1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
21 friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
33 update: Ruaj Ndryshimet
39 acl: Lista Access Control
41 changeset_tag: Changeset Tag
43 diary_comment: Koment Ditari
44 diary_entry: Ditari Hyrja
51 old_node: Nyja e Vjetër
52 old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53 old_relation: Raporti i vjetër
54 old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55 old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
57 old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58 old_way_tag: Tag Old Way
60 relation_member: Raporti Anëtar
61 relation_tag: Raporti Tag
64 tracepoint: Trace Pika
67 user_preference: Përdoruesi Preferencë
68 user_token: Përdoruesi Token
92 description: Përshkrim
93 gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94 visibility: Dukshmënia
104 display_name: Emri Display
105 description: Përshkrimi
107 pass_crypt: Fjalëkalimi
110 tagstring: Presje e kufizume
114 changesetxml: Ndryshim en XML
115 osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
117 title: Ndryshim %{id}
118 title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
120 entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
126 entry_html: Lidhja %{relation_name}
127 entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
129 sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
134 changeset: shka asht ndrrue
136 sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
142 changeset: shka asht ndryshue
144 load_data: Ngarkoji të dhanunat
145 loading: Tu u ngarkue...
149 key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
150 tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
151 wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
153 changeset_paging_nav:
154 showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
159 no_edits: (Nuk ka redaktimet)
160 view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
169 title_user: Changesets nga %{user}
172 title: Hyrja e re Ditari
177 location: 'Lokacioni:'
178 latitude: 'Latitude:'
179 longitude: 'Gjatësi:'
180 use_map_link: Harta e përdorimit
182 title: ditarë Përdorues ,
183 user_title: Ditari i %{user}
184 in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
185 new: Hyrja e re Ditari
186 new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
187 no_entries: Nuk ka shënime në ditar
188 recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
189 older_entries: Shënimet e Vjetra
190 newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
192 title: hyrje Edit ditar
193 marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
195 title: ditari i %{user} | %{title}
196 user_title: ditari i %{user}
197 leave_a_comment: Lene naj koment
198 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
201 title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
202 heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
203 body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
204 shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
206 posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
207 comment_link: Komento në këtë shënim
208 reply_link: Përgjigje për këtë term
211 other: '%{count} komente'
212 edit_link: Ndryshoje qët shënim
213 hide_link: Mshefe qët shënim
216 comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
217 hide_link: Mshefe këtë koment
220 location: 'Lokacioni:'
225 title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
226 description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
228 title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
229 description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
232 title: hyra OpenStreetMap ditar
233 description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
236 success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
237 failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
238 already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
240 success: '%{name} u hek pi shokve tu'
241 not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
245 latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
246 ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
247 osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
249 geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
250 search_osm_nominatim:
253 arts_centre: Art Qendra
258 bicycle_parking: parkimi për biçikleta
259 bicycle_rental: biçikleta me qira
260 brothel: Shtëpi publike
261 bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
262 bus_station: Stacioni i Autobusave
264 car_rental: marrje makinë me qira
265 car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
271 community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
272 courthouse: Ndërtesë e gjyqit
273 crematorium: Krematorium
274 dentist: Mjeku i dhomve
276 drinking_water: Pirja e ujit
277 driving_school: Auto shkollë
279 fast_food: Ushqim I shpejtë
280 ferry_terminal: Terminali i Trageteve
281 fire_station: Zjarrëfiksat
286 hunting_stand: Gjuetia Stand
288 kindergarten: Kopshti i fëmijëve
291 nightclub: Night Club
292 nursing_home: shtëpi pleqsh
295 place_of_worship: Vendi i Adhurimi
298 post_office: Zyra Postare
301 public_building: Publike Ndërtimi
302 recycling: Pika riciklimit
303 restaurant: Restorant
308 telephone: Telefon Publik
311 townhall: Godina kryesore e qytetit
312 university: Universitet
313 vending_machine: Automat me monedhë
314 veterinary: Kirurgji Veterinare
315 village_hall: Fshati Hall
316 waste_basket: Mbeturinat Shporta
318 administrative: Administrative kufitare
320 apartments: Apartament Blloku
323 commercial: Komercial Ndërtimi
327 hospital: Spitali Ndërtimi
330 industrial: ndërtesë industriale
331 office: Zyra për ndërtim
332 public: Publike Ndërtimi
333 residential: godinë banimi
334 retail: Shitje me pakicë për ndërtim
335 school: Shkolla Ndërtimi
337 train_station: Stacion hekurudhor
338 university: Universiteti për ndërtim
341 bridleway: Rruge pa osfallt
342 bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
343 bus_stop: Stacion i autobusave
344 construction: Highway nën ndërtim
345 cycleway: Rruge per biciklla
346 emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
347 footway: Rrugë e kambsorve
349 living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
351 motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
352 motorway_link: rrugë autostradë
354 pedestrian: Rruge per kambsore
356 primary: Rrugor primar
357 primary_link: Rruge kryesore
358 raceway: Gara rrugën automobilave
361 secondary: Rruge dytesore
362 secondary_link: Rruge dytesore
363 service: Rruge sherbimi
364 services: Autostradë Sherbime
366 tertiary: Rruge tericiere
368 trunk: rrugën kryesore
369 trunk_link: rrugën kryesore
370 unclassified: Paklasifikuara Road
372 archaeological_site: Arkeologjik Faqes
373 battlefield: Fushë beteje
374 boundary_stone: Kufitare Stone
385 wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
386 wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
391 brownfield: Brownfield Toka
393 commercial: Zona Tregtare
394 conservation: Ruajtjen e
395 construction: Ndërtim
398 farmyard: Oborr ferme
401 greenfield: Greenfield Toka
402 industrial: Zona Industriale
405 military: Zonë Ushtarake
409 recreation_ground: Zbavitje Ground
411 residential: Zonë Rezidenciale
413 village_green: Fshati Green
416 beach_resort: hoteli në plazh
417 common: Toke e njejte
418 fishing: Zone peshkimi
420 golf_course: Kurs golfi
423 miniature_golf: Miniaturë Golf
424 nature_reserve: Rezervat natyror
426 pitch: Fushe e sporteve
427 playground: Shesh lojnash
428 recreation_ground: Veni per zbavitje
430 sports_centre: Qendër Sportive
433 track: traka e vrapimit
439 cave_entrance: Shpella Hyrja
455 reef: shkambinj nënujore
458 scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
484 subdivision: Nenndamje
489 abandoned: Braktisur hekurudhave
490 construction: Hekurudhave në ndërtim
491 disused: Hekurudhave papërdorur
492 funicular: Me litar hekurudhave
494 junction: Hekurudhave kryqëzim
495 level_crossing: Kalim në nivel
496 light_rail: hekurudhor Lehta
497 monorail: Hekurudhë me një shinë
498 narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
499 platform: Platforma e hekurudhave
500 preserved: Ruhet hekurudhave
501 spur: Hekurudhave nxisë
502 station: Stacion hekurudhor
503 subway: Stacioni i metrosë
504 subway_entrance: Metro Hyrja
505 switch: Hekurudhave Pikët
507 tram_stop: Tramvaj Stop
508 yard: depo stacioni hekurudhor
511 art: Shitore e kafshëve
514 beverages: Pijet Shop
515 bicycle: Biciklete Shop
518 car: Shitore e Kerreve
519 car_parts: pjesë makinash
520 car_repair: riparimin e makinave
522 charity: Bamirësi Shop
524 clothes: Shitore e Teshave
525 computer: Shitore e kompjuterave
526 confectionery: Shop pasticerie
527 convenience: Komoditet Shitore
529 cosmetics: Kozmetikë Shop
530 department_store: Departamenti Shitore
531 discount: artikuj zbritje dyqan
532 doityourself: Për ta bërë vetë
533 dry_cleaning: Pastrimi kimik
534 electronics: Elektronikë Shop
535 estate_agent: agjent immobile
539 food: Shitore Ushqimore
540 funeral_directors: drejtor funeral
542 garden_centre: Kopshti Qendra
543 general: Përgjithshëm Shitore
544 gift: Shitore e Dhuratave
545 greengrocer: Shitës frutash
546 grocery: Dyqan ushqimore
550 jewelry: Bizhuteri Shop
554 mobile_phone: Shop Mobile Phone
555 motorcycle: Shitore e Motorrave
557 newsagent: Stendë gazetash
559 organic: Organike dyqan Ushqim
560 outdoor: dyqan në natyrë
561 pet: Shitore e kafshëve
562 photo: dyqan fotografik
563 shoes: dyqan këpucësh
565 stationery: dyqan shkrimi
566 supermarket: Supermarket
567 toys: Shitore e Lojnave
568 travel_agency: Agjenci Turistike
572 alpine_hut: Vikendice
573 artwork: Puna artistike
575 bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
577 camp_site: Ven per kamping
578 caravan_site: Karavan i faqes
580 guest_house: Shpi e musafirve
583 information: Informacione
586 picnic_site: Vend per Piknik
587 theme_park: Park i lojnave
588 viewpoint: Pike shikimi
589 zoo: Kopsht Zoologjik
591 boatyard: Kantier detar
594 derelict_canal: Kanali i braktisur
599 lock_gate: Mbylle Porta
601 rapids: Pragje të lumit
609 osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
611 geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
617 no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
618 more_results: Më shumë rezultate
621 alt_text: logo e OpenStreetMap
625 log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
627 sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
631 gps_traces: GPS Gjurmët
632 gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
633 user_diaries: Përdoruesi Diaries
634 user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
635 tag_line: Free Harta Wiki Botërore
636 osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
637 derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
638 osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
639 ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
640 donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
641 copyright: Copyright & License
643 title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
644 text: Bëni një donacion
646 diary_comment_notification:
647 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
649 header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
650 me titullin %{subject}:'
651 footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
652 te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
653 message_notification:
655 header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
657 friendship_notification:
658 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
659 had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
660 see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
661 befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
664 your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
665 with_description: me përshkrimin e
666 and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
667 and_no_tags: dhe nuk tags.
669 subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
670 failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
671 more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
672 dhe si për të shmangur
673 more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
675 subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
676 loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
677 mundur %{possible_points} piket.
679 subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
681 subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
684 click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
688 hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
689 e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
690 click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
693 subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
696 click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
697 të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
700 hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
701 në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
702 click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
703 të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
707 my_inbox: postë e mia
712 no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
713 prej %{people_mapping_nearby_link}?
714 people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
716 unread_button: Bone si të palexume
717 read_button: Bone si të lexume
719 destroy_button: Fshije
722 send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
725 back_to_inbox: Kthehu në postë
727 message_sent: Mesazhi u dërgu
728 limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
729 një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
731 title: Nuk ka ksi mesazhi
732 heading: Nuk ka ksi mesazhi
733 body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
736 my_inbox_html: Im %{inbox_link}
742 no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
743 disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
744 people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
746 wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
747 u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
754 reply_button: Përgjigju
755 unread_button: Bone si të palexum
757 wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
758 për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
760 sent_message_summary:
761 destroy_button: Fshij
763 as_read: Mesazhi u bo si i lexum
764 as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
766 destroyed: Mesazhi u fshi
770 title: Rreth kti përkthimi
771 html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
772 faqja anglisht ka përparsi
773 english_link: origjinal anglisht
775 title: Rreth ksaj faqeje
776 html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
777 muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
778 lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
779 native_link: Gegë verzion
780 mapping_link: fillo hartografimin
782 title_html: Copyright
784 OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
785 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
786 Commons Open Database License</a> (ODbL).
788 Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
789 dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
790 kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
791 mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
793 href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
794 <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
795 credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
797 Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
798 kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
799 kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
800 ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
803 Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
804 href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
806 href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
807 ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
808 shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
809 www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
810 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
811 www.creativecommons.org.
812 more_title_html: Gjetja më shumë
814 Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
815 href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
818 OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
819 Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
820 lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
821 contributors_title_html: kontribuesit tona
822 contributors_intro_html: |-
823 licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
824 Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
825 shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
826 kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
827 kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
828 agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
829 OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
830 riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
831 contributors_au_html: |-
832 <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
833 në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
834 contributors_ca_html: |-
835 <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
836 GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
837 Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
838 Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
840 contributors_nz_html: |-
841 <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
842 Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
843 contributors_gb_html: |-
844 <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
845 Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
847 contributors_footer_2_html: |2-
848 Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
849 dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
850 pranon ndonjë përgjegjësi.
852 js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
853 i keni çativizuar JavaScript.
854 js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
858 not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
859 not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
860 të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
862 user_page_link: faqe përdorues
863 anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
864 flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
865 Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
866 marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
867 mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
868 potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
869 në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
870 se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
873 area_to_export: Zona për Eksport
874 manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
875 format_to_export: Formati për Eksport
876 osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
877 embeddable_html: HTML e trupzueshme
879 export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
880 Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
882 body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
883 Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
888 image_size: Madhsia e Imazhit
890 add_marker: Shto ni shenues en harte
894 paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
895 export_button: Eksporto
897 search_results: Rezultatet e Kërkimit
901 where_am_i: Ku jom une?
902 where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
908 trunk: rrugë nacionale
909 primary: Udhë kryesore
910 secondary: rrugë e mesme
911 unclassified: Udhë e paklasifikume
928 - aeroportit Aeroporti
930 admin: kufitare administrative
935 resident: Zonë Rezidenciale
939 retail: zonë me pakicë
940 industrial: Zonë Industriale
941 commercial: Zona Tregtare
947 brownfield: site Brownfield
951 centre: Qendër Sportive
952 reserve: rezervë Natyra
953 military: Zonë Ushtarake
957 building: ndërtimin e rëndësishme
958 station: Stacion hekurudhor
962 tunnel: tunel zorrë thye =
963 bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
964 private: qasje privat
965 destination: qasje Destinacioni
966 construction: Rrugët në ndërtim e sipër
969 private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
970 public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
971 trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
973 identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
976 visibility_help: çka do me than kjo?
979 upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
980 trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
981 Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
982 traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
983 pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
984 që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
986 title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
987 heading: Ndrysho të dhanën %{name}
988 visibility_help: Çka do me than kjo?
992 title: Duke par gjurmën %{name}
993 heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
995 filename: 'Emni i fajllit:'
997 uploaded: 'Të ngarkume:'
999 start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1003 description: 'Përshkrimi:'
1006 edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1007 delete_trace: Fshij kët gjurm
1008 trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1009 visibility: 'Dukshmënia:'
1011 showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1014 count_points: '%{count} pikët'
1016 trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1017 view_map: Kshyre Hartën
1019 edit_map: Ndryshoje Harten
1021 identifiable: E identifikueshme
1023 trackable: E GJURMUESHME
1028 public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1029 public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1030 tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1031 see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1033 scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1035 made_public: Gjurma u ba publike
1037 message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1039 heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1040 message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1044 cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1045 cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1047 blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1048 web për të mësuar më shumë.
1051 request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1052 Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1053 zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1054 allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1055 allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1056 allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1057 allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1058 allow_write_api: modifikimin e hartes.
1059 allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1060 allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1062 flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1065 title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1067 title: Redakto kërkesën tuaj
1069 title: Detajet OAuth për %{app_name}
1070 key: 'Konsumatorit kryesore:'
1071 secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1072 url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1073 access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1074 authorize_url: 'Authorise URL:'
1075 support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1078 requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1079 allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1080 allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1081 allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1082 allow_write_api: modifikimin e hartes.
1083 allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1084 allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1086 title: Detajet e mia OAuth
1087 my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1088 list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1089 application: Emri i Aplikacionit
1090 issued_at: Lëshuar në
1092 my_apps: Aplikime Klienti im
1093 no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1094 me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1095 tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1096 registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1097 register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1101 url: URL Kryesore Aplikimi
1102 callback_url: Callback URL
1103 support_url: Asistenca URL
1104 requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1105 allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1106 allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1107 allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1108 allow_write_api: ndryshoje hartën.
1109 allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1110 allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1112 sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1114 flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1116 flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1118 flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1123 email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1124 password: 'Fjalekalimi:'
1125 remember: 'Kujtom mu:'
1126 lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1128 account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1129 klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1130 auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1133 heading: Dil nga OpenStreetMap
1136 title: T'ka hup fjalkalimi
1137 heading: Ke harrue fjalkalimin?
1138 email address: 'Email Adresa:'
1139 new password button: Ndrysho fjalkalimin
1140 help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1141 lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1142 notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1143 së shpejti edhe muni me ricaktu.
1144 notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1146 title: Ricakto fjalëkalimin
1147 heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1148 password: 'Fjalëkalimi:'
1149 confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1150 reset: Ricakto Fjalëkalimin
1151 flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1152 flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1155 no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1156 contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1157 per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1158 ma shpejt që tjet e mundshme.
1159 license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1161 email address: 'Email Adresa:'
1162 confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1163 not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1164 title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1165 display name: 'Emni i pamshem:'
1166 display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1168 password: 'Fjalekalimi:'
1169 confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1172 heading: rregullat për Pjesëmarrës
1173 consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1174 consider_pd_why: çka o kjo?
1176 legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1180 rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1182 title: Ska ksi shfrytëzuesi
1183 heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1184 body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1185 shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1188 new diary entry: hyrje e re ne ditar
1189 my edits: ndryshimet e mia
1190 my traces: gjurmët e mia
1191 my settings: preferencat e mia
1192 oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1193 blocks on me: bllokimet e mia
1194 blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1195 send message: dërgo mesazh
1199 remove as friend: heke si shok
1200 add as friend: shtoje si shoq
1201 mapper since: 'Hartues qe prej:'
1202 email address: 'Email Adresa:'
1203 created from: 'U krijue prej:'
1205 spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1206 description: Përshkrimi
1207 user location: Veni i shfrytëzuesit
1208 if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1209 ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1210 settings_link_text: ndryshimet
1211 no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1212 km away: '%{count}km larg'
1213 m away: '%{count}m larg'
1214 nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1215 no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1217 administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1218 moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1220 administrator: Banu administrator
1221 moderator: Banu moderator
1223 administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1224 moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1225 block_history: shih blokimet e marrne
1226 moderator_history: shihe kan e ke blloku
1227 create_block: blloko ket shfrytzues
1228 activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1229 deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1230 confirm_user: konfirmo ket perdorus
1231 hide_user: mshife kët shfrytëzues
1232 unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1233 delete_user: fshije kët shfrytzues
1236 your location: Vendi juej
1237 nearby mapper: Hartues i aftërt
1240 title: Ndrysho akountin
1241 my settings: Preferencat e mia
1242 current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1243 new email address: 'Email adresa e re:'
1244 email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1246 heading: 'Ndryshime publike:'
1247 enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1248 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1249 enabled link text: çka osht kjo?
1250 disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1251 e ma hershme jan anonime.
1252 disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1253 public editing note:
1254 heading: Duke ndryshue publikisht
1255 html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1256 të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1257 që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1258 kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1259 e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1260 gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1261 duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1262 përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1263 profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1264 preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1266 new image: Shto ni imazh
1267 keep image: Maje imazhin e tanishëm
1268 delete image: Heke imazhin e tanishëm
1269 replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1270 image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1271 home location: 'Veni juej:'
1272 no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1273 latitude: 'Latituda:'
1274 longitude: 'Longituda:'
1275 update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1276 save changes button: Ruaj Ndryshimet
1277 make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1278 return to profile: Kthehu te profili
1279 flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1280 sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1281 flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1283 heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1284 press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1287 success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1289 heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1290 press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1293 success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1294 failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1296 flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1298 flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1302 heading: Perdoruesit
1304 one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1305 other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1306 summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1307 summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1308 confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1309 hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1310 empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1312 title: Llogaria u Suspendu
1313 heading: Llogaria u Suspendu
1314 webmaster: webmaster
1317 Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1318 për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1321 Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1322 ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1326 not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1327 already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1328 doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1330 title: Konfirmo dhanjen e rolit
1331 heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1332 are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1335 fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1336 perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1338 title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1339 heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1340 are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1343 fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1344 kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1347 non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1349 non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1351 sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1352 back: Kthehu tek Indeksi
1354 title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1355 heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1356 reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1357 që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1358 e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1359 anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1361 period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1362 tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1364 tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1365 t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1366 needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1367 back: Shiko të gjitha blloqet e
1369 title: Editimi bllokuar në %{name}
1370 heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1371 reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1372 të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1373 të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1374 zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1375 period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1376 show: Shiko këtë bllok
1377 back: Shiko të gjitha blloqet e
1378 needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1381 block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1382 block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1385 try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1386 dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1387 try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1388 për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1389 flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1391 only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1392 success: Block përditësuar.
1394 title: blloqe Përdoruesi
1395 heading: Lista e blloqeve përdorues
1396 empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1398 title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1399 heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1400 time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1401 past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1402 confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1404 flash: Ky bllok është revokuar.
1406 time_future: Përfundon në %{time}.
1407 until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1408 time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1412 other: '%{count} orë'
1414 title: Blocks në %{name}
1415 heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1416 empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1418 title: Blloqe me %{name}
1419 heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1420 empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1422 title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1423 heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1428 confirm: A jeni i sigurt?
1429 reason: 'Arsyeja për bllok:'
1430 back: Shiko të gjitha blloqet
1432 needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1434 not_revoked: (Jo revokuar)
1439 display_name: Përdoruesi Blocked
1440 creator_name: Krijuesi
1441 reason: Arsyeja për bllok
1443 revoker_name: Revokuar nga ana
1447 cycle_map: Cikli Harta
1449 edit_tooltip: Edit Harta
1450 edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar