1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie {{relation_name}}
77 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
181 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: {{way_name}}"
189 one: ook deel van weg {{related_ways}}
190 other: ook deel van weë {{related_ways}}
194 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
207 next: Volgende »
208 previous: "» Vorige"
209 showing_page: Wys bladsy {{page}}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "{{count}} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van {{user}}
269 title: Nuwe dagboekinskrywing
271 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
273 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
275 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
276 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
277 title: Geen sodanige gebruiker nie
279 leave_a_comment: Los opmerking agter
281 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
283 title: "{{user}} se dagboek | {{title}}"
284 user_title: Dagboek van {{user}}
287 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
288 area_to_export: Area om te eksporteer
289 embeddable_html: HTML-kode
290 export_button: Eksporteer
291 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
293 format_to_export: Lêerformaat
294 image_size: "Prentgrootte:"
298 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
301 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
305 heading: Gebied te groot
308 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
309 change_marker: Verander posisie van merker
310 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
311 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
313 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
314 view_larger_map: Wys groter kaart
318 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
319 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
324 description_osm_namefinder:
325 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
337 other: ongeveer {{count}}km
340 more_results: Meer resultate
341 no_results: Geen resultate gevind nie
344 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
345 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
346 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
347 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
348 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
349 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
350 search_osm_namefinder:
351 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
352 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
353 search_osm_nominatim:
357 arts_centre: Kunssentrum
359 auditorium: Ouditorium
363 bicycle_parking: Fietsparkering
364 bicycle_rental: Fietsverhuring
366 bureau_de_change: Wisselkantoor
367 bus_station: Bushalte
369 car_rental: Motorverhuring
376 community_centre: Gemeenskap-sentrum
378 crematorium: Krematorium
381 dormitory: Studentehuis
382 drinking_water: Drinkwater
383 driving_school: Bestuurskool
385 emergency_phone: Noodtelefoon
386 fast_food: Wegneemetes
387 ferry_terminal: Veerterminaal
388 fire_hydrant: Brandkraan
389 fire_station: Brandweerstasie
392 grave_yard: Begraafplaas
394 health_centre: Gesondheidsentrum
397 hunting_stand: Jagtoring
399 kindergarten: Kleuterskool
402 marketplace: Markplein
404 nursery: Kleuterskool
405 nursing_home: Verpleeghuis
410 place_of_worship: Plek van aanbidding
413 post_office: Poskantoor
414 preschool: Kleuterskool
417 public_building: Openbare gebou
418 public_market: Openbare mark
419 reception_area: Ontvangsarea
420 recycling: Herwinningspunt
421 restaurant: Restaurant
422 retirement_home: Ouetehuis
428 social_club: Sosiale klub
430 supermarket: Supermark
432 telephone: Openbare telefoon
436 university: Universiteit
440 youth_centre: Jeugsentrum
442 administrative: Administratiewe grens
444 apartments: Woonstelblok
450 commercial: Kommersiële-gebou
451 dormitory: Studentehuis
453 faculty: Fakulteit-gebou
458 hospital: Hospitaal-gebou
461 industrial: Industriële gebou
463 public: Openbare gebou
464 residential: Residensiële gebou
465 retail: Kleinhandel-gebou
472 train_station: Spoorwegstasie
473 university: Universiteitsgebou
478 construction: Snelweg in aanbou
480 distance_marker: Afstandsmerker
481 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
485 motorway_junction: Snelwegknooppunt
490 primary_link: Primêre pad
494 secondary: Sekondêre pad
495 secondary_link: Sekondêre pad
497 services: Snelweg Dienste
499 tertiary: Tersiêre pad
504 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
507 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
508 battlefield: Slagveld
515 memorial: Herdenkingsmonument
521 wayside_cross: Kruis langs die pad
522 wayside_shrine: Altaar langs die pad
525 cemetery: Begraafplaas
526 commercial: Kommersiële gebied
527 construction: Konstruksie
533 industrial: Industriële gebied
534 landfill: Stortingsterrein
535 military: Militêre gebied
538 nature_reserve: Natuurreservaat
544 residential: Woongebied
550 beach_resort: Strandoort
553 golf_course: Gholfbaan
556 miniature_golf: Minigolf
557 nature_reserve: Natuurreservaat
560 playground: Speelgrond
561 sports_centre: Sport-sentrum
563 swimming_pool: Swembad
565 water_park: Waterspeelpark
570 cave_entrance: Grotingang
575 feature: Besienswaardigheid
615 municipality: Munisipaliteit
620 subdivision: Deelgebied
623 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
626 construction: Spoor in aanbou
627 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
628 funicular: Kabelspoorweg
630 historic_station: Historiese spoorwegstasie
631 junction: Spoorwegkruising
632 level_crossing: Gelykvloerse kruising
634 narrow_gauge: Smalspoor
635 platform: Spoorweg-platform
636 preserved: Historiese spoor
637 station: Spoorwegstasie
639 subway_entrance: Metroingang
640 switch: Spoogwegpunte
643 apparel: Kledingwinkel
646 beauty: Skoonheidssalon
651 car_dealer: Motorhandelaar
652 car_parts: Motoronderdele
653 car_repair: Motorherstel
654 carpet: Mat-/tapytwinkel
655 charity: Liefdadigheidswinkel
658 computer: Rekenaarwinkel
659 convenience: Gemakswinkel
660 copyshop: Fotokopie-winkel
661 cosmetics: Kosmetiesewinkel
662 discount: Afslagwinkel
663 doityourself: Doen-dit-self-winkel
665 dry_cleaning: Droogskoonmaker
666 electronics: Elektronikawinkel
672 funeral_directors: Begrafnisondernemer
675 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
676 general: Algemene winkel
678 grocery: Kruideniersware-winkel
679 hairdresser: Haarkapper
680 hardware: Hardwarewinkel
682 insurance: Versekering
683 jewelry: Juwelierswinkel
688 mobile_phone: Selfoonwinkel
689 motorcycle: Motorfietswinkel
693 organic: Organiese koswinkel
694 outdoor: Buitelug-winkel
697 salon: Skoonheidssalon
699 shopping_centre: Winkelsentrum
701 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
702 supermarket: Supermark
703 toys: Speelgoedwinkel
704 travel_agency: Reisburo
709 attraction: Attraksie
710 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
712 camp_site: Kampterrein
713 caravan_site: Karavaanpark
715 guest_house: Gastehuis
718 information: Inligting
722 picnic_site: Piekniekplek
725 viewpoint: Uitkykpunt
730 connector: Waterverbinding
737 mineral_spring: Minerale bron
738 rapids: Stroomversnelling
740 riverbank: Rivierbedding
742 water_point: Waterpunt
747 cycle_map: Fietskaart
750 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
751 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
753 copyright: Outeursreg & lisensie
754 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
755 donate_link_text: skenk
758 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
759 gps_traces: GPS-spore
760 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
761 help_wiki: Help & Wiki
762 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
765 home_tooltip: Gaan na tuisligging
766 inbox: inboks ({{count}})
768 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
769 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
770 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
771 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
772 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
773 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur {{ucl}} en {{bytemark}}. Ander ondersteuners word by {{partners}} gelys.
774 intro_3_partners: wiki
776 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
778 alt_text: OpenStreetMap-logo
780 logout_tooltip: Teken uit
782 text: Maak 'n donasie
783 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
784 news_blog: Nuusjoernale
785 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
786 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
788 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
790 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
791 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
792 user_diaries: Gebruikersdagboeke
793 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
795 view_tooltip: Wys die kaart
796 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
797 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
800 title: Oor hierdie vertaling
803 deleted: Boodskap is verwyder
808 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
810 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
813 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
815 as_read: Boodskap gemerk as gelees
816 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
818 delete_button: Verwyder
819 read_button: Merk as gelees
820 reply_button: Antwoord
821 unread_button: Merk as ongelees
823 back_to_inbox: Terug na inboks
825 message_sent: Boodskap is gestuur
827 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
829 title: Stuur boodskap
831 heading: Die boodskap bestaan nie
832 title: Die boodskap bestaan nie
834 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
835 heading: Die gebruiker bestaan nie
836 title: Die gebruiker bestaan nie
840 my_inbox: My {{inbox_link}}
841 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
843 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
847 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
849 back_to_inbox: Terug na inboks
850 back_to_outbox: Terug na uitboks
853 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
854 reply_button: Antwoord
858 unread_button: Merk as ongelees
859 sent_message_summary:
860 delete_button: Verwyder
862 diary_comment_notification:
863 hi: Hallo {{to_user}},
864 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
866 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
868 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
870 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
873 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
875 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
877 and_no_tags: en geen etikette.
878 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
880 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
882 with_description: met die beskrywing
883 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
885 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
889 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
891 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
892 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
893 message_notification:
894 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
895 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
896 hi: Hallo {{to_user}},
898 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
900 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
901 greeting: Hallo daar!
902 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
903 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
904 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
905 more_videos_here: meer video's hier
906 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
907 signup_confirm_plain:
908 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
909 current_user_2: "is beskikbaar op:"
910 greeting: Hallo daar!
911 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
912 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
913 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
914 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
915 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
918 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
919 allow_write_api: die kaart te wysig.
920 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
921 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
925 title: Wysig u applikasie
927 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
928 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
929 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
932 support_url: Ondersteunings-URL
935 application: Applikasienaam
936 issued_at: Uitgereik op
937 my_apps: My kliënt-applikasies
938 register_new: Registreer u applikasie
940 title: My OAuth-details
943 title: Registreer 'n nuwe applikasie
945 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
947 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
948 allow_write_api: wysig die kaart.
949 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
950 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
951 authorize_url: "URL vir magtiging:"
955 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
956 user_page_link: gebruikersbladsy
959 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
960 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
961 project_name: OpenStreetMap-projek
962 permalink: Permanente skakel
963 shortlink: Kort skakel
968 admin: Administratiewe grens
969 allotments: Volkstuine
975 brownfield: Braakliggende terrein
976 building: Belangrike gebou
980 cemetery: Begraafplaas
981 centre: Sport-sentrum
982 commercial: Kommersiële gebied
986 construction: Paaie onder konstruksie
988 destination: Bestemmingsverkeer
994 industrial: Industriële gebied
998 military: Militêre gebied
1001 permissive: Beperkte toegang
1003 primary: Primêre pad
1004 private: Privaat toegang
1006 reserve: Natuurreservaat
1007 resident: Woongebied
1008 retail: Winkelgebied
1010 - Lughawe aanloopbaan
1015 secondary: Sekondêre pad
1016 station: Spoorwegstasie
1021 tourist: Toerisme-trekpleister
1028 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1029 unsurfaced: Grondpad
1031 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
1034 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
1036 where_am_i: Waar is ek?
1039 search_results: Soekresultate
1042 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1045 upload_trace: Laai GPS-spore op
1047 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
1049 description: "Beskrywing:"
1052 filename: "Lêernaam:"
1053 heading: Wysig spoor {{name}}
1057 save_button: Stoor wysigings
1058 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1060 tags_help: met kommas geskei
1061 title: Wysig spoor {{name}}
1062 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1063 visibility: "Sigbaarheid:"
1064 visibility_help: wat beteken dit?
1066 public_traces: Openbare GPS-spore
1067 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
1068 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
1069 your_traces: U GPS-spore
1071 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1073 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1074 title: Die gebruiker bestaan nie
1076 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
1078 count_points: "{{count}} punte"
1080 edit_map: Kaart bewysig
1081 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1088 trace_details: Wys spoor besonderhede
1091 description: Beskrywing
1094 tags_help: met kommas geskei
1095 upload_button: Laai op
1096 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1097 visibility: Sigbaarheid
1098 visibility_help: wat beteken dit?
1100 see_all_traces: Wys alle spore
1101 see_your_traces: Sien al u spore
1105 next: Volgende »
1106 previous: "» Vorige"
1107 showing_page: Bladsy {{page}}
1109 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1110 description: "Beskrywing:"
1113 edit_track: Wysig hierdie spoor
1114 filename: "Lêernaam:"
1115 heading: Besigtig spoor {{name}}
1121 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1123 title: Besigting spoor {{name}}
1124 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1125 uploaded: "Opgelaai op:"
1126 visibility: "Sigbaarheid:"
1130 link text: wat is dit?
1131 current email address: "Huidige e-posadres:"
1132 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1133 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1134 home location: "Tuisligging:"
1136 latitude: "Breedtegraad:"
1137 longitude: "Lengtegraad:"
1138 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1139 my settings: My voorkeure
1140 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1141 new image: Voeg beeld by
1142 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1143 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1144 profile description: "Profielbeskrywing:"
1146 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1147 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1148 enabled link text: wat is dit?
1149 heading: "Openbaar wysigings:"
1150 replace image: Vervang die huidige beeld
1151 return to profile: Terug na profiel
1152 save changes button: Stoor wysigings
1153 title: Wysig rekening
1154 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1157 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1158 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1161 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1162 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1164 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1165 empty: Geen gebruikers gevind nie
1167 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1168 summary: "{{name}} geskep vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1169 summary_no_ip: "{{name}} geskep op {{date}}"
1172 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1173 create_account: registreer
1174 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1176 login_button: Teken in
1177 lost password link: Wagwoord vergeet?
1178 password: "Wagwoord:"
1179 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
1180 remember: "Onthou my:"
1182 webmaster: webmeester
1184 heading: Teken van OpenStreetMap af
1185 logout_button: Teken uit
1188 email address: "E-posadres:"
1189 heading: Wagwoord vergeet?
1190 new password button: Herstel wagwoord
1191 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1192 title: Wagwoord vergeet
1194 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
1195 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
1196 success: "{{name}} is nou u vriend."
1198 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1199 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1200 continue: Gaan voort
1201 display name: "Vertoon naam:"
1202 email address: "E-posadres:"
1203 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1204 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1205 heading: Skep 'n rekening
1206 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1207 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1208 password: "Wagwoord:"
1209 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1210 title: Skep rekening
1212 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1213 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1214 title: Gebruiker bestaan nie
1217 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1218 your location: U ligging
1220 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
1221 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
1223 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1224 flash changed: U wagwoord is verander.
1225 heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
1226 password: "Wagwoord:"
1227 reset: Kry nuwe wagwoord
1228 title: Herstel wagwoord
1230 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1232 webmaster: webmeester
1236 heading: Voorwaardes vir bydraes
1240 rest_of_world: Res van die wêreld
1241 title: Bydraerooreenkoms
1243 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1244 add as friend: voeg by as vriend
1245 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
1246 block_history: wys blokkades ontvang
1247 blocks by me: blokkades deur my
1248 blocks on me: blokkades op my
1250 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1251 create_block: blokkeer die gebruiker
1252 created from: "Geskep vanaf:"
1253 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1254 delete_user: skrap die gebruiker
1255 description: Beskrywing
1258 email address: "E-posadres:"
1259 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1260 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
1261 km away: "{{count}}km vêr"
1262 m away: "{{count}}m vêr"
1263 mapper since: "Karteer sedert:"
1264 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1265 my diary: my dagboek
1266 my edits: my wysigings
1267 my settings: my voorkeure
1269 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1270 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1271 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1272 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1273 oauth settings: Oauth-instellings
1274 remove as friend: verwyder as vriend
1276 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1278 administrator: Trek adminregte terug
1279 moderator: Ken moderatorregte toe
1280 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1282 administrator: Trek adminregte terug
1283 moderator: Trek moderatorregte terug
1284 send message: stuur boodskap
1285 settings_link_text: voorkeure
1286 spam score: "SPAM-telling:"
1289 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1290 user location: Ligging van gebruiker
1291 your friends: U vriende
1294 empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1295 heading: Lys van blokkades deur {{name}}
1296 title: Blokkades deur {{name}}
1298 empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
1299 heading: Lys van blokkades teen {{name}}
1300 title: Blokkades vir {{name}}
1302 flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
1303 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1304 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1306 back: Wys alle blokkades
1307 heading: Wysig blokkade op {{name}}
1308 show: Wys hierdie blokkade
1309 submit: Opdateer blokkade
1310 title: Wysig blokkade op {{name}}
1312 not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
1314 time_future: Verval oor {{time}}.
1315 time_past: Het {{time}} gelede verval.
1316 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1318 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1319 heading: Lys van gebruikersblokkades
1320 title: Gebruikersblokkades
1322 back: Wys alle blokkades
1323 heading: Skep blokkade op {{name}}
1324 submit: Skep blokkade
1326 back: Terug na die indeks
1327 sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
1329 confirm: Is u seker?
1330 creator_name: Skepper
1331 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1333 not_revoked: (nie herroep nie)
1334 reason: Rede vir blokkade
1336 revoker_name: Teruggetrek deur
1341 other: "{{count}} ure"
1343 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1344 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1347 back: Wys alle blokkades
1348 confirm: Is u seker?
1350 heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1351 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1352 reason: "Rede vir blokkade:"
1354 revoker: "Teruggetrek deur:"
1357 time_future: Verval oor {{time}}
1358 time_past: Het {{time}} gelede verval
1359 title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1361 success: Die blokkade is opgedateer.
1365 heading: Bevestig toekenning van rol
1366 title: Bevestig toekenning van rol
1369 heading: Bevestig herroeping van rol
1370 title: Bevestig herroeping van rol