1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
20 longitude: Pituuspiiri
28 recipient: Vastaanottaja
34 longitude: Pituuspiiri
44 email: Sähköpostiosoite
49 changeset: Muutoskokoelma
50 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
52 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
53 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58 node_tag: Pisteen tägi
61 old_relation: Vanha relaatio
64 relation_member: Relaation jäsen
65 relation_tag: Relaation tägi
75 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
78 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
79 changesetxml: muutoskokoelman XML
80 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
82 title: Muutoskokoelma {{id}}
83 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Käyttäjä:"
88 bounding_box: "Alueen rajat:"
90 closed_at: "Suljettu:"
93 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
94 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
96 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
97 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
99 one: "Sisältää seuraavan polun:"
100 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
101 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
102 show_area_box: Näytä rajattu alue
104 changeset_comment: "Kommentti:"
105 edited_at: "Muokattu:"
106 edited_by: "Muokkaaja:"
107 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
110 entry: Relaatio {{relation_name}}
111 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
115 area: Näytä alue suurella kartalla
116 node: Näytä piste suurella kartalla
117 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
118 way: Näytä polku suurella kartalla
122 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
123 next_node_tooltip: Seuraava piste
124 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
125 next_way_tooltip: Seuraava polku
126 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
127 prev_node_tooltip: Edellinen piste
128 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
129 prev_way_tooltip: Edellinen polku
131 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
132 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
133 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
135 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
136 download_xml: Lataa XML
139 node_title: "Piste: {{node_name}}"
140 view_history: näytä muokkaushistoria
142 coordinates: "Koordinaatit:"
143 part_of: "Osana polkuja:"
145 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
146 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
147 node_history: Pisteen muokkaushistoria
148 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
149 view_details: näytä pisteen tiedot
151 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
153 changeset: muutoskokoelma
159 showing_page: Nykyinen sivu
161 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
162 download_xml: Lataa XML
164 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
165 view_history: näytä historia
168 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
170 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
171 download_xml: Lataa XML
172 relation_history: Relaation muokkaushistoria
173 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
174 view_details: näytä yksityiskohdat
176 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
182 manually_select: Valitse pienempi alue
183 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
185 data_frame_title: Tiedot
187 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
188 load_data: Lataa tiedot
189 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
190 loading: Ladataan tietoja...
191 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
193 api: Hae tämä alue APIsta
206 private_user: käyttäjä
207 show_history: Näytä historia
209 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
214 changeset: muutoskokoelma
219 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
220 download_xml: Lataa XML
222 view_history: näytä historia
224 way_title: "Polku: {{way_name}}"
227 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
228 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
230 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
232 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
233 download_xml: Lataa XML
234 view_details: näytä tiedot
235 way_history: Polun muokkaushistoria
236 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
242 no_edits: (ei muokkauksia)
243 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
244 still_editing: (muokkaus kesken)
245 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
246 changeset_paging_nav:
249 showing_page: Sivu {{page}}
254 saved_at: Tallennettu
257 description: Tuoreet muutokset
258 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
259 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
260 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
261 heading: Muutoskokoelmat
262 heading_bbox: Muutoskokoelmat
263 heading_user: Muutoskokoelmat
264 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
265 title: Muutoskokoelmat
266 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
267 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
268 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
271 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
273 hide_link: Piilota tämä kommentti
277 other: "{{count}} kommenttia"
278 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
280 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
281 hide_link: Piilota tämä merkintä
282 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
283 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
287 latitude: "Leveyspiiri:"
288 location: "Sijainti:"
289 longitude: "Pituuspiiri:"
290 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
291 save_button: Tallenna
293 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
294 use_map_link: valitse kartalta
297 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
298 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
300 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
301 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
303 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
304 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
306 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
307 new: Lisää päiväkirjamerkintä
308 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
309 newer_entries: Uudempia...
310 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
311 older_entries: Vanhempia...
312 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
313 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
314 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
317 location: "Sijainti:"
320 title: Uusi päiväkirjamerkintä
322 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
323 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
324 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
326 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
327 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
328 title: Ei sellaista käyttäjää
330 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
331 login: Kirjaudu sisään
332 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
333 save_button: Tallenna
334 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
335 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
338 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
339 area_to_export: Vietävä alue
340 embeddable_html: HTML-koodi
342 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
343 format: "Tiedostomuoto:"
344 format_to_export: Vientimuoto
345 image_size: Kuvan koko
349 manually_select: Valitse pienempi alue
350 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
353 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
354 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
356 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
360 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
361 change_marker: Muuta merkin sijaintia
362 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
363 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
365 manually_select: Valitse pienempi alue
366 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
370 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
372 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
377 description_osm_namefinder:
378 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
382 north_east: koilliseen
383 north_west: luoteeseen
386 south_west: lounaaseen
390 other: noin {{count}} km
393 more_results: Lisää tuloksia
394 no_results: Mitään ei löytynyt
397 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
398 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
399 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
400 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
401 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
402 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
403 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
404 search_osm_namefinder:
405 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
406 search_osm_nominatim:
410 arts_centre: Taidekeskus
411 atm: Pankkiautomaatti
412 auditorium: Auditorio
416 bicycle_parking: Pyöräparkki
417 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
419 bureau_de_change: Rahanvaihto
420 bus_station: Linja-autoasema
422 car_rental: Autovuokraamo
425 cinema: Elokuvateatteri
427 courthouse: Oikeustalo
428 crematorium: Krematorio
429 dentist: Hammaslääkäri
431 drinking_water: Juomavesi
433 emergency_phone: Hätäpuhelin
435 ferry_terminal: Lauttaterminaali
436 fire_hydrant: Paloposti
437 fire_station: Paloasema
440 grave_yard: Hautausmaa
441 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
442 health_centre: Terveyskeskus
445 hunting_stand: Metsästyslava
447 kindergarten: Päiväkoti
453 parking: Parkkipaikka
456 post_box: Kirjelaatikko
457 post_office: Postitoimisto
461 public_building: Julkinen rakennus
462 reception_area: Vastaanottoalue
463 recycling: Kierrätyspaikka
464 restaurant: Ravintola
465 retirement_home: Vanhainkoti
471 supermarket: Supermarketti
473 telephone: Puhelinkoppi
476 townhall: Kaupungintalo
477 university: Yliopisto
478 vending_machine: Myyntiautomaatti
479 veterinary: Eläinlääkäri
480 waste_basket: Roskakori
481 wifi: Langaton lähiverkko
482 youth_centre: Nuorisokeskus
484 administrative: Hallinnollinen raja
491 hospital: Sairaalarakennus
494 office: Toimistorakennus
495 public: Julkinen rakennus
496 residential: Asuinrakennus
497 school: Koulurakennus
502 train_station: Rautatieasema
503 university: Yliopistorakennus
506 bus_stop: Bussipysäkki
508 construction: Rakenteilla oleva tie
510 distance_marker: Etäisyysmerkki
514 living_street: Asuinkatu
515 motorway: Moottoritie
516 motorway_junction: Moottoritien liittymä
517 motorway_link: Moottoritie
519 pedestrian: Jalkakäytävä
520 platform: Asemalaituri
522 primary_link: Kantatie
524 residential: Asuinkatu
527 secondary_link: Seututie
533 unsurfaced: Päällystämätön tie
535 battlefield: Taistelukenttä
540 monument: Muistomerkki
547 commercial: Kaupallinen alue
548 construction: Rakennustyömaa
551 industrial: Teollisuusalue
552 landfill: Kaatopaikka
554 military: Sotilasalue
560 residential: Asuinalue
564 fishing: Kalastusalue
566 golf_course: Golf-kenttä
567 ice_rink: Luistelurata
568 marina: Huvivenesatama
569 miniature_golf: Minigolf
572 playground: Leikkikenttä
573 slipway: Vesillelaskuramppi
574 sports_centre: Urheilukeskus
576 swimming_pool: Uima-allas
578 water_park: Vesipuisto
582 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
585 coastline: Rantaviiva
620 locality: Paikkakunta
622 postcode: Postinumero
630 abandoned: Hylätty rautatie
631 construction: Rakenteilla oleva rautatie
632 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
633 level_crossing: Tasoristeys
634 monorail: Yksikiskoinen raide
635 platform: Asemalaituri
636 station: Rautatieasema
638 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
643 bicycle: Polkupyöräkauppa
647 car_parts: Auton osia
648 car_repair: Autokorjaamo
651 computer: Tietokonekauppa
652 convenience: Lähikauppa
653 department_store: Tavaratalo
654 dry_cleaning: Kuivapesula
655 electronics: Elektroniikkakauppa
660 funeral_directors: Hautausurakoitsija
661 furniture: Huonekaluliike
663 hairdresser: Kampaamo
668 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
669 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
670 music: Musiikkikauppa
671 newsagent: Lehtikioski
676 shopping_centre: Ostoskeskus
677 sports: Urheilukauppa
678 supermarket: Supermarketti
680 travel_agency: Matkatoimisto
683 alpine_hut: Alppimaja
685 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
687 camp_site: Leirintäalue
688 caravan_site: Leirintäalue
691 information: Infopiste
694 picnic_site: Piknik-paikka
695 theme_park: Teemapuisto
697 viewpoint: Näköalapaikka
714 cycle_map: Pyöräilykartta
715 noname: Nimettömät tiet
717 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
719 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
720 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
721 donate_link_text: lahjoittamalla
724 export_tooltip: Karttatiedon vienti
725 gps_traces: GPS-jäljet
726 help_wiki: Wiki ja ohjeet
727 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
730 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
731 inbox: viestit ({{count}})
733 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
734 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
735 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
736 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
737 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
738 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
739 intro_3_partners: wikissä
740 log_in: kirjaudu sisään
741 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
743 alt_text: OpenStreetMap-logo
744 logout: kirjaudu ulos
745 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
748 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
749 news_blog: Uutisblogi
750 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
751 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
752 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
754 sign_up: rekisteröidy
755 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
756 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
757 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
759 view_tooltip: Näytä kartta
760 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
761 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
764 deleted: Viesti poistettu
769 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
771 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
774 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
776 as_read: Viesti merkitty luetuksi
777 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
779 delete_button: Poista
780 read_button: Merkitse luetuksi
782 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
784 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
786 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
787 message_sent: Viesti lähetetty
789 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
793 heading: Käyttäjää ei löydy
794 title: Käyttäjää ei löydy
798 my_inbox: "{{inbox_link}}"
799 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
801 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
805 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
807 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
808 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
811 reading_your_messages: Saapunut viesti
812 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
817 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
818 sent_message_summary:
819 delete_button: Poista
821 diary_comment_notification:
822 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
823 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
825 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
827 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
833 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
834 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
835 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
838 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
841 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
842 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
844 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
849 message_notification:
852 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
854 more_videos_here: lisää videoita täällä
855 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
856 signup_confirm_plain:
858 more_videos: "Lisää videoita:"
859 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
860 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
863 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
864 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
865 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
866 allow_write_api: muokata karttaa
867 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
868 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
869 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
874 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
875 allow_write_api: muokata karttaa
876 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
877 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
878 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
880 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
883 application: Sovelluksen nimi
884 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
887 title: Rekisteröi uusi sovellus
889 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
890 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
891 allow_write_api: muokata karttaa
892 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
893 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
896 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
897 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
898 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
899 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
900 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
901 user_page_link: käyttäjätiedot
903 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
904 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
905 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
907 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
908 project_name: OpenStreetMap-projekti
910 shortlink: Lyhytosoite
912 map_key: Karttamerkit
913 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
916 admin: Hallinnollinen raja
917 allotments: Siirtolapuutarha
919 - Lentokentän asemataso
921 bridge: Musta kehys = silta
922 bridleway: Ratsastustie
923 building: Merkittävä rakennus
929 centre: Urheilukeskus
930 commercial: Toimistoalue
934 construction: Rakenteilla olevia teitä
936 destination: Sallittu kohteeseen
938 footway: Jalankulkutie
941 heathland: Kanervikko
942 industrial: Teollisuusalue
946 military: Sotilasalue
947 motorway: Moottoritie
949 permissive: Salliva pääsy
954 reserve: Luonnonsuojelualue
956 retail: Kaupallinen alue
958 - Lentokentän kiitotie
964 station: Rautatieasema
969 tourist: Turistikohde
975 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
976 unclassified: Luokittelematon tie
977 unsurfaced: Päällystämätön tie
979 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
982 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
984 where_am_i: Nykyinen sijainti?
985 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
988 search_results: Hakutulokset
991 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
994 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
995 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
997 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
999 description: "Kuvaus:"
1002 filename: "Tiedostonimi:"
1003 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1007 save_button: Tallenna muutokset
1008 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1010 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1011 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1012 uploaded_at: "Lähetetty:"
1013 visibility: "Näkyvyys:"
1014 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1016 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1017 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1018 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1019 your_traces: Omat GPS-jäljet
1021 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1023 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1024 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1025 title: Käyttäjää ei löydy
1027 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1030 one: "{{count}} piste"
1031 other: "{{count}} pistettä"
1033 edit_map: Muokkaa karttaa
1034 identifiable: TUNNISTETTAVA
1036 map: sijainti kartalla
1041 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1042 view_map: Selaa karttaa
1047 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1048 upload_button: Tallenna
1049 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1050 visibility: Näkyvyys
1051 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1053 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1054 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1055 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1059 next: Seuraava »
1060 previous: "« Edellinen"
1062 delete_track: Poista tämä jälki
1063 description: "Kuvaus:"
1066 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1067 filename: "Tiedostonimi:"
1068 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1072 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1074 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1076 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1077 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1078 uploaded: "Lähetetty:"
1079 visibility: "Näkyvyys:"
1081 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1082 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1085 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1086 delete image: Poista nykyinen kuva
1087 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1088 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1089 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1090 home location: "Kodin sijainti:"
1092 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1093 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1094 latitude: "Leveyspiiri:"
1095 longitude: "Pituuspiiri:"
1096 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1097 my settings: Käyttäjän asetukset
1098 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1099 new image: Lisää kuva
1100 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1101 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1102 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1104 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1105 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1106 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1107 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1108 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1109 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1110 public editing note:
1111 heading: Julkinen muokkaus
1112 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1113 return to profile: Palaa profiilisivulle
1114 save changes button: Tallenna muutokset
1115 title: Asetusten muokkaus
1116 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1119 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
1120 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1121 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1122 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1125 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1126 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1127 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1128 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1130 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1132 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1136 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1137 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1138 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1139 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1141 login_button: Kirjaudu sisään
1142 lost password link: Salasana unohtunut?
1143 password: "Salasana:"
1144 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1145 remember: "Muista minut:"
1146 title: Kirjautumissivu
1148 logout_button: Kirjaudu ulos
1149 title: Kirjaudu ulos
1151 email address: "Sähköpostiosoite:"
1152 heading: Salasana unohtunut?
1153 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1154 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1155 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1156 title: Unohtunut salasana
1158 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1159 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1160 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1162 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1163 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1164 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1165 display name: "Käyttäjätunnus:"
1166 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1167 email address: "Sähköpostiosoite:"
1168 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1169 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1170 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1171 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1172 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1173 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1174 password: "Salasana:"
1175 title: Uusi käyttäjätunnus
1177 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1178 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1179 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1182 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1183 your location: Oma sijaintisi
1185 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1186 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1188 confirm password: "Vahvista salasana:"
1189 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1190 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1191 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1192 password: "Salasana:"
1193 reset: Vaihda salasana
1194 title: Salasanan vaihto
1196 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1202 read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1204 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1205 add as friend: lisää kaveriksi
1206 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1207 block_history: näytä estot
1208 blocks by me: tekemäni estot
1209 blocks on me: saadut estot
1211 create_block: estä tämä käyttäjä
1212 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1213 delete_user: poista käyttäjä
1217 email address: "Sähköpostiosoite:"
1218 hide_user: piilota käyttäjä
1219 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1220 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1221 m away: "{{count}} metrin päässä"
1222 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1223 moderator_history: näytä tehdyt estot
1224 my diary: oma päiväkirja
1225 my edits: omat muokkaukset
1226 my settings: asetukset
1227 my traces: omat jäljet
1228 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1229 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1230 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1231 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1232 oauth settings: oauth-asetukset
1233 remove as friend: poista kavereista
1235 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1237 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1238 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1239 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1241 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1242 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1243 send message: lähetä viesti
1244 settings_link_text: asetussivulla
1246 user location: Käyttäjän sijainti
1247 your friends: Kaverit
1250 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1251 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1252 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1254 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1255 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1256 title: Käyttäjän {{name}} estot
1258 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1259 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1260 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1262 back: Näytä kaikki estot
1263 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1264 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1265 show: Näytä tämä esto
1266 submit: Päivitä esto
1267 title: Käyttäjän {{name}} esto
1269 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1270 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1271 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1273 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1274 title: Estetyt käyttäjät
1276 back: Näytä kaikki estot
1277 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1278 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1280 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1282 back: Takaisin hakemistoon
1283 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1285 confirm: Oletko varma?
1286 display_name: Estetty käyttäjä
1290 revoker_name: Eston tehnyt
1294 other: "{{count}} tuntia"
1296 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1297 flash: Tämä esto on poistettu
1298 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1299 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1300 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1302 back: Näytä kaikki estot
1303 confirm: Oletko varma?
1305 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1306 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1307 reason: "Syy estoon:"
1312 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1313 time_past: Loppui {{time}} sitten
1314 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1316 success: Esto päivitetty.
1319 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1320 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1321 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1322 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1325 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1326 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1327 title: Vahvista roolin myöntäminen
1330 heading: Vahvista roolin poistaminen
1331 title: Vahvista roolin poistaminen