]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Silvonen
15 # Author: Str4nd
16 # Author: Tomi Toivio
17 # Author: Usp
18 # Author: ZeiP
19 fi: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: Kommentti
24       diary_entry: 
25         language: Kieli
26         latitude: Leveyspiiri
27         longitude: Pituuspiiri
28         title: Otsikko
29         user: Käyttäjä
30       friend: 
31         friend: Kaveri
32         user: Käyttäjä
33       message: 
34         body: Viesti
35         recipient: Vastaanottaja
36         sender: Lähettäjä
37         title: Otsikko
38       trace: 
39         description: Kuvaus
40         latitude: Leveyspiiri
41         longitude: Pituuspiiri
42         name: Nimi
43         public: Julkinen
44         size: Koko
45         user: Käyttäjä
46         visible: Näkyvissä
47       user: 
48         active: Aktivoitu
49         description: Kuvaus
50         display_name: Nimi
51         email: Sähköpostiosoite
52         languages: Kielet
53         pass_crypt: Salasana
54     models: 
55       acl: Pääsyoikeuslista
56       changeset: Muutoskokoelma
57       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
58       country: Maa
59       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
60       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
61       friend: Kaveri
62       language: Kieli
63       message: Viesti
64       node: Piste
65       node_tag: Pisteen tagi
66       notifier: Ilmoitus
67       old_node: Vanha piste
68       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
69       old_relation: Vanha relaatio
70       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
71       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
72       old_way: Vanha viiva
73       old_way_node: Vanha viiva piste
74       old_way_tag: Vanha viivan tagi
75       relation: Relaatio
76       relation_member: Relaation jäsen
77       relation_tag: Relaation tagi
78       session: Istunto
79       trace: Jälki
80       tracepoint: Jälkipiste
81       tracetag: Jäljen tagi
82       user: Käyttäjä
83       user_preference: Käyttäjän asetus
84       user_token: Käyttäjän tunnus
85       way: Viiva
86       way_node: Viivan piste
87       way_tag: Viivan tagi
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
93     setup_user_auth: 
94       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
95       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
99       changesetxml: muutoskokoelman XML
100       feed: 
101         title: Muutoskokoelma %{id}
102         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: Muutoskokoelma
105     changeset_details: 
106       belongs_to: "Käyttäjä:"
107       bounding_box: "Alueen rajat:"
108       box: alue
109       closed_at: "Suljettu:"
110       created_at: "Avattu:"
111       has_nodes: 
112         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
113         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
114       has_relations: 
115         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
116         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
117       has_ways: 
118         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
119         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
120       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
121       show_area_box: Näytä rajattu alue
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentti:"
124       deleted_at: "Poistettu:"
125       deleted_by: "Poistaja:"
126       edited_at: "Muokattu:"
127       edited_by: "Muokkaaja:"
128       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
129       version: "Versio:"
130     containing_relation: 
131       entry: Relaatio %{relation_name}
132       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: Poistettu
135       edit: 
136         area: Muokkaa aluetta
137         node: Muokkaa pistettä
138         note: Muokkaa karttailmoitusta
139         relation: Muokkaa relaatiota
140         way: Muokkaa polkua
141       larger: 
142         area: Näytä alue suurella kartalla
143         node: Näytä piste suurella kartalla
144         note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla
145         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
146         way: Näytä polku suurella kartalla
147       loading: Ladataan…
148     navigation: 
149       all: 
150         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
151         next_node_tooltip: Seuraava piste
152         next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus
153         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
154         next_way_tooltip: Seuraava viiva
155         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
156         prev_node_tooltip: Edellinen piste
157         prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus
158         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
159         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
160       user: 
161         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
162         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
163         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
164     node: 
165       download_xml: Lataa XML
166       edit: Muokkaa pistettä
167       node: Piste
168       node_title: "Piste: %{node_name}"
169       view_history: Näytä historia
170     node_details: 
171       coordinates: "Koordinaatit:"
172       part_of: "Osana polkuja:"
173     node_history: 
174       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
175       node_history: Pisteen muokkaushistoria
176       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
177       view_details: Näytä tiedot
178     not_found: 
179       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
180       type: 
181         changeset: muutoskokoelma
182         node: Pistettä
183         relation: Relaatiota
184         way: Polkua
185     note: 
186       at_html: "%{when} sitten"
187       closed: "Ratkaistu:"
188       comments: "Kommentit:"
189       description: "Kuvaus:"
190       last_modified: "Muokattu viimeksi:"
191       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
192       opened: "Lähetetty:"
193     paging_nav: 
194       of: " /"
195       showing_page: sivu
196     redacted: 
197       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
198       redaction: Redaktio %{id}
199       type: 
200         node: piste
201         relation: relaatio
202         way: polku
203     relation: 
204       download_xml: Lataa XML
205       relation: Relaatio
206       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
207       view_history: Näytä historia
208     relation_details: 
209       members: "Jäsenet:"
210       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
211     relation_history: 
212       download_xml: Lataa XML
213       relation_history: Relaation muokkaushistoria
214       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
215       view_details: Näytä tiedot
216     relation_member: 
217       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
218       type: 
219         node: Piste
220         relation: Relaatio
221         way: Polku
222     start_rjs: 
223       data_frame_title: Tiedot
224       data_layer_name: Selaa karttatietoja
225       details: Tarkemmin
226       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
227       hide_areas: Piilota alueet
228       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
229       load_data: Lataa tiedot
230       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
231       loading: Ladataan tietoja...
232       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
233       notes_layer_name: Selaa karttailmoituksia
234       object_list: 
235         api: Hae tämä alue APIsta
236         back: Takaisin objektilistaan
237         details: Lisätiedot
238         heading: Objektiluettelo
239         history: 
240           type: 
241             node: Piste %{id}
242             way: Polku %{id}
243         selected: 
244           type: 
245             node: Piste %{id}
246             way: Polku %{id}
247         type: 
248           node: Piste
249           way: Polku
250       private_user: käyttäjä
251       show_areas: Näytä alueet
252       show_history: Näytä historia
253       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
254       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
255       wait: Odota...
256       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
257     tag_details: 
258       tags: "Tagit:"
259       wiki_link: 
260         key: Wikisivu tietueelle %{key}
261         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
262       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
263     timeout: 
264       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
265       type: 
266         changeset: muutoskokoelma
267         node: piste
268         relation: relaatio
269         way: polku
270     way: 
271       download_xml: Lataa XML
272       edit: Muokkaa polkua
273       view_history: Näytä historia
274       way: Polku
275       way_title: "Polku: %{way_name}"
276     way_details: 
277       also_part_of: 
278         one: on myös osana polkua %{related_ways}
279         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
280       nodes: "Pisteet:"
281       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
282     way_history: 
283       download_xml: Lataa XML
284       view_details: Näytä tiedot
285       way_history: Polun muokkaushistoria
286       way_history_title: Polun %{way_name} historia
287   changeset: 
288     changeset: 
289       anonymous: Anonyymi
290       big_area: (iso)
291       no_comment: (tyhjä)
292       no_edits: (ei muokkauksia)
293       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
294       still_editing: (muokkaus kesken)
295       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
296     changeset_paging_nav: 
297       next: Seuraava →
298       previous: ← Edellinen
299       showing_page: Sivu %{page}
300     changesets: 
301       area: Alue
302       comment: Kommentti
303       id: Tunniste
304       saved_at: Tallennettu
305       user: Käyttäjä
306     list: 
307       description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia
308       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
309       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
310       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
311       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
312       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
313       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
314       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
315       heading: Muutoskokoelmat
316       heading_bbox: Muutoskokoelmat
317       heading_friend: Muutoskokoelmat
318       heading_nearby: Muutoskokoelma
319       heading_user: Muutoskokoelmat
320       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
321       title: Muutoskokoelmat
322       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
323       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
324       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
325       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
326       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
327     timeout: 
328       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
329   diary_entry: 
330     comments: 
331       ago: "%{ago} sitten"
332       comment: Kommentti
333       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
334       newer_comments: Uudemmat kommentit
335       older_comments: Vanhemmat kommentit
336       post: Kommentti
337       when: Milloin
338     diary_comment: 
339       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
340       confirm: Vahvista
341       hide_link: Piilota tämä kommentti
342     diary_entry: 
343       comment_count: 
344         one: 1 kommentti
345         other: "%{count} kommenttia"
346         zero: Ei kommentteja
347       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
348       confirm: Vahvista
349       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
350       hide_link: Piilota tämä merkintä
351       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
352       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
353     edit: 
354       body: "Teksti:"
355       language: "Kieli:"
356       latitude: "Leveyspiiri:"
357       location: "Sijainti:"
358       longitude: "Pituuspiiri:"
359       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
360       save_button: Tallenna
361       subject: "Aihe:"
362       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
363       use_map_link: valitse kartalta
364     feed: 
365       all: 
366         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
367         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
368       language: 
369         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
370         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
371       user: 
372         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
373         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
374     list: 
375       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
376       new: Lisää päiväkirjamerkintä
377       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
378       newer_entries: Uudempia...
379       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
380       older_entries: Vanhempia...
381       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
382       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
383       title_friends: Kaverien päiväkirjat
384       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
385       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
386     location: 
387       edit: Muokkaa
388       location: "Sijainti:"
389       view: Näytä
390     new: 
391       title: Uusi päiväkirjamerkintä
392     no_such_entry: 
393       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
394       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
395       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
396     view: 
397       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
398       login: Kirjaudu sisään
399       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
400       save_button: Tallenna
401       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
402       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
403   editor: 
404     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
405     id: 
406       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
407       name: iD
408     potlatch: 
409       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
410       name: Potlatch 1
411     potlatch2: 
412       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
413       name: Potlatch 2
414     remote: 
415       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
416       name: Kauko-ohjaus
417   export: 
418     start: 
419       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
420       area_to_export: Vietävä alue
421       embeddable_html: HTML-koodi
422       export_button: Vie
423       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
424       format: "Tiedostomuoto:"
425       format_to_export: Vientimuoto
426       image_size: Kuvan koko
427       latitude: "Lev:"
428       licence: Lisenssi
429       longitude: "Pit:"
430       manually_select: Valitse pienempi alue
431       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
432       max: enintään
433       options: Asetukset
434       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
435       output: Tulos
436       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
437       scale: Mittakaava
438       too_large: 
439         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
440         heading: Liian suuri alue
441       zoom: Zoom-taso
442     start_rjs: 
443       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
444       change_marker: Muuta merkin sijaintia
445       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
446       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
447       export: Vienti
448       manually_select: Valitse pienempi alue
449       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
450   geocoder: 
451     description: 
452       title: 
453         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
454         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
455       types: 
456         cities: Kaupungit
457         places: Paikat
458         towns: Kylät
459     direction: 
460       east: itään
461       north: pohjoiseen
462       north_east: koilliseen
463       north_west: luoteeseen
464       south: etelään
465       south_east: kaakkoon
466       south_west: lounaaseen
467       west: länteen
468     distance: 
469       one: noin 1 km
470       other: noin %{count} km
471       zero: alle 1 km
472     results: 
473       more_results: Lisää tuloksia
474       no_results: Mitään ei löytynyt
475     search: 
476       title: 
477         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
478         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
479         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
480         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
481         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
482         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
483     search_osm_nominatim: 
484       prefix: 
485         aeroway: 
486           aerodrome: Lentokenttä
487           apron: Asemataso
488           gate: Portti
489           helipad: Helikopterikenttä
490           runway: Kiitorata
491           taxiway: Rullaustie
492           terminal: Terminaali
493         amenity: 
494           WLAN: Langaton Internet
495           airport: Lentokenttä
496           arts_centre: Taidekeskus
497           artwork: Taideteos
498           atm: Pankkiautomaatti
499           auditorium: Auditorio
500           bank: Pankki
501           bar: Baari
502           bbq: Grillauskatos
503           bench: Penkki
504           bicycle_parking: Pyöräparkki
505           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
506           biergarten: Terassi
507           brothel: Bordelli
508           bureau_de_change: Rahanvaihto
509           bus_station: Linja-autoasema
510           cafe: Kahvila
511           car_rental: Autovuokraamo
512           car_sharing: Kimppakyyti
513           car_wash: Autopesu
514           casino: Kasino
515           charging_station: Latausasema
516           cinema: Elokuvateatteri
517           clinic: Klinikka
518           club: Klubi
519           college: Oppilaitos
520           community_centre: Yhteisökeskus
521           courthouse: Oikeustalo
522           crematorium: Krematorio
523           dentist: Hammaslääkäri
524           doctors: Lääkäreitä
525           dormitory: Asuntola
526           drinking_water: Juomavesi
527           driving_school: Autokoulu
528           embassy: Lähetystö
529           emergency_phone: Hätäpuhelin
530           fast_food: Pikaruoka
531           ferry_terminal: Lauttaterminaali
532           fire_hydrant: Paloposti
533           fire_station: Paloasema
534           food_court: Elintarviketori
535           fountain: Lähde
536           fuel: Polttoaine
537           grave_yard: Hautausmaa
538           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
539           hall: Halli
540           health_centre: Terveyskeskus
541           hospital: Sairaala
542           hotel: Hotelli
543           hunting_stand: Metsästyslava
544           ice_cream: Jäätelö
545           kindergarten: Päiväkoti
546           library: Kirjasto
547           market: Tori
548           marketplace: Tori
549           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
550           nightclub: Yökerho
551           nursery: Päiväkoti
552           nursing_home: Hoitokoti
553           office: Toimisto
554           park: Puisto
555           parking: Parkkipaikka
556           pharmacy: Apteekki
557           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
558           police: Poliisi
559           post_box: Kirjelaatikko
560           post_office: Postitoimisto
561           preschool: Esikoulu
562           prison: Vankila
563           pub: Pubi
564           public_building: Julkinen rakennus
565           public_market: Torikauppa
566           reception_area: Vastaanottoalue
567           recycling: Kierrätyspaikka
568           restaurant: Ravintola
569           retirement_home: Vanhainkoti
570           sauna: Sauna
571           school: Koulu
572           shelter: Väestönsuoja
573           shop: Kauppa
574           shopping: Ostokset
575           shower: Suihku
576           social_centre: Sosiaalikeskus
577           social_club: Sosiaalinen kerho
578           studio: Studio
579           supermarket: Supermarketti
580           swimming_pool: Uima-allas
581           taxi: Taksi
582           telephone: Puhelinkoppi
583           theatre: Teatteri
584           toilets: WC
585           townhall: Kaupungintalo
586           university: Yliopisto
587           vending_machine: Myyntiautomaatti
588           veterinary: Eläinlääkäri
589           village_hall: Kyläkoti
590           waste_basket: Roskakori
591           wifi: Langaton lähiverkko
592           youth_centre: Nuorisokeskus
593         boundary: 
594           administrative: Hallinnollinen raja
595           census: Väestönlaskenta-alueen raja
596           national_park: Kansallispuisto
597           protected_area: Suojelualue
598         bridge: 
599           aqueduct: Akvedukti
600           suspension: Riippusilta
601           swing: Kääntösilta
602           viaduct: Maasilta
603           "yes": Silta
604         building: 
605           "yes": Rakennus
606         highway: 
607           bridleway: Ratsastustie
608           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
609           bus_stop: Bussipysäkki
610           byway: Sivutie
611           construction: Rakenteilla oleva tie
612           cycleway: Pyörätie
613           emergency_access_point: Hätätilapaikka
614           footway: Polku
615           ford: Kahluupaikka
616           living_street: Asuinkatu
617           milestone: Virstanpylväs
618           minor: Sivutie
619           motorway: Moottoritie
620           motorway_junction: Moottoritien liittymä
621           motorway_link: Moottoritie
622           path: Polku
623           pedestrian: Jalkakäytävä
624           platform: Asemalaituri
625           primary: Kantatie
626           primary_link: Kantatie
627           raceway: Kilparata
628           residential: Asuinkatu
629           rest_area: Lepoalue
630           road: Tie
631           secondary: Seututie
632           secondary_link: Seututie
633           service: Huoltotie
634           services: Moottoritiepalvelut
635           speed_camera: Nopeuskamera
636           steps: Portaat
637           stile: Aidanylitys
638           tertiary: Yhdystie
639           tertiary_link: Yhdystie
640           track: Metsätie
641           trail: Vaelluspolku
642           trunk: Valtatie
643           trunk_link: Valtatie
644           unclassified: Luokittelematon tie
645           unsurfaced: Päällystämätön tie
646         historic: 
647           archaeological_site: Arkeologinen kohde
648           battlefield: Taistelukenttä
649           boundary_stone: Rajakivi
650           building: Rakennus
651           castle: Linna
652           church: Kirkko
653           fort: Linnake
654           house: Talo
655           icon: Ikoni
656           manor: Kartano
657           memorial: Muistomerkki
658           mine: Kaivos
659           monument: Muistomerkki
660           museum: Museo
661           ruins: Rauniot
662           tower: Torni
663           wayside_cross: Tieristi
664           wayside_shrine: Tienvarsialttari
665           wreck: Hylky
666         landuse: 
667           allotments: Siirtolapuutarha
668           basin: Syvänne
669           brownfield: Purettujen rakennusten alue
670           cemetery: Hautausmaa
671           commercial: Kaupallinen alue
672           conservation: Suojeltu kohde
673           construction: Rakennustyömaa
674           farm: Maatila
675           farmland: Viljelysmaa
676           farmyard: Maatilan piha
677           forest: Talousmetsä
678           garages: Autotalleja
679           grass: Nurmikko
680           greenfield: Viheralue
681           industrial: Teollisuusalue
682           landfill: Kaatopaikka
683           meadow: Niitty
684           military: Sotilasalue
685           mine: Kaivos
686           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
687           orchard: Puutarha
688           park: Puisto
689           piste: Latu
690           quarry: Avolouhos
691           railway: Rautatie
692           recreation_ground: Virkistysalue
693           reservoir: Tekojärvi
694           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
695           residential: Asuinalue
696           retail: Vähittäiskauppa
697           road: Tiealue
698           village_green: Puisto
699           vineyard: Viinitarha
700           wetland: Kosteikko
701           wood: Metsä
702         leisure: 
703           beach_resort: Rantakohde
704           bird_hide: Linnunpesä
705           common: Yhteinen maa
706           fishing: Kalastusalue
707           fitness_station: Kuntosali
708           garden: Puutarha
709           golf_course: Golf-kenttä
710           ice_rink: Luistelurata
711           marina: Huvivenesatama
712           miniature_golf: Minigolf
713           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
714           park: Puisto
715           pitch: Urheilukenttä
716           playground: Leikkikenttä
717           recreation_ground: Virkistysalue
718           sauna: Sauna
719           slipway: Vesillelaskuramppi
720           sports_centre: Urheilukeskus
721           stadium: Stadioni
722           swimming_pool: Uima-allas
723           track: Juoksurata
724           water_park: Vesipuisto
725         military: 
726           airfield: Sotilaskenttä
727           barracks: Kasarmi
728           bunker: Bunkkeri
729         natural: 
730           bay: Lahti
731           beach: Hiekkaranta
732           cape: Niemi
733           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
734           channel: Kanava
735           cliff: Jyrkänne
736           crater: Kraatteri
737           dune: Dyyni
738           feature: Erikoispiirre
739           fell: Tunturi
740           fjord: Vuono
741           forest: Metsä
742           geyser: Geysir
743           glacier: Jäätikkö
744           heath: Nummi
745           hill: Mäki
746           island: Saari
747           land: Maa
748           marsh: Suo
749           moor: Nummi
750           mud: Muta
751           peak: Huippu
752           point: Niemi
753           reef: Riutta
754           ridge: Harju
755           river: Joki
756           rock: Kivi
757           scree: Kivikko
758           scrub: Pensaikko
759           shoal: Matalikko
760           spring: Lähde
761           stone: Kivi
762           strait: Salmi
763           tree: Puu
764           valley: Laakso
765           volcano: Tulivuori
766           water: Vesi
767           wetland: Kosteikko
768           wetlands: Kosteikko
769           wood: Metsä
770         office: 
771           accountant: Kirjanpitäjä
772           architect: Arkkitehti
773           company: Yritys
774           employment_agency: Työnvälitystoimisto
775           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
776           government: Virasto
777           insurance: Vakuutusyhtiö
778           lawyer: Asianajotoimisto
779           ngo: Kansalaisjärjestö
780           telecommunication: Tietoliikenneyritys
781           travel_agent: Matkatoimisto
782           "yes": Toimisto
783         place: 
784           airport: Lentokenttä
785           city: Kaupunki
786           country: Maa
787           county: Piirikunta
788           farm: Maatila
789           hamlet: Pieni kylä
790           house: Talo
791           houses: Taloja
792           island: Saari
793           islet: Saareke
794           isolated_dwelling: Erakkomaja
795           locality: Paikkakunta
796           moor: Nummi
797           municipality: Kunta
798           postcode: Postinumero
799           region: Alue
800           sea: Meri
801           state: Osavaltio
802           subdivision: Naapurusto
803           suburb: Lähiö
804           town: Kaupunki
805           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
806           village: Kylä
807         railway: 
808           abandoned: Hylätty rautatie
809           construction: Rakenteilla oleva rautatie
810           disused: Käyttämätön rautatie
811           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
812           funicular: Funikulaari
813           halt: Junan pysäkki
814           historic_station: Historiallinen juna-asema
815           junction: Rautatien risteys
816           level_crossing: Tasoristeys
817           light_rail: Pikaraitiotie
818           miniature: Pienoisrautatie
819           monorail: Yksikiskoinen raide
820           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
821           platform: Asemalaituri
822           preserved: Museorautatie
823           spur: Pistoraide
824           station: Rautatieasema
825           subway: Metroasema
826           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
827           switch: Ratavaihde
828           tram: Raitiotie
829           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
830           yard: Ratapiha
831         shop: 
832           alcohol: Alkoholikauppa
833           antiques: Antiikkia
834           art: Taidekauppa
835           bakery: Leipomo
836           beauty: Kosmetiikkakauppa
837           beverages: Juomakauppa
838           bicycle: Polkupyöräkauppa
839           books: Kirjakauppa
840           butcher: Lihakauppa
841           car: Autokauppa
842           car_parts: Auton osia
843           car_repair: Autokorjaamo
844           carpet: Mattokauppa
845           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
846           chemist: Apteekki
847           clothes: Vaatekauppa
848           computer: Tietokonekauppa
849           confectionery: Makeiskauppa
850           convenience: Lähikauppa
851           copyshop: Kopiointipalvelu
852           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
853           department_store: Tavaratalo
854           discount: Alennusmyymälä
855           doityourself: Tee-se-itse
856           dry_cleaning: Kuivapesula
857           electronics: Elektroniikkakauppa
858           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
859           farm: Maatalouskauppa
860           fashion: Muotikauppa
861           fish: Kalakauppa
862           florist: Kukkakauppa
863           food: Ruokakauppa
864           funeral_directors: Hautausurakoitsija
865           furniture: Huonekaluliike
866           gallery: Galleria
867           garden_centre: Puutarhakeskus
868           general: Sekatavarakauppa
869           gift: Lahjakauppa
870           greengrocer: Vihanneskauppa
871           grocery: Ruokakauppa
872           hairdresser: Kampaamo
873           hardware: Rautakauppa
874           hifi: Elektroniikkakauppa
875           insurance: Vakuutus
876           jewelry: Korukauppa
877           kiosk: Kioski
878           laundry: Pesula
879           mall: Ostoskeskus
880           market: Tori
881           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
882           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
883           music: Musiikkikauppa
884           newsagent: Lehtikioski
885           optician: Optikko
886           organic: Luomukauppa
887           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
888           pet: Eläinkauppa
889           photo: Valokuvausliike
890           salon: Salonki
891           shoes: Kenkäkauppa
892           shopping_centre: Ostoskeskus
893           sports: Urheilukauppa
894           stationery: Paperikauppa
895           supermarket: Supermarketti
896           toys: Lelukauppa
897           travel_agency: Matkatoimisto
898           video: Videokauppa
899           wine: Alkoholikauppa
900         tourism: 
901           alpine_hut: Alppimaja
902           artwork: Taideteos
903           attraction: Nähtävyys
904           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
905           cabin: Mökki
906           camp_site: Leirintäalue
907           caravan_site: Leirintäalue
908           chalet: Alppimaja
909           guest_house: Vierasmaja
910           hostel: Hostelli
911           hotel: Hotelli
912           information: Infopiste
913           lean_to: Laavu
914           motel: Motelli
915           museum: Museo
916           picnic_site: Piknik-paikka
917           theme_park: Teemapuisto
918           valley: Laakso
919           viewpoint: Näköalapaikka
920           zoo: Eläintarha
921         tunnel: 
922           "yes": Tunneli
923         waterway: 
924           artificial: Kanava
925           boatyard: Telakka
926           canal: Kanaali
927           connector: Kanava
928           dam: Pato
929           derelict_canal: Hylätty kanava
930           ditch: Oja
931           dock: Märkätelakka
932           drain: Oja
933           lock: Sulku
934           lock_gate: Sulkuportti
935           mineral_spring: Mineraalivesilähde
936           mooring: Rantautumispaikka
937           rapids: Koski
938           river: Joki
939           riverbank: Joki
940           stream: Puro
941           wadi: Vadi
942           water_point: Vedenottopaikka
943           waterfall: Vesiputous
944           weir: Pato
945   javascripts: 
946     map: 
947       base: 
948         cycle_map: Pyöräilykartta
949         standard: Perinteinen
950         transport_map: Joukkoliikenne
951     notes: 
952       new: 
953         add: Lähetä ilmoitus
954         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
955       show: 
956         comment: Kommentoi
957         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
958         hide: Piilota
959         permalink: Ikilinkki
960         resolve: Ratkaise
961     site: 
962       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
963       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
964       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
965       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
966       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
967       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
968   layouts: 
969     community: Yhteisö
970     community_blogs: Yhteisöblogit
971     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
972     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
973     documentation: Wiki
974     documentation_title: Projektin ohjeet
975     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
976     donate_link_text: lahjoittamalla
977     edit: Muokkaa
978     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
979     export: Vienti
980     export_tooltip: Karttatiedon vienti
981     foundation: Säätiö
982     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
983     gps_traces: GPS-jäljet
984     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
985     help: Ohje
986     help_centre: Ohjekeskus
987     help_title: Projektin ohjesivusto
988     history: Historia
989     home: kotipaikka
990     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
991     inbox_html: viestit %{count}
992     inbox_tooltip: 
993       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
994       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
995       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
996     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
997     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
998     intro_2_download: ladattavissa
999     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
1000     intro_2_license: avoimen lisenssimme
1001     intro_2_use: käytettävissä
1002     log_in: kirjaudu sisään
1003     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1004     logo: 
1005       alt_text: OpenStreetMap-logo
1006     logout: kirjaudu ulos
1007     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
1008     make_a_donation: 
1009       text: Lahjoita
1010       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1011     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1012     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1013     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1014     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
1015     partners_ic: Imperial College London
1016     partners_partners: kumppanimme
1017     partners_ucl: UCL VR Centre
1018     sign_up: rekisteröidy
1019     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1020     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1021     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1022     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1023     view: Kartta
1024     view_tooltip: Näytä kartta
1025     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1026     wiki: Wiki
1027     wiki_title: Projektin wikisivusto
1028     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1029   license_page: 
1030     foreign: 
1031       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1032       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1033       title: Tietoja tästä käännöksestä
1034     legal_babble: 
1035       attribution_example: 
1036         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1037         title: Nimeämisesimerkki
1038       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1039       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1040       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1041       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1042       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1043       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1044       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1045       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1046       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1047       contributors_title_html: Tekijät
1048       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1049       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1050       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1051       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1052       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1053       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1054       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1055       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1056       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1057       intro_3_html: "Kartografia karttatiilissämme ja dokumentaatio on lisensöity <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
1058       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1059       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1060       more_title_html: Lisätietoja
1061       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1062     native: 
1063       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1064       native_link: suomenkielinen versio
1065       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1066       title: Tietoja sivusta
1067   message: 
1068     delete: 
1069       deleted: Viesti on poistettu.
1070     inbox: 
1071       date: Päiväys
1072       from: Lähettäjä
1073       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1074       my_inbox: Saapuneet
1075       new_messages: 
1076         one: "%{count} uusi viesti"
1077         other: "%{count} uutta viestiä"
1078       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1079       old_messages: 
1080         one: "%{count} vanha viesti"
1081         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1082       outbox: Lähetetyt
1083       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1084       subject: Otsikko
1085       title: Saapuneet
1086     mark: 
1087       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1088       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1089     message_summary: 
1090       delete_button: Poista
1091       read_button: Merkitse luetuksi
1092       reply_button: Vastaa
1093       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1094     new: 
1095       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1096       body: Sisältö
1097       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1098       message_sent: Viesti on lähetetty.
1099       send_button: Lähetä
1100       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1101       subject: Otsikko
1102       title: Lähetä viesti
1103     no_such_message: 
1104       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1105       heading: Ei sellaista viestiä
1106       title: Ei sellaista viestiä
1107     outbox: 
1108       date: Päiväys
1109       inbox: saapuneet
1110       messages: 
1111         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1112         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1113       my_inbox: "%{inbox_link}"
1114       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1115       outbox: lähetetyt
1116       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1117       subject: Otsikko
1118       title: Lähetetyt
1119       to: Vastaanottaja
1120     read: 
1121       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1122       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1123       date: Päiväys
1124       from: "Lähettäjä:"
1125       reply_button: Vastaa
1126       subject: Otsikko
1127       title: Lue viesti
1128       to: "Vastaanottaja:"
1129       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1130       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1131     reply: 
1132       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1133     sent_message_summary: 
1134       delete_button: Poista
1135   note: 
1136     description: 
1137       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1138       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1139     entry: 
1140       comment: Kommentti
1141       full: Koko karttailmoitus
1142     rss: 
1143       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1144   notifier: 
1145     diary_comment_notification: 
1146       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1147       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1148       hi: Hei %{to_user},
1149       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1150     email_confirm: 
1151       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1152     email_confirm_html: 
1153       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1154       greeting: Hei,
1155       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1156     email_confirm_plain: 
1157       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1158       greeting: Hei,
1159       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1160     friend_notification: 
1161       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1162       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1163       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1164       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1165     gpx_notification: 
1166       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1167       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1168       failure: 
1169         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1170         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1171         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1172         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1173       greeting: Hei!
1174       success: 
1175         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1176         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1177       with_description: ", jonka kuvaus on"
1178       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1179     lost_password: 
1180       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1181     lost_password_html: 
1182       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1183       greeting: Hei,
1184       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1185     lost_password_plain: 
1186       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1187       greeting: Hei!
1188       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1189     message_notification: 
1190       footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
1191       footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
1192       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1193       hi: Hei %{to_user}!
1194     note_comment_notification: 
1195       anonymous: Anonyymi käyttäjä
1196       closed: 
1197         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1198         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1199         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1200         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1201       commented: 
1202         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1203         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1204         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1205         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1206       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1207       greeting: Hei!
1208     signup_confirm: 
1209       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1210       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1211       greeting: Hei!
1212       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1213       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1214     signup_confirm_html: 
1215       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1216       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1217       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1218       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1219       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1220       more_videos_here: lisää videoita täällä
1221       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1222       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1223       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1224     signup_confirm_plain: 
1225       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1226       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1227       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1228       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1229       more_videos: "Lisää videoita:"
1230       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1231       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1232       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1233       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1234       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1235       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1236   oauth: 
1237     oauthorize: 
1238       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1239       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1240       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1241       allow_write_api: muokata karttaa
1242       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1243       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1244       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1245       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1246     revoke: 
1247       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1248   oauth_clients: 
1249     create: 
1250       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1251     destroy: 
1252       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1253     edit: 
1254       submit: Muokkaa
1255       title: Muokkaa sovellustasi
1256     form: 
1257       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1258       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1259       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1260       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1261       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1262       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1263       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1264       name: Nimi
1265       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1266       required: vaadittu
1267       support_url: Tuen osoite (URL)
1268       url: Sovelluksen osoite (URL)
1269     index: 
1270       application: Sovelluksen nimi
1271       issued_at: Käytetty viimeksi
1272       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1273       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1274       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1275       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1276       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1277       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1278       revoke: Peruuta!
1279       title: Omat OAuth-tietoni
1280     new: 
1281       submit: Rekisteröi
1282       title: Rekisteröi uusi sovellus
1283     not_found: 
1284       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1285     show: 
1286       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1287       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1288       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1289       allow_write_api: muokata karttaa
1290       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1291       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1292       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1293       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1294       confirm: Oletko varma?
1295       delete: Poista asiakas
1296       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1297       key: "Kuluttajan avain:"
1298       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1299       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1300       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1301       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1302       url: "Pyynnön URL-avain:"
1303     update: 
1304       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1305   redaction: 
1306     create: 
1307       flash: Redaktio luotu.
1308     destroy: 
1309       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1310       flash: Redaktio tuhottu.
1311       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1312     edit: 
1313       description: Kuvaus
1314       heading: Muokkaa laitosta
1315       submit: Tallenna redaktio
1316       title: Muokkaa laitosta
1317     index: 
1318       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1319       heading: Laitosten luettelo
1320       title: Laitosten luettelo
1321     new: 
1322       description: Kuvaus
1323       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1324       submit: Luo redaktio
1325       title: Luodaan uusi redaktio
1326     show: 
1327       confirm: Oletko varma?
1328       description: "Kuvaus:"
1329       destroy: Poista tämä redaktio
1330       edit: Muokkaa tätä laitosta
1331       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1332       title: Näytetään redaktio
1333       user: "Luoja:"
1334     update: 
1335       flash: Muutokset on tallennettu.
1336   site: 
1337     edit: 
1338       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1339       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1340       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1341       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1342       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1343       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1344       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1345       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1346       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1347       user_page_link: käyttäjätiedot
1348     index: 
1349       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1350       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1351       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1352       license: 
1353         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1354       permalink: Ikilinkki
1355       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1356       shortlink: Lyhytosoite
1357     key: 
1358       map_key: Karttamerkit
1359       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1360       table: 
1361         entry: 
1362           admin: Hallinnollinen raja
1363           allotments: Siirtolapuutarha
1364           apron: 
1365             - Lentokentän asemataso
1366             - terminaali
1367           bridge: Musta kehys = silta
1368           bridleway: Ratsastustie
1369           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1370           building: Merkittävä rakennus
1371           byway: Sivutie
1372           cable: 
1373             - Köysirata
1374             - tuolihissi
1375           cemetery: Hautausmaa
1376           centre: Urheilukeskus
1377           commercial: Toimistoalue
1378           common: 
1379             - Niitty
1380             - keto
1381           construction: Rakenteilla olevia teitä
1382           cycleway: Pyörätie
1383           destination: Sallittu kohteeseen
1384           farm: Maatila
1385           footway: Jalankulkutie
1386           forest: Talousmetsä
1387           golf: Golfkenttä
1388           heathland: Kanervikko
1389           industrial: Teollisuusalue
1390           lake: 
1391             - Järvi
1392             - tekojärvi
1393           military: Sotilasalue
1394           motorway: Moottoritie
1395           park: Puisto
1396           permissive: Salliva pääsy
1397           pitch: Urheilukenttä
1398           primary: Kantatie
1399           private: Yksityinen
1400           rail: Junarata
1401           reserve: Luonnonsuojelualue
1402           resident: Asuinalue
1403           retail: Kaupallinen alue
1404           runway: 
1405             - Lentokentän kiitotie
1406             - rullaustie
1407           school: 
1408             - Koulu
1409             - yliopisto
1410           secondary: Seututie
1411           station: Rautatieasema
1412           subway: Metro
1413           summit: 
1414             - Vuorenhuippu
1415             - huippu
1416           tourist: Turistikohde
1417           track: Metsätie
1418           tram: 
1419             - Pikaraitiotie
1420             - raitiotie
1421           trunk: Valtatie
1422           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1423           unclassified: Luokittelematon tie
1424           unsurfaced: Päällystämätön tie
1425           wood: Metsä
1426     markdown_help: 
1427       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1428       first: Ensimmäinen kohta
1429       heading: Otsikko
1430       headings: Otsikot
1431       image: Kuva
1432       link: Linkki
1433       ordered: Numeroitu lista
1434       second: Toinen kohta
1435       subheading: Alaotsikko
1436       text: Teksti
1437       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1438       unordered: Numeroimaton lista
1439       url: Osoite
1440     richtext_area: 
1441       edit: Muokkaa
1442       preview: Esikatselu
1443     search: 
1444       search: Haku
1445       search_help: esim. "Santalahti", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä englanniksi...</a>
1446       submit_text: Hae
1447       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1448       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1449     sidebar: 
1450       close: Sulje
1451       search_results: Hakutulokset
1452   time: 
1453     formats: 
1454       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1455   trace: 
1456     create: 
1457       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1458       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1459     delete: 
1460       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1461     edit: 
1462       description: "Kuvaus:"
1463       download: lataa
1464       edit: muokkaa
1465       filename: "Tiedostonimi:"
1466       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1467       map: kartta
1468       owner: "Käyttäjä:"
1469       points: "Pisteet:"
1470       save_button: Tallenna muutokset
1471       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1472       tags: "Tagit:"
1473       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1474       title: Muokataan jälkeä %{name}
1475       uploaded_at: "Lähetetty:"
1476       visibility: "Näkyvyys:"
1477       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1478     list: 
1479       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1480       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1481       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1482       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1483       your_traces: Omat GPS-jäljet
1484     make_public: 
1485       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1486     offline: 
1487       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1488       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1489     offline_warning: 
1490       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1491     trace: 
1492       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1493       by: käyttäjältä
1494       count_points: 
1495         one: "%{count} piste"
1496         other: "%{count} pistettä"
1497       edit: muokkaa
1498       edit_map: Muokkaa karttaa
1499       identifiable: TUNNISTETTAVA
1500       in: avainsanoilla
1501       map: sijainti kartalla
1502       more: tiedot
1503       pending: JONOSSA
1504       private: YKSITYINEN
1505       public: JULKINEN
1506       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1507       trackable: SEURATTAVA
1508       view_map: Selaa karttaa
1509     trace_form: 
1510       description: "Kuvaus:"
1511       help: Ohje
1512       tags: "Tagit:"
1513       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1514       upload_button: Tallenna
1515       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1516       visibility: "Näkyvyys:"
1517       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1518     trace_header: 
1519       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1520       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1521       traces_waiting: 
1522         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1523         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1524       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1525     trace_optionals: 
1526       tags: Tagit
1527     trace_paging_nav: 
1528       newer: Uudet jäljet
1529       older: Vanhat jäljet
1530       showing_page: Sivu %{page}
1531     view: 
1532       delete_track: Poista tämä jälki
1533       description: "Kuvaus:"
1534       download: lataa
1535       edit: muokkaa
1536       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1537       filename: "Tiedostonimi:"
1538       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1539       map: kartalla
1540       none: Tyhjä
1541       owner: "Käyttäjä:"
1542       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1543       points: "Pisteitä:"
1544       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1545       tags: Tagit
1546       title: Näytetään jälkeä %{name}
1547       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1548       uploaded: "Lähetetty:"
1549       visibility: "Näkyvyys:"
1550     visibility: 
1551       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1552       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1553       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1554       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1555   user: 
1556     account: 
1557       contributor terms: 
1558         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1559         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1560         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1561         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1562         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1563         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1564       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1565       delete image: Poista nykyinen kuva
1566       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1567       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1568       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1569       gravatar: 
1570         gravatar: Käytä Gravataria
1571         link text: mikä tämä on?
1572       home location: "Kotipaikka:"
1573       image: "Kuva:"
1574       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1575       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1576       latitude: "Leveyspiiri:"
1577       longitude: "Pituuspiiri:"
1578       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1579       my settings: Käyttäjän asetukset
1580       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1581       new image: Lisää kuva
1582       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1583       openid: 
1584         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1585         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1586         openid: "OpenID:"
1587       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1588       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1589       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1590       public editing: 
1591         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1592         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1593         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1594         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1595         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1596         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1597       public editing note: 
1598         heading: Julkinen muokkaus
1599       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1600       return to profile: Palaa profiilisivulle
1601       save changes button: Tallenna muutokset
1602       title: Asetusten muokkaus
1603       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1604     confirm: 
1605       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1606       button: Vahvista
1607       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1608       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1609       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1610       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1611     confirm_email: 
1612       button: Vahvista
1613       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1614       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1615       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1616       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1617     confirm_resend: 
1618       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1619       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1620     filter: 
1621       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1622     go_public: 
1623       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1624     list: 
1625       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1626       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1627       heading: Käyttäjät
1628       hide: Piilota valitut käyttäjät
1629       showing: 
1630         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1631         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1632       title: Käyttäjät
1633     login: 
1634       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1635       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1636       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1637       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1638       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1639       heading: Kirjaudu
1640       login_button: Kirjaudu sisään
1641       lost password link: Unohditko salasanasi?
1642       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1643       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1644       openid: "%{logo} OpenID:"
1645       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1646       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1647       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1648       openid_providers: 
1649         aol: 
1650           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1651           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1652         google: 
1653           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1654           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1655         myopenid: 
1656           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1657           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1658         openid: 
1659           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1660           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1661         wordpress: 
1662           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1663           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1664         yahoo: 
1665           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1666           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1667       password: "Salasana:"
1668       register now: Rekisteröidy
1669       remember: Muista minut
1670       title: Kirjautumissivu
1671       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1672       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1673       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1674     logout: 
1675       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1676       logout_button: Kirjaudu ulos
1677       title: Kirjaudu ulos
1678     lost_password: 
1679       email address: "Sähköpostiosoite:"
1680       heading: Unohditko salasanasi?
1681       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1682       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1683       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1684       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1685       title: Unohtunut salasana
1686     make_friend: 
1687       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1688       button: Listää ystäväksi
1689       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1690       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1691       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1692     new: 
1693       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1694       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1695       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1696       continue: Jatka
1697       display name: "Käyttäjätunnus:"
1698       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1699       email address: "Sähköpostiosoite:"
1700       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1701       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1702       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1703       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1704       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1705       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1706       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1707       openid: "%{logo} OpenID:"
1708       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1709       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1710       password: "Salasana:"
1711       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1712       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1713       title: Uusi käyttäjätunnus
1714       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1715     no_such_user: 
1716       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1717       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1718       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1719     popup: 
1720       friend: Ystävä
1721       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1722       your location: Oma sijaintisi
1723     remove_friend: 
1724       button: Poista kaveri
1725       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1726       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1727       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1728     reset_password: 
1729       confirm password: "Vahvista salasana:"
1730       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1731       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1732       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1733       password: "Salasana:"
1734       reset: Vaihda salasana
1735       title: Salasanan vaihto
1736     set_home: 
1737       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1738     suspended: 
1739       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1740       title: Käyttäjätili jäädytetty
1741       webmaster: webmaster
1742     terms: 
1743       agree: Hyväksyn
1744       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1745       consider_pd_why: mikä tämä on?
1746       decline: En hyväksy
1747       heading: Osallistujaehdot
1748       legale_names: 
1749         france: Ranska
1750         italy: Italia
1751         rest_of_world: Muu maailma
1752       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1753       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1754       title: Osallistujaehdot
1755       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1756     view: 
1757       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1758       add as friend: lisää kaveriksi
1759       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1760       block_history: saadut estot
1761       blocks by me: tekemäni estot
1762       blocks on me: saadut estot
1763       comments: kommentit
1764       confirm: Vahvista
1765       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1766       create_block: estä tämä käyttäjä
1767       created from: "Tekijä:"
1768       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1769       ct declined: Hylätty
1770       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1771       ct undecided: Ei valittu
1772       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1773       delete_user: poista käyttäjä
1774       description: Kuvaus
1775       diary: päiväkirja
1776       edits: muokkaukset
1777       email address: "Sähköpostiosoite:"
1778       friends_changesets: ystävien muutoskokoelmat
1779       friends_diaries: ystävien päiväkirjamerkinnät
1780       hide_user: piilota käyttäjä
1781       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1782       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1783       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1784       m away: "%{count} metrin päässä"
1785       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1786       moderator_history: tehdyt estot
1787       my comments: omat kommentit
1788       my diary: oma päiväkirja
1789       my edits: omat muokkaukset
1790       my notes: omat karttailmoitukset
1791       my settings: asetukset
1792       my traces: omat jäljet
1793       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1794       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1795       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1796       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1797       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1798       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1799       notes: karttailmoitukset
1800       oauth settings: oauth-asetukset
1801       remove as friend: poista kavereista
1802       role: 
1803         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1804         grant: 
1805           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1806           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1807         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1808         revoke: 
1809           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1810           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1811       send message: lähetä viesti
1812       settings_link_text: asetussivulla
1813       status: "Tila:"
1814       traces: jäljet
1815       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1816       user location: Käyttäjän sijainti
1817       your friends: Kaverit
1818   user_block: 
1819     blocks_by: 
1820       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1821       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1822       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1823     blocks_on: 
1824       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1825       heading: Käyttäjän %{name} estot
1826       title: Käyttäjän %{name} estot
1827     create: 
1828       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1829       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1830       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1831     edit: 
1832       back: Näytä kaikki estot
1833       heading: Käyttäjän %{name} esto
1834       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1835       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1836       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1837       show: Näytä tämä esto
1838       submit: Päivitä esto
1839       title: Käyttäjän %{name} esto
1840     filter: 
1841       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1842       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1843     helper: 
1844       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1845       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1846       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1847     index: 
1848       empty: Ei estoja.
1849       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1850       title: Estetyt käyttäjät
1851     model: 
1852       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1853       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1854     new: 
1855       back: Näytä kaikki estot
1856       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1857       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1858       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1859       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1860       submit: Luo esto
1861       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1862       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1863       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1864     not_found: 
1865       back: Takaisin hakemistoon
1866       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1867     partial: 
1868       confirm: Oletko varma?
1869       creator_name: Tekijä
1870       display_name: Estetty käyttäjä
1871       edit: Muokkaa
1872       next: Seuraava »
1873       not_revoked: (ei kumottu)
1874       previous: « Edellinen
1875       reason: Eston syy
1876       revoke: Estä!
1877       revoker_name: Eston tehnyt
1878       show: Näytä
1879       showing_page: Sivu %{page}
1880       status: Tila
1881     period: 
1882       one: 1 tunti
1883       other: "%{count} tuntia"
1884     revoke: 
1885       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1886       flash: Tämä esto on poistettu
1887       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1888       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1889       revoke: Poista!
1890       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1891       title: Esto %{block_on} poistetaan
1892     show: 
1893       back: Näytä kaikki estot
1894       confirm: Oletko varma?
1895       edit: Muokkaa
1896       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1897       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1898       reason: "Syy estoon:"
1899       revoke: Estä!
1900       revoker: "Estäjä:"
1901       show: Näytä
1902       status: Tila
1903       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1904       time_past: Loppui %{time} sitten
1905       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1906     update: 
1907       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1908       success: Esto päivitetty.
1909   user_role: 
1910     filter: 
1911       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1912       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1913       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1914       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1915     grant: 
1916       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1917       confirm: Vahvista
1918       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1919       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1920       title: Vahvista roolin myöntäminen
1921     revoke: 
1922       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1923       confirm: Vahvista
1924       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1925       heading: Vahvista roolin poistaminen
1926       title: Vahvista roolin poistaminen