
475       nearby: Fitur terdekat
476       enclosing: Fitur sekitar
477   changesets:
478     changeset_paging_nav:
479       showing_page: Halaman %{page}
480       next: Berikutnya »
481       previous: « Sebelumnya
482     changeset:
483       anonymous: Anonim
484       no_edits: (tidak ada edit)
485       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
486     changesets:
487       id: ID
488       saved_at: Disimpan di
489       user: Pengguna
490       comment: Komentar
491       area: Area
492     index:
493       title: Set perubahan
494       title_user: Set perubahan oleh %{user}
495       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
496       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
497       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
498       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
499       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
500       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
501       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
502       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
503       load_more: Muat lebih lanjut
504     timeout:
505       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
506         diambil.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
510       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
511     comments:
512       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
513     index:
514       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
515       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
516     timeout:
517       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
518         untuk ditampilkan.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: sejauh %{count}km
522       m away: sejauh %{count} meter
523     popup:
524       your location: Lokasi Anda
525       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
526       friend: Teman
527     show:
528       title: Dasborku
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
530         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
531       edit_your_profile: Sunting profil Anda
532       my friends: Teman saya
533       no friends: Anda belum menambahkan teman.
534       nearby users: Pengguna lain terdekat
535       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
536         terdekat.
537       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
538       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
539       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
540       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
541   diary_entries:
542     new:
543       title: Entri Baru Catatan Harian
544     form:
545       location: Lokasi
546       use_map_link: Gunakan Peta
547     index:
548       title: Catatan harian pengguna
549       title_friends: Catatan harian teman
550       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
551       user_title: Catatan harian %{user}
552       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
553       new: Entri baru catatan harian
554       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
555       my_diary: Catatan Harian Saya
556       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
557       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
558       older_entries: Entri Lama
559       newer_entries: Entri Baru
560     edit:
561       title: Sunting Entri Catatan Harian
562       marker_text: Lokasi entri catatan harian
563     show:
564       title: Catatan harian %{user} | %{title}
565       user_title: Catatan harian %{user}
566       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
567       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
568       login: Masuk
569     no_such_entry:
570       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
571       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
572       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
573         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
576       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
577       comment_link: Komentar di entri ini
578       reply_link: Kirim pesan ke penulis
579       comment_count:
580         one: '%{count} komentar'
581         zero: Tidak ada komentar
582         other: '%{count} komentar'
583       edit_link: Edit entri ini
584       hide_link: Sembunyikan entri ini
585       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
586       confirm: Konfirmasi
587       report: Laporkan entri ini
588     diary_comment:
589       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
590       hide_link: Sembunyikan komentar ini
591       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
592       confirm: Konfirmasi
593       report: Laporkan komentar ini
594     location:
595       location: 'Lokasi:'
596       view: Lihat
597       edit: Sunting
598     feed:
599       user:
600         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
601         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
602       language:
603         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
604         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
605           %{language_name}
606       all:
607         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
608         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
609     comments:
610       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
611       heading: Komentar Buku Harian %{user}
612       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
613       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
614       post: Artikel
615       when: Kapan
616       comment: Komentar
617       newer_comments: Komentar Baru
618       older_comments: Komentar Lama
619   doorkeeper:
620     flash:
621       applications:
622         create:
623           notice: Aplikasi Didaftarkan.
624   friendships:
625     make_friend:
626       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
627       button: Tambahkan sebagai teman
628       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
629       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
630       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
631       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
632         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
633     remove_friend:
634       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
635       button: Hapus sebagai teman
636       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
637       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
638   geocoder:
639     search:
640       title:
641         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
642         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
643         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
644           Nominatim</a>
645         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
646         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
647           Nominatim</a>
648         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
649     search_osm_nominatim:
650       prefix:
651         aerialway:
652           cable_car: Kereta Gantung
653           chair_lift: Kursi Gantung
654           drag_lift: Angkat Tarik
655           gondola: Lift Gondola
656           station: Stasiun Aerialway
657           "yes": Kereta Gantung
658         aeroway:
659           aerodrome: Lapangan Terbang
660           airstrip: Landasan
661           apron: Pelataran Pesawat
662           gate: Gerbang Bandara
663           hangar: Hanggar
664           helipad: Helipad
665           parking_position: Posisi Parkir
666           runway: Landasan pacu
667           taxiway: Landas hubung
668           terminal: Terminal Bandara
669         amenity:
670           animal_boarding: Penitipan Hewan
671           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
672           arts_centre: Pusat Kesenian
673           atm: ATM
674           bank: Bank
675           bar: Bar
676           bbq: BBQ
677           bench: Bangku
678           bicycle_parking: Parkir Sepeda
679           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
680           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
681           biergarten: Taman Bir
682           blood_bank: Bank Darah
683           boat_rental: Penyewaan Perahu
684           brothel: Bordil
685           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
686           bus_station: Terminal Bus
687           cafe: Kafe
688           car_rental: Penyewaan Mobil
689           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
690           car_wash: Tempat Cuci Mobil
691           casino: Kasino
692           charging_station: Stasiun Pengisian
693           childcare: Perawatan Anak
694           cinema: Bioskop
695           clinic: Klinik
696           clock: Jam
697           college: Perguruan Tinggi
698           community_centre: Gedung Serbaguna
699           conference_centre: Pusat Konvensi
700           courthouse: Gedung Pengadilan
701           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
702           dentist: Dokter Gigi
703           doctors: Dokter
704           drinking_water: Air Minum
705           driving_school: Sekolah Mengemudi
706           embassy: Kedutaan Besar
707           events_venue: Tempat Acara
708           fast_food: Makanan Cepat Saji
709           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
710           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
711           food_court: Tempat Makan
712           fountain: Air Mancur
713           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
714           gambling: Perjudian
715           grave_yard: Kuburan
716           hospital: Rumah Sakit
717           hunting_stand: Pos Berburu
718           ice_cream: Es Krim
719           internet_cafe: Warung Internet
720           kindergarten: Taman Kanak-kanak
721           language_school: Sekolah Bahasa
722           library: Perpustakaan
723           loading_dock: Bongkar Muat
724           love_hotel: Hotel Mesum
725           marketplace: Pasar
726           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
727           monastery: Biara
728           money_transfer: Layanan Transfer Uang
729           motorcycle_parking: Parkir Motor
730           music_school: Sekolah Musik
731           nightclub: Klub Malam
732           nursing_home: Panti Jompo
733           parking: Parkir
734           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
735           parking_space: Tempat Parkir
736           payment_terminal: Kios Elektronik
737           pharmacy: Apotek
738           place_of_worship: Tempat Ibadah
739           police: Polisi
740           post_box: Kotak Pos
741           post_office: Kantor Pos
742           prison: Penjara
743           pub: Pub
744           public_bath: Pemandian Umum
745           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
746           public_building: Bangunan Publik
747           ranger_station: Pos Jagawana
748           recycling: Titik Daur Ulang
749           restaurant: Restoran
750           sanitary_dump_station: Tangki Septik
751           school: Sekolah
752           shelter: Tempat Berlindung
753           shower: Tempat Pemandian Umum
754           social_centre: Pusat Sosial
755           social_facility: Fasilitas Sosial
756           studio: Studio
757           swimming_pool: Kolam Renang
758           taxi: Taksi
759           telephone: Telepon Umum
760           theatre: Teater
761           toilets: Toilet
762           townhall: Balai Kota
763           training: Pusat Pelatihan
764           university: Universitas
765           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
766           vending_machine: Mesin Penjual
767           veterinary: Bedah Hewan
768           village_hall: Balai Desa
769           waste_basket: Keranjang Sampah
770           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
771           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
772           watering_place: Tempat Minum Hewan
773           water_point: Keran Air Umum
774           weighbridge: Jembatan Timbang
775         boundary:
776           aboriginal_lands: Tanah Adat
777           administrative: Batas Administratif
778           census: Batas Sensus
779           national_park: Taman Nasional
780           political: Daerah Pemilihan
781           protected_area: Kawasan lindung
782           "yes": Perbatasan Wilayah
783         bridge:
784           aqueduct: Saluran Air
785           suspension: Jembatan Suspensi
786           swing: Jembatan Gantung
787           viaduct: Jembatan Viaduct
788           "yes": Jembatan
789         building:
790           apartment: Apartemen
791           apartments: Apartemen
792           barn: Gudang Pertanian
793           bungalow: Bungalow
794           cabin: Kabin
795           chapel: Kapel
796           church: Bangunan Gereja
797           college: Bangunan Kolese
798           commercial: Bangunan Komersial
799           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
800           detached: Rumah Tunggal
801           dormitory: Asrama
802           duplex: Rumah Dupleks
803           garage: Garasi
804           garages: Garasi
805           greenhouse: Rumah Kaca
806           hangar: Hanggar
807           hospital: Bangunan Rumah Sakit
808           hotel: Bangunan Hotel
809           house: Rumah
810           houseboat: Rumah Perahu
811           hut: Pondok
812           industrial: Bangunan Industri
813           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
814           manufacture: Bangunan Manufaktur
815           office: Bangunan Kantor
816           public: Bangunan Publik
817           residential: Bangunan Perumahan
818           retail: Bangunan Retail
819           roof: Atap
820           ruins: Reruntuhan Bangunan
821           school: Bangunan Sekolah
822           stable: Istal
823           static_caravan: Karavan
824           temple: Bangunan Kuil
825           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
826           university: Bangunan Universitas
827           warehouse: Gudang
828           "yes": Bangunan
829         club:
830           sport: Klub Olahraga
831           "yes": Klub
832         craft:
833           beekeeper: Peternak Lebah
834           blacksmith: Tukang Besi
835           brewery: Pabrik Bir
836           carpenter: Tukang Kayu
837           caterer: Jasa Boga
838           dressmaker: Pembuat baju
839           electrician: Tukang Listrik
840           electronics_repair: Servis Elektronik
841           gardener: Tukang Kebun
842           glaziery: Toko kaca
843           handicraft: Kerajinan Tangan
844           painter: Tukang Cat
845           photographer: Fotografer
846           plumber: Tukang Pipa
847           sawmill: Penggergajian Kayu
848           shoemaker: Perajin Sepatu
849           tailor: Penjahit
850           window_construction: Konstruksi Jendela
851           winery: Kilang anggur
852           "yes": Toko Kerajinan
853         emergency:
854           access_point: Titik Akses
855           ambulance_station: Pos Ambulans
856           assembly_point: Titik Kumpul
857           defibrillator: Alat Pacu Jantung
858           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
859           landing_site: Pintu Masuk Darurat
860           life_ring: Ban Pelampung Darurat
861           phone: Telepon Darurat
862           siren: Sirene Darurat
863           water_tank: Tangki Air Darurat
864         highway:
865           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
866           bridleway: Jalan Tanah
867           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
868           bus_stop: Halte Bus
869           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
870           corridor: Koridor
871           crossing: Penyeberangan
872           cycleway: Jalur Sepeda
873           elevator: Elevator
874           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
875           footway: Jalan setapak
876           ford: Arungan
877           give_way: Rambu Lalu Lintas
878           living_street: Jalan Permukiman
879           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
880           motorway: Jalan Tol
881           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
882           motorway_link: Jalan Tol
883           passing_place: Tempat Papasan
884           path: Jalan Setapak
885           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
886           platform: Peron
887           primary: Jalan Primer
888           primary_link: Jalan Primer
889           proposed: Jalan yang Diajukan
890           raceway: Lintasan Balap
891           residential: Jalan Permukiman
892           rest_area: Area Peristirahatan
893           road: Jalan
894           secondary: Jalan Sekunder
895           secondary_link: Jalan Sekunder
896           service: Jalan Pelayanan
897           services: Pelayanan Jalan Tol
898           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
899           steps: Langkah-langkah
900           stop: Rambu Berhenti
901           street_lamp: Lampu Jalan
902           tertiary: Jalan Tersier
903           tertiary_link: Jalan Tersier
904           track: Trek
905           traffic_mirror: Cermin Cembung
906           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
907           trunk: Jalan Nasional
908           trunk_link: Jalan Nasional
909           turning_loop: Petak Balon
910           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
911           "yes": Jalan
912         historic:
913           aircraft: Pesawat Bersejarah
914           archaeological_site: Situs arkeologi
915           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
916           battlefield: Medan perang
917           boundary_stone: Batu Pembatas
918           building: Bangunan Bersejarah
919           bunker: Bunker
920           cannon: Meriam Bersejarah
921           castle: Kastil
922           church: Gereja
923           city_gate: Gerbang Kota
924           citywalls: Dinding Kota
925           fort: Benteng
926           heritage: Situs Warisan
927           house: Rumah
928           manor: Tanah Bangsawan
929           memorial: Memorial
930           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
931           mine: Tambang
932           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
933           monument: Monumen
934           railway: Rel Kereta Bersejarah
935           roman_road: Jalan Romawi
936           ruins: Reruntuhan
937           stone: Batu
938           tomb: Makam
939           tower: Menara
940           wayside_cross: Pinggir persimpangan
941           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
942           wreck: Rongsokan
943           "yes": Situs Bersejarah
944         junction:
945           "yes": Persimpangan
946         landuse:
947           allotments: Tanah garap
948           aquaculture: Budi Daya Perairan
949           basin: Cekungan
950           brownfield: Lahan industri
951           cemetery: Pemakaman
952           commercial: Wilayah Komersial
953           conservation: Kawasan Lindung
954           construction: Lahan Proyek
955           farmland: Lahan Pertanian
956           farmyard: Lahan Peternakan
957           forest: Hutan
958           garages: Garasi
959           grass: Rumput
960           greenfield: Lahan Perkebunan
961           industrial: Wilayah Industri
962           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
963           meadow: Padang rumput
964           military: Kawasan militer
965           mine: Tambang
966           orchard: Kebun buah-buahan
967           plant_nursery: Kebun Bibit
968           quarry: Tempat Penggalian
969           railway: Jalur Kereta Api
970           recreation_ground: Taman Rekreasi
971           religious: Lahan Tempat Ibadah
972           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
973           reservoir_watershed: DAS reservoir
974           residential: Wilayah Permukiman
975           retail: Wilayah Perdagangan
976           village_green: Desa Hijau
977           vineyard: Kebun anggur
978           "yes": Lahan Guna
979         leisure:
980           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
981           amusement_arcade: Arkade Permainan
982           beach_resort: Resort Pantai
983           bird_hide: Tempat Observasi Burung
984           bowling_alley: Arena Boling
985           common: Lahan Publik
986           dog_park: Taman Anjing
987           fishing: Tempat Pemancingan
988           fitness_centre: Pusat Kebugaran
989           fitness_station: Stasiun Kebugaran
990           garden: Kebun
991           golf_course: Taman Golf
992           horse_riding: Pacuan Kuda
993           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
994           marina: Pantai
995           miniature_golf: Mini Golf
996           nature_reserve: Cagar Alam
997           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
998           park: Taman
999           picnic_table: Meja Piknik
1000           pitch: Lapangan Olahraga
1001           playground: Taman Bermain
1002           recreation_ground: Taman Rekreasi
1003           resort: Resor
1004           sauna: Sauna
1005           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1006           sports_centre: Pusat Olahraga
1007           stadium: Stadion
1008           swimming_pool: Kolam Renang
1009           track: Trek Lari
1010           water_park: Taman Air
1011           "yes": Plesir
1012         man_made:
1013           advertising: Iklan
1014           antenna: Antena
1015           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1016           beacon: Sinyal Pandu
1017           beam: Balok
1018           beehive: Sarang Lebah
1019           breakwater: Pemecah Gelombang
1020           bridge: Jembatan
1021           bunker_silo: Bungker
1022           chimney: Cerobong Asap
1023           communications_tower: Menara Komunikasi
1024           crane: Derek
1025           embankment: Tanggul
1026           flagpole: Tiang Bendera
1027           gasometer: Kilang
1028           kiln: Tanur
1029           lighthouse: Mercusuar
1030           manhole: Lubang Got
1031           mine: Tambang
1032           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1033           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1034           petroleum_well: Sumur Minyak
1035           pier: Dermaga
1036           pipeline: Jalur Pipa
1037           pumping_station: Stasiun Pompa
1038           reservoir_covered: Waduk Beratap
1039           silo: Silo
1040           snow_cannon: Mesin Salju
1041           snow_fence: Pagar Salju
1042           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1043           surveillance: Pengawasan
1044           telescope: Teleskop
1045           tower: Menara
1046           utility_pole: Tiang Utilitas
1047           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1048           watermill: Kincir Air
1049           water_tap: Keran Air
1050           water_tower: Menara Air
1051           water_well: Sumur
1052           water_works: Penyediaan Air
1053           windmill: Kincir Angin
1054           works: Pabrik
1055           "yes": Buatan Manusia
1056         military:
1057           airfield: Lapangan Udara Militer
1058           barracks: Barak
1059           bunker: Bunker
1060           trench: Parit
1061           "yes": Militer
1062         mountain_pass:
1063           "yes": Perlintasan Pegunungan
1064         natural:
1065           atoll: Atol
1066           bay: Teluk
1067           beach: Pantai
1068           cape: Tanjung
1069           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1070           cliff: Tebing
1071           coastline: Pesisir
1072           crater: Kawah
1073           dune: Bukit Pasir
1074           fell: Tebangan
1075           fjord: Arungan
1076           forest: Hutan
1077           geyser: Geiser
1078           glacier: Gletser
1079           grassland: Rerumputan
1080           heath: Padang Rumpur
1081           hill: Bukit
1082           hot_spring: Mata Air Panas
1083           island: Pulau
1084           isthmus: Tanah Genting
1085           land: Lahan
1086           marsh: Rawa
1087           moor: Tegalan
1088           mud: Lumpur
1089           peak: Puncak
1090           peninsula: Semenanjung
1091           point: Titik
1092           reef: Batu Karang
1093           ridge: Punggung Bukit
1094           rock: Batu
1095           saddle: Sadel
1096           sand: Pasir
1097           scree: Kerikil
1098           scrub: Semak Belukar
1099           spring: Mata Air
1100           stone: Batu
1101           strait: Selat
1102           tree: Pohon
1103           tree_row: Barisan Pohon
1104           tundra: Tundra
1105           valley: Lembah
1106           volcano: Gunung berapi
1107           water: Air
1108           wetland: Lahan Basah
1109           wood: Kayu
1110         office:
1111           accountant: Akuntan
1112           administrative: Tata Usaha
1113           advertising_agency: Agen Periklanan
1114           architect: Arsitek
1115           association: Perhimpunan
1116           company: Perusahaan
1117           diplomatic: Kantor Diplomatik
1118           educational_institution: Institusi Pendidikan
1119           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1120           energy_supplier: Kantor Energi
1121           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1122           financial: Kantor Keuangan
1123           government: Kantor Pemerintah
1124           insurance: Kantor Asuransi
1125           it: Kantor TI
1126           lawyer: Pengacara
1127           logistics: Kantor Logistik
1128           newspaper: Kantor Koran
1129           ngo: Kantor LSM
1130           notary: Notaris
1131           religion: Kantor Agama
1132           research: Kantor Riset
1133           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1134           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1135           travel_agent: Agen Perjalanan
1136           "yes": Kantor
1137         place:
1138           allotments: Tanah Garapan
1139           archipelago: Kepulauan
1140           city: Kota
1141           city_block: Blok Kota
1142           country: Negara
1143           county: Provinsi
1144           farm: Pertanian
1145           hamlet: Desa
1146           house: Rumah
1147           houses: Rumah (jamak)
1148           island: Pulau
1149           islet: Pulau Kecil
1150           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1151           locality: Lokal
1152           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1153           neighbourhood: Lingkungan
1154           postcode: Kode Pos
1155           quarter: Distrik
1156           region: Wilayah
1157           sea: Laut
1158           square: Anggana
1159           state: Negara Bagian
1160           subdivision: Cabang
1161           suburb: Pinggiran kota
1162           town: Kota
1163           village: Desa
1164           "yes": Tempat
1165         railway:
1166           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1167           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1168           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1169           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1170           halt: Pemberhentian kereta
1171           junction: Persimpangan Rel
1172           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1173           light_rail: Kereta api cepat
1174           miniature: Miniatur Kereta Api
1175           monorail: Monorel
1176           narrow_gauge: Sepur Sempit
1177           platform: Peron Kereta
1178           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1179           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1180           rail: Rel
1181           spur: Sepur Kereta
1182           station: Stasiun Kereta Api
1183           stop: Perhentian Kereta Api
1184           subway: Kereta api bawah tanah
1185           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1186           switch: Titik Kereta Api
1187           tram: Jalur Trem
1188           tram_stop: Perhentian Trem
1189           turntable: Pemutar Rel
1190           yard: Emplasemen
1191         shop:
1192           agrarian: Toko Pertanian
1193           alcohol: Pub (di Inggris)
1194           antiques: Toko Benda Antik
1195           appliance: Toko Perabot
1196           art: Toko Kerajinan Tangan
1197           baby_goods: Barang-barang Bayi
1198           bag: Toko Tas
1199           bakery: Toko Roti
1200           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1201           beauty: Toko Kecantikan
1202           bed: Produk Seprai
1203           beverages: Toko Minuman
1204           bicycle: Toko Sepeda
1205           bookmaker: Juru Taruh
1206           books: Toko Buku
1207           boutique: Butik
1208           butcher: Toko Daging
1209           car: Showroom Mobil
1210           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1211           car_repair: Bengkel Mobil
1212           carpet: Toko Karpet
1213           charity: Toko Amal
1214           cheese: Toko Keju
1215           chemist: Toko Kimia
1216           chocolate: Coklat
1217           clothes: Toko Baju
1218           coffee: Toko Kopi
1219           computer: Toko Komputer
1220           confectionery: Toko Konfeksi
1221           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1222           copyshop: Fotokopi
1223           cosmetics: Toko Kosmetik
1224           craft: Toko Suplai Kriya
1225           curtain: Toko Tirai
1226           dairy: Toko Produk Susu
1227           deli: Siap saji
1228           department_store: Toko serba ada
1229           discount: Toko Barang Obral
1230           doityourself: Toko Swakriya
1231           dry_cleaning: Dry Cleaning
1232           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1233           electronics: Toko Elektronik
1234           erotic: Toko Dewasa
1235           estate_agent: Agen Properti
1236           fabric: Toko Tekstil
1237           farm: Toko Pertanian
1238           fashion: Toko Mode
1239           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1240           florist: Toko Bunga
1241           food: Toko Makanan
1242           frame: Toko Bingkai Foto
1243           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1244           furniture: Toko Meubel
1245           garden_centre: Pusat Kebun
1246           general: Toko Umum
1247           gift: Toko Hadiah
1248           greengrocer: Toko Sayuran
1249           grocery: Toko Sembako
1250           hairdresser: Penata Rambut
1251           hardware: Toko Perangkat Keras
1252           health_food: Toko Makanan Sehat
1253           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1254           herbalist: Herbalis
1255           hifi: Toko Hi-Fi
1256           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1257           ice_cream: Toko Es Krim
1258           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1259           jewelry: Toko Perhiasan
1260           kiosk: Kios/Warung
1261           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1262           laundry: Penatu
1263           locksmith: Ahli Kunci
1264           lottery: Lotere
1265           mall: Mal
1266           massage: Pijat
1267           medical_supply: Toko Suplai Medis
1268           mobile_phone: Toko Handphone
1269           money_lender: Peminjaman Uang
1270           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1271           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1272           music: Toko Musik
1273           musical_instrument: Instrumen Musik
1274           newsagent: Agen Surat Kabar
1275           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1276           optician: Optik
1277           organic: Toko Makanan Organik
1278           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1279           paint: Toko Cat
1280           pastry: Toko Kue Pastri
1281           pawnbroker: Rumah Gadai
1282           perfumery: Toko Parfum
1283           pet: Toko Hewan
1284           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1285           photo: Studio Foto
1286           seafood: Boga Bahari
1287           second_hand: Toko loak
1288           sewing: Toko Jahit
1289           shoes: Toko Sepatu
1290           sports: Toko Olahraga
1291           stationery: Toko Alat Tulis
1292           supermarket: Supermarket
1293           tailor: Penjahit
1294           tattoo: Studio Tato
1295           tea: Toko Teh
1296           ticket: Toko Tiket
1297           tobacco: Toko Tembakau
1298           toys: Toko Mainan
1299           travel_agency: Agen Perjalanan
1300           tyres: Toko Ban
1301           vacant: Toko Kosong
1302           variety_store: Toko Aneka Ragam
1303           video: Toko Video
1304           video_games: Toko Permainan Video
1305           wholesale: Toko Grosir
1306           wine: Toko Minuman Beralkohol
1307           "yes": Toko
1308         tourism:
1309           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1310           apartment: Apartemen Liburan
1311           artwork: Karya Seni
1312           attraction: Atraksi
1313           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1314           cabin: Kabin Turis
1315           camp_pitch: Perkemahan
1316           camp_site: Perkemahan
1317           caravan_site: Tempat Karavan
1318           chalet: Vila
1319           gallery: Galeri
1320           guest_house: Rumah Tamu
1321           hostel: Hostel
1322           hotel: Hotel
1323           information: Informasi
1324           motel: Motel
1325           museum: Museum
1326           picnic_site: Tempat Piknik
1327           theme_park: Taman Hiburan
1328           viewpoint: Sudut Pandang
1329           zoo: Kebun Binatang
1330         tunnel:
1331           culvert: Gorong-gorong
1332           "yes": Terowongan
1333         waterway:
1334           artificial: Jalur Air Buatan
1335           boatyard: Halaman Kapal
1336           canal: Kanal
1337           dam: Bendungan
1338           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1339           ditch: Parit
1340           dock: Dermaga
1341           drain: Saluran Air
1342           lock: Pintu Air
1343           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1344           mooring: Sandaran Kapal
1345           rapids: Jeram
1346           river: Sungai
1347           stream: Arus
1348           wadi: Sungai Kering
1349           waterfall: Air Terjun
1350           weir: Tanggul Sungai
1351           "yes": Jalur Air
1352       admin_levels:
1353         level2: Batas Negara
1354         level3: Batas Wilayah
1355         level4: Batas Negara Bagian
1356         level5: Batas Wilayah
1357         level6: Batas Provinsi
1358         level7: Batas Munisipalitas
1359         level8: Batas Kota/Kabupaten
1360         level9: Batas Desa
1361         level10: Batas kota pinggiran
1362       types:
1363         cities: Kota (jamak)
1364         towns: Kota Kecil (jamak)
1365         places: Tempat (jamak)
1366     results:
1367       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1368       more_results: Hasil lainnya
1369   issues:
1370     index:
1371       title: Isu
1372       select_status: Pilih Status
1373       select_type: Pilih Jenis
1374       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1375       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1376       not_updated: Tidak Diperbarui
1377       search: Cari
1378       search_guidance: 'Cari Isu:'
1379       user_not_found: Pengguna tidak ada
1380       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1381       status: Status
1382       reports: Laporan
1383       last_updated: Terakhir Diperbarui
1384       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1385       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1386       link_to_reports: Lihat Laporan
1387       reports_count:
1388         one: 1 Laporan
1389         other: '%{count} Laporan'
1390       reported_item: Butir dilaporkan
1391       states:
1392         ignored: Diabaikan
1393         open: Dibuka
1394         resolved: Diselesaikan
1395     update:
1396       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1397       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1398       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1399     show:
1400       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1401       reports:
1402         zero: Tak ada
1403         one: satu
1404         other: '%{count} laporan'
1405       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1406       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1407       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1408       resolve: Selesaikan
1409       ignore: Abaikan
1410       reopen: Buka lagi
1411       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1412       read_reports: Baca Laporan
1413       new_reports: Laporan Baru
1414       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1415       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1416       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1417     resolve:
1418       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1419     ignore:
1420       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1421     reopen:
1422       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1423     comments:
1424       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1425     reports:
1426       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1427     helper:
1428       reportable_title:
1429         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1430         note: 'Catatan #%{note_id}'
1431   issue_comments:
1432     create:
1433       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1434   reports:
1435     new:
1436       title_html: Laporkan %{link}
1437       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1438       disclaimer:
1439         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1440         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1441         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1442           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1443         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1444           yang bersangkutan
1445       categories:
1446         diary_entry:
1447           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1448           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1449           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1450           other_label: Lainnya
1451         diary_comment:
1452           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1453           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1454           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1455           other_label: Lainnya
1456         user:
1457           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1458           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1459           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1460           vandal_label: Pengguna ini vandal
1461           other_label: Lainnya
1462         note:
1463           spam_label: Catatan ini spam
1464           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1465           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1466           other_label: Lainnya
1467     create:
1468       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1469       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1470   layouts:
1471     logo:
1472       alt_text: logo OpenStreetMap
1473     home: Menuju ke Halaman Utama
1474     logout: Keluar Log
1475     log_in: Masuk Log
1476     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1477     sign_up: Mendaftar
1478     start_mapping: Mulai Pemetaan
1479     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1480     edit: Sunting
1481     history: Riwayat
1482     export: Ekspor
1483     issues: Masalah
1484     data: Data
1485     export_data: Ekspor Data
1486     gps_traces: Jejak GPS
1487     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1488     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1489     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1490     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1491     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1492     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1493     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1494       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1495     intro_2_create_account: Buat Akun
1496     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1497       %{partners} lainnya.
1498     partners_ucl: UCL
1499     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1500     partners_partners: mitra
1501     tou: Ketentuan Penggunaan
1502     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1503       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1504     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1505       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1506     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1507     help: Bantuan
1508     about: Tentang
1509     copyright: Hak Cipta
1510     community: Komunitas
1511     community_blogs: Blog Komunitas
1512     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1513     foundation: Foundation (Yayasan)
1514     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1515     make_a_donation:
1516       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1517       text: Menyumbang
1518     learn_more: Pelajari Lagi
1519     more: Selanjutnya
1520   user_mailer:
1521     diary_comment_notification:
1522       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1523       hi: Halo %{to_user},
1524       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1525         dengan subjek %{subject}:'
1526       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1527         dengan subjek %{subject}:'
1528       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1529         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1530       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1531         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1532     message_notification:
1533       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1534       hi: Halo %{to_user},
1535       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1536         dengan subjek %{subject}:'
1537       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1538         dengan subjek %{subject}:'
1539       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1540         kepada penulis di %{replyurl}
1541       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1542         %{replyurl}
1543     friendship_notification:
1544       hi: Halo %{to_user},
1545       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1546       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1547       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1548       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1549       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1550       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1551     gpx_description:
1552       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1553         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1554       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1555         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1556     gpx_failure:
1557       hi: Halo %{to_user},
1558       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1559       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1560         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1561       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1562     gpx_success:
1563       hi: Halo %{to_user},
1564       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1565         titik yang mungkin.
1566       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1567     signup_confirm:
1568       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1569       greeting: Halo!
1570       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1571       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1572         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1573         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1574       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1575         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1576     email_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1578       greeting: Halo,
1579       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1580         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1581       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1582         mengkonfirmasi perubahan.
1583     lost_password:
1584       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1585       greeting: Halo,
1586       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1587         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1588       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1589         ulang kata sandi.
1590     note_comment_notification:
1591       anonymous: Seorang pengguna anonim
1592       greeting: Halo,
1593       commented:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1595           catatan Anda'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1597           yang Anda minati'
1598         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1599           peta Anda dekat %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1601           peta Anda dekat %{place}.'
1602         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1603           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1604         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1605           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1608           catatan Anda'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1610           yang Anda minati'
1611         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1612           dekat %{place}.'
1613         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1614           Anda di dekat %{place}.'
1615         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1616           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1618           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1619       reopened:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1621           satu catatan Anda'
1622         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1623           yang Anda minati'
1624         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1625           Anda dekat %{place}.'
1626         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1627           peta Anda di dekat %{place}.'
1628         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1629           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1630         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1631           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1632       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1633       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1634     changeset_comment_notification:
1635       hi: Halo %{to_user},
1636       greeting: Halo,
1637       commented:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1639           Anda'
1640         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1641           ikuti'
1642         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1643           Anda pukul %{time}'
1644         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1645           satu set perubahan Anda'
1646         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1647           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1648         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1649           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1650         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1651         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1652         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1653       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1654       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1655         %{url}.
1656       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1657         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1658       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1659         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1660   confirmations:
1661     confirm:
1662       heading: Periksa surel Anda!
1663       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1664       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1665         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1666       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1667         akun Anda.
1668       button: Konfirmasi
1669       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1670       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1671       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1672       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1673         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1674     confirm_resend:
1675       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1676     confirm_email:
1677       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1678       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1679         alamat email baru Anda.
1680       button: Konfirmasi
1681       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1682       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1683       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1684   messages:
1685     inbox:
1686       title: Kotak Masuk
1687       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1688       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1689       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1690       new_messages:
1691         one: '%{count} pesan baru'
1692         other: '%{count} pesan baru'
1693       old_messages:
1694         one: '%{count} pesan lama'
1695         other: '%{count} pesan lama'
1696       from: Dari
1697       subject: Subyek
1698       date: Tanggal
1699       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1700         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1701       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1702     message_summary:
1703       unread_button: Tandai belum dibaca
1704       read_button: Tandai sudah dibaca
1705       reply_button: Balas
1706       destroy_button: Hapus
1707     new:
1708       title: Kirim Pesan
1709       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1710       subject: Subyek
1711       body: Isi Pesan
1712       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1713     create:
1714       message_sent: Pesan terkirim
1715       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1716         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1717     no_such_message:
1718       title: Tidak ada pesan
1719       heading: Tidak ada pesan
1720       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1721     outbox:
1722       title: Kotak keluar
1723       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1724       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1725       messages:
1726         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1727         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1728       to: Kepada
1729       subject: Subjek
1730       date: Tanggal
1731       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1732         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1733       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1734     reply:
1735       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1736         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1737     show:
1738       title: Baca pesan
1739       from: Dari
1740       subject: Subjek
1741       date: Tanggal
1742       reply_button: Balas
1743       unread_button: Tandai belum dibaca
1744       destroy_button: Hapus
1745       back: Kembali
1746       to: Kepada
1747       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1748         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1749         yang benar untuk membacanya.
1750     sent_message_summary:
1751       destroy_button: Hapus
1752     mark:
1753       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1754       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1755     destroy:
1756       destroyed: Pesan dihapus
1757   passwords:
1758     lost_password:
1759       title: Kehilangan kata sandi
1760       heading: Lupa Kata Sandi?
1761       email address: 'Alamat Email:'
1762       new password button: Setel ulang kata sandi
1763       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1764         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1765         kata sandi Anda.
1766       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1767         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1768       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1769     reset_password:
1770       title: Setel ulang kata sandi
1771       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1772       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1773       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1774       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1775   preferences:
1776     show:
1777       title: Preferensi Saya
1778       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1779       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1780       edit_preferences: Ubah Preferensi
1781     edit:
1782       title: Ubah Preferensi
1783       save: Perbarui Preferensi
1784       cancel: Batal
1785     update:
1786       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1787     update_success_flash:
1788       message: Preferensi telah diperbarui.
1789   profiles:
1790     edit:
1791       title: Sunting Profil
1792       save: Perbarui Profil
1793       cancel: Batal
1794       image: Gambar
1795       gravatar:
1796         gravatar: Gunakan Gravatar
1797         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1798         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1799         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1800         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1801       new image: Tambahkan gambar
1802       keep image: Gunakan gambar saat ini
1803       delete image: Hapus gambar saat ini
1804       replace image: Ganti gambar saat ini
1805       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1806         100x100)
1807       home location: Lokasi Beranda
1808       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1809       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1810         peta?
1811     update:
1812       success: Profil telah diperbarui.
1813       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1814   sessions:
1815     new:
1816       title: Login
1817       heading: Login
1818       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1819       password: 'Kata Sandi:'
1820       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1821       remember: Ingat saya
1822       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1823       login_button: Login
1824       register now: Daftar sekarang
1825       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1826         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1827       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1828       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1829       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1830         sebuah akun.
1831       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1832       no account: Belum memiliki akun?
1833       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1834         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1835         email konfirmasi yang baru</a>.
1836       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1837       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1838       auth_providers:
1839         openid:
1840           title: Masuk log dengan OpenID
1841           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1842         google:
1843           title: Masuk log dengan Google
1844           alt: Masuk dengan Google OpenID
1845         facebook:
1846           title: Masuk dengan Facebook
1847           alt: Masuk dengan akun Facebook
1848         windowslive:
1849           title: Masuk dengan Windows Live
1850           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1851         github:
1852           title: Masuk dengan GitHub.
1853           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1854         wikipedia:
1855           title: Masuk log dengan Wikipedia
1856           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1857         wordpress:
1858           title: Masuk log dengan Wordpress
1859           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1860         aol:
1861           title: Masuk log dengan AOL
1862           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1863     destroy:
1864       title: Logout
1865       heading: Logout dari OpenStreetMap
1866       logout_button: Logout
1867   shared:
1868     markdown_help:
1869       headings: Judul
1870       heading: Judul
1871       subheading: Subjudul
1872       unordered: Daftar tak berurut
1873       ordered: Daftar terurut
1874       first: Butir pertama
1875       second: Butir kedua
1876       link: Tautan
1877       text: Teks
1878       image: Gambar
1879       alt: Teks alternatif
1880       url: URL
1881     richtext_field:
1882       edit: Sunting
1883       preview: Pratayang
1884   site:
1885     about:
1886       next: Berikutnya
1887       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1888       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1889         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1890       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1891         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1892         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1893       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1894       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1895         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1896         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1897       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1898       community_driven_html: |-
1899         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1900         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1901         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1902         dan lain-lain.
1903         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1904         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1905       open_data_title: Data Terbuka
1906       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1907         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1908         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1909         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1910         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1911         perinciannya.'
1912       legal_title: Legal
1913       legal_1_html: |-
1914         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1915         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1916       legal_2_html: |-
1917         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1918         <br>
1919         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1920       partners_title: Rekan
1921     copyright:
1922       foreign:
1923         title: Tentang terjemahan ini
1924         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1925           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1926         english_link: asli bahasa Inggris
1927       native:
1928         title: Tentang halaman ini
1929         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1930           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1931           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1932         native_link: versi bahasa Indonesia
1933         mapping_link: memulai pemetaan
1934       legal_babble:
1935         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1936         intro_1_html: |-
1937           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1938           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1939           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1940           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1941         intro_2_html: |-
1942           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1943           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1944           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1945           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1946         intro_3_1_html: |-
1947           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1948           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1949         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1950         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1951           untuk melakukan dua hal berikut:'
1952         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1953           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1954           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1955         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1956           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1957           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1958           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1959           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1960           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1961           Atribusi</a> .
1962         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1963           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1964           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1965           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1966           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1967           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1968           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1969           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1970         attribution_example:
1971           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1972             halaman web
1973           title: Contoh atribusi
1974         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1975         more_1_html: |-
1976           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1977           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1978         more_2_html: |-
1979           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1980           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1981           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1982           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1983         contributors_title_html: Kontributor kami
1984         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1985           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1986           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1987         contributors_at_html: |-
1988           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1989           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1990           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1991           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1992           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1993         contributors_au_html: |-
1994           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1995           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1996           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1997           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1998         contributors_ca_html: |-
1999           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
2000           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2001           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2002           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2003           Statistics Canada).
2004         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2005           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2006           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2007           NLSFI</a>."
2008         contributors_fr_html: |-
2009           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2010           Direction Générale des Impôts.
2011         contributors_nl_html: |-
2012           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2013           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2014         contributors_nz_html: |-
2015           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2016           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2017         contributors_si_html: |-
2018           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2019           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2020           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2021           (informasi publik Slovenia).
2022         contributors_es_html: |-
2023           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2024           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2025           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2026           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2027         contributors_za_html: |-
2028           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2029           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2030           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2031         contributors_gb_html: |-
2032           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2033           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2034           2010-19.
2035         contributors_footer_1_html: |-
2036           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2037           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2038         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2039           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2040           atau menerima tanggung jawab apapun.
2041         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2042         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2043           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2044           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2045         infringement_2_html: |-
2046           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2047            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2048           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2049         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2050         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2051           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2052           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2053           Working Group</a>.
2054     index:
2055       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2056         menonaktifkan JavaScript.
2057       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2058       permalink: Permalink
2059       shortlink: Shortlink
2060       createnote: Tambahkan catatan
2061       license:
2062         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2063       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2064         dan opsi remote control telah diaktifkan
2065     edit:
2066       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2067       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2068         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2069       user_page_link: halaman pengguna
2070       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2071       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2072       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2073         untuk fitur ini.
2074     export:
2075       title: Ekspor
2076       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2077       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2078       format_to_export: Format untuk diekspor
2079       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2080       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2081       embeddable_html: HTML yang terkait
2082       licence: Lisensi
2083       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2084         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2085       too_large:
2086         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2087           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2088         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2089           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2090           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2091         planet:
2092           title: Planet OSM
2093           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2094             secara rutin
2095         overpass:
2096           title: Melebihi API
2097           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2098         geofabrik:
2099           title: Unduhan Geofabrik
2100           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2101             yang dipilih
2102         metro:
2103           title: Ekstrak Metro
2104           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2105         other:
2106           title: Sumber Lain
2107           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2108       options: Pilihan
2109       format: Format
2110       scale: Skala
2111       max: Maks
2112       image_size: Ukuran gambar
2113       zoom: Perbesar
2114       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2115       latitude: 'Lintang:'
2116       longitude: 'Bujur:'
2117       output: Hasil
2118       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2119       export_button: Ekspor
2120     fixthemap:
2121       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2122       how_to_help:
2123         title: Cara Membantu
2124         join_the_community:
2125           title: Bergabung dengan komunitas
2126           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2127             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2128             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2129             memperbaiki data diri."
2130         add_a_note:
2131           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2132             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2133             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2134             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2135       other_concerns:
2136         title: Kekhawatiran lain
2137         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2138           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2139           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2140           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2141     help:
2142       title: Dapatkan Bantuan
2143       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2144         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2145         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2146       welcome:
2147         url: /welcome
2148         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2149         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2150       beginners_guide:
2151         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2152         title: Pedoman Pemula
2153         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2154       help:
2155         title: Forum Bantuan
2156         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2157           ini.
2158       mailing_lists:
2159         title: Daftar Alamat
2160         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2161           menurut berbagai topik dan daerah.
2162       forums:
2163         title: Forum
2164         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2165           bergaya papan pengumuman.
2166       irc:
2167         title: IRC
2168         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2169           topik.
2170       switch2osm:
2171         title: switch2osm
2172         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2173           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2174       welcomemat:
2175         title: Untuk Lembaga-lembaga
2176         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2177           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2178       wiki:
2179         title: Wiki OpenStreetMap
2180         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2181     potlatch:
2182       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2183         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2184         di penjelajah web.
2185       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2186         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2187       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2188         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2189         preferensi Anda di sini</a>.
2190     sidebar:
2191       search_results: Hasil Pencarian
2192       close: Tutup
2193     search:
2194       search: Pencarian
2195       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2196       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2197       from: Dari
2198       to: Ke
2199       where_am_i: Di mana ini?
2200       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2201       submit_text: Lanjut
2202       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2203     key:
2204       table:
2205         entry:
2206           motorway: Jalan Tol
2207           main_road: Jalan utama
2208           trunk: Jalan nasional
2209           primary: Jalan Primer
2210           secondary: Jalan Sekunder
2211           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2212           track: Trek
2213           bridleway: Jalan Tanah
2214           cycleway: Jalur Sepeda
2215           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2216           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2217           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2218           footway: Jalan Setapak
2219           rail: Rel Kereta
2220           subway: Kereta bawah tanah
2221           tram:
2222           - Kereta listrik
2223           - trem
2224           cable:
2225           - Kereta Kabel
2226           - Kereta Gantung
2227           runway:
2228           - Landasan bandara
2229           - landas hubung
2230           apron:
2231           - Tempat Parkir Pesawat
2232           - terminal
2233           admin: Batas administrasi
2234           forest: Hutan
2235           wood: Kayu
2236           golf: Lapangan Golf
2237           park: Taman
2238           resident: Area Permukiman
2239           common:
2240           - Umum
2241           - Padang rumput
2242           - kebun
2243           retail: Area pertokoan
2244           industrial: Kawasan industri
2245           commercial: Area komersial
2246           heathland: Semak
2247           lake:
2248           - Danau
2249           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2250           farm: Pertanian
2251           brownfield: Lahan kosong
2252           cemetery: Pemakaman
2253           allotments: Tanah garap
2254           pitch: Lapangan Olahraga
2255           centre: Pusat Olahraga
2256           reserve: Cagar Alam
2257           military: Kawasan militer
2258           school:
2259           - Sekolah
2260           - universitas
2261           building: Bangunan Penting
2262           station: Stasiun Kereta Api
2263           summit:
2264           - Puncak
2265           - puncak
2266           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2267           bridge: Black casing = jembatan
2268           private: Akses pribadi
2269           destination: Akses tujuan
2270           construction: Jalan sedang diperbaiki
2271           bicycle_shop: Toko sepeda
2272           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2273           toilets: Toilet
2274     welcome:
2275       title: Selamat datang!
2276       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2277         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2278         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2279         ketahui.
2280       whats_on_the_map:
2281         title: Apa yang ada di Peta
2282         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2283           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2284           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2285           menarik untuk Anda.
2286         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2287           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2288           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2289       basic_terms:
2290         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2291         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2292           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2293         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2294           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2295         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2296           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2297         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2298           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2299         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2300           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2301       rules:
2302         title: Aturan!
2303         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2304           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2305           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2306           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2307           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2308           otomatis</a>.
2309       questions:
2310         title: Ada pertanyaan?
2311         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2312           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2313           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2314           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2315           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2316       start_mapping: Mulai pemetaan
2317       add_a_note:
2318         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2319         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2320           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2321         paragraph_2_html: |-
2322           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2323           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2324            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2325   traces:
2326     visibility:
2327       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2328       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2329         berurut)
2330       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2331         cap waktu)
2332       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2333         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2334     new:
2335       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2336       visibility_help: apa artinya ini?
2337       help: Bantuan
2338       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2339     create:
2340       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2341       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2342         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2343         kepada Anda saat selesai.
2344       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2345         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2346       traces_waiting:
2347         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2348           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2349           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2350         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2351           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2352           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2353     edit:
2354       cancel: Batal
2355       title: Mengedit jejak %{name}
2356       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2357       visibility_help: apa artinya ini?
2358     update:
2359       updated: Jejak diperbarui
2360     trace_optionals:
2361       tags: 'Tags:'
2362     show:
2363       title: Melihat jejak %{name}
2364       heading: Melihat trek %{name}
2365       pending: TERTUNDA
2366       filename: 'Nama File:'
2367       download: download
2368       uploaded: 'Diupload:'
2369       points: 'Poin/Titik:'
2370       start_coordinates: Koordinat Awal
2371       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2372       map: peta
2373       edit: edit
2374       owner: 'Pemilik:'
2375       description: 'Deskripsi:'
2376       tags: 'Tag:'
2377       none: Tidak ada
2378       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2379       delete_trace: Hapus trek ini
2380       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2381       visibility: Visibilitas
2382       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2383     trace_paging_nav:
2384       showing_page: Halaman %{page}
2385       older: Jejak-jejak Lama
2386       newer: Trek-trek terbaru
2387     trace:
2388       pending: TERTUNDA
2389       count_points: '%{count} titik'
2390       more: selebihnya
2391       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2392       view_map: Lihat peta
2393       edit_map: Edit Peta
2394       public: UMUM
2395       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2396       private: PRIBADI
2397       trackable: DILACAK
2398       by: oleh
2399       in: dalam
2400     index:
2401       public_traces: Jejak GPS Umum
2402       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2403       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2404       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2405       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2406       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2407         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2408         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2409       upload_trace: Unggah jejak GPS
2410       all_traces: Semua Jejak
2411       my_traces: Jejak Saya
2412       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2413       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2414     destroy:
2415       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2416     make_public:
2417       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2418     offline_warning:
2419       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2420     offline:
2421       heading: Penyimpanan GPX Offline
2422       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2423     georss:
2424       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2425     description:
2426       description_with_count:
2427         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2428         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2429       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2430   application:
2431     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2432     require_cookies:
2433       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2434         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2435     require_admin:
2436       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2437     setup_user_auth:
2438       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2439         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2440       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2441         untuk mengetahui lebih lanjut.
2442       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2443         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2444         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2445     settings_menu:
2446       account_settings: Setelan Akun
2447       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2448       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2449       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2450   oauth:
2451     authorize:
2452       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2453       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2454         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2455         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2456       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2457       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2458       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2459       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2460       allow_write_api: memodifikasi peta.
2461       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2462       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2463       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2464       grant_access: Ijinkan Akses
2465     authorize_success:
2466       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2467       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2468       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2469     authorize_failure:
2470       title: Permintaan otorisasi gagal
2471       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2472       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2473     revoke:
2474       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2475     permissions:
2476       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2477     scopes:
2478       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2479       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2480       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2481       write_api: Ubah peta
2482       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2483       write_gpx: Unggah jejak GPS
2484       write_notes: Ubah catatan
2485       read_email: Baca alamat surel pengguna
2486       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2487   oauth_clients:
2488     new:
2489       title: Daftar aplikasi baru
2490     edit:
2491       title: Edit aplikasi Anda
2492     show:
2493       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2494       key: 'Key konsumen:'
2495       secret: 'Rahasia konsumen:'
2496       url: 'Minta URL Token:'
2497       access_url: 'Akses URL Token:'
2498       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2499       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2500       edit: Edit Rincian
2501       delete: Menghapus klien
2502       confirm: Apakah Anda yakin?
2503       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2504     index:
2505       title: Rincian OAuth saya
2506       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2507       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2508       application: Nama aplikasi
2509       issued_at: Diterbitkan di
2510       revoke: Batalkan!
2511       my_apps: Aplikasi klien saya
2512       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2513         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2514         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2515       oauth: OAuth
2516       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2517       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2518     form:
2519       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2520     not_found:
2521       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2522     create:
2523       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2524     update:
2525       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2526     destroy:
2527       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2528   oauth2_applications:
2529     index:
2530       title: Aplikasi Klien Saya
2531       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2532         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2533         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2534       new: Daftarkan aplikasi baru
2535       name: Nama
2536       permissions: Izin
2537     application:
2538       edit: Sunting
2539       delete: Hapus
2540       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2541     new:
2542       title: Daftarkan aplikasi baru
2543     edit:
2544       title: Edit aplikasi Anda
2545     show:
2546       edit: Sunting
2547       delete: Hapus
2548       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2549       client_id: ID Klien
2550       client_secret: Rahasia Klien
2551       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2552         dapat diakses lagi
2553       permissions: Izin
2554     not_found:
2555       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2556   oauth2_authorizations:
2557     new:
2558       title: Butuh Izin
2559       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2560         rincian izin berikut ini?
2561       authorize: Izinkan
2562       deny: Tolak
2563     error:
2564       title: Terjadi galat
2565     show:
2566       title: Kode izin
2567   oauth2_authorized_applications:
2568     index:
2569       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2570       application: Aplikasi
2571       permissions: Izin
2572       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2573     application:
2574       revoke: Cabut Akses
2575       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2576   users:
2577     new:
2578       title: Mendaftar
2579       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2580         secara otomatis untuk Anda.
2581       about:
2582         header: Gratis dan dapat disunting
2583         html: |-
2584           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2585            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2586           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2587       email address: 'Alamat Email:'
2588       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2589       display name: 'Tampilan Nama:'
2590       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2591         mengubahnya dalam pengaturan.
2592       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2593       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2594       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2595         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2596       continue: Mendaftar
2597       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2598     terms:
2599       title: Persyaratan
2600       heading: Persyaratan
2601       heading_ct: Ketentuan kontributor
2602       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2603         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2604       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2605         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2606       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2607       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2608         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2609         teksnya.'
2610       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2611       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2612         saya berada di dalam Domain Publik
2613       consider_pd_why: apa ini?
2614       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2615         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2616         informal</a>'
2617       continue: Lanjutkan
2618       decline: Tolak
2619       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2620         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2621       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2622       legale_names:
2623         france: Perancis
2624         italy: Italia
2625         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2626     terms_declined_flash:
2627       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2628         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2629       terms_declined_link: halaman wiki ini
2630     no_such_user:
2631       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2632       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2633       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2634         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2635       deleted: dihapus
2636     show:
2637       my diary: Catatan Harian Saya
2638       new diary entry: Entri baru catatan harian
2639       my edits: Suntingan Saya
2640       my traces: Jejak Saya
2641       my notes: Catatanku
2642       my messages: Pesanku
2643       my profile: Profilku
2644       my settings: Pengaturanku
2645       my comments: Komentarku
2646       my_preferences: Preferensi Saya
2647       my_dashboard: Dasbor Saya
2648       blocks on me: Blok kepada saya
2649       blocks by me: Blok oleh saya
2650       edit_profile: Sunting Profil
2651       send message: Kirim Pesan
2652       diary: Catatan Harian
2653       edits: Suntingan
2654       traces: Jejak
2655       notes: Catatan Peta
2656       remove as friend: Hapus pertemanan
2657       add as friend: Jadikan Teman
2658       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2659       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2660       ct undecided: Belum diputuskan
2661       ct declined: Tolak
2662       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2663       email address: 'Alamat email:'
2664       created from: 'Dibuat pada:'
2665       status: 'Status:'
2666       spam score: 'Jumlah Spam:'
2667       description: Deskripsi
2668       user location: Lokasi pengguna
2669       role:
2670         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2671         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2672         grant:
2673           administrator: Memberikan akses administrator
2674           moderator: Memberikan akses moderator
2675         revoke:
2676           administrator: Mencabut akses administrator
2677           moderator: Mencabut akses moderator
2678       block_history: Blok Aktif
2679       moderator_history: Blok yang Diberikan
2680       comments: Komentar
2681       create_block: Blokir Pengguna Ini
2682       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2683       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2684       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2685       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2686       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2687       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2688       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2689       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2690       confirm: Konfirmasi
2691       report: Laporkan Pengguna Ini
2692     set_home:
2693       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2694     go_public:
2695       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2696         untuk mengedit.
2697     index:
2698       title: Pengguna
2699       heading: Pengguna
2700       showing:
2701         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2702         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2703       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2704       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2705       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2706       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2707       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2708     suspended:
2709       title: Akun Ditangguhkan
2710       heading: Akun Ditangguhkan
2711       support: dukung
2712     auth_failure:
2713       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2714       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2715       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2716       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2717       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2718       unknown_error: Autentikasi gagal
2719     auth_association:
2720       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2721       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2722         formulir di bawah.
2723       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2724         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2725         di pengaturan pengguna Anda.
2726   user_role:
2727     filter:
2728       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2729       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2730       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2731       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2732         pengguna ini.
2733     grant:
2734       title: Konfirmasi pemberian peran
2735       heading: Konfirmasi pemberian peran
2736       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2737         `%{name}'?
2738       confirm: Konfirmasi
2739       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2740         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2741     revoke:
2742       title: Konfirmasi pencabutan peran
2743       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2744       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2745         `%{name}'?
2746       confirm: Konfirmasi
2747       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2748         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2749   user_blocks:
2750     model:
2751       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2752         blokir.
2753       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2754     not_found:
2755       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2756       back: Kembali ke indeks
2757     new:
2758       title: Membuat blokir pada %{name}
2759       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2760       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2761       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2762         berhenti.
2763       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2764         menanggapi komunikasi tersebut.
2765       back: Lihat semua blokir
2766     edit:
2767       title: Mengedit blokir pada %{name}
2768       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2769       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2770       show: Lihat blokir ini
2771       back: Lihat semua blokir
2772     filter:
2773       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2774       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2775         dari daftar drop-down atau pilihan.
2776     create:
2777       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2778         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2779       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2780         memblokir mereka.
2781       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2782     update:
2783       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2784       success: Blokir diperbarui.
2785     index:
2786       title: Blokir oleh pegguna
2787       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2788       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2789     revoke:
2790       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2791       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2792       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2793       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2794       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2795       revoke: Batalkan!
2796       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2797     helper:
2798       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2799       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2800       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2801         masuk.
2802       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2803       block_duration:
2804         hours:
2805           one: 1 hour
2806           other: '%{count} hours'
2807         days:
2808           one: 1 hari
2809           other: '%{count} hari'
2810         weeks:
2811           one: 1 pekan
2812           other: '%{count} pekan'
2813         months:
2814           one: 1 bulan
2815           other: '%{count} bulan'
2816         years:
2817           one: 1 tahun
2818           other: '%{count} tahun'
2819     blocks_on:
2820       title: Diblokir pada %{name}
2821       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2822       empty: '%{name} belum diblokir.'
2823     blocks_by:
2824       title: Blokir oleh %{name}
2825       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2826       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2827     show:
2828       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2829       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2830       created: 'Dibuat:'
2831       duration: 'Waktu tempuh:'
2832       status: 'Status:'
2833       show: Tampilkan
2834       edit: Edit
2835       revoke: Batalkan!
2836       confirm: Apakah Anda yakin?
2837       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2838       back: Lihat semua blokir
2839       revoker: 'Pembatal:'
2840       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2841     block:
2842       not_revoked: (tidak dicabut)
2843       show: Tampilkan
2844       edit: Edit
2845       revoke: Batalkan!
2846     blocks:
2847       display_name: Pengguna yang Diblokir
2848       creator_name: Pencipta
2849       reason: Alasan untuk blokir
2850       status: Status
2851       revoker_name: Dibatalkan oleh
2852       showing_page: Halaman %{page}
2853       next: Berikutnya »
2854       previous: « Sebelumnya
2855   notes:
2856     index:
2857       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2858       heading: catatan oleh %{user}
2859       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2860       no_notes: Tidak ada catatan
2861       id: Id
2862       creator: Pembuat
2863       description: Deskripsi
2864       created_at: Dibuat pada
2865       last_changed: Terakhir diubah
2866   javascripts:
2867     close: Tutup
2868     share:
2869       title: Bagikan
2870       cancel: Batal
2871       image: Gambar
2872       link: Pranala atau HTML
2873       long_link: Pranala
2874       short_link: Tautan Pendek
2875       geo_uri: Geo URI
2876       embed: HTML
2877       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2878       format: 'Format:'
2879       scale: 'Skala:'
2880       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2881         %{height}
2882       download: Unduh
2883       short_url: URL Singkat
2884       include_marker: Termasuk penanda
2885       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2886       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2887       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2888       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2889     embed:
2890       report_problem: Laporkan masalah
2891     key:
2892       title: Kunci Peta
2893       tooltip: Kunci Peta
2894       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2895     map:
2896       zoom:
2897         in: Perbesar
2898         out: Perkecil
2899       locate:
2900         title: Tampilkan Lokasiku
2901         metersPopup:
2902           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2903           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2904         feetPopup:
2905           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2906           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2907       base:
2908         standard: Standar
2909         cyclosm: CyclOSM
2910         cycle_map: Peta Sepeda
2911         transport_map: Peta Transportasi
2912         hot: Kemanusiaan
2913         opnvkarte: ÖPNVKarte
2914       layers:
2915         header: Layer Peta
2916         notes: Catatan Peta
2917         data: Data Peta
2918         gps: Jejak GPS Umum
2919         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2920         title: Lapisan
2921       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2922       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2923       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2924       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2925         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2926         France</a>
2927       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2928         Allan</a>
2929       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2930       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2931         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2932         France</a>
2933     site:
2934       edit_tooltip: Edit peta
2935       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2936       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2937       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2938       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2939       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2940       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2941       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2942     changesets:
2943       show:
2944         comment: Komentar
2945         subscribe: Berlangganan
2946         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2947         hide_comment: sembunyikan
2948         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2949     notes:
2950       new:
2951         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2952           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2953           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2954         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2955           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2956           daftar direktori yang berhak cipta.
2957         add: Tambah Catatan
2958       show:
2959         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2960           harus diverifikasi secara independen.
2961         hide: Sembunyikan
2962         resolve: Selesaikan
2963         reactivate: Aktifkan kembali
2964         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2965         comment: Komentar
2966     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2967       klik di sini.
2968     directions:
2969       ascend: Naik
2970       engines:
2971         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2972         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2973         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2974         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2975         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2976         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2977       descend: Turun
2978       directions: Petunjuk Arah
2979       distance: Jarak
2980       errors:
2981         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2982         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2983       instructions:
2984         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2985         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2986         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2987         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2988         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2989         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2990           arah %{directions}
2991         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2992           ke %{name}, ke arah %{directions}
2993         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2994         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2995         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2996           %{directions}
2997         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2998         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2999         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3000           %{directions}
3001         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3002         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3003         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3004         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3005         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3006         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3007         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3008         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3009         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3010         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3011         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3012         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3013         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3014         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3015           %{directions}
3016         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3017           ke %{name}, ke arah %{directions}
3018         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3019         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3020         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3021           %{directions}
3022         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3023         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3024         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3025           %{directions}
3026         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3027         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3028         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3029         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3030         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3031         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3032         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3033         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3034         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3035         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3036         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3037         start_without_exit: Mulai di %{name}
3038         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3039         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3040         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3041         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3042         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3043           %{name}
3044         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3045         unnamed: jalan tanpa nama
3046         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3047         exit_counts:
3048           first: ke-1
3049           second: ke-2
3050           third: ke-3
3051           fourth: ke-4
3052           fifth: ke-5
3053           sixth: ke-6
3054           seventh: ke-7
3055           eighth: ke-8
3056           ninth: ke-9
3057           tenth: ke-10
3058       time: Waktu tempuh
3059     query:
3060       node: Titik noda
3061       way: Jalan
3062       relation: Relasi
3063       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3064       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3065       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3066     context:
3067       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3068       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3069       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3070       show_address: Tampilkan alamat
3071       query_features: Fitur-fitur kueri
3072       centre_map: Pusatkan peta di sini
3073   redactions:
3074     edit:
3075       heading: Mengedit Redaksi
3076       title: Mengedit Redaksi
3077     index:
3078       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3079       heading: Daftar redaksi
3080       title: Daftar redaksi
3081     new:
3082       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3083       title: Membuat redaksi baru
3084     show:
3085       description: 'Deskripsi:'
3086       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3087       title: Menampilkan Redaksi
3088       user: 'Pembuat:'
3089       edit: Mengedit Redaksi ini
3090       destroy: Menghapus Redaksi ini
3091       confirm: Apakah Anda yakin?
3092     create:
3093       flash: Redaksi dibuat.
3094     update:
3095       flash: Perubahan telah disimpan.
3096     destroy:
3097       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3098         ini sebelum merusaknya.
3099       flash: Redaksi dihancurkan.
3100       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3101   validations:
3102     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3103     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3104     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3105     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3106 ...