]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3409'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       doorkeeper_application:
61         create: Daftar
62         update: Perbarui
63       redaction:
64         create: Membuat Redaksi
65         update: Simpan Redaksi
66       trace:
67         create: Upload
68         update: Simpan Perubahan
69       user_block:
70         create: Buat blokir
71         update: Perbarui blokir
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
76         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
77     models:
78       acl: Daftar Kontrol Akses
79       changeset: Set Perubahan
80       changeset_tag: Tag Set Perubahan
81       country: Negara
82       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
83       diary_entry: Entri Catatan harian
84       friend: Teman
85       issue: Masalah
86       language: Bahasa
87       message: Pesan
88       node: Node/Titik
89       node_tag: Tag node/titik
90       notifier: Pemberitahuan
91       old_node: Node/Titik Lama
92       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
93       old_relation: Relasi Lama
94       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
95       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
96       old_way: Way/Garis Lama
97       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
98       old_way_tag: Tag way/garis lama
99       relation: Relasi
100       relation_member: Anggota Relasi
101       relation_tag: Tag Relasi
102       report: Laporan
103       session: Sesi
104       trace: Jejak
105       tracepoint: Titik Digitasi
106       tracetag: Label Jejak
107       user: Pengguna
108       user_preference: Preferensi Pengguna
109       user_token: Token Pengguna
110       way: Garis
111       way_node: Node/Titik dari garis
112       way_tag: Tag way/garis
113     attributes:
114       client_application:
115         name: Nama (diperlukan)
116         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
117         callback_url: Panggilan kembali URL
118         support_url: URL Dukungan
119         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
120         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
121         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
122         allow_write_api: modifikasi peta
123         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
124         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
125         allow_write_notes: memodifikasi catatan
126       diary_comment:
127         body: Isi
128       diary_entry:
129         user: Pengguna
130         title: Subjek
131         latitude: Garis Lintang
132         longitude: Garis Bujur
133         language: Bahasa
134       doorkeeper/application:
135         name: Nama
136         scopes: Izin
137       friend:
138         user: Pengguna
139         friend: Teman
140       trace:
141         user: Pengguna
142         visible: Terlihat
143         name: Nama berkas
144         size: Ukuran
145         latitude: Garis Lintang
146         longitude: Garis Bujur
147         public: Publik
148         description: Deskripsi
149         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
150         visibility: Visibilitas
151         tagstring: Label
152       message:
153         sender: Pengirim
154         title: Subyek
155         body: Isi
156         recipient: Penerima
157       redaction:
158         title: Judul
159         description: Deskripsi
160       report:
161         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
162         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
163       user:
164         email: Email
165         email_confirmation: Konfirmasi Surel
166         new_email: Alamat Surel Baru
167         active: Aktif
168         display_name: Nama Tampilan
169         description: Deskripsi Profil
170         home_lat: Garis Lintang
171         home_lon: Garis Bujur
172         languages: Bahasa yang Dipilih
173         preferred_editor: Editor yang Dipilih
174         pass_crypt: Kata Sandi
175         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
176     help:
177       trace:
178         tagstring: dipisahkan oleh koma
179       user_block:
180         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
181       user:
182         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
183   datetime:
184     distance_in_words_ago:
185       about_x_hours:
186         one: sekitar 1 jam yang lalu
187         other: sekitar %{count} jam yang lalu
188       about_x_months:
189         one: sekitar 1 bulan yang lalu
190         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
191       about_x_years:
192         one: sekitar 1 tahun yang lalu
193         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
194       almost_x_years:
195         one: hampir 1 tahun yang lalu
196         other: hampir %{count} tahun yang lalu
197       half_a_minute: setengah menit yang lalu
198       less_than_x_seconds:
199         one: tak sampai 1 detik yang lalu
200         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
201       less_than_x_minutes:
202         one: tak sampai 1 menit yang lalu
203         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
204       over_x_years:
205         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
206         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
207       x_seconds:
208         one: 1 detik yang lalu
209         other: '%{count} detik yang lalu'
210       x_minutes:
211         one: 1 menit yang lalu
212         other: '%{count} menit yang lalu'
213       x_days:
214         one: 1 hari yang lalu
215         other: '%{count} hari yang lalu'
216       x_months:
217         one: 1 bulan yang lalu
218         other: '%{count} bulan yang lalu'
219       x_years:
220         one: 1 tahun yang lalu
221         other: '%{count} tahun yang lalu'
222   editor:
223     default: Standar (saat ini %{name})
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (editor di dalam browser internet)
227     remote:
228       name: Pengendali Jarak Jauh
229       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
230   auth:
231     providers:
232       none: Tidak ada
233       openid: OpenID
234       google: Google
235       facebook: Facebook
236       windowslive: Windows Live
237       github: GitHub
238       wikipedia: Wikipedia
239   api:
240     notes:
241       comment:
242         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
243         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
244         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
245         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
246         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
247         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
248         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
249         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
250       rss:
251         title: Catatan OpenStreetMap
252         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
253           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
254         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
255         opened: catatan baru (near %{place})
256         commented: komentar baru (near %{place})
257         closed: catatan ditutup (near %{place})
258         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
259       entry:
260         comment: Komentar
261         full: Catatan lengkap
262   accounts:
263     edit:
264       title: Edit akun
265       my settings: Pengaturan saya
266       current email address: Alamat surel saat ini
267       external auth: Autentikasi Eksternal
268       openid:
269         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
270         link text: Apa ini?
271       public editing:
272         heading: Mengedit secara publik
273         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
274         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
275         enabled link text: Apa ini?
276         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
277           sebelumnya anonim.
278         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
279       public editing note:
280         heading: Menyunting secara publik
281         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
282           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
283           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
284           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
285           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
286           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
287           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
288           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
289       contributor terms:
290         heading: Syarat-syarat Kontributor
291         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
292         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
293         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
294           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
295         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
296           Anda berada dalam Domain publik.
297         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
298         link text: Apa ini?
299       save changes button: Simpan Perubahan
300       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
301     update:
302       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
303         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
304       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
305   browse:
306     created: Dibuat
307     closed: Ditutup
308     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
309     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
310     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
311     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
312       %{user}
313     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
314       %{user}
315     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
316     version: Versi
317     in_changeset: Set Perubahan
318     anonymous: Anonimitas
319     no_comment: (tidak ada komentar)
320     part_of: Bagian dari
321     part_of_relations:
322       one: 1 relasi
323       other: '%{count} relasi'
324     part_of_ways:
325       one: 1 arah
326       other: '%{count} arah'
327     download_xml: Unduh XML
328     view_history: Versi terdahulu
329     view_details: Lihat Rincian
330     location: 'Lokasi:'
331     changeset:
332       title: 'Set Perubahan: %{id}'
333       belongs_to: Pembuat
334       node: Simpul (%{count})
335       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
336       way: Jalan (%{count})
337       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
338       relation: Hubungan (%{count})
339       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
340       comment: Komentar %{count}
341       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
342         yang lalu</abbr>
343       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
344         yang lalu</abbr>
345       changesetxml: Set Perubahan XML
346       osmchangexml: osmChange XML
347       feed:
348         title: Set Perubahan %{id}
349         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
350       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
351       discussion: Diskusi
352       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
353         telah ditutup.
354     node:
355       title_html: 'Simpul: %{name}'
356       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
357     way:
358       title_html: 'Jalan: %{name}'
359       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
360       nodes: Simpul
361       nodes_count:
362         other: '%{count} simpul'
363       also_part_of_html:
364         one: bagian dari jalan %{related_ways}
365         other: bagian dari jalan %{related_ways}
366     relation:
367       title_html: 'Hubungan: %{name}'
368       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
369       members: Anggota
370       members_count:
371         one: 1 anggota
372         other: '%{count} anggota'
373     relation_member:
374       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
375       type:
376         node: Node/Titik
377         way: Way/Garis
378         relation: Relasi
379     containing_relation:
380       entry_html: Relasi %{relation_name}
381       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
382     not_found:
383       title: Tidak Ditemukan
384       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
385       type:
386         node: node/titik
387         way: way/garis
388         relation: relasi
389         changeset: Set perubahan
390         note: catatan
391     timeout:
392       title: Galat Waktu Habis
393       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
394       type:
395         node: node/titik
396         way: way/garis
397         relation: relasi
398         changeset: set perubahan
399         note: catatan
400     redacted:
401       redaction: Redaksi %{id}
402       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
403         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
404       type:
405         node: node/titik
406         way: way/garis
407         relation: relasi
408     start_rjs:
409       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
410         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
411       load_data: Memuat Data
412       loading: Memuat...
413     tag_details:
414       tags: Tanda
415       wiki_link:
416         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
417         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
418       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
419       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
420       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
421       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
422       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
423     note:
424       title: 'Catatan: %{id}'
425       new_note: Catatan Baru
426       description: Deskripsi
427       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
428       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
429       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
430       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
431         lalu</abbr>
432       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
433         yang lalu</abbr>
434       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
435         yang lalu</abbr>
436       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
437         yang lalu</abbr>
438       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
439         yang lalu</abbr>
440       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
441         yang lalu</abbr>
442       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
443         yang lalu</abbr>
444       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
445         yang lalu</abbr>
446       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
447         yang lalu</abbr>
448       report: Laporkan catatan ini
449     query:
450       title: Fitur Kueri
451       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
452       nearby: Fitur terdekat
453       enclosing: Fitur sekitar
454   changesets:
455     changeset_paging_nav:
456       showing_page: Halaman %{page}
457       next: Berikutnya »
458       previous: « Sebelumnya
459     changeset:
460       anonymous: Anonim
461       no_edits: (tidak ada edit)
462       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
463     changesets:
464       id: ID
465       saved_at: Disimpan di
466       user: Pengguna
467       comment: Komentar
468       area: Area
469     index:
470       title: Set perubahan
471       title_user: Set perubahan oleh %{user}
472       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
473       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
474       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
475       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
476       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
477       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
478       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
479       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
480       load_more: Muat lebih lanjut
481     timeout:
482       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
483         diambil.
484   changeset_comments:
485     comment:
486       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
487       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
488     comments:
489       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
490     index:
491       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
492       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
493     timeout:
494       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
495         untuk ditampilkan.
496   dashboards:
497     contact:
498       km away: sejauh %{count}km
499       m away: sejauh %{count} meter
500     popup:
501       your location: Lokasi Anda
502       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
503       friend: Teman
504     show:
505       title: Dasborku
506       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
507         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
508       edit_your_profile: Sunting profil Anda
509       my friends: Teman saya
510       no friends: Anda belum menambahkan teman.
511       nearby users: Pengguna lain terdekat
512       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
513         terdekat.
514       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
515       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
516       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
517       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
518   diary_entries:
519     new:
520       title: Entri Baru Catatan Harian
521     form:
522       location: Lokasi
523       use_map_link: Gunakan Peta
524     index:
525       title: Catatan harian pengguna
526       title_friends: Catatan harian teman
527       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
528       user_title: Catatan harian %{user}
529       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
530       new: Entri baru catatan harian
531       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
532       my_diary: Catatan Harian Saya
533       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
534       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
535       older_entries: Entri Lama
536       newer_entries: Entri Baru
537     edit:
538       title: Sunting Entri Catatan Harian
539       marker_text: Lokasi entri catatan harian
540     show:
541       title: Catatan harian %{user} | %{title}
542       user_title: Catatan harian %{user}
543       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
544       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
545       login: Masuk
546     no_such_entry:
547       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
548       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
549       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
550         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
551     diary_entry:
552       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
553       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
554       comment_link: Komentar di entri ini
555       reply_link: Kirim pesan ke penulis
556       comment_count:
557         one: '%{count} komentar'
558         zero: Tidak ada komentar
559         other: '%{count} komentar'
560       edit_link: Edit entri ini
561       hide_link: Sembunyikan entri ini
562       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
563       confirm: Konfirmasi
564       report: Laporkan entri ini
565     diary_comment:
566       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
567       hide_link: Sembunyikan komentar ini
568       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
569       confirm: Konfirmasi
570       report: Laporkan komentar ini
571     location:
572       location: 'Lokasi:'
573       view: Lihat
574       edit: Edit
575     feed:
576       user:
577         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
578         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
579       language:
580         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
581         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
582           %{language_name}
583       all:
584         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
585         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
586     comments:
587       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
588       heading: Komentar Buku Harian %{user}
589       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
590       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
591       post: Artikel
592       when: Kapan
593       comment: Komentar
594       newer_comments: Komentar Baru
595       older_comments: Komentar Lama
596   doorkeeper:
597     flash:
598       applications:
599         create:
600           notice: Aplikasi Didaftarkan.
601   friendships:
602     make_friend:
603       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
604       button: Tambahkan sebagai teman
605       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
606       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
607       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
608       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
609         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
610     remove_friend:
611       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
612       button: Hapus sebagai teman
613       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
614       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
615   geocoder:
616     search:
617       title:
618         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
619         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
620         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
621           Nominatim</a>
622         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
623         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
624           Nominatim</a>
625         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
626     search_osm_nominatim:
627       prefix:
628         aerialway:
629           cable_car: Kereta Gantung
630           chair_lift: Kursi Gantung
631           drag_lift: Angkat Tarik
632           gondola: Lift Gondola
633           station: Stasiun Aerialway
634         aeroway:
635           aerodrome: Lapangan Terbang
636           airstrip: Landasan
637           apron: Landasan Pesawat
638           gate: Gerbang
639           hangar: Hanggar
640           helipad: Helipad
641           parking_position: Posisi Parkir
642           runway: Landasan pacu
643           taxiway: Landas hubung
644           terminal: Terminal
645         amenity:
646           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
647           arts_centre: Pusat Kesenian
648           atm: ATM
649           bank: Bank
650           bar: Bar
651           bbq: BBQ
652           bench: Bangku
653           bicycle_parking: Parkir Sepeda
654           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
655           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
656           biergarten: Taman Bir
657           boat_rental: Penyewaan Perahu
658           brothel: Bordil
659           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
660           bus_station: Terminal Bus
661           cafe: Kafe
662           car_rental: Penyewaan Mobil
663           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
664           car_wash: Tempat Cuci Mobil
665           casino: Kasino
666           charging_station: Stasiun Pengisian
667           childcare: Perawatan Anak
668           cinema: Bioskop
669           clinic: Klinik
670           clock: Jam
671           college: Perguruan Tinggi
672           community_centre: Gedung Serbaguna
673           conference_centre: Pusat Konvensi
674           courthouse: Gedung Pengadilan
675           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
676           dentist: Dokter Gigi
677           doctors: Dokter
678           drinking_water: Air Minum
679           driving_school: Sekolah Mengemudi
680           embassy: Kedutaan Besar
681           fast_food: Makanan Cepat Saji
682           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
683           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
684           food_court: Tempat Makan
685           fountain: Air Mancur
686           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
687           gambling: Perjudian
688           grave_yard: Kuburan
689           hospital: Rumah Sakit
690           hunting_stand: Pos Berburu
691           ice_cream: Es Krim
692           internet_cafe: Warung Internet
693           kindergarten: Taman Kanak-kanak
694           language_school: Sekolah bahasa
695           library: Perpustakaan
696           marketplace: Pasar
697           monastery: Biara
698           motorcycle_parking: Parkir Motor
699           music_school: Sekolah Musik
700           nightclub: Klub Malam
701           nursing_home: Panti Jompo
702           parking: Parkir
703           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
704           parking_space: Tempat Parkir
705           pharmacy: Apotek
706           place_of_worship: Tempat Ibadah
707           police: Polisi
708           post_box: Kotak Pos
709           post_office: Kantor Pos
710           prison: Penjara
711           pub: Pub
712           public_bath: Pemandian Umum
713           public_building: Bangunan Publik
714           recycling: Titik Daur Ulang
715           restaurant: Restoran
716           school: Sekolah
717           shelter: Tempat Berlindung
718           shower: Tempat Pemandian Umum
719           social_centre: Pusat Sosial
720           social_facility: Fasilitas Sosial
721           studio: Studio
722           swimming_pool: Kolam Renang
723           taxi: Taksi
724           telephone: Telepon Umum
725           theatre: Teater
726           toilets: Toilet
727           townhall: Balai Kota
728           university: Universitas
729           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
730           vending_machine: Mesin Penjual
731           veterinary: Bedah Hewan
732           village_hall: Balai Desa
733           waste_basket: Keranjang Sampah
734           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
735           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
736           weighbridge: Jembatan Timbang
737         boundary:
738           administrative: Batas Administratif
739           census: Batas Sensus
740           national_park: Taman Nasional
741           protected_area: Kawasan lindung
742           "yes": Perbatasan Wilayah
743         bridge:
744           aqueduct: Saluran Air
745           suspension: Jembatan Suspensi
746           swing: Jembatan Gantung
747           viaduct: Jembatan Viaduct
748           "yes": Jembatan
749         building:
750           apartment: Apartemen
751           apartments: Apartemen
752           barn: Gudang Pertanian
753           bungalow: Bungalow
754           cabin: Kabin
755           chapel: Kapel
756           church: Bangunan Gereja
757           college: Bangunan Kolese
758           commercial: Bangunan Komersial
759           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
760           dormitory: Asrama
761           garage: Garasi
762           garages: Garasi
763           greenhouse: Rumah Kaca
764           hangar: Hanggar
765           hospital: Bangunan Rumah Sakit
766           hotel: Bangunan Hotel
767           house: Rumah
768           houseboat: Rumah Perahu
769           hut: Pondok
770           industrial: Bangunan Industri
771           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
772           manufacture: Bangunan Manufaktur
773           office: Bangunan Kantor
774           public: Bangunan Publik
775           residential: Bangunan Perumahan
776           retail: Bangunan Retail
777           roof: Atap
778           ruins: Reruntuhan Bangunan
779           school: Bangunan Sekolah
780           stable: Istal
781           static_caravan: Karavan
782           temple: Bangunan Kuil
783           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
784           university: Bangunan Universitas
785           warehouse: Gudang
786           "yes": Bangunan
787         club:
788           sport: Klub Olahraga
789           "yes": Klub
790         craft:
791           beekeeper: Peternak Lebah
792           blacksmith: Tukang Besi
793           brewery: Pabrik Bir
794           carpenter: Tukang Kayu
795           caterer: Jasa Boga
796           electrician: Tukang Listrik
797           gardener: Tukang Kebun
798           handicraft: Kerajinan Tangan
799           painter: Tukang Cat
800           photographer: Fotografer
801           plumber: Tukang Pipa
802           sawmill: Penggergajian Kayu
803           shoemaker: Perajin Sepatu
804           tailor: Penjahit
805           window_construction: Konstruksi Jendela
806           "yes": Toko Kerajinan
807         emergency:
808           access_point: Titik Akses
809           ambulance_station: Pos Ambulans
810           assembly_point: Titik Kumpul
811           defibrillator: Alat Pacu Jantung
812           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
813           landing_site: Pintu Masuk Darurat
814           life_ring: Ban Pelampung Darurat
815           phone: Telepon Darurat
816           siren: Sirene Darurat
817           water_tank: Tangki Air Darurat
818         highway:
819           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
820           bridleway: Jalan Tanah
821           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
822           bus_stop: Halte Bus
823           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
824           corridor: Koridor
825           cycleway: Jalur Sepeda
826           elevator: Elevator
827           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
828           footway: Jalan setapak
829           ford: Arungan
830           give_way: Rambu Lalu Lintas
831           living_street: Jalan Permukiman
832           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
833           motorway: Jalan Tol
834           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
835           motorway_link: Jalan Tol
836           path: Jalan Setapak
837           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
838           platform: Peron
839           primary: Jalan Primer
840           primary_link: Jalan Primer
841           proposed: Jalan yang Diajukan
842           raceway: Lintasan Balap
843           residential: Jalan Permukiman
844           rest_area: Area Peristirahatan
845           road: Jalan
846           secondary: Jalan Sekunder
847           secondary_link: Jalan Sekunder
848           service: Jalan Pelayanan
849           services: Pelayanan Jalan Tol
850           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
851           steps: Langkah-langkah
852           stop: Rambu Berhenti
853           street_lamp: Lampu Jalan
854           tertiary: Jalan Tersier
855           tertiary_link: Jalan Tersier
856           track: Trek
857           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
858           trunk: Jalan Nasional
859           trunk_link: Jalan Nasional
860           turning_loop: Petak Balon
861           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
862           "yes": Jalan
863         historic:
864           aircraft: Pesawat Bersejarah
865           archaeological_site: Situs arkeologi
866           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
867           battlefield: Medan perang
868           boundary_stone: Batu Pembatas
869           building: Bangunan Bersejarah
870           bunker: Bunker
871           cannon: Meriam Bersejarah
872           castle: Kastil
873           church: Gereja
874           city_gate: Gerbang Kota
875           citywalls: Dinding Kota
876           fort: Benteng
877           heritage: Situs Warisan
878           house: Rumah
879           manor: Tanah Bangsawan
880           memorial: Memorial
881           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
882           mine: Tambang
883           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
884           monument: Monumen
885           railway: Rel Kereta Bersejarah
886           roman_road: Jalan Romawi
887           ruins: Reruntuhan
888           stone: Batu
889           tomb: Makam
890           tower: Menara
891           wayside_cross: Pinggir persimpangan
892           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
893           wreck: Rongsokan
894           "yes": Situs Bersejarah
895         junction:
896           "yes": Persimpangan
897         landuse:
898           allotments: Tanah garap
899           aquaculture: Budi Daya Perairan
900           basin: Cekungan
901           brownfield: Lahan industri
902           cemetery: Pemakaman
903           commercial: Wilayah Komersial
904           conservation: Konservasi
905           construction: Konstruksi
906           farm: Pertanian
907           farmland: Lahan Pertanian
908           farmyard: Lahan Peternakan
909           forest: Hutan
910           garages: Garasi
911           grass: Rumput
912           greenfield: Lahan Perkebunan
913           industrial: Wilayah Industri
914           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
915           meadow: Padang rumput
916           military: Kawasan militer
917           mine: Tambang
918           orchard: Kebun buah-buahan
919           quarry: Tempat Penggalian
920           railway: Jalur Kereta Api
921           recreation_ground: Taman Rekreasi
922           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
923           reservoir_watershed: DAS reservoir
924           residential: Wilayah Permukiman
925           retail: Wilayah Perdagangan
926           village_green: Desa Hijau
927           vineyard: Kebun anggur
928           "yes": Lahan Guna
929         leisure:
930           amusement_arcade: Arkade Permainan
931           beach_resort: Resort Pantai
932           bird_hide: Tempat Observasi Burung
933           bowling_alley: Arena Boling
934           common: Lahan Publik
935           dog_park: Taman Anjing
936           fishing: Tempat Pemancingan
937           fitness_centre: Pusat Kebugaran
938           fitness_station: Stasiun Kebugaran
939           garden: Kebun
940           golf_course: Taman Golf
941           horse_riding: Pacuan Kuda
942           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
943           marina: Pantai
944           miniature_golf: Mini Golf
945           nature_reserve: Cagar Alam
946           park: Taman
947           picnic_table: Meja Piknik
948           pitch: Lapangan Olahraga
949           playground: Taman Bermain
950           recreation_ground: Taman Rekreasi
951           resort: Resor
952           sauna: Sauna
953           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
954           sports_centre: Pusat Olahraga
955           stadium: Stadion
956           swimming_pool: Kolam Renang
957           track: Trek Lari
958           water_park: Taman Air
959           "yes": Plesir
960         man_made:
961           advertising: Iklan
962           antenna: Antena
963           beacon: Sinyal Pandu
964           beehive: Sarang Lebah
965           breakwater: Pemecah Gelombang
966           bridge: Jembatan
967           bunker_silo: Bungker
968           chimney: Cerobong Asap
969           communications_tower: Menara Komunikasi
970           crane: Derek
971           embankment: Tanggul
972           flagpole: Tiang Bendera
973           gasometer: Kilang
974           kiln: Tanur
975           lighthouse: Mercusuar
976           mine: Tambang
977           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
978           monitoring_station: Stasiun Pengawas
979           petroleum_well: Sumur Minyak
980           pier: Dermaga
981           pipeline: Jalur Pipa
982           silo: Silo
983           storage_tank: Tangki Penyimpanan
984           surveillance: Pengawasan
985           telescope: Teleskop
986           tower: Menara
987           utility_pole: Tiang Utilitas
988           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
989           watermill: Kincir Air
990           water_tap: Keran Air
991           water_tower: Menara Air
992           water_well: Sumur
993           water_works: Penyediaan Air
994           windmill: Kincir Angin
995           works: Pabrik
996           "yes": Buatan Manusia
997         military:
998           airfield: Lapangan Udara Militer
999           barracks: Barak
1000           bunker: Bunker
1001           trench: Parit
1002           "yes": Militer
1003         mountain_pass:
1004           "yes": Perlintasan Pegunungan
1005         natural:
1006           bay: Teluk
1007           beach: Pantai
1008           cape: Tanjung
1009           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1010           cliff: Tebing
1011           crater: Kawah
1012           dune: Bukit Pasir
1013           fell: Tebangan
1014           fjord: Arungan
1015           forest: Hutan
1016           geyser: Geiser
1017           glacier: Gletser
1018           grassland: Rerumputan
1019           heath: Padang Rumpur
1020           hill: Bukit
1021           hot_spring: Mata Air Panas
1022           island: Pulau
1023           land: Lahan
1024           marsh: Rawa
1025           moor: Tegalan
1026           mud: Lumpur
1027           peak: Puncak
1028           point: Titik
1029           reef: Batu Karang
1030           ridge: Punggung Bukit
1031           rock: Batu
1032           saddle: Sadel
1033           sand: Pasir
1034           scree: Kerikil
1035           scrub: Semak Belukar
1036           spring: Mata Air
1037           stone: Batu
1038           strait: Selat
1039           tree: Pohon
1040           valley: Lembah
1041           volcano: Gunung berapi
1042           water: Air
1043           wetland: Lahan Basah
1044           wood: Kayu
1045         office:
1046           accountant: Akuntan
1047           administrative: Tata Usaha
1048           advertising_agency: Agen Periklanan
1049           architect: Arsitek
1050           association: Perhimpunan
1051           company: Perusahaan
1052           diplomatic: Kantor Diplomatik
1053           educational_institution: Institusi Pendidikan
1054           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1055           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1056           government: Kantor Pemerintah
1057           insurance: Kantor Asuransi
1058           it: Kantor TI
1059           lawyer: Pengacara
1060           newspaper: Kantor Koran
1061           ngo: Kantor LSM
1062           notary: Notaris
1063           religion: Kantor Agama
1064           research: Kantor Riset
1065           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1066           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1067           travel_agent: Agen Perjalanan
1068           "yes": Kantor
1069         place:
1070           allotments: Tanah Garapan
1071           archipelago: Kepulauan
1072           city: Kota
1073           city_block: Blok Kota
1074           country: Negara
1075           county: Provinsi
1076           farm: Pertanian
1077           hamlet: Desa
1078           house: Rumah
1079           houses: Rumah (jamak)
1080           island: Pulau
1081           islet: Pulau Kecil
1082           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1083           locality: Lokal
1084           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1085           neighbourhood: Lingkungan
1086           postcode: Kode Pos
1087           quarter: Distrik
1088           region: Wilayah
1089           sea: Laut
1090           square: Anggana
1091           state: Negara Bagian
1092           subdivision: Cabang
1093           suburb: Pinggiran kota
1094           town: Kota
1095           village: Desa
1096           "yes": Tempat
1097         railway:
1098           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1099           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1100           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1101           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1102           halt: Pemberhentian kereta
1103           junction: Persimpangan Rel
1104           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1105           light_rail: Kereta api cepat
1106           miniature: Miniatur Kereta Api
1107           monorail: Monorel
1108           narrow_gauge: Sepur Sempit
1109           platform: Peron Kereta
1110           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1111           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1112           spur: Sepur Kereta
1113           station: Stasiun Kereta Api
1114           stop: Perhentian Kereta Api
1115           subway: Kereta api bawah tanah
1116           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1117           switch: Titik Kereta Api
1118           tram: Jalur Trem
1119           tram_stop: Perhentian Trem
1120           yard: Emplasemen
1121         shop:
1122           agrarian: Toko Pertanian
1123           alcohol: Pub (di Inggris)
1124           antiques: Toko Benda Antik
1125           appliance: Toko Perabot
1126           art: Toko Kerajinan Tangan
1127           baby_goods: Barang-barang Bayi
1128           bag: Toko Tas
1129           bakery: Toko Roti
1130           beauty: Toko Kecantikan
1131           bed: Produk Seprai
1132           beverages: Toko Minuman
1133           bicycle: Toko Sepeda
1134           bookmaker: Juru Taruh
1135           books: Toko Buku
1136           boutique: Butik
1137           butcher: Toko Daging
1138           car: Showroom Mobil
1139           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1140           car_repair: Bengkel Mobil
1141           carpet: Toko Karpet
1142           charity: Toko Amal
1143           cheese: Toko Keju
1144           chemist: Toko Kimia
1145           chocolate: Coklat
1146           clothes: Toko Baju
1147           coffee: Toko Kopi
1148           computer: Toko Komputer
1149           confectionery: Toko Konfeksi
1150           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1151           copyshop: Fotokopi
1152           cosmetics: Toko Kosmetik
1153           craft: Toko Suplai Kriya
1154           curtain: Toko Tirai
1155           deli: Siap saji
1156           department_store: Toko serba ada
1157           discount: Toko Barang Obral
1158           doityourself: Toko Perkakas
1159           dry_cleaning: Dry Cleaning
1160           electronics: Toko Elektronik
1161           estate_agent: Agen Properti
1162           fabric: Toko Tekstil
1163           farm: Toko Pertanian
1164           fashion: Toko Mode
1165           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1166           florist: Toko Bunga
1167           food: Toko Makanan
1168           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1169           furniture: Toko Meubel
1170           garden_centre: Pusat Kebun
1171           general: Toko Umum
1172           gift: Toko Hadiah
1173           greengrocer: Toko Sayuran
1174           grocery: Toko Sembako
1175           hairdresser: Penata Rambut
1176           hardware: Toko Perangkat Keras
1177           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1178           herbalist: Herbalis
1179           hifi: Hi-Fi
1180           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1181           ice_cream: Toko Es Krim
1182           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1183           jewelry: Toko Perhiasan
1184           kiosk: Kios/Warung
1185           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1186           laundry: Penatu
1187           lottery: Lotere
1188           mall: Mal
1189           massage: Pijat
1190           medical_supply: Toko Suplai Medis
1191           mobile_phone: Toko Handphone
1192           money_lender: Peminjaman Uang
1193           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1194           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1195           music: Toko Musik
1196           musical_instrument: Instrumen Musik
1197           newsagent: Agen Surat Kabar
1198           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1199           optician: Optik
1200           organic: Toko Makanan Organik
1201           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1202           paint: Toko Cat
1203           pastry: Toko Kue Pastri
1204           pawnbroker: Rumah Gadai
1205           perfumery: Toko Parfum
1206           pet: Toko Hewan
1207           photo: Studio Foto
1208           seafood: Boga Bahari
1209           second_hand: Toko loak
1210           sewing: Toko Jahit
1211           shoes: Toko Sepatu
1212           sports: Toko Olahraga
1213           stationery: Toko Alat Tulis
1214           supermarket: Supermarket
1215           tailor: Penjahit
1216           tea: Toko Teh
1217           ticket: Toko Tiket
1218           tobacco: Toko Tembakau
1219           toys: Toko Mainan
1220           travel_agency: Agen Perjalanan
1221           tyres: Toko Ban
1222           vacant: Toko Kosong
1223           variety_store: Toko Aneka Ragam
1224           video: Toko Video
1225           video_games: Toko Permainan Video
1226           wholesale: Toko Grosir
1227           wine: Toko Minuman Beralkohol
1228           "yes": Toko
1229         tourism:
1230           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1231           apartment: Apartemen Liburan
1232           artwork: Karya Seni
1233           attraction: Atraksi
1234           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1235           cabin: Kabin
1236           camp_site: Perkemahan
1237           caravan_site: Tempat Karavan
1238           chalet: Vila
1239           gallery: Galeri
1240           guest_house: Rumah Tamu
1241           hostel: Hostel
1242           hotel: Hotel
1243           information: Informasi
1244           motel: Motel
1245           museum: Museum
1246           picnic_site: Tempat Piknik
1247           theme_park: Taman Hiburan
1248           viewpoint: Sudut Pandang
1249           zoo: Kebun Binatang
1250         tunnel:
1251           culvert: Gorong-gorong
1252           "yes": Terowongan
1253         waterway:
1254           artificial: Jalur Air Buatan
1255           boatyard: Halaman Kapal
1256           canal: Kanal
1257           dam: Bendungan
1258           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1259           ditch: Parit
1260           dock: Dermaga
1261           drain: Saluran Air
1262           lock: Pintu Air
1263           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1264           mooring: Sandaran Kapal
1265           rapids: Jeram
1266           river: Sungai
1267           stream: Arus
1268           wadi: Sungai Kering
1269           waterfall: Air Terjun
1270           weir: Tanggul Sungai
1271           "yes": Jalur Air
1272       admin_levels:
1273         level2: Batas Negara
1274         level3: Batas Wilayah
1275         level4: Batas Negara Bagian
1276         level5: Batas Wilayah
1277         level6: Batas Provinsi
1278         level7: Batas Munisipalitas
1279         level8: Batas Kota/Kabupaten
1280         level9: Batas Desa
1281         level10: Batas kota pinggiran
1282       types:
1283         cities: Kota (jamak)
1284         towns: Kota Kecil (jamak)
1285         places: Tempat (jamak)
1286     results:
1287       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1288       more_results: Hasil lainnya
1289   issues:
1290     index:
1291       title: Isu
1292       select_status: Pilih Status
1293       select_type: Pilih Jenis
1294       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1295       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1296       not_updated: Tidak Diperbarui
1297       search: Cari
1298       search_guidance: 'Cari Isu:'
1299       user_not_found: Pengguna tidak ada
1300       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1301       status: Status
1302       reports: Laporan
1303       last_updated: Terakhir Diperbarui
1304       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1305       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1306       link_to_reports: Lihat Laporan
1307       reports_count:
1308         one: 1 Laporan
1309         other: '%{count} Laporan'
1310       reported_item: Butir dilaporkan
1311       states:
1312         ignored: Diabaikan
1313         open: Dibuka
1314         resolved: Diselesaikan
1315     update:
1316       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1317       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1318       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1319     show:
1320       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1321       reports:
1322         zero: Tak ada
1323         one: satu
1324         other: '%{count} laporan'
1325       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1326       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1327       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1328       resolve: Selesaikan
1329       ignore: Abaikan
1330       reopen: Buka lagi
1331       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1332       read_reports: Baca Laporan
1333       new_reports: Laporan Baru
1334       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1335       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1336       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1337     resolve:
1338       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1339     ignore:
1340       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1341     reopen:
1342       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1343     comments:
1344       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1345     reports:
1346       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1347     helper:
1348       reportable_title:
1349         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1350         note: 'Catatan #%{note_id}'
1351   issue_comments:
1352     create:
1353       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1354   reports:
1355     new:
1356       title_html: Laporkan %{link}
1357       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1358       disclaimer:
1359         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1360         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1361         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1362           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1363         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1364           yang bersangkutan
1365       categories:
1366         diary_entry:
1367           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1368           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1369           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1370           other_label: Lainnya
1371         diary_comment:
1372           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1373           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1374           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1375           other_label: Lainnya
1376         user:
1377           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1378           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1379           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1380           vandal_label: Pengguna ini vandal
1381           other_label: Lainnya
1382         note:
1383           spam_label: Catatan ini spam
1384           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1385           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1386           other_label: Lainnya
1387     create:
1388       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1389       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1390   layouts:
1391     logo:
1392       alt_text: logo OpenStreetMap
1393     home: Menuju ke Halaman Utama
1394     logout: Keluar Log
1395     log_in: Masuk Log
1396     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1397     sign_up: Mendaftar
1398     start_mapping: Mulai Pemetaan
1399     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1400     edit: Edit
1401     history: Riwayat
1402     export: Ekspor
1403     issues: Masalah
1404     data: Data
1405     export_data: Ekspor Data
1406     gps_traces: Jejak GPS
1407     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1408     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1409     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1410     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1411     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1412     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1413     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1414       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1415     intro_2_create_account: Buat Akun
1416     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1417       %{partners} lainnya.
1418     partners_ucl: UCL
1419     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1420     partners_partners: mitra
1421     tou: Ketentuan Penggunaan
1422     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1423       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1424     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1425       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1426     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1427     help: Bantuan
1428     about: Tentang
1429     copyright: Hak Cipta
1430     community: Komunitas
1431     community_blogs: Blog Komunitas
1432     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1433     foundation: Foundation (Yayasan)
1434     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1435     make_a_donation:
1436       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1437       text: Menyumbang
1438     learn_more: Pelajari Lagi
1439     more: Selanjutnya
1440   user_mailer:
1441     diary_comment_notification:
1442       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1443       hi: Halo %{to_user},
1444       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1445         dengan subjek %{subject}:'
1446       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1447         dengan subjek %{subject}:'
1448       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1449         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1450       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1451         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1452     message_notification:
1453       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1454       hi: Halo %{to_user},
1455       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1456         dengan subjek %{subject}:'
1457       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1458         dengan subjek %{subject}:'
1459       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1460         kepada penulis di %{replyurl}
1461       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1462         %{replyurl}
1463     friendship_notification:
1464       hi: Halo %{to_user},
1465       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1466       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1467       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1468       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1469       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1470       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1471     gpx_description:
1472       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1473         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1474       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1475         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1476     gpx_failure:
1477       hi: Halo %{to_user},
1478       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1479       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1480         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1481       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1482       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1483     gpx_success:
1484       hi: Halo %{to_user},
1485       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1486         titik yang mungkin.
1487       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1488     signup_confirm:
1489       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1490       greeting: Halo!
1491       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1492       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1493         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1494         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1495       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1496         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1497     email_confirm:
1498       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1499       greeting: Halo,
1500       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1501         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1502       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1503         mengkonfirmasi perubahan.
1504     lost_password:
1505       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1506       greeting: Halo,
1507       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1508         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1509       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1510         ulang kata sandi.
1511     note_comment_notification:
1512       anonymous: Seorang pengguna anonim
1513       greeting: Halo,
1514       commented:
1515         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1516           catatan Anda'
1517         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1518           yang Anda minati'
1519         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1520           peta Anda dekat %{place}.'
1521         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1522           peta Anda dekat %{place}.'
1523         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1524           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1525         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1526           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1527       closed:
1528         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1529           catatan Anda'
1530         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1531           yang Anda minati'
1532         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1533           dekat %{place}.'
1534         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1535           Anda di dekat %{place}.'
1536         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1537           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1538         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1539           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1540       reopened:
1541         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1542           satu catatan Anda'
1543         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1544           yang Anda minati'
1545         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1546           Anda dekat %{place}.'
1547         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1548           peta Anda di dekat %{place}.'
1549         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1550           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1551         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1552           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1553       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1554       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1555     changeset_comment_notification:
1556       hi: Halo %{to_user},
1557       greeting: Halo,
1558       commented:
1559         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1560           Anda'
1561         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1562           ikuti'
1563         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1564           Anda pukul %{time}'
1565         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1566           satu set perubahan Anda'
1567         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1568           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1569         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1570           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1571         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1572         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1573         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1574       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1575       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1576         %{url}.
1577       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1578         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1579       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1580         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1581   confirmations:
1582     confirm:
1583       heading: Periksa surel Anda!
1584       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1585       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1586         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1587       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1588         akun Anda.
1589       button: Konfirmasi
1590       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1591       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1592       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1593       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1594         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1595     confirm_resend:
1596       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1597     confirm_email:
1598       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1599       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1600         alamat email baru Anda.
1601       button: Konfirmasi
1602       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1603       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1604       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1605   messages:
1606     inbox:
1607       title: Kotak Masuk
1608       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1609       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1610       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1611       new_messages:
1612         one: '%{count} pesan baru'
1613         other: '%{count} pesan baru'
1614       old_messages:
1615         one: '%{count} pesan lama'
1616         other: '%{count} pesan lama'
1617       from: Dari
1618       subject: Subyek
1619       date: Tanggal
1620       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1621         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1622       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1623     message_summary:
1624       unread_button: Tandai belum dibaca
1625       read_button: Tandai sudah dibaca
1626       reply_button: Balas
1627       destroy_button: Hapus
1628     new:
1629       title: Kirim Pesan
1630       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1631       subject: Subyek
1632       body: Isi Pesan
1633       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1634     create:
1635       message_sent: Pesan terkirim
1636       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1637         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1638     no_such_message:
1639       title: Tidak ada pesan
1640       heading: Tidak ada pesan
1641       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1642     outbox:
1643       title: Kotak keluar
1644       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1645       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1646       messages:
1647         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1648         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1649       to: Kepada
1650       subject: Subjek
1651       date: Tanggal
1652       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1653         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1654       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1655     reply:
1656       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1657         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1658     show:
1659       title: Baca pesan
1660       from: Dari
1661       subject: Subjek
1662       date: Tanggal
1663       reply_button: Balas
1664       unread_button: Tandai belum dibaca
1665       destroy_button: Hapus
1666       back: Kembali
1667       to: Kepada
1668       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1669         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1670         yang benar untuk membacanya.
1671     sent_message_summary:
1672       destroy_button: Hapus
1673     mark:
1674       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1675       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1676     destroy:
1677       destroyed: Pesan dihapus
1678   passwords:
1679     lost_password:
1680       title: Kehilangan kata sandi
1681       heading: Lupa Kata Sandi?
1682       email address: 'Alamat Email:'
1683       new password button: Setel ulang kata sandi
1684       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1685         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1686         kata sandi Anda.
1687       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1688         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1689       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1690     reset_password:
1691       title: Setel ulang kata sandi
1692       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1693       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1694       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1695       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1696   preferences:
1697     show:
1698       title: Preferensi Saya
1699       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1700       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1701       edit_preferences: Ubah Preferensi
1702     edit:
1703       title: Ubah Preferensi
1704       save: Perbarui Preferensi
1705       cancel: Batal
1706     update:
1707       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1708     update_success_flash:
1709       message: Preferensi telah diperbarui.
1710   profiles:
1711     edit:
1712       title: Sunting Profil
1713       save: Perbarui Profil
1714       cancel: Batal
1715       image: Gambar
1716       gravatar:
1717         gravatar: Gunakan Gravatar
1718         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1719         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1720         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1721       new image: Tambahkan gambar
1722       keep image: Gunakan gambar saat ini
1723       delete image: Hapus gambar saat ini
1724       replace image: Ganti gambar saat ini
1725       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1726         100x100)
1727       home location: Lokasi Beranda
1728       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1729       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1730         peta?
1731     update:
1732       success: Profil telah diperbarui.
1733       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1734   sessions:
1735     new:
1736       title: Login
1737       heading: Login
1738       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1739       password: 'Kata Sandi:'
1740       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1741       remember: Ingat saya
1742       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1743       login_button: Login
1744       register now: Daftar sekarang
1745       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1746         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1747       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1748       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1749       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1750         sebuah akun.
1751       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1752       no account: Belum memiliki akun?
1753       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1754         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1755         email konfirmasi yang baru</a>.
1756       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1757         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1758         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1759       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1760       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1761       auth_providers:
1762         openid:
1763           title: Masuk log dengan OpenID
1764           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1765         google:
1766           title: Masuk log dengan Google
1767           alt: Masuk dengan Google OpenID
1768         facebook:
1769           title: Masuk dengan Facebook
1770           alt: Masuk dengan akun Facebook
1771         windowslive:
1772           title: Masuk dengan Windows Live
1773           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1774         github:
1775           title: Masuk dengan GitHub.
1776           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1777         wikipedia:
1778           title: Masuk log dengan Wikipedia
1779           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1780         wordpress:
1781           title: Masuk log dengan Wordpress
1782           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1783         aol:
1784           title: Masuk log dengan AOL
1785           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1786     destroy:
1787       title: Logout
1788       heading: Logout dari OpenStreetMap
1789       logout_button: Logout
1790   shared:
1791     markdown_help:
1792       headings: Judul
1793       heading: Judul
1794       subheading: Subjudul
1795       unordered: Daftar tak berurut
1796       ordered: Daftar terurut
1797       first: Butir pertama
1798       second: Butir kedua
1799       link: Tautan
1800       text: Teks
1801       image: Gambar
1802       alt: Teks alternatif
1803       url: URL
1804     richtext_field:
1805       edit: Sunting
1806       preview: Pratayang
1807   site:
1808     about:
1809       next: Berikutnya
1810       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1811       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1812         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1813       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1814         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1815         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1816       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1817       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1818         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1819         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1820       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1821       community_driven_html: |-
1822         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1823         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1824         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1825         dan lain-lain.
1826         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1827         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1828       open_data_title: Data Terbuka
1829       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1830         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1831         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1832         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1833         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1834         perinciannya.'
1835       legal_title: Legal
1836       legal_1_html: |-
1837         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1838         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1839       legal_2_html: |-
1840         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1841         <br>
1842         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1843       partners_title: Rekan
1844     copyright:
1845       foreign:
1846         title: Tentang terjemahan ini
1847         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1848           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1849         english_link: asli bahasa Inggris
1850       native:
1851         title: Tentang halaman ini
1852         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1853           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1854           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1855         native_link: versi bahasa Indonesia
1856         mapping_link: memulai pemetaan
1857       legal_babble:
1858         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1859         intro_1_html: |-
1860           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1861           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1862           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1863           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1864         intro_2_html: |-
1865           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1866           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1867           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1868           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1869         intro_3_1_html: |-
1870           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1871           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1872         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1873         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1874           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1875         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1876           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1877           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1878           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1879           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1880           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1881           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1882           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1883           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1884           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1885         credit_3_1_html: |-
1886           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1887           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1888           di bawah Open Database License. Ketika menggunakan gaya peta ini, atribusi yang sama diharuskan untuk data peta.
1889         credit_4_html: |-
1890           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1891           Sebagai contoh:
1892         attribution_example:
1893           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1894             halaman web
1895           title: Contoh atribusi
1896         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1897         more_1_html: |-
1898           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1899           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1900         more_2_html: |-
1901           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1902           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1903           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1904           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1905         contributors_title_html: Kontributor kami
1906         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1907           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1908           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1909         contributors_at_html: |-
1910           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1911           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1912           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1913           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1914           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1915         contributors_au_html: |-
1916           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1917           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1918           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1919           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1920         contributors_ca_html: |-
1921           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1922           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1923           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1924           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1925           Statistics Canada).
1926         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1927           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1928           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1929           NLSFI</a>."
1930         contributors_fr_html: |-
1931           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1932           Direction Générale des Impôts.
1933         contributors_nl_html: |-
1934           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1935           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1936         contributors_nz_html: |-
1937           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1938           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1939         contributors_si_html: |-
1940           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1941           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1942           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1943           (informasi publik Slovenia).
1944         contributors_es_html: |-
1945           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1946           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1947           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1948           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1949         contributors_za_html: |-
1950           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1951           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1952           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1953         contributors_gb_html: |-
1954           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1955           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1956           2010-19.
1957         contributors_footer_1_html: |-
1958           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1959           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1960         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1961           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1962           atau menerima tanggung jawab apapun.
1963         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1964         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1965           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1966           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1967         infringement_2_html: |-
1968           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1969            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1970           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1971         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1972         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1973           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1974           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1975           Working Group</a>.
1976     index:
1977       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1978         menonaktifkan JavaScript.
1979       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1980       permalink: Permalink
1981       shortlink: Shortlink
1982       createnote: Tambahkan catatan
1983       license:
1984         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1985       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1986         dan opsi remote control telah diaktifkan
1987     edit:
1988       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1989       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1990         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1991       user_page_link: halaman pengguna
1992       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1993       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1994       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1995         untuk fitur ini.
1996     export:
1997       title: Ekspor
1998       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1999       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2000       format_to_export: Format untuk diekspor
2001       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2002       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2003       embeddable_html: HTML yang terkait
2004       licence: Lisensi
2005       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2006         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2007       too_large:
2008         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2009           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2010         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2011           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2012           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2013         planet:
2014           title: Planet OSM
2015           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2016             secara rutin
2017         overpass:
2018           title: Melebihi API
2019           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2020         geofabrik:
2021           title: Unduhan Geofabrik
2022           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2023             yang dipilih
2024         metro:
2025           title: Ekstrak Metro
2026           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2027         other:
2028           title: Sumber Lain
2029           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2030       options: Pilihan
2031       format: Format
2032       scale: Skala
2033       max: Maks
2034       image_size: Ukuran gambar
2035       zoom: Perbesar
2036       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2037       latitude: 'Lintang:'
2038       longitude: 'Bujur:'
2039       output: Hasil
2040       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2041       export_button: Ekspor
2042     fixthemap:
2043       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2044       how_to_help:
2045         title: Cara Membantu
2046         join_the_community:
2047           title: Bergabung dengan komunitas
2048           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2049             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2050             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2051             memperbaiki data diri."
2052         add_a_note:
2053           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2054             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2055             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2056             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2057       other_concerns:
2058         title: Kekhawatiran lain
2059         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2060           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2061           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2062           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2063     help:
2064       title: Dapatkan Bantuan
2065       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2066         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2067         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2068       welcome:
2069         url: /welcome
2070         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2071         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2072       beginners_guide:
2073         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2074         title: Pedoman Pemula
2075         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2076       help:
2077         url: https://help.openstreetmap.org/
2078         title: Forum Bantuan
2079         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2080           ini.
2081       mailing_lists:
2082         title: Daftar Alamat
2083         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2084           menurut berbagai topik dan daerah.
2085       forums:
2086         title: Forum
2087         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2088           bergaya papan pengumuman.
2089       irc:
2090         title: IRC
2091         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2092           topik.
2093       switch2osm:
2094         title: switch2osm
2095         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2096           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2097       welcomemat:
2098         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2099         title: Untuk Lembaga-lembaga
2100         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2101           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2102       wiki:
2103         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2104         title: Wiki OpenStreetMap
2105         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2106     potlatch:
2107       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2108         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2109         di penjelajah web.
2110       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2111         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2112       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2113         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2114         preferensi Anda di sini</a>.
2115     sidebar:
2116       search_results: Hasil Pencarian
2117       close: Tutup
2118     search:
2119       search: Pencarian
2120       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2121       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2122       from: Dari
2123       to: Ke
2124       where_am_i: Di mana ini?
2125       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2126       submit_text: Lanjut
2127       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2128     key:
2129       table:
2130         entry:
2131           motorway: Jalan Tol
2132           main_road: Jalan utama
2133           trunk: Jalan nasional
2134           primary: Jalan Primer
2135           secondary: Jalan Sekunder
2136           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2137           track: Trek
2138           bridleway: Jalan Tanah
2139           cycleway: Jalur Sepeda
2140           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2141           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2142           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2143           footway: Jalan Setapak
2144           rail: Rel Kereta
2145           subway: Kereta bawah tanah
2146           tram:
2147           - Kereta listrik
2148           - trem
2149           cable:
2150           - Kereta Kabel
2151           - Kereta Gantung
2152           runway:
2153           - Landasan bandara
2154           - landas hubung
2155           apron:
2156           - Tempat Parkir Pesawat
2157           - terminal
2158           admin: Batas administrasi
2159           forest: Hutan
2160           wood: Kayu
2161           golf: Lapangan Golf
2162           park: Taman
2163           resident: Area Permukiman
2164           common:
2165           - Umum
2166           - Padang rumput
2167           retail: Area pertokoan
2168           industrial: Kawasan industri
2169           commercial: Area komersial
2170           heathland: Semak
2171           lake:
2172           - Danau
2173           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2174           farm: Pertanian
2175           brownfield: Lahan kosong
2176           cemetery: Pemakaman
2177           allotments: Tanah garap
2178           pitch: Lapangan Olahraga
2179           centre: Pusat Olahraga
2180           reserve: Cagar Alam
2181           military: Kawasan militer
2182           school:
2183           - Sekolah
2184           - universitas
2185           building: Bangunan Penting
2186           station: Stasiun Kereta Api
2187           summit:
2188           - Puncak
2189           - puncak
2190           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2191           bridge: Black casing = jembatan
2192           private: Akses pribadi
2193           destination: Akses tujuan
2194           construction: Jalan sedang diperbaiki
2195           bicycle_shop: Toko sepeda
2196           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2197           toilets: Toilet
2198     welcome:
2199       title: Selamat datang!
2200       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2201         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2202         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2203         ketahui.
2204       whats_on_the_map:
2205         title: Apa yang ada di Peta
2206         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2207           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2208           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2209           menarik untuk Anda.
2210         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2211           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2212           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2213       basic_terms:
2214         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2215         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2216           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2217         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2218           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2219         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2220           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2221         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2222           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2223         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2224           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2225       rules:
2226         title: Aturan!
2227         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2228           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2229           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2230           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2231           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2232           otomatis</a>.
2233       questions:
2234         title: Ada pertanyaan?
2235         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2236           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2237           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2238           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2239           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2240       start_mapping: Mulai pemetaan
2241       add_a_note:
2242         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2243         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2244           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2245         paragraph_2_html: |-
2246           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2247           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2248            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2249   traces:
2250     visibility:
2251       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2252       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2253         berurut)
2254       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2255         cap waktu)
2256       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2257         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2258     new:
2259       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2260       visibility_help: apa artinya ini?
2261       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2262       help: Bantuan
2263       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2264     create:
2265       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2266       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2267         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2268         kepada Anda saat selesai.
2269       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2270         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2271       traces_waiting:
2272         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2273           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2274           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2275         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2276           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2277           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2278     edit:
2279       cancel: Batal
2280       title: Mengedit jejak %{name}
2281       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2282       visibility_help: apa artinya ini?
2283     update:
2284       updated: Jejak diperbarui
2285     trace_optionals:
2286       tags: 'Tags:'
2287     show:
2288       title: Melihat jejak %{name}
2289       heading: Melihat trek %{name}
2290       pending: TERTUNDA
2291       filename: 'Nama File:'
2292       download: download
2293       uploaded: 'Diupload:'
2294       points: 'Poin/Titik:'
2295       start_coordinates: Koordinat Awal
2296       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2297       map: peta
2298       edit: edit
2299       owner: 'Pemilik:'
2300       description: 'Deskripsi:'
2301       tags: 'Tag:'
2302       none: Tidak ada
2303       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2304       delete_trace: Hapus trek ini
2305       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2306       visibility: Visibilitas
2307       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2308     trace_paging_nav:
2309       showing_page: Halaman %{page}
2310       older: Jejak-jejak Lama
2311       newer: Trek-trek terbaru
2312     trace:
2313       pending: TERTUNDA
2314       count_points: '%{count} titik'
2315       more: selebihnya
2316       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2317       view_map: Lihat peta
2318       edit_map: Edit Peta
2319       public: UMUM
2320       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2321       private: PRIBADI
2322       trackable: DILACAK
2323       by: oleh
2324       in: dalam
2325     index:
2326       public_traces: Jejak GPS Umum
2327       my_traces: Jejak Saya
2328       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2329       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2330       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2331       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2332         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2333         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2334       upload_trace: Unggah jejak GPS
2335       all_traces: Semua Jejak
2336       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2337     destroy:
2338       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2339     make_public:
2340       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2341     offline_warning:
2342       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2343     offline:
2344       heading: Penyimpanan GPX Offline
2345       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2346     georss:
2347       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2348     description:
2349       description_with_count:
2350         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2351         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2352       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2353   application:
2354     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2355     require_cookies:
2356       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2357         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2358     require_admin:
2359       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2360     setup_user_auth:
2361       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2362         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2363       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2364         untuk mengetahui lebih lanjut.
2365       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2366         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2367         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2368     settings_menu:
2369       account_settings: Setelan Akun
2370       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2371       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2372       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2373   oauth:
2374     authorize:
2375       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2376       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2377         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2378         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2379       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2380       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2381       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2382       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2383       allow_write_api: memodifikasi peta.
2384       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2385       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2386       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2387       grant_access: Ijinkan Akses
2388     authorize_success:
2389       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2390       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2391       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2392     authorize_failure:
2393       title: Permintaan otorisasi gagal
2394       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2395       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2396     revoke:
2397       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2398     permissions:
2399       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2400     scopes:
2401       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2402       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2403       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2404       write_api: Ubah peta
2405       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2406       write_gpx: Unggah jejak GPS
2407       write_notes: Ubah catatan
2408       read_email: Baca alamat surel pengguna
2409   oauth_clients:
2410     new:
2411       title: Daftar aplikasi baru
2412     edit:
2413       title: Edit aplikasi Anda
2414     show:
2415       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2416       key: 'Key konsumen:'
2417       secret: 'Rahasia konsumen:'
2418       url: 'Minta URL Token:'
2419       access_url: 'Akses URL Token:'
2420       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2421       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2422       edit: Edit Rincian
2423       delete: Menghapus klien
2424       confirm: Apakah Anda yakin?
2425       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2426     index:
2427       title: Rincian OAuth saya
2428       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2429       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2430       application: Nama aplikasi
2431       issued_at: Diterbitkan di
2432       revoke: Batalkan!
2433       my_apps: Aplikasi klien saya
2434       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2435         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2436         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2437       oauth: OAuth
2438       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2439       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2440     form:
2441       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2442     not_found:
2443       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2444     create:
2445       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2446     update:
2447       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2448     destroy:
2449       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2450   oauth2_applications:
2451     index:
2452       new: Daftarkan aplikasi baru
2453       name: Nama
2454       permissions: Izin
2455     application:
2456       edit: Sunting
2457       delete: Hapus
2458       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2459     new:
2460       title: Daftarkan aplikasi baru
2461     edit:
2462       title: Edit aplikasi Anda
2463     show:
2464       edit: Sunting
2465       delete: Hapus
2466       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2467   users:
2468     new:
2469       title: Mendaftar
2470       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2471         secara otomatis untuk Anda.
2472       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2473         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2474         ini secepat mungkin.
2475       about:
2476         header: Gratis dan dapat disunting
2477         html: |-
2478           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2479            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2480           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2481       email address: 'Alamat Email:'
2482       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2483       display name: 'Tampilan Nama:'
2484       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2485         mengubahnya dalam pengaturan.
2486       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2487       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2488       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2489         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2490       continue: Mendaftar
2491       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2492     terms:
2493       title: Persyaratan
2494       heading: Persyaratan
2495       heading_ct: Ketentuan kontributor
2496       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2497         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2498       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2499         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2500       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2501       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2502         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2503         teksnya.'
2504       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2505       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2506         saya berada di dalam Domain Publik
2507       consider_pd_why: apa ini?
2508       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2509       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2510         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2511         informal</a>'
2512       continue: Lanjutkan
2513       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2514       decline: Tolak
2515       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2516         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2517       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2518       legale_names:
2519         france: Perancis
2520         italy: Italia
2521         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2522     terms_declined_flash:
2523       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2524     no_such_user:
2525       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2526       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2527       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2528         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2529       deleted: dihapus
2530     show:
2531       my diary: Catatan Harian Saya
2532       new diary entry: Entri baru catatan harian
2533       my edits: Suntingan Saya
2534       my traces: Jejak Saya
2535       my notes: Catatanku
2536       my messages: Pesanku
2537       my profile: Profilku
2538       my settings: Pengaturanku
2539       my comments: Komentarku
2540       blocks on me: Blok kepada saya
2541       blocks by me: Blok oleh saya
2542       send message: Kirim Pesan
2543       diary: Catatan Harian
2544       edits: Suntingan
2545       traces: Jejak
2546       notes: Catatan Peta
2547       remove as friend: Hapus pertemanan
2548       add as friend: Jadikan Teman
2549       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2550       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2551       ct undecided: Belum diputuskan
2552       ct declined: Tolak
2553       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2554       email address: 'Alamat email:'
2555       created from: 'Dibuat pada:'
2556       status: 'Status:'
2557       spam score: 'Jumlah Spam:'
2558       description: Deskripsi
2559       user location: Lokasi pengguna
2560       role:
2561         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2562         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2563         grant:
2564           administrator: Memberikan akses administrator
2565           moderator: Memberikan akses moderator
2566         revoke:
2567           administrator: Mencabut akses administrator
2568           moderator: Mencabut akses moderator
2569       block_history: Blok Aktif
2570       moderator_history: Blok yang Diberikan
2571       comments: Komentar
2572       create_block: Blokir Pengguna Ini
2573       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2574       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2575       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2576       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2577       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2578       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2579       confirm: Konfirmasi
2580       report: Laporkan Pengguna Ini
2581     set_home:
2582       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2583     go_public:
2584       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2585         untuk mengedit.
2586     index:
2587       title: Pengguna
2588       heading: Pengguna
2589       showing:
2590         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2591         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2592       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2593       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2594       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2595       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2596       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2597     suspended:
2598       title: Akun Ditangguhkan
2599       heading: Akun Ditangguhkan
2600       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2601         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2602         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2603         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2604     auth_failure:
2605       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2606       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2607       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2608       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2609       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2610     auth_association:
2611       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2612       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2613         formulir di bawah.
2614       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2615         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2616         di pengaturan pengguna Anda.
2617   user_role:
2618     filter:
2619       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2620       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2621       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2622       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2623         pengguna ini.
2624     grant:
2625       title: Konfirmasi pemberian peran
2626       heading: Konfirmasi pemberian peran
2627       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2628         `%{name}'?
2629       confirm: Konfirmasi
2630       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2631         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2632     revoke:
2633       title: Konfirmasi pencabutan peran
2634       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2635       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2636         `%{name}'?
2637       confirm: Konfirmasi
2638       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2639         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2640   user_blocks:
2641     model:
2642       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2643         blokir.
2644       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2645     not_found:
2646       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2647       back: Kembali ke indeks
2648     new:
2649       title: Membuat blokir pada %{name}
2650       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2651       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2652       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2653         berhenti.
2654       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2655         menanggapi komunikasi tersebut.
2656       back: Lihat semua blokir
2657     edit:
2658       title: Mengedit blokir pada %{name}
2659       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2660       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2661       show: Lihat blokir ini
2662       back: Lihat semua blokir
2663     filter:
2664       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2665       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2666         dari daftar drop-down atau pilihan.
2667     create:
2668       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2669         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2670       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2671         memblokir mereka.
2672       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2673     update:
2674       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2675       success: Blokir diperbarui.
2676     index:
2677       title: Blokir oleh pegguna
2678       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2679       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2680     revoke:
2681       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2682       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2683       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2684       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2685       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2686       revoke: Batalkan!
2687       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2688     helper:
2689       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2690       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2691       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2692         masuk.
2693       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2694       block_duration:
2695         hours:
2696           one: 1 hour
2697           other: '%{count} hours'
2698         days:
2699           one: 1 hari
2700           other: '%{count} hari'
2701         weeks:
2702           one: 1 pekan
2703           other: '%{count} pekan'
2704         months:
2705           one: 1 bulan
2706           other: '%{count} bulan'
2707         years:
2708           one: 1 tahun
2709           other: '%{count} tahun'
2710     blocks_on:
2711       title: Diblokir pada %{name}
2712       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2713       empty: '%{name} belum diblokir.'
2714     blocks_by:
2715       title: Blokir oleh %{name}
2716       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2717       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2718     show:
2719       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2720       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2721       created: 'Dibuat:'
2722       status: 'Status:'
2723       show: Tampilkan
2724       edit: Edit
2725       revoke: Batalkan!
2726       confirm: Apakah Anda yakin?
2727       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2728       back: Lihat semua blokir
2729       revoker: 'Pembatal:'
2730       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2731     block:
2732       not_revoked: (tidak dicabut)
2733       show: Tampilkan
2734       edit: Edit
2735       revoke: Batalkan!
2736     blocks:
2737       display_name: Pengguna yang Diblokir
2738       creator_name: Pencipta
2739       reason: Alasan untuk blokir
2740       status: Status
2741       revoker_name: Dibatalkan oleh
2742       showing_page: Halaman %{page}
2743       next: Berikutnya »
2744       previous: « Sebelumnya
2745   notes:
2746     index:
2747       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2748       heading: catatan oleh %{user}
2749       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2750       id: Id
2751       creator: Pembuat
2752       description: Deskripsi
2753       created_at: Dibuat pada
2754       last_changed: Terakhir diubah
2755   javascripts:
2756     close: Tutup
2757     share:
2758       title: Bagikan
2759       cancel: Batal
2760       image: Gambar
2761       link: Pranala atau HTML
2762       long_link: Pranala
2763       short_link: Tautan Pendek
2764       geo_uri: Geo URI
2765       embed: HTML
2766       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2767       format: 'Format:'
2768       scale: 'Skala:'
2769       download: Unduh
2770       short_url: URL Singkat
2771       include_marker: Termasuk penanda
2772       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2773       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2774       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2775       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2776     embed:
2777       report_problem: Laporkan masalah
2778     key:
2779       title: Kunci Peta
2780       tooltip: Kunci Peta
2781       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2782     map:
2783       zoom:
2784         in: Perbesar
2785         out: Perkecil
2786       locate:
2787         title: Tampilkan Lokasiku
2788         metersPopup:
2789           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2790           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2791         feetPopup:
2792           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2793           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2794       base:
2795         standard: Standar
2796         cycle_map: Peta Sepeda
2797         transport_map: Peta Transportasi
2798         hot: Kemanusiaan
2799         opnvkarte: ÖPNVKarte
2800       layers:
2801         header: Layer Peta
2802         notes: Catatan Peta
2803         data: Data Peta
2804         gps: Jejak GPS Umum
2805         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2806         title: Lapisan
2807       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2808       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2809       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2810     site:
2811       edit_tooltip: Edit peta
2812       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2813       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2814       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2815       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2816       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2817       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2818       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2819     changesets:
2820       show:
2821         comment: Komentar
2822         subscribe: Berlangganan
2823         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2824         hide_comment: sembunyikan
2825         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2826     notes:
2827       new:
2828         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2829           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2830           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2831         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2832           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2833           daftar direktori yang berhak cipta.
2834         add: Tambah Catatan
2835       show:
2836         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2837           harus diverifikasi secara independen.
2838         hide: Sembunyikan
2839         resolve: Selesaikan
2840         reactivate: Aktifkan kembali
2841         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2842         comment: Komentar
2843     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2844       klik di sini.
2845     directions:
2846       ascend: Naik
2847       engines:
2848         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2849         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2850         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2851         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2852         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2853         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2854       descend: Turun
2855       directions: Petunjuk Arah
2856       distance: Jarak
2857       errors:
2858         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2859         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2860       instructions:
2861         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2862         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2863         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2864         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2865         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2866           arah %{directions}
2867         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2868           ke %{name}, ke arah %{directions}
2869         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2870         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2871         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2872           %{directions}
2873         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2874         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2875         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2876           %{directions}
2877         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2878         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2879         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2880         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2881         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2882         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2883         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2884         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2885         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2886         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2887         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2888           %{directions}
2889         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2890           ke %{name}, ke arah %{directions}
2891         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2892         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2893         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2894           %{directions}
2895         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2896         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2897         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2898           %{directions}
2899         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2900         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2901         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2902         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2903         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2904         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2905         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2906         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2907         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2908         start_without_exit: Mulai di %{name}
2909         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2910         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2911         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2912         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2913         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2914           %{name}
2915         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2916         unnamed: jalan tanpa nama
2917         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2918         exit_counts:
2919           first: ke-1
2920           second: ke-2
2921           third: ke-3
2922           fourth: ke-4
2923           fifth: ke-5
2924           sixth: ke-6
2925           seventh: ke-7
2926           eighth: ke-8
2927           ninth: ke-9
2928           tenth: ke-10
2929       time: Waktu tempuh
2930     query:
2931       node: Node/Titik
2932       way: Jalan
2933       relation: Relasi
2934       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2935       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2936       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2937     context:
2938       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2939       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2940       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2941       show_address: Tampilkan alamat
2942       query_features: Fitur-fitur kueri
2943       centre_map: Pusatkan peta di sini
2944   redactions:
2945     edit:
2946       heading: Mengedit Redaksi
2947       title: Mengedit Redaksi
2948     index:
2949       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2950       heading: Daftar redaksi
2951       title: Daftar redaksi
2952     new:
2953       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2954       title: Membuat redaksi baru
2955     show:
2956       description: 'Deskripsi:'
2957       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2958       title: Menampilkan Redaksi
2959       user: 'Pembuat:'
2960       edit: Mengedit Redaksi ini
2961       destroy: Menghapus Redaksi ini
2962       confirm: Apakah Anda yakin?
2963     create:
2964       flash: Redaksi dibuat.
2965     update:
2966       flash: Perubahan telah disimpan.
2967     destroy:
2968       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2969         ini sebelum merusaknya.
2970       flash: Redaksi dihancurkan.
2971       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2972   validations:
2973     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2974     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2975 ...