1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
17 # Author: The real emj
38 description: Beskrivning
48 description: Beskrivning
49 display_name: Visningsnamn
54 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
56 diary_comment: Dagbokskommentar
57 diary_entry: Dagbokspost
63 old_relation: Gammal relation
64 old_way: Gammal sträcka
65 old_way_node: Gammal sträcknod
67 relation_member: Medlem i relation
72 user_preference: Användarinställningar
77 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
80 changeset: "Ändringsset: {{id}}"
81 changesetxml: XML för ändringsset
82 download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
84 title: Ändringsset {{id}}
85 title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
86 osmchangexml: osmChange XML
89 belongs_to: "Tillhör:"
90 bounding_box: "Omslutande område:"
92 closed_at: "Avslutad:"
95 one: "Innehåller följande nod:"
96 other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
98 one: "Har följande {{count}} relationer:"
99 other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
101 one: "Har följande {{count}} sträcka:"
102 other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
103 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
104 show_area_box: Visa boxarea
106 changeset_comment: "Kommentar:"
107 edited_at: "Redigerad:"
108 edited_by: "Redigerad av:"
109 in_changeset: "I ändringsset:"
112 entry: Relation {{relation_name}}
113 entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
117 area: Se området på en större karta
118 node: Se noden på en större karta
119 relation: Se relationen på en större karta
120 way: Se sträckan på en större karta
124 next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
125 next_node_tooltip: Nästa nod
126 next_relation_tooltip: Nästa relation
127 next_way_tooltip: Nästa väg
128 prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
129 prev_node_tooltip: Föregående nod
130 prev_relation_tooltip: Föregående relation
131 prev_way_tooltip: Föregående väg
133 name_changeset_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
134 next_changeset_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
135 prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
137 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
138 download_xml: Laddda hem XML
141 node_title: "Nod: {{node_name}}"
142 view_history: se historik
144 coordinates: "Koordinater:"
147 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
148 download_xml: Ladda ner XML
149 node_history: Nodhistorik
150 node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
151 view_details: visa detaljer
153 sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
155 changeset: ändringsset
161 showing_page: Visar sida
163 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
164 download_xml: Ladda ner XML
166 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
167 view_history: Visa historik
169 members: "Medlemmar:"
172 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
173 download_xml: Ladda hem XML
174 relation_history: Relationhistorik
175 relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
176 view_details: visa detaljer
178 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
184 manually_select: Välj ett område manuellt
185 view_data: Visa data för denna karta
187 data_frame_title: Data
188 data_layer_name: Data
190 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
191 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
192 history_for_feature: Historik för [[feature]]
193 load_data: Ladda data
194 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
196 manually_select: Välj en annan area manuellt
198 api: Hämta detta område från API:t
199 back: Visa objektlista
213 private_user: privat användare
214 show_history: Visa historik
215 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
217 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
220 wikipedia_link: Artikeln om {{page}} på Wikipedia
227 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
228 download_xml: Ladda hem XML
230 view_history: se historik
232 way_title: "Väg: {{way_name}}"
235 one: också del av väg {{related_ways}}
236 other: också del av vägarna {{related_ways}}
240 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
241 download_xml: Ladda hem XML
242 view_details: visa detaljer
243 way_history: Väghistorik
244 way_history_title: "Väghistorik: {{way_name}}"
250 no_edits: (inga ändringar)
251 still_editing: (redigerar fortfarande)
252 changeset_paging_nav:
254 previous: "« Föregående"
255 showing_page: Visar sida {{page}}
263 description: Senaste ändringar
264 description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
265 title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
266 title_user: Changesets av {{user}}
267 title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
271 hide_link: Dölj denna kommentar
275 other: "{{count}} kommentarer"
276 comment_link: Kommentera denna anteckning
278 edit_link: Redigera denna anteckning
279 posted_by: Skrivet av {{link_user}} den {{created}} på {{language_link}}
280 reply_link: Svara på denna anteckning
285 longitude: "Longitud:"
288 title: Redigera dagboksanteckning
289 use_map_link: använd karta
292 title: Openstreetmap dagboksinlägg på {{language_name}}
294 in_language_title: Dagböcker på {{language}}
295 new: Ny dagboksanteckning
296 new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
297 newer_entries: Nyare anteckningar
298 no_entries: Inga dagboksanteckningar
299 older_entries: Äldre anteckningar
300 title: Användardagböcker
301 user_title: "{{user}}s dagbok"
303 title: Ny dagboksanteckning
305 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: {{id}}"
306 title: Ingen sådan dagboksanteckning
308 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
309 heading: Användaren {{user}} finns inte
310 title: Ingen sådan användare
312 leave_a_comment: Lämna en kommentar
314 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
316 user_title: Dagbok för {{user}}
319 add_marker: Lägg till markör på kartan
320 area_to_export: Yta som ska exporteras
321 export_button: Exportera
322 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
324 format_to_export: Format för export
325 image_size: "Bildstorlek:"
329 manually_select: Välj ett annat område manuellt
330 mapnik_image: Mapnik-bild
333 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
334 osmarender_image: Osmarender-bild
338 body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
339 heading: For stort område
342 add_marker: Lägg till markör på kartan
343 change_marker: Ändra markörposition
344 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
345 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
347 manually_select: Välj ett annat område manuellt
348 view_larger_map: Visa större karta
352 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
353 osm_namefinder: "{{types}} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
354 osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
359 description_osm_namefinder:
360 prefix: "{{distance}} {{direction}} om {{type}}"
372 other: ungefär {{count}} km
375 no_results: Hittade inget.
378 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
381 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
382 osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
383 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
384 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
385 search_osm_namefinder:
386 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} om {{parentname}})"
387 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} om {{placename}}"
388 search_osm_nominatim:
392 arts_centre: Konstcenter
397 bicycle_parking: Cykelparkering
398 bicycle_rental: Cykeluthyrning
400 bureau_de_change: Växlingskontor
401 bus_station: Busstation
403 car_rental: Biluthyrning
410 crematorium: Krematorium
413 drinking_water: Dricksvatten
414 driving_school: Körskola
416 emergency_phone: Nödtelefon
418 ferry_terminal: Färjeterminal
419 fire_hydrant: Brandpost
420 fire_station: Brandstation
423 grave_yard: Begravningsplats
424 gym: Fitnesscenter / Gym
425 health_centre: Vårdcentral
428 hunting_stand: Jakttorn
433 marketplace: "\nMarknad"
437 parking: Parkeringsplats
439 place_of_worship: Plats för tillbedjan
442 post_office: Postkontor
446 public_building: Offentlig byggnad
447 recycling: Återvinningsstation
448 restaurant: Restaurang
449 retirement_home: Äldreboende
458 university: Universitet
459 vending_machine: Varumaskin
460 veterinary: Veterinär
461 waste_basket: Papperskorg
462 youth_centre: Ungdomscenter
467 hospital: Sjukhusbyggnad
470 office: Kontorsbyggnad
474 train_station: Järnvägsstation
477 bus_stop: Busshållplats
479 construction: Väg under konstruktion
487 raceway: Tävlingsbana
488 residential: Bostäder
493 unsurfaced: Oasfalterad väg
495 archaeological_site: Arkeologisk plats
496 battlefield: Slagfält
497 boundary_stone: Gränssten
510 allotments: Kolonilotter
511 cemetery: Begravningsplats
514 industrial: Industriområde
515 military: Militärområde
518 residential: Bostadsområde
525 golf_course: Golfbana
528 miniature_golf: Minigolf
529 nature_reserve: Naturreservat
533 recreation_ground: Rekreationsområde
535 sports_centre: Sporthall
537 swimming_pool: Simbassäng
539 water_park: Vattenpark
544 cave_entrance: Grottmynning
594 subdivision: Underavdelning
597 unincorporated_area: Kommunfritt område
600 abandoned: Övergiven järnväg
601 construction: Järnväg under anläggande
602 disused: Nedlagd järnväg
603 disused_station: Nedlagd järnvägsstation
605 historic_station: Historisk Järnvägsstation
606 junction: Järnvägsknutpunkt
608 monorail: Enspårsbana
609 narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
611 preserved: Bevarad järnväg
614 subway: Tunnelbanestation
615 subway_entrance: Tunnelbaneingång
616 switch: Järnvägsväxel
618 tram_stop: Spårvagnshållplats
625 car_dealer: Bilförsäljare
627 car_repair: Bilverkstad
630 dry_cleaning: Kemtvätt
633 funeral_directors: Begravningsbyrå
638 insurance: Försäkring
647 supermarket: Snabbköp
649 travel_agency: Resebyrå
653 attraction: Attraktion
654 bed_and_breakfast: Bad and breakfast
656 camp_site: Campingplats
657 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
659 guest_house: Gäststuga
662 information: Turistinformation
666 picnic_site: Picknickplats
667 theme_park: Nöjespark
669 viewpoint: Utsiktspunkt
677 mineral_spring: Mineralvattenskälla
678 waterfall: Vattenfall
683 cycle_map: Cykelkarta
686 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
687 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karterings historik.
689 donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
690 donate_link_text: donera
693 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
695 gps_traces_tooltip: Hantera spår
696 help_wiki: Hjälp & wiki
697 help_wiki_tooltip: Hjälp och wiki för projektet
700 home_tooltip: Gå till hempositionen
701 inbox: inkorg ({{count}})
703 one: Du har ett oläst meddelande
704 other: Du har {{count}} olästa meddelanden
705 zero: Du har inga olästa meddelanden.
706 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
707 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
708 intro_3: OpenStreetMap får serverplats av {{ucl}} och {{bytemark}}.
710 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
712 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
714 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
716 logout_tooltip: Logga ut
719 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
720 news_blog: Nyhetsblogg
721 news_blog_tooltip: Blogg om OpenStreetMap, fri geografiska data osv.
722 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
723 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
725 shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
727 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
728 tag_line: Den fria wiki-världskartan
729 user_diaries: Användardagböcker
730 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
732 view_tooltip: Visa kartorna
733 welcome_user: Välkommen {{user_link}}
734 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
737 english_link: det engelska originalet
742 deleted: Meddelande raderat
747 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon {{people_mapping_nearby_link}}?
749 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
752 you_have: Du har {{new_count}} nya meddelanden och {{old_count}} gamla meddelanden
754 as_read: Meddelandet markerat som läst
755 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
757 delete_button: Radera
758 read_button: Markera som läst
760 unread_button: Markera som oläst
762 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
763 limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
764 message_sent: Meddelande skickat
766 send_message_to: Skicka nytt meddelande till {{name}}
768 title: Skicka meddelande
770 body: Det finns ingen användare eller meddelande med that namnet eller id't
771 heading: Ingen sådan användare eller meddelande
772 title: Ingen sådan användare eller meddelande
776 my_inbox: Min {{inbox_link}}
778 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
782 you_have_sent_messages: Du har {{count}} skickade meddelanden
784 back_to_inbox: Åter till inbox
785 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
788 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
789 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
792 title: Läs meddelande
794 unread_button: Markera som oläst
795 sent_message_summary:
796 delete_button: Radera
798 diary_comment_notification:
800 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterade din dagboksanteckning"
802 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
804 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
806 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
810 had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
812 and_no_tags: och inga taggar.
814 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
817 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
818 with_description: med beskrivningen
819 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
823 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
825 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
826 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
827 message_notification:
828 footer1: Du kan också läsa meddelandet på {{readurl}}
829 footer2: och du kan svara på {{replyurl}}
832 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
834 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
835 signup_confirm_plain:
837 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
838 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
839 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
842 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
843 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
844 allow_to: "Tillåt applikation att:"
845 allow_write_api: ändra på kartan.
846 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
847 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
848 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
853 allow_write_api: ändra kartan.
854 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
862 allow_write_api: ändra kartan.
863 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
866 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
867 user_page_link: användarsida
869 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
870 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
871 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
873 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
874 project_name: OpenStreetMap-projektet
875 permalink: Permanent länk
881 allotments: Koloniträdgårdar
885 bridge: Svarta kantar = bro
889 cemetery: Begravningsplats
893 construction: Vägar som byggs
900 industrial: Industriellt område
904 military: Militärområde
909 reserve: Naturreservat
910 resident: Bostadsområde
918 station: Järnvägsstation
923 tourist: Turistattraktion
927 trunk: Motortrafikled
928 tunnel: Streckade kanter = tunnel
929 unsurfaced: Oasfalterad väg
931 heading: Symbolförklaring för z{{zoom_level}}
934 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', 'post offices near Hässelby' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
936 where_am_i: Var är jag
939 search_results: Sökresultat
942 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
943 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
945 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
947 description: "Beskrivning:"
951 heading: Redigerar spår {{name}}
955 save_button: Spara ändringar
956 start_coord: "Startkoordinat:"
958 tags_help: kommaseparerad
959 title: Redigerar spår {{name}}
960 uploaded_at: "Uppladdad:"
961 visibility: "Synlighet:"
962 visibility_help: vad betyder detta?
964 public_traces: Publika GPS-spår
965 public_traces_from: Publika GPS-spår från {{user}}
966 tagged_with: " taggad med {{tags}}"
967 your_traces: Dina GPS-spår
969 made_public: Spår offentliggjort
971 body: Det fanns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
972 heading: Användaren {{user}} finns inte
973 title: Ingen sådan användare
975 message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
977 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
979 ago: "{{time_in_words_ago}} sedan"
981 count_points: "{{count}} punkter"
983 edit_map: Redigera karta
984 identifiable: IDENTIFIERBAR
991 trace_details: Visa spårdetaljer
995 description: Beskrivning
998 tags_help: kommaseparerad
999 upload_button: Uppladdning
1000 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
1001 visibility: Synlighet
1002 visibility_help: vad betyder detta?
1004 see_all_traces: Se alla GPS-spår
1005 see_your_traces: Visa alla dina spår
1006 traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1007 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1008 your_traces: Se bara dina spår
1013 previous: "« Föregående"
1014 showing_page: Visar sida {{page}}
1016 delete_track: Radera detta spår
1017 description: "Beskrivning:"
1020 edit_track: Redigera detta spår
1021 filename: "Filnamn:"
1022 heading: Visar spår {{name}}
1028 start_coordinates: "Startkoordinat:"
1030 title: Visar spår {{name}}
1031 trace_not_found: Spår hittades inte!
1032 uploaded: "Uppladdad den:"
1033 visibility: "Synlighet:"
1035 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
1036 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1037 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1038 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1041 current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1042 delete image: Ta bort nuvarande bild
1043 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1044 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1045 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1046 home location: "Hemposition:"
1048 image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1049 keep image: Behåll nuvarande bild
1050 latitude: "Breddgrad (latitud):"
1051 longitude: "Längdgrad (longitud):"
1052 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1053 my settings: Mina inställningar
1054 new email address: "Ny e-postadress:"
1055 new image: Lägg till en bild
1056 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1057 preferred languages: "Föredraget språk:"
1058 profile description: "Profilbeskrivning:"
1060 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1061 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1062 enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1063 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1064 enabled link text: vad är detta?
1065 heading: "Publik redigering:"
1066 public editing note:
1067 heading: Offentlig redigering
1068 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1069 replace image: Ersätt nuvarande bild
1070 return to profile: Återvänd till profil
1071 save changes button: Spara ändringar
1072 title: Redigera konto
1073 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1076 failure: Ett användarkonto med denna nyckel (token) är redan bekräftat.
1077 heading: Bekräfta ett användarkonto.
1078 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1079 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1082 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1083 heading: Bekräfta byte av e-postadress
1084 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1085 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1087 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1089 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1091 summary_no_ip: "{{name}} skapad {{date}}"
1093 account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
1094 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1095 create_account: skapa ett konto
1096 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1098 login_button: Logga in
1099 lost password link: Glömt ditt lösenord?
1100 password: "Lösenord:"
1101 please login: Logga in eller {{create_user_link}}
1102 remember: "Kom ihåg mig:"
1105 heading: Logga ut från OpenStreetMap
1106 logout_button: Logga ut
1109 email address: "E-postadress:"
1110 heading: Glömt lösenord?
1111 help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1112 new password button: Återställ lösenord
1113 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1114 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1115 title: Förlorat lösenord
1117 already_a_friend: Du är redan vän med {{name}}.
1118 failed: Misslyckades med att lägga till {{name}} som vän.
1119 success: "{{name}} är nu din vän."
1121 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1122 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1123 contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1125 display name: "Namn som visas:"
1126 display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1127 email address: "E-postadress:"
1128 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1129 flash create success message: Användaren skapades framgångsrikt. Kontrollera din e-post för en bekräftelse, och du kommer att kunna börja kartlägga på nolltid :-) <br /><br /> Observera att du inte kommer att kunna logga in förrän du har fått och bekräftat din e-postadress. <br /><br /> Om du använder ett antispam-system som skickar iväg bekräftelsen, var då vänlig och vitlista webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelseförfrågningar.
1130 heading: Skapa ett användarkonto
1131 license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1132 no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1133 not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1134 password: "Lösenord:"
1137 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1138 heading: Användaren {{user}} finns inte
1139 title: Ingen sådan användare
1142 nearby mapper: Användare i närheten
1143 your location: Din position
1145 not_a_friend: "{{name}} är inte en av dina vänner."
1146 success: "{{name}} togs bort från dina vänner."
1148 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1149 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1150 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1151 heading: Återställ lösenord för {{user}}
1152 password: "Lösenord:"
1153 reset: Återställ lösenord
1154 title: Återställ lösenord
1156 flash success: Hemposition sparad
1158 heading: Kontot avstängt
1159 title: Kontot avstängt
1160 webmaster: Webbmaster
1162 agree: Jag godkänner
1166 rest_of_world: Resten av världen
1168 activate_user: aktivera denna användare
1169 add as friend: lägg till som vän
1170 ago: ({{time_in_words_ago}} sedan)
1171 block_history: visa tilldelade blockeringar
1172 blocks by me: blockeringar av mig
1173 blocks on me: mina blockeringar
1175 confirm_user: bekräfta denna användare
1176 create_block: blockera denna användare
1177 created from: "Skapad från:"
1178 deactivate_user: deaktivera denna användare
1179 delete_user: radera denna användare
1180 description: Beskrivning
1183 email address: "E-post:"
1184 hide_user: dölj denna användare
1185 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
1186 km away: "{{count}}km bort"
1187 m away: "{{count}}m bort"
1188 mapper since: "Karterar sedan:"
1189 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1190 my diary: min dagbok
1191 my edits: mina redigeringar
1192 my settings: Mina inställningar
1193 my traces: mina GPS-spår
1194 nearby users: Andra användare nära dig
1195 new diary entry: nytt dagboksinlägg
1196 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1197 no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1198 oauth settings: oauth inställningar
1199 remove as friend: ta bort vän
1201 administrator: Den här användaren är en administratör
1203 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1204 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1205 moderator: Den här användaren är en moderator
1207 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1208 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1209 send message: Skicka meddelande
1210 settings_link_text: inställningar
1213 unhide_user: sluta dölja användaren
1214 user location: Användarposition
1215 your friends: Dina vänner
1218 flash: Skapat en blockering av användare {{name}}.
1219 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1221 confirm: Är du säker?
1222 creator_name: Skapare
1223 display_name: Blockerad användare
1225 reason: Orsak till blockering
1227 revoker_name: Återkallad av
1232 other: "{{count}} timmar"
1236 back: Se alla blockeringar
1237 confirm: Är du säker?
1239 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1240 reason: "Anledning för blockering:"
1244 time_future: Upphör om {{time}}
1247 already_has_role: Användaren har rollen {{role}}.
1248 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen {{role}}.
1249 not_a_role: Strängen `{{role}}' är inte en korrekt roll.
1250 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1252 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `{{role}}' till användaren `{{name}}'?
1254 fail: Kunde inte ge rollen "{{role}}" till användare "{{name}}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1255 heading: Bekräfta rolltilldelning
1256 title: Bekräfta rolltilldelning
1258 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}"?
1260 fail: Kunde inte avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1261 heading: Bekräfta återkallning av roll
1262 title: Bekräfta återkallning av roll