]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2362'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: D6283
11 # Author: Freebiekr
12 # Author: Garam
13 # Author: Hym411
14 # Author: IRTC1015
15 # Author: Idh0854
16 # Author: Jerrykim306
17 # Author: Jonghaya
18 # Author: Kwj2772
19 # Author: Macofe
20 # Author: Nuevo Paso
21 # Author: Priviet
22 # Author: Revi
23 # Author: Ruila
24 # Author: SeoJeongHo
25 # Author: Stleamist
26 # Author: Sukjong0406
27 # Author: Twotwo2019
28 # Author: Wrightbus
29 # Author: Ykhwong
30 # Author: Ysjbserver
31 # Author: 神樂坂秀吉
32 # Author: 고솜
33 # Author: 밥풀떼기
34 # Author: 아라
35 # Author: 한림
36 ---
37 ko:
38   time:
39     formats:
40       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
41       blog: '%Y년 %B %e일'
42   helpers:
43     submit:
44       diary_comment:
45         create: 저장
46       diary_entry:
47         create: 게시
48         update: 업데이트
49       issue_comment:
50         create: 주석 추가
51       message:
52         create: 보내기
53       client_application:
54         create: 등록
55         update: 편집
56       redaction:
57         create: 교정 만들기
58         update: 교정 저장
59       trace:
60         create: 올리기
61         update: 바뀜 저장
62       user_block:
63         create: 차단 만들기
64         update: 차단 업데이트
65   activerecord:
66     errors:
67       messages:
68         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
69         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
70     models:
71       acl: 접근 제어 목록
72       changeset: 바뀜집합
73       changeset_tag: 바뀜집합 태그
74       country: 나라
75       diary_comment: 일기 의견
76       diary_entry: 일기 항목
77       friend: 친구
78       language: 언어
79       message: 메시지
80       node: 교점
81       node_tag: 교점 태그
82       notifier: 알리미
83       old_node: 이전 교점
84       old_node_tag: 이전 교점 태그
85       old_relation: 이전 관계
86       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
87       old_relation_tag: 이전 관계 태그
88       old_way: 이전 길
89       old_way_node: 이전 길 교점
90       old_way_tag: 이전 길 태그
91       relation: 관계
92       relation_member: 관계 구성 요소
93       relation_tag: 관계 태그
94       session: 세션
95       trace: 궤적
96       tracepoint: 궤적 지점
97       tracetag: 궤적 태그
98       user: 사용자
99       user_preference: 사용자 환경 설정
100       user_token: 사용자 토큰
101       way: 길
102       way_node: 길 교점
103       way_tag: 길 태그
104     attributes:
105       diary_comment:
106         body: 본문
107       diary_entry:
108         user: 사용자
109         title: 제목
110         latitude: 위도
111         longitude: 경도
112         language: 언어
113       friend:
114         user: 사용자
115         friend: 친구
116       trace:
117         user: 사용자
118         visible: 보임
119         name: 이름
120         size: 크기
121         latitude: 위도
122         longitude: 경도
123         public: 공개
124         description: 설명
125       message:
126         sender: 보낸 사람
127         title: 제목
128         body: 본문
129         recipient: 받는 사람
130       user:
131         email: 이메일
132         active: 활성
133         display_name: 이름 보이기
134         description: 설명
135         languages: 언어
136         pass_crypt: 비밀번호
137   datetime:
138     distance_in_words_ago:
139       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
140       about_x_months: 약 %{count}개월 전
141       about_x_years: 약 %{count}년 전
142       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
143       half_a_minute: 30초 전
144       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
145       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
146       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
147       x_seconds: '%{count}초 전'
148       x_minutes: '%{count}분 전'
149       x_days: '%{count}일 전'
150       x_months: '%{count}개월 전'
151       x_years: '%{count}년 전'
152   editor:
153     default: 기본값 (현재 %{name})
154     potlatch:
155       name: Potlatch 1
156       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (브라우저 내 편집기)
160     potlatch2:
161       name: Potlatch 2
162       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
163     remote:
164       name: 원격 제어
165       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
170         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
171         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
172         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
173         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
174         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
175         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
176         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
177       rss:
178         title: OpenStreetMap 참고
179         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
180           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
181         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
182         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
183         commented: 새 의견(%{place} 근처)
184         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
185         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
186       entry:
187         comment: 의견
188         full: 전체 참고
189   browse:
190     created: 만들어짐
191     closed: 닫힘
192     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
193     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
194     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
195     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 삭제함
196     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
197     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
198     version: 버전
199     in_changeset: 바뀜집합
200     anonymous: 익명
201     no_comment: (댓글 없음)
202     part_of: '다음의 일부:'
203     download_xml: XML 다운로드
204     view_history: 역사 보기
205     view_details: 자세한 내용 보기
206     location: '위치:'
207     changeset:
208       title: '바뀜집합: %{id}'
209       belongs_to: 저자
210       node: 교점(%{count})
211       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
212       way: 길(%{count})
213       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
214       relation: 관계(%{count})
215       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
216       comment: 의견(%{count}개)
217       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
218         숨겨진 의견'
219       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
220       changesetxml: 바뀜집합 XML
221       osmchangexml: osmChange XML
222       feed:
223         title: 바뀜집합 %{id}
224         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
225       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
226       discussion: 토론
227       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
228     node:
229       title: '교점: %{name}'
230       history_title: '교점 역사: %{name}'
231     way:
232       title: '길: %{name}'
233       history_title: '길 역사: %{name}'
234       nodes: 교점
235       also_part_of:
236         one: '%{related_ways} 길의 일부'
237         other: '%{related_ways} 길의 일부'
238     relation:
239       title: '관계: %{name}'
240       history_title: '관계 역사: %{name}'
241       members: 구성 요소
242     relation_member:
243       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
244       type:
245         node: 교점
246         way: 길
247         relation: 관계
248     containing_relation:
249       entry: 관계 %{relation_name}
250       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
251     not_found:
252       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
253       type:
254         node: 교점
255         way: 길
256         relation: 관계
257         changeset: 바뀜집합
258         note: 참고
259     timeout:
260       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
261       type:
262         node: 교점
263         way: 길
264         relation: 관계
265         changeset: 바뀜집합
266         note: 참고
267     redacted:
268       redaction: 개정 %{id}
269       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
270         참조하세요.
271       type:
272         node: 교점
273         way: 길
274         relation: 관계
275     start_rjs:
276       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
277         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
278       load_data: 데이터 불러오기
279       loading: 불러오는 중...
280     tag_details:
281       tags: 태그
282       wiki_link:
283         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
284         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
285       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
286       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
287       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
288     note:
289       title: '참고: %{id}'
290       new_note: 새로운 참고
291       description: 설명
292       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
293       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
294       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
295       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
296       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
297       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
298       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
299       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
300       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
301       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
302       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
303       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
304       report: 이 참고 신고
305     query:
306       title: 지물 정보
307       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
308       nearby: 근처 지물
309       enclosing: 근접 지역 내 지물
310   changesets:
311     changeset_paging_nav:
312       showing_page: '%{page}쪽'
313       next: 다음 »
314       previous: « 이전
315     changeset:
316       anonymous: 익명
317       no_edits: (편집 없음)
318       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
319     changesets:
320       id: ID
321       saved_at: 저장된 시간
322       user: 사용자
323       comment: 의견
324       area: 구역
325     index:
326       title: 바뀜집합
327       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
328       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
329       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
330       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
331       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
332       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
333       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
334       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
335       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
336       load_more: 더 불러오기
337     timeout:
338       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
339   changeset_comments:
340     comment:
341       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
342       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
343     comments:
344       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
345     index:
346       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
347       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
348     timeout:
349       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
350   diary_entries:
351     new:
352       title: 새 일기 항목
353     form:
354       subject: '제목:'
355       body: '본문:'
356       language: '언어:'
357       location: '위치:'
358       latitude: '위도:'
359       longitude: '경도:'
360       use_map_link: 지도 사용
361     index:
362       title: 사용자의 일기
363       title_friends: 친구의 일기
364       title_nearby: 근처 사용자의 일기
365       user_title: '%{user}의 일기'
366       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
367       new: 새 일기 항목
368       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
369       no_entries: 일기 항목이 없습니다
370       recent_entries: 최근 일기 항목
371       older_entries: 이전 항목
372       newer_entries: 다음 항목
373     edit:
374       title: 일기 항목 수정
375       marker_text: 일기 항목 위치
376     show:
377       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
378       user_title: '%{user}의 일기'
379       leave_a_comment: 의견 남기기
380       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
381       login: 로그인
382     no_such_entry:
383       title: 해당 일기 항목이 없음
384       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
385       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
386     diary_entry:
387       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
388       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
389       reply_link: 이 항목에 답변하기
390       comment_count:
391         zero: 댓글 없음
392         one: 댓글 %{count}개
393         other: 댓글 %{count}개
394       edit_link: 이 항목 편집
395       hide_link: 이 항목 숨기기
396       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
397       confirm: 확인
398       report: 이 항목 신고
399     diary_comment:
400       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
401       hide_link: 이 의견 숨기기
402       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
403       confirm: 확인
404       report: 이 의견 신고
405     location:
406       location: '위치:'
407       view: 보기
408       edit: 편집
409     feed:
410       user:
411         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
412         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
413       language:
414         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
415         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
416       all:
417         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
418         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
419     comments:
420       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
421       post: 게시물
422       when: 날짜
423       comment: 의견
424       newer_comments: 새 의견
425       older_comments: 이전 의견
426   geocoder:
427     search:
428       title:
429         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
430         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
431         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
432           Nominatim</a>에서의 결과
433         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
434         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
435           Nominatim</a>에서의 결과
436         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
437     search_osm_nominatim:
438       prefix:
439         aerialway:
440           cable_car: 케이블 카
441           chair_lift: 체어 리프트
442           drag_lift: 드래그 리프트
443           gondola: 곤돌라 리프트
444           platter: 플래터 리프트
445           pylon: 송전탑
446           station: 케이블 카 정류장
447           t-bar: 티 바 리프트
448         aeroway:
449           aerodrome: 비행장
450           airstrip: 활주로
451           apron: 에이프런
452           gate: 문
453           hangar: 격납고
454           helipad: 헬기 착륙장
455           holding_position: 정지 위치
456           parking_position: 주차 위치
457           runway: 활주로
458           taxiway: 유도로
459           terminal: 터미널
460         amenity:
461           animal_shelter: 동물 보호소
462           arts_centre: 아트 센터
463           atm: ATM
464           bank: 은행
465           bar: 주점
466           bbq: 바베큐
467           bench: 벤치
468           bicycle_parking: 자전거 주차장
469           bicycle_rental: 자전거 대여
470           biergarten: 옥외 탁자
471           boat_rental: 보트 대여점
472           brothel: 매음굴
473           bureau_de_change: 환전소
474           bus_station: 버스 터미널
475           cafe: 카페
476           car_rental: 자동차 대여점
477           car_sharing: 카 셰어링
478           car_wash: 세차장
479           casino: 카지노
480           charging_station: 전기 자동차 충전소
481           childcare: 육아
482           cinema: 영화관
483           clinic: 의원
484           clock: 시계
485           college: 전문대학
486           community_centre: 커뮤니티 센터
487           courthouse: 법원
488           crematorium: 화장장
489           dentist: 치과
490           doctors: 의원
491           drinking_water: 음수대
492           driving_school: 운전 학원
493           embassy: 대사관
494           fast_food: 패스트 푸드
495           ferry_terminal: 페리 부두
496           fire_station: 소방서
497           food_court: 푸드코트
498           fountain: 분수대
499           fuel: 주유소
500           gambling: 도박장
501           grave_yard: 묘지
502           grit_bin: 모래상자
503           hospital: 병원
504           hunting_stand: 사냥장
505           ice_cream: 아이스크림
506           kindergarten: 유치원
507           library: 도서관
508           marketplace: 시장
509           monastery: 수도원
510           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
511           nightclub: 나이트 클럽
512           nursing_home: 복지관
513           office: 사옥
514           parking: 주차장
515           parking_entrance: 주차장 입구
516           parking_space: 주차 공간
517           pharmacy: 약국
518           place_of_worship: 예배당
519           police: 경찰서
520           post_box: 우체통
521           post_office: 우체국
522           preschool: 유치원
523           prison: 교도소
524           pub: 술집
525           public_building: 공공 건물
526           recycling: 재활용장
527           restaurant: 음식점
528           retirement_home: 노인정
529           sauna: 사우나
530           school: 학교
531           shelter: 대피소
532           shop: 상점
533           shower: 샤워
534           social_centre: 사회 센터
535           social_club: 사교 클럽
536           social_facility: 공공 시설
537           studio: 스튜디오
538           swimming_pool: 수영장
539           taxi: 택시 정류장
540           telephone: 공중 전화
541           theatre: 극장
542           toilets: 화장실
543           townhall: 마을 회관
544           university: 대학
545           vending_machine: 자동 판매기
546           veterinary: 동물병원
547           village_hall: 커뮤니티 센터
548           waste_basket: 쓰레기통
549           waste_disposal: 폐기물 처리장
550           water_point: 워터 포인트
551           youth_centre: 청소년 센터
552         boundary:
553           administrative: 행정 구역 경계
554           census: 인구조사 구역 경계
555           national_park: 국립 공원
556           protected_area: 보호 구역
557         bridge:
558           aqueduct: 수도교
559           boardwalk: 보드워크
560           suspension: 현수교
561           swing: 선회교
562           viaduct: 고가 다리
563           "yes": 다리
564         building:
565           "yes": 건물
566         craft:
567           brewery: 맥주 공장
568           carpenter: 목공
569           electrician: 전기공
570           gardener: 정원사
571           painter: 화가
572           photographer: 사진 작가
573           plumber: 배관공
574           shoemaker: 구두공
575           tailor: 재단사
576           "yes": 공예품점
577         emergency:
578           ambulance_station: 구급 의료 센터
579           assembly_point: 집합 장소
580           defibrillator: 제세동기
581           landing_site: 비상 착륙지
582           phone: 긴급 전화
583           water_tank: 긴급 물탱크
584           "yes": 긴급
585         highway:
586           abandoned: 버려진 고속도로
587           bridleway: 승마로
588           bus_guideway: 가이드 버스 차선
589           bus_stop: 버스 정류장
590           construction: 건설 중인 고속도로
591           corridor: 통로
592           cycleway: 자전거 전용도로
593           elevator: 엘리베이터
594           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
595           footway: 보도
596           ford: 여울
597           give_way: 양보 표지
598           living_street: 주택가 거리
599           milestone: 이정표
600           motorway: 고속도로
601           motorway_junction: 고속도로 교차점
602           motorway_link: 고속도로
603           passing_place: 대피소
604           path: 보행로
605           pedestrian: 보행자 길
606           platform: 승강장
607           primary: 1차 도로
608           primary_link: 1차 도로
609           proposed: 계획 도로
610           raceway: 경마장
611           residential: 주거 도로
612           rest_area: 휴게소
613           road: 도로
614           secondary: 2차 도로
615           secondary_link: 2차 도로
616           service: 접근 도로
617           services: 고속도로 휴게소
618           speed_camera: 속도 카메라
619           steps: 계단
620           stop: 정지 표지
621           street_lamp: 가로등
622           tertiary: 3차 도로
623           tertiary_link: 3차 도로
624           track: 농·임도
625           traffic_signals: 교통 신호
626           trail: 샛길
627           trunk: 간선 도로
628           trunk_link: 간선 도로
629           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
630           unclassified: 분류되지 않은 도로
631           "yes": 도로
632         historic:
633           archaeological_site: 유적지
634           battlefield: 전쟁터
635           boundary_stone: 경계석
636           building: 역사적 건물
637           bunker: 벙커
638           castle: 성
639           church: 교회
640           city_gate: 성문
641           citywalls: 성벽
642           fort: 성채
643           heritage: 문화 유산
644           house: 주택
645           icon: 아이콘
646           manor: 장원
647           memorial: 기념비
648           mine: 광산
649           mine_shaft: 탄갱
650           monument: 기념물
651           roman_road: 로마 도로
652           ruins: 폐허
653           stone: 돌
654           tomb: 무덤
655           tower: 탑
656           wayside_cross: 도로변의 십자가
657           wayside_shrine: 길가의 신사
658           wreck: 난파선
659           "yes": 유적지
660         junction:
661           "yes": 교차로
662         landuse:
663           allotments: 텃밭
664           basin: 유역
665           brownfield: 재개발지역
666           cemetery: 묘지
667           commercial: 상업 지역
668           conservation: 보존
669           construction: 공사 중
670           farm: 농장
671           farmland: 농지
672           farmyard: 농지
673           forest: 숲
674           garages: 차고
675           grass: 잔디
676           greenfield: 미개발지역
677           industrial: 산업 지역
678           landfill: 매립지
679           meadow: 목초지
680           military: 군사 지역
681           mine: 광산
682           orchard: 과수원
683           quarry: 채석장
684           railway: 철도
685           recreation_ground: 놀이 공원
686           reservoir: 저수지
687           reservoir_watershed: 저수지 유역
688           residential: 주거 지역
689           retail: 상업 지역
690           road: 도로 지역
691           village_green: 녹지 광장
692           vineyard: 포도밭
693           "yes": 토지 이용
694         leisure:
695           beach_resort: 해수욕장
696           bird_hide: 조류 관찰소
697           common: 공유지
698           dog_park: 반려견 공원
699           firepit: 화로
700           fishing: 낚시터
701           fitness_centre: 피트니스 센터
702           fitness_station: 피트니스 스테이션
703           garden: 정원
704           golf_course: 골프장
705           horse_riding: 승마
706           ice_rink: 아이스 링크
707           marina: 정박지
708           miniature_golf: 미니어처 골프
709           nature_reserve: 자연 보호구역
710           park: 공원
711           pitch: 운동장
712           playground: 놀이터
713           recreation_ground: 놀이 공원
714           resort: 리조트
715           sauna: 사우나
716           slipway: 슬립 웨이
717           sports_centre: 스포츠 센터
718           stadium: 경기장
719           swimming_pool: 수영장
720           track: 육상 트랙
721           water_park: 워터 파크
722           "yes": 여가
723         man_made:
724           adit: 갱도
725           beacon: 신호등
726           beehive: 벌통
727           breakwater: 방파제
728           bridge: 다리
729           bunker_silo: 벙커
730           chimney: 굴뚝
731           crane: 기중기
732           dolphin: 계선주
733           dyke: 제방
734           embankment: 둑
735           flagpole: 깃대
736           gasometer: 가스탱크
737           groyne: 제방
738           kiln: 가마
739           lighthouse: 등대
740           mast: 돛대
741           mine: 광산
742           mineshaft: 갱도
743           monitoring_station: 감시소
744           petroleum_well: 유정
745           pier: 부두
746           pipeline: 파이프라인
747           silo: 사일로
748           storage_tank: 저장 탱크
749           surveillance: 감시카메라
750           tower: 탑
751           wastewater_plant: 폐수처리장
752           watermill: 물레방아
753           water_tower: 급수탑
754           water_well: 우물
755           water_works: 상수도
756           windmill: 풍차
757           works: 공장
758           "yes": 인공물
759         military:
760           airfield: 군용 비행장
761           barracks: 막사
762           bunker: 벙커
763           "yes": 군대
764         mountain_pass:
765           "yes": 산길
766         natural:
767           bay: 만
768           beach: 해변
769           cape: 곶
770           cave_entrance: 동굴 입구
771           cliff: 절벽
772           crater: 크레이터
773           dune: 모래 언덕
774           fell: 언덕
775           fjord: 피오르드
776           forest: 숲
777           geyser: 간헐천
778           glacier: 빙하
779           grassland: 초원
780           heath: 황무지
781           hill: 언덕
782           island: 섬
783           land: 토지
784           marsh: 습지
785           moor: 습지
786           mud: 진흙
787           peak: 봉우리
788           point: 점
789           reef: 암초
790           ridge: 산등성이
791           rock: 바위
792           saddle: 안부
793           sand: 모래
794           scree: 자갈 비탈
795           scrub: 우거진 숲
796           spring: 온천
797           stone: 돌
798           strait: 해협
799           tree: 나무
800           valley: 골짜기
801           volcano: 화산
802           water: 물
803           wetland: 습지
804           wood: 산림
805         office:
806           accountant: 공인회계사 사무소
807           administrative: 관리
808           architect: 건축가
809           association: 협회
810           company: 회사
811           educational_institution: 교육 기관
812           employment_agency: 직업 소개소
813           estate_agent: 부동산 중개
814           government: 정부 기관
815           insurance: 보험 회사 사옥
816           it: IT 오피스
817           lawyer: 변호사 사무실
818           ngo: 비정부 기구 사무실
819           telecommunication: 통신 회사 사옥
820           travel_agent: 여행사
821           "yes": 사옥
822         place:
823           allotments: 텃밭
824           city: 시
825           city_block: 도시 구획
826           country: 국가
827           county: 군
828           farm: 농장
829           hamlet: 작은 마을
830           house: 주택
831           houses: 주택
832           island: 섬
833           islet: 작은 섬
834           isolated_dwelling: 독립 주택
835           locality: 지역
836           municipality: 지방자치체
837           neighbourhood: 마을
838           postcode: 우편 번호
839           quarter: 구역
840           region: 지역
841           sea: 바다
842           square: 광장
843           state: 주
844           subdivision: 구분
845           suburb: 교외
846           town: 마을
847           unincorporated_area: 비인가 지역
848           village: 마을
849           "yes": 장소
850         railway:
851           abandoned: 폐선된 철도
852           construction: 건설 중인 철도
853           disused: 폐선된 철도
854           funicular: 케이블 카
855           halt: 간이역
856           junction: 철도 분기점
857           level_crossing: 건널목
858           light_rail: 경전철
859           miniature: 미니어처 철도
860           monorail: 모노레일
861           narrow_gauge: 협궤 철도
862           platform: 철도 플랫폼
863           preserved: 보존된 철도
864           proposed: 제안 철도
865           spur: 지선
866           station: 철도역
867           stop: 철도 정거장
868           subway: 지하철
869           subway_entrance: 지하철역 출입구
870           switch: 철도 분기
871           tram: 전차 선로
872           tram_stop: 전차 정거장
873         shop:
874           alcohol: 주점
875           antiques: 골동품 상점
876           art: 예술품 가게
877           bakery: 제과점
878           beauty: 미용실
879           beverages: 음료 가게
880           bicycle: 자전거 가게
881           bookmaker: 마권업자
882           books: 서점
883           boutique: 부티크
884           butcher: 정육점
885           car: 자동차 판매점
886           car_parts: 자동차 부품점
887           car_repair: 자동차 수리점
888           carpet: 카펫 가게
889           charity: 자선 가게
890           chemist: 약국
891           clothes: 의류 상점
892           computer: 컴퓨터 상점
893           confectionery: 과자 가게
894           convenience: 편의점
895           copyshop: 복사점
896           cosmetics: 화장품 상점
897           deli: 델리카트슨
898           department_store: 백화점
899           discount: 할인점
900           doityourself: DIY
901           dry_cleaning: 드라이클리닝
902           electronics: 전자 제품 가게
903           estate_agent: 공인 중개사
904           farm: 농장 가게
905           fashion: 패션 상점
906           fish: 생선 가게
907           florist: 꽃집
908           food: 음식 가게
909           funeral_directors: 장례식장
910           furniture: 가구점
911           gallery: 갤러리
912           garden_centre: 원예 용품점
913           general: 일반 상점
914           gift: 선물 가게
915           greengrocer: 청과상
916           grocery: 식료품 상점
917           hairdresser: 미용실
918           hardware: 철물점
919           hifi: 고급 오디오
920           houseware: 가정용품 상점
921           interior_decoration: 실내 장식
922           jewelry: 보석 상점
923           kiosk: 키오스크 숍
924           kitchen: 주방용품점
925           laundry: 세탁소
926           lottery: 복권
927           mall: 쇼핑몰
928           market: 시장
929           massage: 안마시술소
930           mobile_phone: 휴대폰 상점
931           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
932           music: 음반 가게
933           newsagent: 신문 판매소
934           optician: 안경점
935           organic: 유기농 식품 상점
936           outdoor: 아웃도어 상점
937           paint: 페인트 가게
938           pawnbroker: 전당포
939           pet: 애완 동물 가게
940           pharmacy: 약국
941           photo: 사진관
942           seafood: 해산물
943           second_hand: 중고품 가게
944           shoes: 신발 가게
945           sports: 스포츠용품점
946           stationery: 문구점
947           supermarket: 수퍼마켓
948           tailor: 양복점
949           ticket: 매표소
950           tobacco: 담배 가게
951           toys: 완구점
952           travel_agency: 여행사
953           tyres: 타이어 상점
954           vacant: 비어있는 가게
955           variety_store: 잡화점
956           video: 비디오 가게
957           wine: 와인 상점
958           "yes": 상점
959         tourism:
960           alpine_hut: 산장
961           apartment: 민박
962           artwork: 예술 작품
963           attraction: 관광 명소
964           bed_and_breakfast: 민박
965           cabin: 오두막
966           camp_site: 캠프장
967           caravan_site: 캐러밴 사이트
968           chalet: 샬렛
969           gallery: 갤러리
970           guest_house: 게스트 하우스
971           hostel: 호스텔
972           hotel: 호텔
973           information: 안내소
974           motel: 모텔
975           museum: 박물관
976           picnic_site: 피크닉장
977           theme_park: 테마 파크
978           viewpoint: 경승지
979           zoo: 동물원
980         tunnel:
981           building_passage: 건물 통로
982           culvert: 암거
983           "yes": 터널
984         waterway:
985           artificial: 인공 수로
986           boatyard: 조선소
987           canal: 운하
988           dam: 댐
989           derelict_canal: 사용 중단된 운하
990           ditch: 배수로
991           dock: 부두
992           drain: 배수로
993           lock: 갑문
994           lock_gate: 수문
995           mooring: 계선
996           rapids: 급류
997           river: 강
998           stream: 하천
999           wadi: 와디
1000           waterfall: 폭포
1001           weir: 어량
1002           "yes": 수로
1003       admin_levels:
1004         level2: 국가 경계
1005         level4: 주 경계
1006         level5: 지역 경계
1007         level6: 군 경계
1008         level8: 시 경계
1009         level9: 마을 경계
1010         level10: 교외 경계
1011     description:
1012       title:
1013         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1014           Nominatim</a>에서의 위치
1015         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1016       types:
1017         cities: 도시
1018         towns: 마을
1019         places: 장소
1020     results:
1021       no_results: 결과가 없습니다
1022       more_results: 더 많은 결과
1023   issues:
1024     index:
1025       title: 이슈
1026       select_status: 상태 선택
1027       select_type: 유형 선택
1028       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1029       reported_user: 사용자 신고함
1030       not_updated: 업데이트되지 않음
1031       search: 검색
1032       search_guidance: '이슈 검색:'
1033       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1034       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1035       status: 상태
1036       reports: 보고서
1037       last_updated: 최근 업데이트
1038       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1039       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1040         의해)
1041       link_to_reports: 보고서 보기
1042       reports_count:
1043         one: 보고서 1개
1044         other: 보고서 %{count}개
1045       reported_item: 항목 신고함
1046       states:
1047         ignored: 무시됨
1048         open: 열림
1049         resolved: 해결됨
1050     update:
1051       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1052       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1053       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1054     show:
1055       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1056       reports:
1057         zero: 보고서 없음
1058         one: 보고서 1개
1059         other: 보고서 %{count}개
1060       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1061       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1062       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1063       resolve: 해결
1064       ignore: 무시
1065       reopen: 다시 열림
1066       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1067       read_reports: 보고서 읽기
1068       new_reports: 새 보고서
1069       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1070       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1071       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1072     resolve:
1073       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1074     ignore:
1075       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1076     reopen:
1077       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1078     comments:
1079       created_at: '%{datetime}에'
1080       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1081     reports:
1082       updated_at: '%{datetime}에'
1083       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1084     helper:
1085       reportable_title:
1086         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1087         note: '참고 #%{note_id}'
1088   issue_comments:
1089     create:
1090       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1091   reports:
1092     new:
1093       title_html: '%{link} 보고'
1094       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1095       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1096       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1097       disclaimer:
1098         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1099         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1100         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1101         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1102       categories:
1103         diary_entry:
1104           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1105           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1106           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1107           other_label: 기타
1108         diary_comment:
1109           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1110           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1111           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1112           other_label: 기타
1113         user:
1114           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1115           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1116           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1117           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1118           other_label: 기타
1119         note:
1120           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1121           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1122           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1123           other_label: 기타
1124     create:
1125       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1126       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1127   layouts:
1128     project_name:
1129       title: 오픈스트리트맵
1130     logo:
1131       alt_text: OpenStreetMap 로고
1132     home: 현재 위치로 가기
1133     logout: 로그아웃
1134     log_in: 로그인
1135     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1136     sign_up: 가입하기
1137     start_mapping: 매핑 시작
1138     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1139     edit: 편집
1140     history: 역사
1141     export: 내보내기
1142     issues: 이슈
1143     data: 데이터
1144     export_data: 데이터 내보내기
1145     gps_traces: GPS 궤적
1146     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1147     user_diaries: 사용자 일기
1148     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1149     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1150     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1151     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1152     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1153     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1154     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1155     partners_ucl: UCL
1156     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1157     partners_partners: 협력단체
1158     tou: 이용 약관
1159     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1160     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1161     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1162     help: 도움말
1163     about: 소개
1164     copyright: 저작권
1165     community: 공동체
1166     community_blogs: 공동체 블로그
1167     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1168     foundation: 재단
1169     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1170     make_a_donation:
1171       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1172       text: 기부하기
1173     learn_more: 더 알아보기
1174     more: 더 보기
1175   notifier:
1176     diary_comment_notification:
1177       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1178       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1179       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1180       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1181         답글을 남길 수 있습니다.'
1182     message_notification:
1183       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1184       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1185       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1186     friend_notification:
1187       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1188       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1189       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1190       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1191       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1192     gpx_notification:
1193       greeting: 안녕하세요,
1194       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1195       with_description: 설명과 함께
1196       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1197       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1198       failure:
1199         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1200         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1201         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1202         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1203       success:
1204         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1205         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1206     signup_confirm:
1207       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1208       greeting: 안녕하세요!
1209       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1210       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1211         클릭하세요:'
1212       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1213     email_confirm:
1214       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1215     email_confirm_plain:
1216       greeting: 안녕하세요,
1217       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1218       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1219     email_confirm_html:
1220       greeting: 안녕하세요,
1221       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1222       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1223     lost_password:
1224       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1225     lost_password_plain:
1226       greeting: 안녕하세요,
1227       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1228       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1229     lost_password_html:
1230       greeting: 안녕하세요,
1231       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1232       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1233     note_comment_notification:
1234       anonymous: 익명 사용자
1235       greeting: 안녕하세요,
1236       commented:
1237         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1238         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1239         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1240         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1241           있습니다.'
1242       closed:
1243         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1244         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1245         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1246         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1247           있습니다.'
1248       reopened:
1249         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1250         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1251         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1252         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1253           있습니다.'
1254       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1255     changeset_comment_notification:
1256       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1257       greeting: 안녕하세요,
1258       commented:
1259         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1260         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1261         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1262         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1263           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1264         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1265         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1266       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1267       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1268   messages:
1269     inbox:
1270       title: 받은 쪽지함
1271       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1272       outbox: 보낸 쪽지함
1273       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1274       new_messages:
1275         one: 새 메시지 %{count}개
1276         other: 새 메시지 %{count}개
1277       old_messages:
1278         one: 오래된 메시지 %{count}개
1279         other: 오래된 메시지 %{count}개
1280       from: 보낸이
1281       subject: 제목
1282       date: 날짜
1283       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1284         것은 어떨까요?
1285       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1286     message_summary:
1287       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1288       read_button: 읽음으로 표시
1289       reply_button: 답장
1290       destroy_button: 삭제
1291     new:
1292       title: 메시지 보내기
1293       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1294       subject: 제목
1295       body: 본문
1296       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1297     create:
1298       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1299       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1300     no_such_message:
1301       title: 메시지가 없습니다.
1302       heading: 메시지가 없습니다.
1303       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1304     outbox:
1305       title: 보낸 쪽지함
1306       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1307       inbox: 받은 쪽지함
1308       outbox: 보낸 쪽지함
1309       messages:
1310         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1311         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1312       to: 받는이
1313       subject: 제목
1314       date: 날짜
1315       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1316         찾아보는 것은 어떨까요?
1317       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1318     reply:
1319       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1320         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1321     show:
1322       title: 메시지 읽기
1323       from: 보낸이
1324       subject: 제목
1325       date: 날짜
1326       reply_button: 답글
1327       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1328       destroy_button: 삭제
1329       back: 뒤로
1330       to: 받는이
1331       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1332         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1333     sent_message_summary:
1334       destroy_button: 삭제
1335     mark:
1336       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1337       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1338     destroy:
1339       destroyed: 메시지가 삭제됨
1340   site:
1341     about:
1342       next: 다음
1343       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1344       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1345       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1346         공동체로부터 제작됩니다.
1347       local_knowledge_title: 지역 지식
1348       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1349         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1350       community_driven_title: 공동체 주도
1351       community_driven_html: |-
1352         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1353         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1354       open_data_title: 개방형 자료
1355       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1356         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1357         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1358         확인하세요.'
1359       legal_title: 법률
1360       legal_html: |-
1361         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1362         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1363         <br>
1364         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1365         <br>
1366         OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
1367       partners_title: 파트너
1368     copyright:
1369       foreign:
1370         title: 이 번역에 대한 정보
1371         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1372         english_link: 영어 원본
1373       native:
1374         title: 이 문서에 대한 정보
1375         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1376           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1377         native_link: 한국어 버전
1378         mapping_link: 매핑을 시작
1379       legal_babble:
1380         title_html: 저작권 및 라이선스
1381         intro_1_html: |-
1382           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1383           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1384           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1385           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1386         intro_2_html: |-
1387           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1388           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1389           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1390           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1391           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1392         intro_3_html: |-
1393           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1394           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1395           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1396         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1397         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1398         credit_2_html: |-
1399           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1400           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1401           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1402           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1403           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1404           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1405           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1406           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1407           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1408         credit_3_html: |-
1409           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1410           예를 들어:
1411         attribution_example:
1412           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1413           title: 권리 표시 예
1414         more_title_html: 자세히 찾기
1415         more_1_html: |-
1416           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1417           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1418           </a>를 자세히 읽으세요.
1419         more_2_html: |-
1420           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1421           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1422           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1423           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1424           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1425         contributors_title_html: 우리의 기여자
1426         contributors_intro_html: |-
1427           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1428           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1429         contributors_at_html: |-
1430           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1431           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1432           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1433           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1434           데이터를 포함합니다.
1435         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1436           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1437           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1438         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1439           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1440         contributors_fi_html: |-
1441           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1442           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1443           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1444         contributors_fr_html: |-
1445           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1446           데이터를 포함합니다.
1447         contributors_nl_html: |-
1448           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1449           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1450         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1451           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1452           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1453         contributors_si_html: |-
1454           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1455           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1456           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1457         contributors_za_html: |-
1458           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1459           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1460           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1461         contributors_gb_html: |-
1462           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1463           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1464           2010-19를 포함합니다.
1465         contributors_footer_1_html: |-
1466           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1467           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1468           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1469           를 참조하세요.
1470         contributors_footer_2_html: |-
1471           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1472           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1473           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1474         infringement_title_html: 저작권 침해
1475         infringement_1_html: |-
1476           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1477           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1478           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1479         infringement_2_html: |-
1480           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1481           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1482           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1483           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1484         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1485         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1486           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1487           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1488     index:
1489       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1490       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1491       permalink: 고유링크
1492       shortlink: 짧은링크
1493       createnote: 참고 추가
1494       license:
1495         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1496       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1497     edit:
1498       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1499       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1500         설정할 수 있습니다.
1501       user_page_link: 사용자 문서
1502       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1503       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1504         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1505         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1506         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1507       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1508         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1509       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1510       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1511       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1512       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1513     export:
1514       title: 내보내기
1515       area_to_export: 지역 내보내기
1516       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1517       format_to_export: 내보내기 형식
1518       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1519       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1520       embeddable_html: 내장된 HTML
1521       licence: 라이선스
1522       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1523         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1524       too_large:
1525         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1526         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1527           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1528         planet:
1529           title: 플래닛 OSM
1530           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1531         overpass:
1532           title: Overpass API
1533           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1534         geofabrik:
1535           title: Geofabrik 다운로드
1536           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1537         metro:
1538           title: 대도시 추출본
1539           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1540         other:
1541           title: 다른 원본
1542           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1543       options: 옵션
1544       format: 형식
1545       scale: 축척
1546       max: 최대
1547       image_size: 그림 크기
1548       zoom: 확대/축소
1549       add_marker: 지도에 표시 추가
1550       latitude: '위도:'
1551       longitude: '경도:'
1552       output: 출력
1553       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1554       export_button: 내보내기
1555     fixthemap:
1556       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1557       how_to_help:
1558         title: 돕는 방법
1559         join_the_community:
1560           title: 공동체에 가입하기
1561           explanation_html: |-
1562             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1563             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1564         add_a_note:
1565           instructions_html: |-
1566             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1567             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1568             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1569       other_concerns:
1570         title: 기타 문제
1571         explanation_html: |-
1572           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1573           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1574           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1575     help:
1576       title: 도움말 얻기
1577       introduction: |-
1578         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1579         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1580       welcome:
1581         url: /welcome
1582         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1583         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1584       beginners_guide:
1585         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1586         title: 초보자 가이드
1587         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1588       help:
1589         url: https://help.openstreetmap.org/
1590         title: 도움말 포럼
1591         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1592       mailing_lists:
1593         title: 메일링 리스트
1594         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1595       forums:
1596         title: 포럼들
1597         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1598       irc:
1599         title: IRC
1600         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1601       switch2osm:
1602         title: switch2osm
1603         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1604       welcomemat:
1605         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1606         title: 조직에 대해
1607         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1608       wiki:
1609         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1610         title: OpenStreetMap 위키
1611         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1612     sidebar:
1613       search_results: 검색 결과
1614       close: 닫기
1615     search:
1616       search: 검색
1617       get_directions: 길 찾기
1618       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1619       from: 출발지
1620       to: 도착지
1621       where_am_i: 이 위치는?
1622       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1623       submit_text: 검색
1624       reverse_directions_text: 반대 방향
1625     key:
1626       table:
1627         entry:
1628           motorway: 고속도로
1629           main_road: 간선 도로
1630           trunk: 고속화도로
1631           primary: 1차 도로
1632           secondary: 2차 도로
1633           unclassified: 분류되지 않은 도로
1634           track: 농·임도
1635           bridleway: 승마로
1636           cycleway: 자전거 도로
1637           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1638           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1639           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1640           footway: 보도
1641           rail: 철도
1642           subway: 지하철
1643           tram:
1644           - 경전철
1645           - 노면 전차
1646           cable:
1647           - 케이블 카
1648           - 체어 리프트
1649           runway:
1650           - 공항 활주로
1651           - 공항 유도로
1652           apron:
1653           - 공항 계류장
1654           - 터미널
1655           admin: 행정 구역 경계
1656           forest: 숲
1657           wood: 산림
1658           golf: 골프장
1659           park: 공원
1660           resident: 주거 지역
1661           common:
1662           - 공유지
1663           - 목초지
1664           retail: 소매 지역
1665           industrial: 산업 지역
1666           commercial: 상업 지역
1667           heathland: 황무지
1668           lake:
1669           - 호수
1670           - 저수지
1671           farm: 농장
1672           brownfield: 재개발지역
1673           cemetery: 묘지
1674           allotments: 텃밭
1675           pitch: 운동장
1676           centre: 스포츠 센터
1677           reserve: 자연 보호구역
1678           military: 군사 지역
1679           school:
1680           - 학교
1681           - 대학
1682           building: 주요 건물
1683           station: 철도역
1684           summit:
1685           - 산꼭대기
1686           - 봉우리
1687           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1688           bridge: 검은 테두리 = 다리
1689           private: 개인 통행
1690           destination: 목적 통행
1691           construction: 공사 중인 도로
1692           bicycle_shop: 자전거 가게
1693           bicycle_parking: 자전거 주차장
1694           toilets: 화장실
1695     richtext_area:
1696       edit: 편집
1697       preview: 미리 보기
1698     markdown_help:
1699       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1700         구문 분석
1701       headings: 문단 제목
1702       heading: 문단 제목
1703       subheading: 하위 문단 제목
1704       unordered: 순서 없는 목록
1705       ordered: 순서 있는 목록
1706       first: 첫째 항목
1707       second: 둘째 항목
1708       link: 링크
1709       text: 텍스트
1710       image: 그림
1711       alt: 대체 텍스트
1712       url: URL
1713     welcome:
1714       title: 환영합니다!
1715       introduction_html: |-
1716         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1717         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1718         빠른 가이드가 있습니다.
1719       whats_on_the_map:
1720         title: 지도는 무엇입니까
1721         on_html: |-
1722           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1723           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1724           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1725         off_html: |-
1726           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1727           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1728           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1729       basic_terms:
1730         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1731         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1732           가지 핵심 단어가 있습니다.
1733         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1734         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1735         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1736         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1737           말합니다.
1738       rules:
1739         title: 여기서 규칙!
1740         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1741           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1742           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1743           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1744       questions:
1745         title: 질문이 있습니까?
1746         paragraph_1_html: |-
1747           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1748           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1749           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1750       start_mapping: 매핑 시작
1751       add_a_note:
1752         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1753         paragraph_1_html: |-
1754           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1755           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1756         paragraph_2_html: |-
1757           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1758           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1759           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1760   traces:
1761     visibility:
1762       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1763       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1764       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1765       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1766     new:
1767       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1768       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1769       description: '설명:'
1770       tags: '태그:'
1771       tags_help: 쉼표로 구분
1772       visibility: '공개 여부:'
1773       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1774       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1775       help: 도움말
1776       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1777     create:
1778       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1779       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1780         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1781       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1782       traces_waiting:
1783         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1784           기다려주십시오.
1785     edit:
1786       title: '%{name} 경로 편집'
1787       heading: '%{name} 경로 편집'
1788       filename: '파일 이름:'
1789       download: 다운로드
1790       uploaded_at: '올린 날짜:'
1791       points: '점:'
1792       start_coord: '시작 좌표:'
1793       map: 지도
1794       edit: 편집
1795       owner: '소유자:'
1796       description: '설명:'
1797       tags: '태그:'
1798       tags_help: 쉼표로 구분
1799       visibility: '공개 여부:'
1800       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1801     update:
1802       updated: 추적 업데이트됨
1803     trace_optionals:
1804       tags: 태그
1805     show:
1806       title: '%{name} 경로 보기'
1807       heading: '%{name} 경로 보기'
1808       pending: 보류 중
1809       filename: '파일 이름:'
1810       download: 다운로드
1811       uploaded: '올린 날짜:'
1812       points: '점:'
1813       start_coordinates: '시작 좌표:'
1814       map: 지도
1815       edit: 편집
1816       owner: '소유자:'
1817       description: '설명:'
1818       tags: '태그:'
1819       none: 없음
1820       edit_trace: 이 궤적 편집
1821       delete_trace: 이 궤적 삭제
1822       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1823       visibility: '공개 여부:'
1824       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1825     trace_paging_nav:
1826       showing_page: '%{page}쪽'
1827       older: 이전 궤적
1828       newer: 다음 궤적
1829     trace:
1830       pending: 보류 중
1831       count_points: 점 %{count}개
1832       more: 더 보기
1833       trace_details: 궤적 상세보기
1834       view_map: 지도 보기
1835       edit: 편집
1836       edit_map: 지도 편집
1837       public: 공개
1838       identifiable: 식별 가능
1839       private: 비공개
1840       trackable: 추적 가능
1841       by: 사용자
1842       in: 위치
1843       map: 지도
1844     index:
1845       public_traces: 공개 GPS 궤적
1846       my_traces: 내 GPS 추적
1847       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1848       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1849       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1850       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1851         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1852         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1853       upload_trace: 궤적 올리기
1854       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1855       see_my_traces: 내 추적 보기
1856     delete:
1857       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1858     make_public:
1859       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1860     offline_warning:
1861       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1862     offline:
1863       heading: GPX 저장소 오프라인
1864       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1865     georss:
1866       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1867     description:
1868       description_with_count:
1869         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1870         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1871       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1872   application:
1873     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1874     require_cookies:
1875       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1876     require_admin:
1877       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1878     setup_user_auth:
1879       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1880         합니다.
1881       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1882       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1883         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1884   oauth:
1885     authorize:
1886       title: 내 계정에 접근 인증
1887       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1888         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1889       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1890       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1891       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1892       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1893       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1894       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1895       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1896       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1897       grant_access: 권한 부여
1898     authorize_success:
1899       title: 인증 요청이 허가됨
1900       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1901       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1902     authorize_failure:
1903       title: 인증 요청이 실패됨
1904       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1905       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1906     revoke:
1907       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1908     permissions:
1909       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1910   oauth_clients:
1911     new:
1912       title: 새 애플리케이션 등록
1913     edit:
1914       title: 내 애플리케이션 편집
1915     show:
1916       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1917       key: '컨슈머 키:'
1918       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1919       url: '요청 토큰 URL:'
1920       access_url: '접근 토큰 URL:'
1921       authorize_url: '요청 URL:'
1922       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1923       edit: 자세한 사항 편집
1924       delete: 클라이언트 삭제
1925       confirm: 확실합니까?
1926       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1927       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1928       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1929       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1930       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1931       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1932       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1933       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1934     index:
1935       title: 내 OAuth 자세한 정보
1936       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1937       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1938       application: 애플리케이션 이름
1939       issued_at: 발행
1940       revoke: 해제!
1941       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1942       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1943         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1944       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1945       register_new: 내 애플리케이션 등록
1946     form:
1947       name: 이름
1948       required: 필수
1949       url: 주요 애플리케이션 URL
1950       callback_url: 연락 URL
1951       support_url: 지원 URL
1952       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1953       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1954       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1955       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1956       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1957       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1958       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1959       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1960     not_found:
1961       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1962     create:
1963       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1964     update:
1965       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1966     destroy:
1967       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1968   users:
1969     login:
1970       title: 로그인
1971       heading: 로그인
1972       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1973       password: '비밀번호:'
1974       openid: '%{logo} OpenID:'
1975       remember: 로그인 상태를 기억하기
1976       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1977       login_button: 로그인
1978       register now: 지금 등록하세요
1979       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1980       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1981       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1982       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1983       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1984       no account: 계정이 없나요?
1985       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1986         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1987       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1988         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1989       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1990       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1991       auth_providers:
1992         openid:
1993           title: OpenID로 로그인하기
1994           alt: OpenID URL로 로그인
1995         google:
1996           title: 구글로 로그인하기
1997           alt: Google OpenID로 로그인하기
1998         facebook:
1999           title: 페이스북으로 로그인
2000           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2001         windowslive:
2002           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2003           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2004         github:
2005           title: GitHub로 로그인
2006           alt: GitHub 계정으로 로그인
2007         wikipedia:
2008           title: 위키백과로 로그인하기
2009           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2010         yahoo:
2011           title: 야후로 로그인
2012           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2013         wordpress:
2014           title: 워드프레스로 로그인하기
2015           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2016         aol:
2017           title: AOL로 로그인하기
2018           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2019     logout:
2020       title: 로그아웃
2021       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2022       logout_button: 로그아웃
2023     lost_password:
2024       title: 잊어버린 비밀번호
2025       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2026       email address: '이메일 주소:'
2027       new password button: 비밀번호 재설정
2028       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2029       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2030       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2031     reset_password:
2032       title: 비밀번호 재설정
2033       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2034       password: '비밀번호:'
2035       confirm password: 비밀번호 확인
2036       reset: 비밀번호 재설정
2037       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2038       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2039     new:
2040       title: 가입하기
2041       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2042       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2043         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2044       about:
2045         header: 자유롭게 편집 가능
2046         html: |-
2047           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2048           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2049           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2050       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2051         약관</a>에 동의해야합니다.
2052       email address: '이메일 주소:'
2053       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2054       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2055         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2056         참조하시기 바랍니다.
2057       display name: '표시 이름:'
2058       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2059       external auth: '제3자 인증:'
2060       password: '비밀번호:'
2061       confirm password: '비밀번호 확인:'
2062       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2063       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2064       continue: 가입하기
2065       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2066       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2067         위키 문서</a>를 참조하세요.
2068       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2069     terms:
2070       title: 약관
2071       heading: 약관
2072       heading_ct: 기여자 약관
2073       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2074       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2075       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2076       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2077       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2078       consider_pd_why: 무엇인가요?
2079       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2080       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2081         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2082       continue: 계속
2083       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2084       decline: 거부
2085       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2086       legale_select: '거주 국가:'
2087       legale_names:
2088         france: 프랑스
2089         italy: 이탈리아
2090         rest_of_world: 나머지 국가
2091     no_such_user:
2092       title: 이러한 사용자는 없습니다
2093       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2094       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2095       deleted: 삭제됨
2096     show:
2097       my diary: 내 일기
2098       new diary entry: 새 일기 항목
2099       my edits: 내 편집
2100       my traces: 내 궤적
2101       my notes: 내 참고
2102       my messages: 내 메시지
2103       my profile: 내 프로필
2104       my settings: 프로필 설정
2105       my comments: 내 의견
2106       oauth settings: oauth 설정
2107       blocks on me: 나를 차단
2108       blocks by me: 나한테 차단
2109       send message: 메시지 보내기
2110       diary: 일기
2111       edits: 편집
2112       traces: 궤적
2113       notes: 지도 참고
2114       remove as friend: 친구 제거
2115       add as friend: 친구 추가
2116       mapper since: '이후 매퍼:'
2117       ct status: '기여자 약관:'
2118       ct undecided: 정의되지 않음
2119       ct declined: 거부됨
2120       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2121       email address: '이메일 주소:'
2122       created from: '만든 위치:'
2123       status: '상태:'
2124       spam score: '스팸 점수:'
2125       description: 설명
2126       user location: 사용자 위치
2127       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2128       settings_link_text: 설정
2129       my friends: 내 친구
2130       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2131       km away: '%{count}km 거리'
2132       m away: '%{count}m 거리'
2133       nearby users: 기타 근처 사용자
2134       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2135       role:
2136         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2137         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2138         grant:
2139           administrator: 관리자 권한 부여
2140           moderator: 운영자 권한 부여
2141         revoke:
2142           administrator: 관리자 권한 해제
2143           moderator: 운영자 권한 해제
2144       block_history: 활성화된 차단
2145       moderator_history: 실행된 차단
2146       comments: 의견
2147       create_block: 이 사용자를 차단
2148       activate_user: 이 사용자 활성화
2149       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2150       confirm_user: 이 사용자 확인
2151       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2152       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2153       delete_user: 이 사용자를 삭제
2154       confirm: 확인
2155       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2156       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2157       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2158       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2159       report: 이 사용자 보고
2160     popup:
2161       your location: 내 위치
2162       nearby mapper: 근처 매퍼
2163       friend: 친구
2164     account:
2165       title: 계정 편집
2166       my settings: 프로필 설정
2167       current email address: '현재 이메일 주소:'
2168       new email address: '새 이메일 주소:'
2169       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2170       external auth: '외부 인증:'
2171       openid:
2172         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2173         link text: 무엇인가요?
2174       public editing:
2175         heading: '공개 편집:'
2176         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2177         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2178         enabled link text: 무엇인가요?
2179         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2180         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2181       public editing note:
2182         heading: 공개 편집
2183         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2184           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2185           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2186           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2187           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2188       contributor terms:
2189         heading: '기여자 약관:'
2190         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2191         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2192         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2193         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2194         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2195         link text: 무엇인가요?
2196       profile description: '프로필 설명:'
2197       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2198       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2199       image: '그림:'
2200       gravatar:
2201         gravatar: Gravatar 사용
2202         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2203         link text: 무엇인가요?
2204         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2205         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2206       new image: 그림 추가
2207       keep image: 현재 그림 유지
2208       delete image: 현재 그림 제거
2209       replace image: 현재 그림 바꾸기
2210       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2211       home location: '집 위치:'
2212       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2213       latitude: '위도:'
2214       longitude: '경도:'
2215       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2216       save changes button: 변경사항 저장
2217       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2218       return to profile: 프로필로 돌아가기
2219       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2220         위해 이메일을 확인하세요.
2221       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2222     confirm:
2223       heading: 이메일을 확인하세요!
2224       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2225       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2226       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2227       button: 확인
2228       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2229       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2230       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2231       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2232     confirm_resend:
2233       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2234         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2235       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2236     confirm_email:
2237       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2238       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2239       button: 확인
2240       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2241       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2242       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2243     set_home:
2244       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2245     go_public:
2246       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2247     make_friend:
2248       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2249       button: 친구 추가
2250       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2251       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2252       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2253     remove_friend:
2254       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2255       button: 친구 제거
2256       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2257       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2258     index:
2259       title: 사용자
2260       heading: 사용자
2261       showing:
2262         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2263         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2264       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2265       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2266       confirm: 선택한 사용자 확인
2267       hide: 선택한 사용자 숨기기
2268       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2269     suspended:
2270       title: 계정 정지
2271       heading: 계정 정지
2272       webmaster: 웹마스터
2273       body: |-
2274         <p>
2275           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2276           일시 중지되었습니다.
2277         </p>
2278         <p>
2279           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2280           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2281         </p>
2282     auth_failure:
2283       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2284       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2285       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2286       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2287       invalid_scope: 잘못된 범위
2288     auth_association:
2289       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2290       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2291       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2292         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2293   user_role:
2294     filter:
2295       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2296       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2297       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2298       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2299     grant:
2300       title: 역할 부여 확인
2301       heading: 역할 부여 확인
2302       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2303       confirm: 확인
2304       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2305     revoke:
2306       title: 역할 해제 확인
2307       heading: 역할 해제 확인
2308       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2309       confirm: 확인
2310       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2311   user_blocks:
2312     model:
2313       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2314       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2315     not_found:
2316       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2317       back: 색인으로 돌아가기
2318     new:
2319       title: '%{name} 사용자 차단'
2320       heading: '%{name} 사용자 차단'
2321       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2322         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2323         사용하도록 노력하세요.'
2324       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2325       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2326       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2327       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2328       back: 모든 차단 보기
2329     edit:
2330       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2331       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2332       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2333         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2334       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2335       show: 이 차단 보기
2336       back: 모든 차단 보기
2337       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2338     filter:
2339       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2340       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2341     create:
2342       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2343       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2344       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2345     update:
2346       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2347       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2348     index:
2349       title: 사용자 차단
2350       heading: 사용자 차단 목록
2351       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2352     revoke:
2353       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2354       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2355       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2356       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2357       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2358       revoke: 해제!
2359       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2360     helper:
2361       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2362       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2363       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2364       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2365       block_duration:
2366         hours:
2367           one: 1시간
2368           other: '%{count}시간'
2369         days:
2370           one: 1일
2371           other: '%{count}일'
2372         weeks:
2373           one: 1주
2374           other: '%{count}주'
2375         months:
2376           one: 1개월
2377           other: '%{count}개월'
2378         years:
2379           one: 1년
2380           other: '%{count}년'
2381     blocks_on:
2382       title: '%{name}님에 대해 차단'
2383       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2384       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2385     blocks_by:
2386       title: '%{name}님에 의해 차단'
2387       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2388       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2389     show:
2390       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2391       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2392       created: 만들어짐
2393       status: 상태
2394       show: 보기
2395       edit: 편집
2396       revoke: 해제!
2397       confirm: 확실합니까?
2398       reason: '차단 이유:'
2399       back: 모든 차단 보기
2400       revoker: '해제:'
2401       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2402     block:
2403       not_revoked: (철회하지 않음)
2404       show: 보기
2405       edit: 편집
2406       revoke: 해제!
2407     blocks:
2408       display_name: 차단된 사용자
2409       creator_name: 만든이
2410       reason: 차단 이유
2411       status: 상태
2412       revoker_name: 해제자
2413       showing_page: '%{page}쪽'
2414       next: 다음 »
2415       previous: « 이전
2416   notes:
2417     mine:
2418       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2419       heading: '%{user}의 참고'
2420       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2421       id: ID
2422       creator: 만든이
2423       description: 설명
2424       created_at: 만든 날짜
2425       last_changed: 마지막으로 바뀜
2426   javascripts:
2427     close: 닫기
2428     share:
2429       title: 공유
2430       cancel: 취소
2431       image: 그림
2432       link: 링크 또는 HTML
2433       long_link: 링크
2434       short_link: 짧은 링크
2435       geo_uri: 지리 URI
2436       embed: HTML
2437       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2438       format: '형식:'
2439       scale: '축척:'
2440       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2441       download: 다운로드
2442       short_url: 짧은 URL
2443       include_marker: 표시 포함
2444       center_marker: 표시의 가운데 지도
2445       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2446       view_larger_map: 큰 지도 보기
2447       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2448     embed:
2449       report_problem: 문제점 보고
2450     key:
2451       title: 범례
2452       tooltip: 범례
2453       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2454     map:
2455       zoom:
2456         in: 확대
2457         out: 축소
2458       locate:
2459         title: 내 위치 보기
2460         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2461       base:
2462         standard: 표준
2463         cycle_map: 사이클 지도
2464         transport_map: 교통 지도
2465         hot: 인도주의
2466       layers:
2467         header: 지도 레이어
2468         notes: 지도 참고
2469         data: 지도 데이터
2470         gps: 공개 GPS 궤적
2471         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2472         title: 레이어
2473       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2474       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2475       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2476     site:
2477       edit_tooltip: 지도 편집
2478       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2479       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2480       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2481       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2482       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2483       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2484       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2485     changesets:
2486       show:
2487         comment: 의견
2488         subscribe: 구독
2489         unsubscribe: 구독 해지
2490         hide_comment: 숨기기
2491         unhide_comment: 숨기기 취소
2492     notes:
2493       new:
2494         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2495           남겨 문제를 설명해주세요.
2496         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2497           마십시오.
2498         add: 참고 추가
2499       show:
2500         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2501         hide: 숨기기
2502         resolve: 해결
2503         reactivate: 다시 활성화
2504         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2505         comment: 의견
2506     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2507     directions:
2508       ascend: 올라가기
2509       engines:
2510         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2511         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2512         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2513         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2514         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2515         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2516       descend: 내려가기
2517       directions: 길
2518       distance: 거리
2519       errors:
2520         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2521         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2522       instructions:
2523         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2524         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2525         offramp_right: 우측 램프로 이동
2526         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2527         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2528         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2529         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2530           %{exit} 출구로 이동'
2531         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2532         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2533         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2534           이동'
2535         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2536         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2537         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2538         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2539         onramp_right: 램프로 우회전
2540         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2541         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2542         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2543         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2544         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2545         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2546         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2547         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2548         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2549         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2550         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2551         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2552         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2553           %{exit} 출구로 이동'
2554         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2555         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2556         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2557         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2558         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2559         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2560         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2561         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2562         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2563         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2564         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2565         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2566         via_point_without_exit: (점 경유)
2567         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2568         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2569         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2570         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2571         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2572         destination_without_exit: 목적지 도착
2573         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2574         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2575         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2576         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2577         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2578         unnamed: 이름 없는 도로
2579         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2580         exit_counts:
2581           first: 1번째
2582           second: 2번째
2583           third: 3번째
2584           fourth: 4번째
2585           fifth: 5번째
2586           sixth: 6번째
2587           seventh: 7번째
2588           eighth: 8번째
2589           ninth: 9번째
2590           tenth: 10번째
2591       time: 시간
2592     query:
2593       node: 노드
2594       way: 길
2595       relation: 관계
2596       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2597       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2598       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2599     context:
2600       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2601       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2602       add_note: 여기에 참고 추가
2603       show_address: 주소 보기
2604       query_features: 지물 보기
2605       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2606   redactions:
2607     edit:
2608       description: 설명
2609       heading: 교정 편집
2610       title: 교정 편집
2611     index:
2612       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2613       heading: 교정 목록
2614       title: 교정 목록
2615     new:
2616       description: 설명
2617       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2618       title: 새 교정 만들기
2619     show:
2620       description: '설명:'
2621       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2622       title: 교정 보기
2623       user: '만든이:'
2624       edit: 이 교정 편집
2625       destroy: 이 교정 제거
2626       confirm: 확실합니까?
2627     create:
2628       flash: 교정을 만들었습니다.
2629     update:
2630       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2631     destroy:
2632       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2633       flash: 교정을 파기했습니다.
2634       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2635   validations:
2636     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2637     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2638     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2639     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2640 ...