1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
17 longitude: Uzunluq dairəsi
31 longitude: Uzunluq dairəsi
40 display_name: "Gorüntülənən ad:"
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 changeset: "Dəyişikliklər dəsti: %{id}"
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 belongs_to: "Məxsusdur:"
89 bounding_box: "Məhdudlaşdırıcı çərçivə:"
91 closed_at: "Bağlanılıb:"
92 created_at: "Yaradılıb:"
93 no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
94 show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
96 changeset_comment: "Şərh:"
97 deleted_at: "Nə zaman silinib:"
98 deleted_by: "Kim tərəfindən silinib:"
99 edited_at: "Redaktə edilib:"
100 edited_by: "İstifadəçi:"
101 in_changeset: "Dəyişikliklər dəstində:"
104 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
105 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
109 area: Ərazini redaktə etmək
110 node: Nöqtəni redaktə etmək
111 relation: Əlaqani redaktə etmək
112 way: Xətti redaktə etmək
114 area: Əraziyə daha böyük xəritədə baxış
115 node: Nöqtəyə daha böyük xəritədə baxış
116 relation: Əlaqəalərə daha böyük xəritədə baxış
117 way: Xəttə daha böyük xəritədə baxış
121 next_changeset_tooltip: Növbəti dəyişikliklər dəsti
122 next_node_tooltip: Növbəti nöqtə
123 next_relation_tooltip: Növbəti əlaqə
124 next_way_tooltip: Növbəti xətt
125 prev_changeset_tooltip: Əvvəlki dəyişikliklər dəsti
126 prev_node_tooltip: Əvvəlki nöqtə
127 prev_relation_tooltip: Əvvəlki əlaqə
128 prev_way_tooltip: Əvvəlki xətt
130 name_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş redaktələrə bax"
131 next_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş sonrakı redaktələr"
132 prev_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş əvvəlki redaktələr"
134 download_xml: XML kimi yüklə
135 edit: Nöqtəni redaktə etmək
137 node_title: "Nöqtə: %{node_name}"
138 view_history: Tarixçəyə bax
140 coordinates: "Koordinatlar:"
141 part_of: "Tərkibindədir:"
143 download_xml: XML kimi yüklə
144 node_history: Nöqtənin tarixcəsi
145 node_history_title: "Nöqtənin Tarixçəsi: %{node_name}"
146 view_details: Ətraflı göstər
148 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
150 changeset: dəyişikliklər dəsti
158 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
159 redaction: Redaksiya %{id}
165 download_xml: XML kimi yüklə
167 relation_title: "Əlaqə: %{relation_name}"
168 view_history: Tarixçəyə bax
170 members: "İştirakçılar:"
171 part_of: "Tərkibindədir:"
173 download_xml: XML kimi yüklə
174 relation_history: Əlaqə tarixçəsi
175 relation_history_title: "Əlaqə tarixçəsi: %{relation_name}"
176 view_details: Ətraflı göstər
178 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
184 data_frame_title: Məlumatlar
185 data_layer_name: Xəritə məlumatlarına bax
187 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tərəfindən %{timestamp} redaktə edilib"
188 hide_areas: Ərazini gizlət
189 history_for_feature: "%{feature} üçün tarixçə"
190 load_data: Məlumatları yüklənməsi
192 manually_select: Digər ərazini seçmək
194 api: Bu ərazini API-dən almaq
195 back: Obyektlərin siyahısına qayıtmaq
197 heading: Obyektlərin siyahısı
209 private_user: fərdi istifadəçi
210 show_areas: Ərazini göstər
211 show_history: Tarixçəni göstər
212 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
213 view_data: Xəritənin hazırki görüntüsü üçün məlumatlara baxış
215 zoom_or_select: Baxmaq üşün ərazini seçin və ya böyüdün.
219 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
220 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
221 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
223 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
225 changeset: dəyişikliklər dəsti
230 download_xml: XML kimi yüklə
231 edit: Xətti redaktə etmək
232 view_history: Tarixçəyə bax
234 way_title: "Xətt: %{way_name}"
237 one: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
238 other: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
240 part_of: "Tərkibindədir:"
242 download_xml: XML kimi yüklə
243 view_details: Ətraflı göstər
244 way_history: Xəttin dəyişiklik tarixçəsi
245 way_history_title: "Xəttin dəyişiklik tarixçəsi: %{way_name}"
251 no_edits: (redaktə yoxdur)
252 show_area_box: ərazi çərçivəsini göstər
253 still_editing: (hal-hazırda redaktə olunur)
254 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
255 changeset_paging_nav:
258 showing_page: Səhifə %{page}
266 description: Xəritədəki son dəyişikliklər
267 description_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
268 description_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
269 description_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
270 description_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
271 description_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
272 empty_anon_html: Hal-hazırda redaktələr hələdə yoxdur.
273 empty_user_html: Görünür, siz hələ heç nə redaktə etməmisiniz. İşləməyə başlamazdan əvvəl <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Yeni başlayanlar üçün təlimatlar</a> səhifəsinə baxın.
274 heading: Dəyişikliklər dəsti
275 heading_bbox: Dəyişikliklər dəsti
276 heading_friend: Dəyişikliklər dəsti
277 heading_nearby: Dəyişikliklər dəsti
278 heading_user: Dəyişikliklər dəsti
279 heading_user_bbox: Dəyişikliklər dəsti
280 title: Dəyişikliklər dəsti
281 title_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
282 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
283 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
284 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
285 title_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
287 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
292 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
293 newer_comments: Yeni şərhlər
294 older_comments: Köhnə Şərhlər
298 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
299 confirm: Təsdiq etmək
300 hide_link: Bu şərhi gizlət
303 one: "%{count} şərh var"
304 other: "%{count} şərh var"
306 comment_link: Bu yazıyı şərh et
307 confirm: Təsdiq etmək
308 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
309 hide_link: Bu yazını gizlət
310 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
311 reply_link: Bu yazıya cavab ver
315 latitude: "En dairəsi:"
316 location: "Yerləşdiyi yer:"
317 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
318 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
321 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
322 use_map_link: xəritə üzərində göstər
325 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
326 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
328 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
329 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
331 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
332 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
334 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
335 new: Yeni Gündəlik Yazısı
336 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
337 newer_entries: Yeni yazılar
338 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
339 older_entries: Köhnə yazılar
340 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
341 title: İstifadəçi gündəlikləri
342 title_friends: Dostların gündəlikləri
343 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
344 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
347 location: "Yerləşdiyi yer:"
350 title: Yeni Gündəlik Yazısı
352 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
353 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
355 leave_a_comment: Şərh yaz
356 login: Özünüzü təqdim edin
357 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
359 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
360 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
362 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
364 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
367 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
370 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
371 name: Uzaqdan idarəetmə
374 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
375 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
376 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
377 export_button: İxrac etmək
379 format_to_export: İxracın forması
380 image_size: Şəkil ölçüsü
384 manually_select: Digər ərazini seçmək
385 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
387 options: Nizamlamalar
388 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
390 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
393 heading: Sahə Çox Böyükdür
396 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
397 change_marker: Markerin yerini dəyişin
398 click_add_marker: Marker əlavə etmək üçün xəritəyə basın
399 drag_a_box: Ərazini seçmək üçün çərçivəni xəritə üzərində dartın
401 manually_select: Digər ərazini seçmək
402 view_larger_map: Böyüdülmüş xəritəyə bax
406 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
407 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
411 towns: Şəhər qəsəbələri
415 north_east: şimal-şərqə
416 north_west: şimal-qərbə
418 south_east: cənub-şərqə
419 south_west: cənub-qərbə
423 other: təqribən %{count}km
426 more_results: Daha çox nəticə
427 no_results: Nəticələr tapılmadı
430 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
431 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
432 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
433 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
434 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
435 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
436 search_osm_nominatim:
441 gate: Enmə zonasına çıxış
442 helipad: Vertalyot meydançası
443 runway: Uçuş-enmə zolağı
449 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
450 artwork: İncəsənət əsəri
452 auditorium: Auditoriya
457 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
458 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
459 biergarten: Açıq havada Pivəxana
461 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
462 bus_station: Avtobus Stansiyası
464 car_rental: Avtomobil icarəsi
465 car_sharing: Karşarinq
466 car_wash: Avto yuyucu
468 charging_station: Şarj Stansiyası
473 community_centre: İctimai mərkəz
474 courthouse: Məhkəmə yeri
475 crematorium: Krematoriya
479 drinking_water: İçməli su
480 driving_school: Sürücülük məktəbi
482 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
484 ferry_terminal: Parom Terminalı
485 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
486 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
487 food_court: Açıq havada Yeməkxana
489 fuel: Yanacaq doldurma
490 grave_yard: Qəbirsanlıq
493 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
496 hunting_stand: Ov stendi
498 kindergarten: Uşaq bağçası
501 marketplace: Bazar meydanı
502 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
503 nightclub: Gecə klubu
505 nursing_home: Qocalar evi
510 place_of_worship: Sitayişgah
512 post_box: Poçt qutusu
514 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
517 public_building: İctimai Binalar
518 public_market: İctimai Bazar
519 reception_area: Qəbul sahəsi
520 recycling: Utilizasiya yeri
522 retirement_home: Qocalar Evi
529 social_centre: İctimai Mərkəz
530 social_club: İctimai Club
532 supermarket: Supermarket
533 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
535 telephone: İctimai Telefon
538 townhall: Şəhər Administrasiyası
539 university: Universitet
540 vending_machine: Ticarət avtomatı
541 veterinary: Veterenar Klinikası
543 waste_basket: Zibillik
545 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
547 administrative: Administrativ sərhəd
548 census: Siyahıya alma sərhədi
549 national_park: Milli Park
550 protected_area: Qorunan ərazi
553 suspension: Asma Körpü
561 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
562 bus_stop: Avtobus dayanacağı
564 construction: Yol təmirdədir
566 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
567 footway: Tratuar (Piyada yolu)
569 living_street: Yaşayış küçəsi
570 milestone: Məsafə dirəyi
572 motorway: Avtomagistral
573 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
574 motorway_link: Avtomagistral yolu
576 pedestrian: Piyadalar üçün yol
578 primary: Birinci dərəcəli yol
579 primary_link: Birinci dərəcəli yol
582 rest_area: Dincəlmə güşəsi
584 secondary: İkici dərəcəli yol
585 secondary_link: İkici dərəcəli yol
587 services: Yolətrafı Servislər
588 speed_camera: Sürət kamerası
591 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
592 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
597 unclassified: Təsnifatsız yol
598 unsurfaced: Örtüksüz yol
600 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
601 battlefield: Döyüş meydanı
602 boundary_stone: Sərhəd daşı
616 wayside_cross: Yolkənarı xaç
617 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
618 wreck: Gəmi qalıqları
620 allotments: Bağ-bostanlar
622 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
624 commercial: Ticarət sahəsi
625 conservation: Konservasiya ərazisi
626 construction: Tikinti
628 farmland: Kənd təsərrüfatı
629 farmyard: Ferma həyəti
630 forest: Meşə təsərrüfatı
633 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
634 industrial: Sənaye sahəsi
637 military: Hərbi ərazi
639 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
645 recreation_ground: Istirahət guşəsi
647 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
648 residential: Yaşayış sahəsi
649 retail: Ticarət ərazisi
650 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
651 village_green: Yaşıllıq kənd
656 beach_resort: Əkilili çimərlik
657 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
658 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
659 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
660 fitness_station: Fitnes zalı
662 golf_course: Qolf meydançası
663 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
665 miniature_golf: Miniqolf
666 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
669 playground: Uşaq oyun meydançası
670 recreation_ground: Istirahət guşəsi
672 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
673 sports_centre: İdman mərkəzi
675 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
679 airfield: Hərbi Aerodrom
686 cave_entrance: Mağara girişi
691 feature: Təbii obyekt
721 wetlands: Bataqlıq ərazi
725 architect: Arxitektor
727 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
728 estate_agent: Əmlak agenti
729 government: Dövlət idarəçiliyi
730 insurance: Sığorta şirkəti
733 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
734 travel_agent: Səyahət Agentliyi
747 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
748 locality: Təkr edilmiş ərazi
750 municipality: Bələdiyyə
751 postcode: Poçt indeksi
758 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
761 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
762 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
763 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
764 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
765 funicular: Funikulyor
766 halt: Qatar dayanacağı
767 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
768 junction: Dəmiryol oxu
769 level_crossing: Dəmiryol keçidi
770 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
771 miniature: Mini dəmiryol xətti
773 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
774 platform: Dəmiryol platforması
775 preserved: Tarixi dəmiryol
776 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
777 station: Dəmiryol stansiyası
778 subway: Metro stansiyası
779 subway_entrance: Metro girişi
782 tram_stop: Tramvay dayanacağı
785 alcohol: Alkoqol dükanı
786 antiques: Əntiq əşyalar
788 bakery: Un məmulatları dükanı
789 beauty: Gözəllik salonu
790 beverages: İçkilər dükanı
791 bicycle: Velosiped dükanı
794 car: Avtomobil Dükanı
795 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
796 car_repair: Avtomobil təmiri
797 carpet: Xalça-palaz dükanı
798 charity: Xeyriyyə malları dükanı
799 chemist: Məişət kimyası dükanı
800 clothes: Geyim Dükanı
801 computer: Kompyuter Dükanı
802 confectionery: Şirniyyat dükanı
803 convenience: Ərzaq dükanı
804 copyshop: Kserokopiya dükanı
805 cosmetics: Kosmetika Dükanı
806 department_store: Universam
807 discount: Endirimli mallar dükanı
808 doityourself: Özün düzəlt
809 dry_cleaning: Quru təmizləmə
810 electronics: Elektronika dükanı
811 estate_agent: Əmlak agenti
812 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
817 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
820 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
822 gift: Hədiyyələr Dükanı
823 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
824 grocery: Baqqal Dükanı
825 hairdresser: Saç ustası
826 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
827 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
828 insurance: Sığorta şirkəti
829 jewelry: Zərgərlik dükanı
834 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
835 motorcycle: Motosiklet Dükanı
837 newsagent: Qəzet kiosku
839 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
844 shoes: Ayaqqabı dükanı
845 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
846 sports: İdman malları dükanı
847 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
848 supermarket: Supermarket
850 travel_agency: Səyahət Agentliyi
851 video: Videoyazılar satışı dükanı
854 alpine_hut: Alp Evciyi
855 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
856 attraction: Attraksion
857 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
860 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
862 guest_house: Qonaq evi
869 picnic_site: Piknik üçün yer
870 theme_park: Attraksion
872 viewpoint: Baxış meydançası
877 artificial: Süni su axını
880 connector: Çayların birləşməsi
882 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
885 drain: Axıntı xəndəyi
887 lock_gate: Şlyuz qapısı
888 mineral_spring: Mineral bulaq
889 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
892 riverbank: Çayın sahili
895 water_point: Su təminatı məntəqəsi
902 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
904 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
907 community_blogs: İcma bloqları
908 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
909 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
910 documentation: Sənədləşdirmə
911 documentation_title: Layihə üzrə sənədləşmə
912 donate_link_text: maddi yardım
914 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
916 export_tooltip: Xəritə məlumatlarının ixracı
917 foundation: OpenStreetMap Fondu
918 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
919 gps_traces: GPS cizgilər
920 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
922 help_centre: Kömək mərkəzi
925 home_tooltip: Mənim ev yerimi göstər
926 inbox_html: gələn %{count}
927 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
928 intro_2_download: yüklə
929 intro_2_license: açıq lisenziya
930 intro_2_use: istifadə
932 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
934 alt_text: OpenStreetMap loqosu
936 logout_tooltip: Çıxış
938 text: Maddi yardım et
939 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
940 partners_bytemark: Bytemark Hosting
941 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
942 partners_partners: partnyorlar
943 sign_up: qeydiyyatdan keç
944 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
945 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
946 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
947 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
949 view_tooltip: Xəritəyə bax
950 welcome_user_link_tooltip: Sizin şəxsi istifadəçi səhifəniz
954 title: Bu tərcümə haqqında
956 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
957 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
958 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
959 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
960 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
961 more_title_html: Daha çox öyrən
962 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
964 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
965 title: Bu səhifə haqqında
968 deleted: Mesaj silindi
972 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
973 my_inbox: Mənim gələnlər
975 one: "%{count} yeni mesaj"
976 other: "%{count} yeni mesaj"
977 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
979 one: "%{count} köhnə mesaj"
980 other: "%{count} köhnə mesaj"
981 outbox: göndərilənlər
982 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
986 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
987 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
990 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
991 reply_button: Geri göndər
992 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
994 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
996 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
997 message_sent: Mesaj göndərildi
999 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
1003 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
1004 heading: Belə bir mesaj yoxdur
1005 title: Belə bir mesaj yoxdur
1009 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
1010 outbox: göndərilənlər
1012 title: Göndərilənlər
1015 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1016 back_to_outbox: Göndərilənlərə geri qayıt
1019 reading_your_messages: Mesajlarını oxu
1020 reading_your_sent_messages: Göndərdiyin mesajı oxu
1021 reply_button: Geri göndər
1025 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1026 sent_message_summary:
1029 diary_comment_notification:
1030 hi: Salam %{to_user},
1031 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
1033 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1035 email_confirm_plain:
1040 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
1042 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1044 lost_password_plain:
1045 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1047 hopefully_you_2: openstreetmap.org-da qeyddiyyatda olan elektron poçt ünvanları.
1048 message_notification:
1049 hi: Salam %{to_user},
1052 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
1053 signup_confirm_html:
1054 more_videos: Burada %{more_videos_link}.
1055 more_videos_here: daha çox videolar burada
1056 video_to_openstreetmap: OpenStreetMap üçün giriş videosu
1057 signup_confirm_plain:
1058 the_wiki: "OpenStreetMap haqqında vikini oxu:"
1065 confirm: Əminsinizmi?
1070 confirm: Əminsinizmi?
1074 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
1076 shortlink: Qısa keçid
1080 admin: Administrativ sərhəd
1083 building: Əhəmiyyətli bina
1085 centre: İdman mərkəzi
1086 commercial: Ticarət sahəsi
1090 footway: Piyada yolu
1092 industrial: Sənaye sahəsi
1096 military: Hərbi ərazi
1097 motorway: Avtomagistral
1099 permissive: Açıq giriş
1100 primary: Birinci dərəcəli yol
1101 private: Xüsusi giriş
1103 reserve: Təbiət Qoruğu
1104 resident: Yaşayış sahəsi
1105 retail: Ticarət sahəsi
1107 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1111 secondary: İkici dərəcəli yol
1112 station: Dəmiryol stansiyası
1117 tourist: Turist attraksionu
1122 unclassified: Təsnifatsız yol
1123 unsurfaced: Torpaq yol
1125 alt: Alternativ mətn
1130 subheading: Alt başlıq
1134 preview: Sınaq görüntüsü
1138 where_am_i: Mən haradayam?
1141 search_results: Axtarış Nəticələri
1144 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
1147 description: "İzah:"
1150 filename: "Fayl adı:"
1153 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1156 edit_map: Xəritəni redaktə et
1160 view_map: Xəritəyə bax
1162 description: "İzah:"
1165 description: "İzah:"
1168 filename: "Fayl adı:"
1171 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1175 link text: bu nədir?
1176 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1177 delete image: Hazırki şəkili sil
1179 link text: bu nədir?
1181 latitude: "En dairəsi:"
1182 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1183 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1184 new image: Şəkil kimi əlavə et
1186 link text: bu nədir?
1189 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1190 enabled link text: Bu nədir?
1191 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1192 return to profile: Profilə geri qayıt
1193 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1199 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1201 heading: İstifadəçilər
1202 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1203 title: İstifadəçilər
1206 login_button: Daxil ol
1207 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1208 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1209 openid: "%{logo} OpenID:"
1210 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1213 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1214 title: AOL ilə hesaba giriş
1216 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1217 title: Google ilə hesaba giriş
1219 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1220 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1222 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1223 title: OpenID ilə hesaba giriş
1225 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1226 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1228 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1229 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1231 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1232 remember: Məni xatırla
1235 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1236 logout_button: Sistemdən çıx
1237 title: Sistemdən çıx
1239 email address: "E-poçt ünvanları:"
1240 heading: Parolu unutmusan?
1241 new password button: Parolu yenilə
1242 title: İtirilmiş parol
1244 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1245 button: Dostluğa əlavə et
1246 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1247 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1248 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1250 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1252 display name: "Gorüntülənən ad:"
1253 email address: "E-poçt ünvanları:"
1254 heading: İstifadəçi Hesabı yarat
1255 openid: "%{logo} OpenID:"
1260 your location: Yerləşdiyin yer
1262 button: Dostluqdan sil
1263 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1265 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1266 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1267 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1269 reset: Parolu Yenilə
1270 title: Parolu yenilə
1273 consider_pd_why: bu nədir?
1279 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1280 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1282 create_block: bu istifadəçini blokla
1283 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1284 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1285 delete_user: bu istifadəçini sil
1287 email address: "E-poçt ünvanı:"
1288 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1289 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1290 my comments: mənim şərhlərim
1291 my diary: mənim gündəliyim
1292 my edits: mənim redaktələrim
1293 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1294 send message: mesaj göndər
1296 your friends: Sənin dostların
1299 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1301 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1303 back: Bütün blokları göstər
1304 show: Bu bloku göstər
1305 submit: Bloku yenilən
1307 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1309 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1310 title: İstifadəçi blokları
1312 back: Bütün blokları göstər
1315 confirm: Əminsinizmi?
1316 creator_name: Yaradıcı
1317 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1320 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1322 reason: Bloklanma səbəbi
1324 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1328 flash: Bu blok ləğv edilib.
1329 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1331 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1336 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1337 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1339 success: Blok yeniləndi.