]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge branch 'pull/5115'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: электронан поштан адресе тера дац
46         email_address_not_routable: неъбиллина бац
47         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48       models:
49         user_mute:
50           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
51     models:
52       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
53       changeset: Нисдарш
54       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
55       country: Пачхьалкх
56       diary_comment: Коммент
57       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
58       friend: ДоттагӀ
59       issue: Хаттар
60       language: Мотт
61       message: Хаам
62       node: ТӀадам
63       node_tag: ТӀадаман тег
64       old_node: Шира тӀадам
65       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
66       old_relation: Шира хилар
67       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
68       old_relation_tag: Хиларан шира тег
69       old_way: Шира сиз
70       old_way_node: Зизан шира тӀадам
71       old_way_tag: Зизан шира тег
72       relation: Хилар
73       relation_member: Хиларан декъашхо
74       relation_tag: Хиларан тег
75       report: хаам
76       session: Сесси
77       trace: Трек
78       tracepoint: Трекан тӀадам
79       tracetag: Трекан тег
80       user: Декъашхо
81       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
82       user_token: Декъашхочун токен
83       way: Сиз
84       way_node: Сизан тӀадам
85       way_tag: Сизан тег
86     attributes:
87       client_application:
88         name: ЦIе (схьадоьхург)
89         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
90         callback_url: URL йухакхайкха
91         support_url: URL гӀо дар
92         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
93         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
94         allow_write_diary: |-
95           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
96            доттагӀий лаха
97         allow_write_api: карта нисдар
98         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
99         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
100         allow_write_notes: заметкаш нисайар
101       diary_comment:
102         body: Текст
103       diary_entry:
104         user: Декъашхо
105         title: Тема
106         body: Текст
107         latitude: Шоралла
108         longitude: Дохалла
109         language_code: Мотт
110       doorkeeper/application:
111         name: ЦӀе
112         redirect_uri: URI-ш хийца
113         confidential: Къайле приложени?
114         scopes: Магор
115       friend:
116         user: Декъашхо
117         friend: ДоттагӀ
118       trace:
119         user: Декъашхо
120         visible: Гуш хилар
121         name: Файлан цӀе
122         size: Барам
123         latitude: Шоралла
124         longitude: Дохалла
125         public: Массарна
126         description: Цуьнах лаьцна
127         gpx_file: GPX файл чуйаккха
128         visibility: Гуш хилар
129         tagstring: Тегаш
130       message:
131         sender: Баийтинарг
132         title: Тема
133         body: Текст
134         recipient: Кхаьчнарг
135       redaction:
136         title: Корта
137         description: Цуьнах лаьцна
138       report:
139         category: Хьай хаамина бахьан гайта
140         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
141       user:
142         auth_provider: Аутентификацин провайдер
143         auth_uid: Аутентификаци
144         email: Электронан пошт
145         new_email: Электронан поштан керла адрес
146         active: Жигара
147         display_name: Гуш йолу цӀе
148         description: Цуьнах лаьцна
149         home_lat: Шоралла
150         home_lon: Дохалла
151         languages: ГӀоле хета меттанаш
152         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
153         pass_crypt: Пароль
154         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
155     help:
156       doorkeeper/application:
157         confidential: |-
158           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
159            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
160         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
161       trace:
162         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
163       user_block:
164         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
165           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
166           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
167           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
168           терминаш лело хьажа.
169         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
170       user:
171         new_email: (гайтан хир йац)
172   datetime:
173     distance_in_words_ago:
174       about_x_hours:
175         one: '%{count} сахьт герг'
176         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
177       about_x_months:
178         one: '%{count} герг бутт хьалха'
179         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
180       about_x_years:
181         one: '%{count} герг шо хьалха'
182         other: '%{count} месех шо хьалха'
183       almost_x_years:
184         one: '%{count} шо герг хьалха'
185         other: '%{count} масех шо хьалха'
186       half_a_minute: ахминот хьалхьа
187       less_than_x_seconds:
188         one: секундал кӀезга хьалха
189         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
190       less_than_x_minutes:
191         one: минотал кӀезга хьалха
192         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
193       over_x_years:
194         one: шарал кӀезга хьалха
195         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196       x_seconds:
197         one: 1 секунд хьалха
198         other: '%{count} секунд хьалха'
199       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
200       x_days:
201         one: '%{count} де хьалха'
202         other: '%{count} масех де хьалха'
203       x_months:
204         one: '%{count} бутт хьалха'
205         other: '%{count} масех бутт хьалха'
206       x_years:
207         one: '%{count} шо хьалха'
208         other: '%{count} масех шо хьалха'
209   editor:
210     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211     id:
212       name: iD
213       description: iD (браузеран тадераг)
214     remote:
215       name: Генара лелор
216       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
217   auth:
218     providers:
219       none: Йаьсса
220       google: Google
221       facebook: Facebook
222       github: GitHub
223       wikipedia: Википеди
224   api:
225     notes:
226       comment:
227         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
228         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
230         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         closed_at_html: Кичйина %{when}
232         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
234         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
235       rss:
236         title: OpenStreetMap билгалонаш
237         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
238         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
239           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
240         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
241         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
242         commented: керла комментари (герга %{place})
243         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
244         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
245       entry:
246         comment: Коммент
247         full: Йуьззина текст
248   account:
249     deletions:
250       show:
251         title: Са аккаунт дӀайаккхар
252         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
253           яц.
254         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
255         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
256           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
257         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
258           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
259         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
260           юха лело йиш ю.
261         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
262           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
263         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
264           бу.
265         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
266         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
267           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
268         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
269           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
270         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
271           ларйийр ю.
272         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
273         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
274           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
275         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
276         cancel: ДӀадаккхар
277   accounts:
278     edit:
279       title: Аккаунт хийца
280       my settings: Сан нисдаран гӀирс
281       current email address: Карара электронан поштан адрес
282       external auth: Арахьара аутентификаци
283       openid:
284         link text: хӀун йу хӀара?
285       public editing:
286         heading: Йукъара нисайар
287         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
288         enabled link text: хӀун йу хӀара?
289         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
290           анониман ду.
291         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
292       contributor terms:
293         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
294         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
295         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
296         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
297           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
298         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
299           йу аьлла.
300         link text: хӀун йу хӀара?
301       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
302       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
303     go_public:
304       heading: Йукъара нисайар
305       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
306         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
307         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
308       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
309         йиш яц картан хаамаш хийца.
310       find_out_why: хӀунда ду хаа
311       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
312       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
313         публични лоруш бу.
314       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
315     update:
316       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
317         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
318       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
319     destroy:
320       success: Аккаунт дӀайаккхина.
321   browse:
322     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
324     version: Верси
325     redacted_version: Нисайина верси
326     in_changeset: Нисдарш
327     anonymous: аноним
328     no_comment: (коммент йац)
329     part_of: Дакъалоцу цу
330     part_of_relations:
331       one: '%{count} йукъаметтиг '
332       other: '%{count} йукъаметтигаш'
333     part_of_ways:
334       one: '%{count} сиза'
335       other: '%{count} сизнаш'
336     download_xml: Схьаэца XML
337     view_history: Хьажа истори
338     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
339     view_details: Мадарра
340     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
341     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
342     location: 'Географин йолу меттиг:'
343     node:
344       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
345       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
346     way:
347       title_html: 'Сиз: %{name}'
348       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
349       nodes: ТӀадам
350       nodes_count:
351         one: '%{count} шад'
352         other: '%{count} шаднаш'
353       also_part_of_html:
354         one: сиза чохь йу %{related_ways}
355         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
356     relation:
357       title_html: 'Хилар: %{name}'
358       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359       members: Декъашхой
360       members_count:
361         one: '%{count} декъашхо '
362         other: '%{count} декъашхоша'
363     relation_member:
364       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
365       type:
366         node: ТӀадам
367         way: Сиз
368         relation: Хилар
369     containing_relation:
370       entry_html: Хилар %{relation_name}
371       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
372     not_found:
373       title: Цакарийна
374       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
375       type:
376         node: тӀадам
377         way: сиз
378         relation: хилар
379         changeset: нисдарш
380         note: билгалдаккхар
381     timeout:
382       title: Тайм-аут гIалат
383       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
384       type:
385         node: тӀадамаш
386         way: сиз
387         relation: хилар
388         changeset: нисдарш
389         note: билгалдаккхар
390     redacted:
391       redaction: Редакци %{id}
392       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
393         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
394       type:
395         node: тӀадам
396         way: сиз
397         relation: хилар
398     start_rjs:
399       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
400         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
401       load_data: Чубаха хаамаш
402       loading: Чуйолуш…
403     tag_details:
404       tags: Тегаш
405       wiki_link:
406         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
407         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
408       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
409       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
410       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
411       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
412       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
413       email_link: Электронан почта %{email}
414     query:
415       title: ХӀун йу кхузахь?
416       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
417       nearby: Уллера объекташ
418       enclosing: Йолу меттиг
419   old_nodes:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_ways:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
425   old_relations:
426     not_found:
427       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428   changeset_comments:
429     feeds:
430       comment:
431         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
432         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
433       comments:
434         comment: 'Керла комментари нисдаран пакет тIе #%{changeset_id} декъашхочо
435           %{author}'
436       show:
437         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
438         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
439       timeout:
440         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
441           оьшу.
442   changesets:
443     changeset_paging_nav:
444       showing_page: АгӀо %{page}
445       next: РогӀера →
446       previous: ← Хьалхара
447     changeset:
448       anonymous: Аноним
449       no_edits: (нисдарш дац)
450       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
451     index:
452       title: Нисдарш
453       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
454       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
455       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
456       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
457       empty: Нисдарш цакарий.
458       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
459       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
460       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
461       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
462       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
463       load_more: Чуйаха кхин а
464       feed:
465         title: 'Нисдарш: %{id}'
466         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
467         created: Кхоьллина
468         closed: ДӀачӀагӀа
469         belongs_to: Автор
470     subscribe:
471       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
472       button: ТIевазало дийцар тIе
473     unsubscribe:
474       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
475       button: ДӀакъаста дийцар тIера
476     heading:
477       title: 'Нисдарш: %{id}'
478       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
479     no_such_entry:
480       title: Иштта хийцама пакет бац
481       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
482       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
483         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
484     show:
485       title: 'Нисдарш: %{id}'
486       created: Кхоьллина %{when}
487       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
488       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
489       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
490       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
491       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
492       discussion: Дийцар
493       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
494       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
495         пакет дӀакъевлича.
496       subscribe: Йаздала
497       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
498       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
499       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
500       hide_comment: къайлайаккха
501       unhide_comment: гайта
502       comment: Коммент
503       changesetxml: Нисдарийн XML
504       osmchangexml: osmChange XML
505     paging_nav:
506       nodes: ТӀадамаш (%{count})
507       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
508       ways: Сиз (%{count})
509       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
510       relations: Хилар (%{count})
511       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
512     timeout:
513       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
514         оьшу.
515   dashboards:
516     contact:
517       km away: Хьун тIера %{count} км
518       m away: Хьун тIера %{count} м
519       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
520     popup:
521       your location: Хьо волу/йолу меттиг
522       nearby mapper: Уллера картадилархо
523       friend: ДоттагӀ
524     show:
525       title: Сан панель
526       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
527         декъашхо гарахьам.'
528       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
529       my friends: ДоттагӀий
530       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
531       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
532       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
533         беш.
534       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
535       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
536       nearby_changesets: лулара хийцамаш
537       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
541     form:
542       location: Меттиг
543       use_map_link: Карта лела де
544     index:
545       title: Тептарш
546       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
547       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
548       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
549       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
550       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
551       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
552       my_diary: Сан тептар
553       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
554     page:
555       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
556       older_entries: Шира дӀайаздарш
557       newer_entries: Керла дӀайаздарш
558     edit:
559       title: ДӀайаздарш тадар
560       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
561     show:
562       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
563       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
564       discussion: Дийцар
565       subscribe: Йаздала
566       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
567       leave_a_comment: Йитта коммент
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
569       login: ЧугӀо
570     no_such_entry:
571       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
572       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
573       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
574         хила мега.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
577       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
578       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
579       reply_link: Авторе йаза де
580       comment_count:
581         one: '%{count} коммент'
582         other: '%{count} комментареш'
583       no_comments: Комментари йац
584       edit_link: Хийца дӀайаздар
585       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
586       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
587       confirm: Бакъдан
588       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
591       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
592       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
593       confirm: Бакъдан
594       report: ХӀокху комментах хаамбе
595     location:
596       location: 'Меттиг:'
597       view: Хьажа
598       edit: Нисдар
599     feed:
600       user:
601         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
602         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
603       language:
604         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
605         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
606           чуьра
607       all:
608         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
609         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
610     subscribe:
611       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
612       button: ТIевазало дийцар тIе
613     unsubscribe:
614       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
615       button: ДӀакъаста дийцар тIера
616   diary_comments:
617     index:
618       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
619       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
620       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
621       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
622     page:
623       post: Хаам
624       when: Маца
625       comment: Коммент
626       newer_comments: Керла комменташ
627       older_comments: Шира комменташ
628     new:
629       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
630   doorkeeper:
631     errors:
632       messages:
633         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
634           деза доьху
635         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
636         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
637           лелайар
638         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
639     flash:
640       applications:
641         create:
642           notice: Приложенин регистраци йина.
643     openid_connect:
644       errors:
645         messages:
646           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
647             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
648             йац.
649           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
650             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
651             йац.
652           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
653             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
654             йац.
655           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
656             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
657             йац.
658           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
659             конфугираци йац.
660     scopes:
661       address: Хьо волу адрес хьажа
662       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
663       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
664       phone: Хьайн телефон номере хьажа
665       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
666   errors:
667     contact:
668       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
669       contact: Контакт
670       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
671         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
672         дехаран йуккхех.
673     bad_request:
674       title: Нийса доцу дехар
675       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
676     forbidden:
677       title: Магийна дац
678       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
679         магина йац (HTTP 403)
680     internal_server_error:
681       title: Приложенин гIалат
682       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
683         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
684     not_found:
685       title: Файл цакарий
686       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
687         сервер тӀехь (HTTP 404)
688   friendships:
689     make_friend:
690       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
691       button: ТӀетоха доттагӀ сана
692       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
693       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
694       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
695       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
696         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
697     remove_friend:
698       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
699       button: ДоттагӀ дӀаваккха
700       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
701       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
702   geocoder:
703     search:
704       title:
705         results_from_html: '%{results_link} тӀера жамӀаш'
706         latlon: Чоьхьара
707     search_osm_nominatim:
708       prefix:
709         aerialway:
710           cable_car: Муьшан некъ
711           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
712           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
713           gondola: Канатан некъ
714           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
715           platter: Бугелан хьалаойург
716           pylon: БӀогӀам
717           station: Канатан хьалаойургачун станци
718           t-bar: Т-сан хьалаойург
719           "yes": ХӀаваан некъ
720         aeroway:
721           aerodrome: Аэродром
722           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
723           apron: Аэропортан перрон
724           gate: Аэропортан гэйт
725           hangar: Ангар
726           helipad: Беркеманийн майда
727           holding_position: Собар до меттиг
728           navigationaid: Авиацин навигацина систем
729           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
730           runway: Кема хьалагIоту некъ
731           taxilane: Таксин некъ
732           taxiway: Кема нийсадо некъ
733           terminal: Аэропортер терминал
734           windsock: Мох гойтуш йерг
735         amenity:
736           animal_boarding: Дийнатан интернат
737           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
738           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
739           atm: Банкомат
740           bank: Банк
741           bar: Бар
742           bbq: Барбекю
743           bench: ГӀант
744           bicycle_parking: Велопарковка
745           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
746           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
747           biergarten: Йий духку меттиг
748           blood_bank: ЦIина доккху банк
749           boat_rental: Лодкан прокат
750           brothel: Бордель
751           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
752           bus_station: Автобусан станци
753           cafe: Кафе
754           car_rental: Автомобилийн аренда
755           car_sharing: Каршаринг
756           car_wash: Авто йуьлу меттиг
757           casino: Казино
758           charging_station: Электромашенан ток ло станци
759           childcare: Берига хьожу Iедал
760           cinema: Кинотеатр
761           clinic: Поликлиника
762           clock: Сахьташ
763           college: Колледж
764           community_centre: Йукъараллин центр
765           conference_centre: Конференц-центр
766           courthouse: Суд
767           crematorium: Крематоорий
768           dentist: Стоматологи
769           doctors: Лоьраш
770           drinking_water: Молу хи
771           driving_school: Автошкола
772           embassy: Векалалла
773           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
774           fast_food: Фаст-фуд
775           ferry_terminal: Пароман станци
776           fire_station: ЦӀеяйаран станци
777           food_court: Ресторанан цӀа
778           fountain: Фонтан
779           fuel: Йагорг йоттар
780           gambling: Ловза цӀа
781           grave_yard: ДӀабухку меттиг
782           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
783           hospital: Госпиталь
784           hunting_stand: Талларан стенд
785           ice_cream: Морожени
786           internet_cafe: Интернет кафе
787           kindergarten: Берийн беш
788           language_school: Мотт Iамо ишкол
789           library: Библиотека
790           loading_dock: ТIедуту док
791           love_hotel: Безаман отель
792           marketplace: Базар
793           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
794           monastery: Монастырь
795           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
796           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
797           music_school: Музыкийн ишкол
798           nightclub: Буьйсанан клуб
799           nursing_home: Къанойн цӀа
800           parking: ДӀахӀуттийла
801           parking_entrance: Парковкан чуволийла
802           parking_space: Парковка
803           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
804           pharmacy: Аптека
805           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
806           police: Полици
807           post_box: Поштан йаьшка
808           post_office: Поштан дакъа
809           prison: Набахте
810           pub: Паб
811           public_bath: Йукъара бани
812           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
813           public_building: Йукъараллин гӀишло
814           ranger_station: Рейнджерин станци
815           recycling: Утилизацин меттиг
816           restaurant: Ресторан
817           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
818           school: Ишкол
819           shelter: ДӀахьуллойла
820           shower: Душ
821           social_centre: Йукъараллин центр
822           social_facility: Социалан гӀишло
823           studio: Студи
824           swimming_pool: Бассейн
825           taxi: Такси
826           telephone: Телефон
827           theatre: Театр
828           toilets: ХьаштагӀа
829           townhall: ГӀалин администраци
830           training: Ӏаморан меттиг
831           university: Университет
832           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
833           vending_machine: Махбаран автомат
834           veterinary: Ветеринаран клиника
835           village_hall: Керт
836           waste_basket: Урна
837           waste_disposal: Нехийн бак
838           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
839           watering_place: Хи доккху меттиг
840           water_point: Хи гулдар
841           weighbridge: ТӀайан терза
842           "yes": ПаргIатто
843         boundary:
844           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
845           administrative: Административан дакъа
846           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
847           national_park: Къоман парк
848           political: Хьаржаман доза
849           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
850           "yes": Доза
851         bridge:
852           aqueduct: Акведук
853           boardwalk: Тротуар
854           suspension: Тиллина тӀай
855           swing: ДӀахьовзаран тӀай
856           viaduct: Виадук
857           "yes": ТӀай
858         building:
859           apartment: Петар
860           apartments: Петарш
861           barn: Амбар
862           bungalow: Бунгало
863           cabin: ЛаппагӀа
864           chapel: Килс
865           church: Килс
866           civic: Граждански гӀишло
867           college: Колледжан гIишло
868           commercial: Коммерцин гӀишло
869           construction: Йаш йолу гIишло
870           cowshed: Божал
871           detached: Ша лаьтта цIа
872           dormitory: Общежити
873           duplex: Шина агIор цIа
874           farm: Ферма
875           farm_auxiliary: Фермера цIа
876           garage: Гараж
877           garages: Гаражаш
878           greenhouse: Теплиц
879           hangar: Ангар
880           hospital: Лазартне гIишло
881           hotel: ХьешацӀа
882           house: ЦӀа
883           houseboat: ЦӀийнан хинкема
884           hut: ЛаппагӀа
885           industrial: Промышленни гӀишло
886           kindergarten: Берийн беш
887           manufacture: Промышленни гӀишло
888           office: Офисан гIишло
889           public: Йукъараллин гӀишло
890           residential: Нах беха цIа
891           retail: Йохк-эцаран гIишло
892           roof: Тхов
893           ruins: Доьхна цIа
894           school: Ишколан гIишло
895           semidetached_house: Ши петар йол цIа
896           service: Сервисан гIишло
897           shed: Божал
898           stable: Кхай
899           static_caravan: ДIайсалело цIа
900           sty: Хьакхин божал
901           temple: Килсан гIишло
902           terrace: МогIара цIенош
903           train_station: Аьчка некъан вокзал
904           university: Университет
905           warehouse: Дуо
906           "yes": ГӀишло
907         club:
908           scout: Скаутан база
909           sport: Спортан клуб
910           "yes": Клуб
911         craft:
912           beekeeper: Накхаршлелорхо
913           blacksmith: Пхьар
914           brewery: Йий доккху
915           carpenter: Дечиг-пхьар
916           caterer: Юург латтош верг
917           confectionery: Кондитерски
918           dressmaker: ХIумаша тоьгург
919           electrician: Электрик
920           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
921           gardener: Бешахо
922           glaziery: Аьнглилелархо
923           handicraft: Пхьола
924           hvac: HVAC Пхьола
925           metal_construction: Эчкан пхьар
926           painter: Исбаьхьалча
927           photographer: Суртдоккхург
928           plumber: Сантехник
929           roofer: Тхован пхьар
930           sawmill: Дечкан хьер
931           shoemaker: Эткийн пхьар
932           stonemason: ТӀулгбуттург
933           tailor: Тегархо
934           window_construction: Кораш до меттиг
935           winery: Вино до меттиг
936           "yes": ПхьалгӀа
937         emergency:
938           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
939           ambulance_station: Сиха гIо до станци
940           assembly_point: Гулдо меттиг
941           defibrillator: Дефибриллятор
942           fire_extinguisher: ЦӀейойург
943           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
944           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
945           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
946           phone: Аварийн телефон
947           siren: Аварийн хаамийн сирен
948           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
949           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
950         highway:
951           abandoned: Тесна некъ
952           bridleway: Говр хьохку некъ
953           bus_guideway: Автобусан моха
954           bus_stop: Автобус соцу меттиг
955           construction: Некъ тобар
956           corridor: Йуккъахула чекхвала
957           crossing: Биъ-некъ
958           cycleway: Вилиспетан некъ
959           elevator: Лифт
960           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
961           emergency_bay: Аварийн лоттийла
962           footway: Тротуар
963           ford: Гечо
964           give_way: Знак "Некъ битта"
965           living_street: Нах беха урам
966           milestone: Километаран бIогIам
967           motorway: Бокх некъ
968           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
969           motorway_link: Некъан къастар
970           passing_place: Некъ къастаран моха
971           path: 'Некъ:'
972           pedestrian: ГIаш лела урам
973           platform: Платформа
974           primary: Коьрта некъ
975           primary_link: Коьрта некъ
976           proposed: Проектехь болу некъ
977           raceway: Машен къовсу некъ
978           residential: Урам
979           rest_area: СадоӀу зона
980           road: Некъ
981           secondary: Къезга лелабо некъ
982           secondary_link: Къезга лелабо некъ
983           service: ДӀасалелар
984           services: Некъаца йолу сервис
985           speed_camera: Сихаллин камера
986           steps: ТӀегӀанаш
987           stop: Соцу знак
988           street_lamp: Урамера фонарь
989           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
990           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
991           track: Ворданан некъ
992           traffic_mirror: Некъан куьзга
993           traffic_signals: Светофор
994           trailhead: Тача
995           trunk: Некъ
996           trunk_link: Бокх некъ
997           turning_circle: Чувоьрзу гуо
998           turning_loop: Чувоьрзу некъ
999           unclassified: Меттигера некъ
1000           "yes": Некъ
1001         historic:
1002           aircraft: Историйн кема
1003           archaeological_site: Эхкарш
1004           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
1005           battlefield: ТӀеман бай
1006           boundary_stone: Дозанан тӀулг
1007           building: Историн гӀишло
1008           bunker: Бункер
1009           cannon: Историйн йокх топ
1010           castle: ГӀап
1011           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
1012           church: Килс
1013           city_gate: ГӀалин ков
1014           citywalls: Историн чӀагӀанаш
1015           fort: Форт
1016           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
1017           hollow_way: ТIаьIана некъ
1018           house: ЦӀа
1019           manor: Латта
1020           memorial: Мемориал
1021           milestone: Историйн мур
1022           mine: Хьаст
1023           mine_shaft: Шахтан гIад
1024           monument: Монумент
1025           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1026           roman_road: Римхойн некъ
1027           ruins: Саьлнаш
1028           rune_stone: Рунийн тIулг
1029           stone: ТӀулг
1030           tomb: Каш
1031           tower: БӀов
1032           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1033           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1034           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1035           wreck: ХIорд-кеман остов
1036           "yes": Иэсан меттиг
1037         junction:
1038           "yes": Галморзе
1039         landuse:
1040           allotments: Бешлелор
1041           aquaculture: Аквакультур
1042           basin: Бассейн
1043           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1044           cemetery: Кешнаш
1045           commercial: Офисан меттиг
1046           conservation: Лардойла
1047           construction: ГӀишлош йар
1048           farmland: ДIадуьйша латт
1049           farmyard: Ферман керт
1050           forest: Хьун
1051           garages: Гаражаш
1052           grass: Буц
1053           greenfield: Кхиаза йолу территори
1054           industrial: Ерматаллин кIошта
1055           landfill: ДӀакхийсуьйла
1056           meadow: Бай
1057           military: ТӀеман меттиг
1058           mine: Шахта
1059           orchard: Стоьмийн беш
1060           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1061           quarry: Карьер
1062           railway: Аьчкан некъ
1063           recreation_ground: СадоӀу некъ
1064           religious: Динан территори
1065           reservoir: Хи латтийла
1066           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1067           residential: Нах беха меттиг
1068           retail: Мах бен территори
1069           village_green: Эвлан юкъ
1070           vineyard: Кемсийн беш
1071           "yes": Латталелор
1072         leisure:
1073           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1074           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1075           bandstand: Эстрада
1076           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1077           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1078           bleachers: Трибунаш
1079           bowling_alley: Боулинган моха
1080           common: Йукъара латта
1081           dance: Хелхаран чоь
1082           dog_park: ЖIаьлина майда
1083           firepit: ЦIе латто меттиг
1084           fishing: ЧӀерийлецар
1085           fitness_centre: Фитнес-центр
1086           fitness_station: Тренажер
1087           garden: Беш
1088           golf_course: Гольфан майда
1089           horse_riding: Говр хохку меттиг
1090           ice_rink: Ша
1091           marina: Йист
1092           miniature_golf: Минигольф
1093           nature_reserve: Лардойла
1094           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1095           park: Парк
1096           picnic_table: Пикникан стоьла
1097           pitch: Спортан майда
1098           playground: Берийн ловзу майда
1099           recreation_ground: СадоӀу зона
1100           resort: Курорт
1101           sauna: Сауна
1102           slipway: Стапель
1103           sports_centre: Спортан центр
1104           stadium: Стадион
1105           swimming_pool: Бассейн
1106           track: Спортан некъ
1107           water_park: Аквапарк
1108           "yes": Мукъа хан
1109         man_made:
1110           adit: Галерей
1111           advertising: Реклама
1112           antenna: Антенна
1113           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1114           beacon: Маяк
1115           beam: ЗӀенар
1116           beehive: Улей
1117           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1118           bridge: ТӀай
1119           bunker_silo: Бункер
1120           cairn: ТIулган пирамида
1121           chimney: КӀуьран биргӀа
1122           clearcut: Ирзу
1123           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1124           crane: Кран
1125           cross: Некъ хадор
1126           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1127           dyke: Дамба
1128           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1129           flagpole: ГӀуркх
1130           gasometer: Газгольдер
1131           groyne: Буна
1132           kiln: Пеш
1133           lighthouse: Маяк
1134           manhole: Люк
1135           mast: Мачта
1136           mine: Хьаст
1137           mineshaft: Шахтан гIад
1138           monitoring_station: Тидам бо станци
1139           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1140           pier: Мор
1141           pipeline: Турбанаш йахкар
1142           pumping_station: Насосан станци
1143           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1144           silo: Силос
1145           snow_cannon: Ло тухарг
1146           snow_fence: Лона дуьхьало
1147           storage_tank: Къойлана резервуар
1148           street_cabinet: Урамера шкаф
1149           surveillance: Тидам бо камер
1150           telescope: Телескоп
1151           tower: БӀов
1152           utility_pole: Тоькан бIогIам
1153           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1154           watermill: Хина хьера
1155           water_tap: Хин кран
1156           water_tower: Хин бӀов
1157           water_well: ГӀу
1158           water_works: Хидокху меттиг
1159           windmill: Мохан электростанци
1160           works: Фабрика
1161           "yes": Адмо кхоьллина
1162         military:
1163           airfield: ТIеман аэродром
1164           barracks: Баракаш
1165           bunker: Бункер
1166           checkpoint: Блокпост
1167           trench: Саьнгар
1168           "yes": ТIеман
1169         mountain_pass:
1170           "yes": Дукъ даккхар
1171         natural:
1172           atoll: Атолл
1173           bare_rock: Йерзина тарх
1174           bay: Айма
1175           beach: Пляж
1176           cape: Кафе
1177           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1178           cliff: Тарх
1179           coastline: ХӀордан йист
1180           crater: Кратер
1181           dune: Дюна
1182           fell: Ломар йеса меттиг
1183           fjord: Фьорд
1184           forest: Хьуьн
1185           geyser: Гейзер
1186           glacier: Шалам
1187           grassland: Бай
1188           heath: Йеса аре
1189           hill: Барз
1190           hot_spring: Муьжхи
1191           island: ГӀайре
1192           isthmus: Лаг
1193           land: Латта
1194           marsh: Буц йолу ишал
1195           moor: Ишал
1196           mud: Хатт
1197           peak: Ломан бохь
1198           peninsula: АxгӀайpe
1199           point: Мара
1200           reef: Риф
1201           ridge: Дукъ
1202           rock: Тарх
1203           saddle: Лам баккхар
1204           sand: ГӀум
1205           scree: Охьатекхна жагӀа
1206           scrub: Коьллаш
1207           shingle: ЖагӀа
1208           spring: |2-
1209
1210             Хьаст
1211           stone: ТӀулг
1212           strait: Хидоькъе
1213           tree: Дитт
1214           tree_row: Диттан могӀа
1215           tundra: Тундра
1216           valley: ТогӀе
1217           volcano: ТӀаплам
1218           water: Хи
1219           wetland: Ишалан меттиг
1220           wood: Хьун
1221           "yes": Ӏаламан хӀума
1222         office:
1223           accountant: Бухгалтер
1224           administrative: Администраци
1225           advertising_agency: Рекламан агентство
1226           architect: Архитектор
1227           association: Ассоциаци
1228           company: Компани
1229           diplomatic: Дипломатин офис
1230           educational_institution: Дешаран меттиг
1231           employment_agency: Болх луьху агентство
1232           energy_supplier: Ток латтучун офис
1233           estate_agent: ГIишлонан агенство
1234           financial: Финансан офис
1235           government: Ӏедалан урхалла
1236           insurance: Страховийн офис
1237           it: IT-офис
1238           lawyer: Юрист
1239           logistics: Логистикан офис
1240           newspaper: Газетан офис
1241           ngo: НКО офис
1242           notary: Нотариус
1243           religion: Динан офис
1244           research: Талламан офис
1245           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1246           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1247           travel_agent: Туристийн агенталла
1248           "yes": Офис
1249         place:
1250           allotments: Бешлелор
1251           archipelago: Архипелаг
1252           city: ГӀала
1253           city_block: ГӀалин куп
1254           country: Пачхьалкх
1255           county: Гуо
1256           farm: Ферма
1257           hamlet: Эвла
1258           house: ЦӀа
1259           houses: ЦӀа
1260           island: ГӀайре
1261           islet: Жима гӀайре
1262           isolated_dwelling: Фермера цIа
1263           locality: Меттиг
1264           municipality: Муниципалитет
1265           neighbourhood: Лулахалла
1266           plot: Дакъа
1267           postcode: Поштан индекс
1268           quarter: ГӀалин кӀошт
1269           region: Регион
1270           sea: ХӀорд
1271           square: Майда
1272           state: Меттиг/Штат
1273           subdivision: Дакъа
1274           suburb: ГӀалин йист
1275           town: ГӀала
1276           village: Дитташ
1277           "yes": Йолу меттиг
1278         railway:
1279           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1280           buffer_stop: Буферан сацар
1281           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1282           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1283           funicular: Фуникулер
1284           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1285           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1286           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1287           light_rail: Йей рельсан транспорт
1288           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1289           monorail: Монорельс
1290           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1291           platform: Эчка некъан платформа
1292           preserved: Историйн эчка некъ
1293           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1294           rail: Рельс
1295           spur: ЦӀерпоштан лини
1296           station: ЦӀерпоштан вокзал
1297           stop: ЦӀерпоштан сацар
1298           subway: Метро
1299           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1300           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1301           tram: Трамвай
1302           tram_stop: Трамвайан сацар
1303           turntable: Чуваьрзу гуо
1304           yard: ЦӀерпоштан керт
1305         shop:
1306           agrarian: Латталелахочун туька
1307           alcohol: Къаьркъан туька
1308           antiques: Антиквариат
1309           appliance: Чура хӀумман туька
1310           art: Исбаьхьаллин салон
1311           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1312           bag: Тоьрмагин туька
1313           bakery: Бепиг
1314           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1315           beauty: Хазалан салон
1316           bed: Меттан хӀуманаш
1317           beverages: Маларш духку туька
1318           bicycle: Вилспетан туька
1319           bookmaker: Букмекер
1320           books: Жайнан туька
1321           boutique: Бутик
1322           butcher: Жижиг духку туька
1323           car: Машенийн туька
1324           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1325           car_repair: Машен тайорг
1326           carpet: Кузанаш
1327           charity: СагӀийна туька
1328           cheese: Нехчан туька
1329           chemist: Хими
1330           chocolate: Шоколад
1331           clothes: Духарш духку туька
1332           coffee: Кофина туька
1333           computer: Компьютеран туька
1334           confectionery: Кондитеран туька
1335           convenience: Сурсатина туька
1336           copyshop: Копий йо меттиг
1337           cosmetics: Косметика
1338           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1339           curtain: Бойш йухку туька
1340           dairy: Шуран туька
1341           deli: Деликатесан туька
1342           department_store: Универсам
1343           discount: ДӀадохкаран туька
1344           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1345           dry_cleaning: Химйилар
1346           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1347           electronics: Электроникан туька
1348           erotic: Эротикан туька
1349           estate_agent: ГIишлонан агенство
1350           fabric: Къади духку туька
1351           farm: Кертар сурсатийн туька
1352           fashion: Духаран туька
1353           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1354           florist: Зезагийна туька
1355           food: Сурсаташ
1356           frame: Гуран туька
1357           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1358           furniture: Мебель
1359           garden_centre: Бешан центр
1360           gas: Газ техникан гӀирс
1361           general: Йукъара туька
1362           gift: СовгӀатийн туька
1363           greengrocer: Хасстоьман туька
1364           grocery: Сурсатин туька
1365           hairdresser: Парикмахер
1366           hardware: ГӀирсан туька
1367           health_food: Могша даарин туька
1368           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1369           herbalist: Бецан говзанча
1370           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1371           houseware: ПхьегӀийн туька
1372           ice_cream: Морожени туька
1373           interior_decoration: Интерьер кечйар
1374           jewelry: Деши духка туька
1375           kiosk: Киоск
1376           kitchen: Кухни туька
1377           laundry: ХӀуманаш йутту
1378           locksmith: Слесар
1379           lottery: Лотерей
1380           mall: Йоккха туька
1381           massage: Массаж
1382           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1383           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1384           money_lender: Кредитор
1385           motorcycle: Моццикалан туька
1386           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1387           music: Музыкийн туька
1388           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1389           newsagent: Газетийн киоск
1390           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1391           optician: Оптика
1392           organic: Органикан сурсата туька
1393           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1394           paint: Басарши туька
1395           pastry: Кондитерски
1396           pawnbroker: Ломбард
1397           perfumery: Парфюмери
1398           pet: Дийнатин туька
1399           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1400           photo: Фототуька
1401           seafood: ХӀордан сурсаташ
1402           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1403           sewing: ХIум тоьгу цех
1404           shoes: Мачийн туька
1405           sports: Спортан туька
1406           stationery: Канцеляран гIирс
1407           storage_rental: Дуон аренда
1408           supermarket: Супермаркет
1409           tailor: Тегархо
1410           tattoo: Тату салон
1411           tea: Чайн туька
1412           ticket: Касса
1413           tobacco: Сигаьркан туька
1414           toys: Ловза хIуман туька
1415           travel_agency: Туристийн агенство
1416           tyres: Чкъурган туька
1417           vacant: Йеса туька
1418           variety_store: Цхьа мах болу туька
1419           video: Видео туька
1420           video_games: Видеоловзаршан туька
1421           wholesale: Туьпахьан туька
1422           wine: Винон туька
1423           "yes": Туька
1424         tourism:
1425           alpine_hut: Альпийн цӀа
1426           apartment: Апартаменташ
1427           artwork: Исбаьхьаллин болх
1428           attraction: Сийлахь меттиг
1429           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1430           cabin: Туристан лаппагӀа
1431           camp_pitch: Кемпинг
1432           camp_site: Лагерь
1433           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1434           chalet: Шале
1435           gallery: Галерей
1436           guest_house: Хьешан цIа
1437           hostel: Хостел
1438           hotel: Отель
1439           information: Хаам
1440           motel: Мотель
1441           museum: Музей
1442           picnic_site: Пикникан меттиг
1443           theme_park: Сакъуьру парк
1444           viewpoint: Хьажаран меттиг
1445           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1446           zoo: Зоопарк
1447         tunnel:
1448           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1449           culvert: Хина турба
1450           "yes": Туннель
1451         waterway:
1452           artificial: Искусствени хи дIадохар
1453           boatyard: Верфь
1454           canal: Канал
1455           dam: Дамба
1456           derelict_canal: Дакъадела татол
1457           ditch: Татол
1458           dock: Док
1459           drain: Харш
1460           lock: Шлюз
1461           lock_gate: Шлюзан ков
1462           mooring: Швартовкан меттиг
1463           rapids: Хинан тарх
1464           river: Хи
1465           stream: Шовда
1466           wadi: Лекъан хи
1467           waterfall: Чухчари
1468           weir: ЧӀинг
1469           "yes": Хичура маршрут
1470       admin_levels:
1471         level2: Паччалкхан доза
1472         level3: Регионан доза
1473         level4: Штатан доза
1474         level5: Регионан доза
1475         level6: КIоштан доза
1476         level7: Муниципалитетан доза
1477         level8: ГIалан доза
1478         level9: Йуртан доза
1479         level10: ГӀалин йистан доза
1480         level11: Лулахойн доза
1481       types:
1482         cities: ГӀаланаш
1483         towns: ГӀаланийн маттигаш
1484         places: Меттигаш
1485     results:
1486       no_results: ХӀума ца карийна
1487       more_results: Кхин каринарш
1488   issues:
1489     index:
1490       title: Проблемаш
1491       select_status: Харжа статус
1492       select_type: Харжа тайпа
1493       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1494       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1495       not_updated: Карлайаккхин йац
1496       search: Лахар
1497       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1498       link_to_reports: Хаамашка хьажа
1499       states:
1500         ignored: Игнорйина
1501         open: Йиллина
1502         resolved: Кечйина
1503     page:
1504       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1505       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1506       status: Статус
1507       reports: Хаамаш
1508       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1509       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1510       reports_count:
1511         one: '%{count} хаам'
1512         other: '%{count} хаамаш'
1513       reported_item: Хаамин тема
1514     show:
1515       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1516       reports:
1517         one: '%{count} хаам'
1518         other: '%{count} хаамаш'
1519       no_reports: Цхьа хаам бац
1520       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1521       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1522       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1523       resolve: Кечйан
1524       ignore: Тергал ца дан
1525       reopen: Йуха схьайелла
1526       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1527       read_reports: Баьшна хаамаш
1528       new_reports: Керла хаамаш
1529       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1530       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1531       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1532     resolve:
1533       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1534     ignore:
1535       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1536     reopen:
1537       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1538     comments:
1539       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1540       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1541     reports:
1542       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1543     helper:
1544       reportable_title:
1545         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1546         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1547   issue_comments:
1548     create:
1549       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1550       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1551   reports:
1552     new:
1553       title_html: Хаам %{link}
1554       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1555       disclaimer:
1556         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1557         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1558         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1559           и проблема нисъян
1560         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1561       categories:
1562         diary_entry:
1563           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1564           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1565           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1566           other_label: Кхийерг
1567         diary_comment:
1568           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1569           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1570           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1571           other_label: Кхийерг
1572         user:
1573           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1574           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1575           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1576           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1577           other_label: Кхийерг
1578         note:
1579           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1580           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1581           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1582           other_label: Кхийерг
1583     create:
1584       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1585       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1586   layouts:
1587     logo:
1588       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1589     home: ЦӀа дӀагӀо
1590     logout: Болх дӀаберзор
1591     log_in: ЧугӀо
1592     sign_up: ДӀайаздалар
1593     start_mapping: Карт дила волаво
1594     edit: Нисдар
1595     history: Истори
1596     export: Экспорт
1597     issues: Проблемаш
1598     data: Хаамаш
1599     export_data: Хаамаш экспортбан
1600     gps_traces: GPS-трекаш
1601     gps_traces_tooltip: Болхбе GPS-трекашца
1602     user_diaries: Декъашхочун дневник
1603     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1604     tag_line: Маьрша дуьненан Вики карта
1605     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1606     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1607       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1608     intro_2_create_account: Декъашхочун аккаунт кхолла
1609     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1610       %{partners}.
1611     partners_fastly: Сиха
1612     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1613     partners_partners: Партнёраш
1614     tou: Лелоран биллам
1615     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1616       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1617     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1618       белхаш дӀахьош долу дер.
1619     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1620     donate: Дехар ду, гӀо де OpenStreetMap %{link} аппаратан фонда карлайоккхуш.
1621     help: ГӀо
1622     about: Проектах лаьцна
1623     copyright: Авторийн бакъонаш
1624     communities: Тобаш
1625     community: Тоба
1626     community_blogs: Тобан блог
1627     community_blogs_title: OpenStreetMap тобан декъашхошна блогаш
1628     learn_more: Цул совнаха хаа
1629     more: Кхин а
1630   user_mailer:
1631     diary_comment_notification:
1632       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1633       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1634       hi: Маршалла ду %{to_user},
1635       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1637       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1638         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1639       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1640         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1641       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1642       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1643     message_notification:
1644       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1645       hi: Маршалла ду %{to_user},
1646       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1647       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1648         темаца:'
1649       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1650         ду %{replyurl} тӀера
1651       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1652         мегар ду %{replyurl} тӀера
1653     friendship_notification:
1654       hi: Маршалла ду %{to_user},
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1656       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1657       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1658       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1659       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1660       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1661     gpx_description:
1662       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1663         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1664       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1665         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1666       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1667         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1668       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1669         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1670     gpx_failure:
1671       hi: Маршалла ду %{to_user},
1672       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1673       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1674         тӀехь.
1675       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1676         %{url} тӀехь.
1677       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1678     gpx_success:
1679       hi: Маршалла ду %{to_user},
1680       loaded:
1681         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1682         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1683           точках.
1684       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1685       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1686       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1687         %{url} тӀехь.
1688       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1689     signup_confirm:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1691       greeting: Маршалла!
1692       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1693       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1694         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1695         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1696       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1697         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1698     email_confirm:
1699       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1700       greeting: Маршалла,
1701       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1702         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1703       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1704         хийцам тӀечӀагӀбан.
1705     lost_password:
1706       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1707       greeting: Маршалла,
1708       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1709         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1710       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1711         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1712     note_comment_notification:
1713       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1714       anonymous: Анониман декъашхой
1715       greeting: Маршалла,
1716       commented:
1717         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1718         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1719           йол заметкин'
1720         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1721         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1722           тӀехь %{place} уллехь.'
1723         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1724           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1726           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1727       closed:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1729         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1730           билгалдаккхар'
1731         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1732           уллехь.'
1733         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1734           %{place} гена йоцуш.'
1735         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1736           гена йоцуш.'
1737         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1738           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1739       reopened:
1740         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1741           дӀахӀоттийна'
1742         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1743           долу билгалдаккхар'
1744         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1745           %{place} уллехь.'
1746         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1747           %{place} уллехь.'
1748         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1749           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1750         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1751           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1752       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1753       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1754     changeset_comment_notification:
1755       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1756       hi: Маршалла ду %{to_user},
1757       greeting: Маршалла,
1758       commented:
1759         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1760           гуламна'
1761         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1762           хетта хийцаман гуламна'
1763         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1764           гуламех'
1765         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1766           хийцамийн гуламех'
1767         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1768           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1769         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1770           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1771         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1772         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1773         partial_changeset_without_comment: комментарица
1774       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1775       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1776       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1777       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1778   confirmations:
1779     confirm:
1780       heading: Хьайн почте хьажа!
1781       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1782       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1783         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1784       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1785         йе.
1786       button: Бакъдан
1787       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1788       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1789       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1790       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1791         делахь, %{reconfirm_link}.
1792       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1793     confirm_resend:
1794       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1795     confirm_email:
1796       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1797       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1798         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1799       button: Бакъдан
1800       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1801       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1802       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1803     resend_success_flash:
1804       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1805         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1806       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1807         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1808         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1809   messages:
1810     inbox:
1811       title: ЧуйогӀурш
1812       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1813       new_messages:
1814         one: '%{count} керла хаам'
1815         other: '%{count} керла хаамаш'
1816       old_messages:
1817         one: '%{count} шира хаам'
1818         other: '%{count} шира хаамаш'
1819       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1820         къамел да мегар дарий?
1821       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1822     messages_table:
1823       from: Хьаьнгара
1824       to: Хьаьнга
1825       subject: Тема
1826       date: Терахь
1827       actions: Дар
1828     message_summary:
1829       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1830       read_button: Билгалйе йешна санна
1831       reply_button: Жоп ло
1832       destroy_button: ДӀайаккха
1833       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1834     new:
1835       title: ДӀабахьийта хаам
1836       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1837       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1838     create:
1839       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1840       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1841         гӀортале жимма собар дехьа.
1842     no_such_message:
1843       title: Иштта хаам бац
1844       heading: Иштта хаам бац
1845       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1846     outbox:
1847       title: ДӀайохьуьйтурш
1848       actions: Дар
1849       messages:
1850         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1851         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1852       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1853         къамел да мегар дарий?
1854       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1855     muted:
1856       title: ДӀадаьхна хаамаш
1857       messages:
1858         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1859         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1860     reply:
1861       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1862         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1863     show:
1864       title: Хаамашка хьажар
1865       reply_button: Жоп ло
1866       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1867       destroy_button: ДӀайаккха
1868       back: Йуха
1869       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1870         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1871         ешара а.
1872     sent_message_summary:
1873       destroy_button: ДӀайаккха
1874     heading:
1875       my_inbox: Сан чудохурша
1876       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1877       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1878     mark:
1879       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1880       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1881     unmute:
1882       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1883       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1884     destroy:
1885       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1886   passwords:
1887     new:
1888       title: Пароль меттахӀоттор
1889       heading: Йицйелла пароль?
1890       email address: Электронан поштан адрес
1891       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1892       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1893         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1894     create:
1895       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1896         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1897         ссылка кхачор йу хьуна.
1898     edit:
1899       title: Йуха а йазйе пароль
1900       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1901       reset: ХӀоттайе пароль
1902       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1903     update:
1904       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1905       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1906   preferences:
1907     show:
1908       title: Суна хазахеттарш
1909       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1910       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1911       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1912     edit:
1913       title: Хийца хазахеттарш
1914       save: Карладаха хазахеттарш
1915       cancel: ДӀадаккхар
1916     update:
1917       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1918     update_success_flash:
1919       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1920   profiles:
1921     edit:
1922       title: Профиль нисйан
1923       save: Карлайаккха профиль
1924       cancel: ДӀадаккхар
1925       image: Сурт
1926       gravatar:
1927         gravatar: Gravatar лелайар
1928         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1929         disabled: Gravatar дӀайайина.
1930         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1931       new image: Сурт тӀетоха
1932       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1933       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1934       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1935       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1936       home location: Со волу меттиг
1937       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1938       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1939       show: Гайта
1940       delete: ДӀайаккха
1941       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1942     update:
1943       success: Профиль карлаяьккхина.
1944       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1945   sessions:
1946     new:
1947       title: ЧугӀо
1948       tab_title: ЧугӀо
1949       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1950       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1951       password: Пароль
1952       remember: Дагалаца со
1953       lost password link: Йицйелла пароль?
1954       login_button: ЧугӀо
1955       register now: ДӀадазло
1956       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1957       or: йа
1958       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1959     destroy:
1960       title: Болх дӀаберзор
1961       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1962       logout_button: Болх дӀаберзор
1963     suspended_flash:
1964       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1965         долуш.
1966       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1967         къасто лаахь.
1968       support: гӀo дан
1969   shared:
1970     markdown_help:
1971       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1972       headings: Коьрта могlнаш
1973       heading: Корта
1974       subheading: Корталг
1975       unordered: Низам боцу къепйоза
1976       ordered: Низам болу къепйоза
1977       first: Хьалхара элемент
1978       second: ШолгIа элемент
1979       link: Хьажорг
1980       text: Текст
1981       image: Сурт
1982       alt: Кхин текст
1983       url: URL
1984       codeblock: Кодан блок
1985     richtext_field:
1986       edit: Нисйан
1987       preview: Хьажа
1988       help: ГӀо
1989   site:
1990     about:
1991       next: Кхин дӀа
1992       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1993       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1994         а, аппаратан гӀирсашна а'
1995       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1996         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1997         а дуьнентӀехь.
1998       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1999       local_knowledge_html: |-
2000         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
2001         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
2002       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
2003       community_driven_1_html: |-
2004         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
2005         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
2006       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
2007       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
2008       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
2009       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
2010       open_data_title: Беллина хаамаш
2011       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: хьо маьрша ву цунах пайдаэца
2012         муьлххачу а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана.
2013         Нагахь санна ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь
2014         иза бен лицензица дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2015       open_data_open_data: биллина хаамаш
2016       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2017       legal_title: Юристийн хаттарш
2018       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2019         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2020         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2021         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2022       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2023       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2024       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2025       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2026       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2027         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2028       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2029       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2030         йу.
2031       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2032       partners_title: Партнёраш
2033     copyright:
2034       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2035       foreign:
2036         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2037         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2038           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2039         english_link: ингалсан оригинал
2040       native:
2041         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2042         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2043           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2044           а ешар сацо мегар ду.
2045         native_link: нохчийн верси
2046         mapping_link: Карт дила волало
2047       legal_babble:
2048         introduction_1_html: |-
2049           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2050           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2051         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2052         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2053         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2054         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2055           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2056           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2057           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2058           а дуьйцу.
2059         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2060         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2061           лицензица йу .
2062         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2063         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2064         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2065           ши хӀума:'
2066         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2067         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2068         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2069           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2070           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2071           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2072           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2073           тӀехь.
2074         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2075         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2076           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2077           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2078           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2079           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2080           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2081           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2082           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2083         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2084         attribution_example:
2085           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2086           title: Автор хиларна масал
2087         more_title_html: Кхин алсам довза
2088         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2089           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2090         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2091         more_2_1_html: |-
2092           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2093           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2094         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2095         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2096         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2097         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2098         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2099           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2100           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2101         contributors_at_credit_html: |-
2102           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2103           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2104         contributors_at_austria: Австри
2105         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2106         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2107         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2108         contributors_au_credit_html: |-
2109           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2110           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2111         contributors_au_australia: Австрали
2112         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2113         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2114           (CC BY 4.0)
2115         contributors_ca_credit_html: |-
2116           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2117           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2118           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2119           Канадин статистика).
2120         contributors_ca_canada: Канада
2121         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2122           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2123         contributors_cz_czechia: Чехи
2124         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2125           (CC BY 4.0)
2126         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2127           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2128           кӀелах.'
2129         contributors_fi_finland: Финлянди
2130         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2131         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2132           Générale des Impôts агӀонера.'
2133         contributors_fr_france: Франци
2134         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2135           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2136         contributors_hr_croatia: Хорвати
2137         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2138         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2139         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2140           2007 шо (%{and_link})'
2141         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2142         contributors_nz_credit_html: |-
2143           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2144           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2145         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2146         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2147         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2148         contributors_rs_credit_html: |-
2149           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2150           (public information of Serbia), 2018.
2151         contributors_rs_serbia: Серби
2152         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2153         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2154         contributors_si_credit_html: |-
2155           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2156           (public information of Slovenia).
2157         contributors_si_slovenia: Словени
2158         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2159         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2160         contributors_es_credit_html: |-
2161           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2162           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2163           National Cartographic System (%{scne_link})
2164           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2165         contributors_es_spain: Испани
2166         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2167           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2168         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2169         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2170         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2171           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2172         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2173         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2174           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2175           Вики тӀехь.
2176         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2177         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2178           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2179           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2180         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2181         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2182           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2183           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2184         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2185           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2186           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2187         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2188         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2189         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2190         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2191           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2192           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2193         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2194     index:
2195       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2196         йу.
2197       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2198       license:
2199         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2200           лицензица
2201       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2202         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2203     edit:
2204       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2205       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2206         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2207       user_page_link: декъашхочун агӀо
2208       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2209       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2210     export:
2211       title: Экспорт йан
2212       manually_select: Билгале кхин меттиг
2213       licence: Лицензи
2214       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2215       odbl: Open Data Commons Open Database License
2216       too_large:
2217         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2218           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2219         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2220           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2221           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2222         planet:
2223           title: Планета OSM
2224           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2225         overpass:
2226           title: Overpass API
2227           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2228             чуьра схьаэца
2229         geofabrik:
2230           title: Чуйолурш Geofabrik
2231           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2232             кийсакаш
2233         other:
2234           title: Кхин хьосташ
2235           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2236       export_button: Экспорт йан
2237     fixthemap:
2238       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2239       how_to_help:
2240         title: Муха гӀоде
2241         join_the_community:
2242           title: Йукъараллехь дӀакхета
2243           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2244             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2245             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2246         add_a_note:
2247           instructions_1_html: |-
2248             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2249             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2250       other_concerns:
2251         title: Кхин баланаш
2252         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2253           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2254           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2255         copyright: авторна бакъонан агӀо
2256         working_group: OSMF белхан тоба
2257     help:
2258       title: Нисдар схьаэцар
2259       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2260         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2261       welcome:
2262         url: /welcome
2263         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2264         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2265       beginners_guide:
2266         title: Волалучуна хьехам
2267         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2268       community:
2269         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2270         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2271       mailing_lists:
2272         title: Почтан тептарш
2273         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2274           йа регионан дIасатасаршкахь.
2275       irc:
2276         title: IRC
2277         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2278           а.
2279       switch2osm:
2280         title: switch2osm
2281         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2282           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2283       welcomemat:
2284         title: Организацишна
2285         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2286           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2287       wiki:
2288         title: OpenStreetMap Вики
2289         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2290     potlatch:
2291       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2292         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2293       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2294         а лелош.
2295       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2296       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2297         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2298       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2299     any_questions:
2300       title: Хаттарш дуй?
2301       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2302         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2303         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2304         %{welcome_mat_link}.
2305       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2306       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2307     sidebar:
2308       search_results: Карийнарш
2309       close: ДӀачӀагӀа
2310     search:
2311       search: Лахар
2312       get_directions: Маршрут йила
2313       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2314       from: Старт
2315       to: Финиш
2316       where_am_i: Мичахь?
2317       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2318         а оьцуш.
2319       submit_text: Дехьа гӀо
2320       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2321     key:
2322       table:
2323         entry:
2324           motorway: Бокх некъ
2325           main_road: Коьрта некъ
2326           trunk: Некъ
2327           primary: Коьрта некъ
2328           secondary: Къезга лелабо некъ
2329           unclassified: Меттигера некъ
2330           pedestrian: ГIаш лела урам
2331           track: Ворданан некъ
2332           bridleway: Говр хьохку некъ
2333           cycleway: Вилспетан некъ
2334           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2335           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2336           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2337           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2338           footway: ГIаш лела кача
2339           rail: Аьчкан некъ
2340           train: ЦӀерпошт
2341           subway: Метро
2342           ferry: Паром
2343           light_rail: Йей рельсан транспорт
2344           tram: Трамвай
2345           trolleybus: Троллейбус
2346           bus: Автобус
2347           cable_car: Муьшан некъ
2348           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2349           runway: Аэропортан некъ
2350           taxiway: Кема нийсадо некъ
2351           apron: Аэропортан перрон
2352           admin: Административан доза
2353           capital: Коьрта гӀала
2354           city: ГӀала
2355           orchard: Стоьмийн беш
2356           vineyard: Кемсийн беш
2357           forest: Хьун
2358           wood: Хьун
2359           farmland: ДIадуь латт
2360           grass: Буц
2361           meadow: Бай
2362           bare_rock: Йерзина тарх
2363           sand: ГӀум
2364           golf: Гольфан майда
2365           park: Парк
2366           common: Йуккъара латт
2367           built_up: ГӀишлойар меттиг
2368           resident: Нах беха меттиг
2369           retail: Мах бо территори
2370           industrial: Ерматаллин меттиг
2371           commercial: Коммерцин меттиг
2372           heathland: эрна латта
2373           scrubland: Коьллаш
2374           lake: Iам
2375           reservoir: Хи латтийла
2376           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2377           glacier: Шалам
2378           reef: Риф
2379           wetland: Ишалан меттиг
2380           farm: Ферма
2381           brownfield: ДIатесна меттиг
2382           cemetery: Кешнаш
2383           allotments: Бешлелор
2384           pitch: Спортан майда
2385           centre: Спортан центр
2386           beach: Пляж
2387           reserve: Лардойла
2388           military: ТӀеман меттиг
2389           school: Ишкол
2390           university: Университет
2391           hospital: Госпиталь
2392           building: Мехала гӀишло
2393           station: ЦӀерпоштан вокзал
2394           summit: Бохь
2395           peak: Ломан бохь
2396           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2397           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2398           private: Ша тӀекхача
2399           destination: Ӏалашан тӀекхача
2400           construction: Некъ бар
2401           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2402           stop: Сацо
2403           bicycle_shop: Вилспетан туька
2404           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2405           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2406           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2407           toilets: ХьаштагӀа
2408     welcome:
2409       title: Марша догӀийла!
2410       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2411         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2412         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2413       whats_on_the_map:
2414         title: ХIун ду картан тIехь
2415         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2416           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2417           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2418           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2419         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2420         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2421           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2422           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2423         doesnt: дац
2424       basic_terms:
2425         title: Карт дуьлучун жима дошам
2426         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2427           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2428         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2429           йу.'
2430         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2431         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2432         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2433           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2434         editor: редактор
2435         node: тӀадам
2436         way: сиз
2437         tag: тег
2438       rules:
2439         title: Бакъонаш!
2440         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2441           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2442           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2443           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2444         imports: Импорташ
2445         automated_edits: Авто нисдарш
2446       start_mapping: Карт дила волаво
2447       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2448       add_a_note:
2449         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2450         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2451           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2452         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2453           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2454           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2455           картографаша таллам бийр бу.'
2456         the_map: карта
2457     communities:
2458       title: Тобаш
2459       lede_text: |-
2460         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2461         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2462         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2463         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2464       local_chapters:
2465         title: Меттигер дакъанаш
2466         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2467           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2468           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2469           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2470           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2471           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2472         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2473       other_groups:
2474         title: Кхин тобанаш
2475         other_groups_html: |-
2476           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2477           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2478         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2479   traces:
2480     visibility:
2481       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2482         ниса дина доцу точкаш)
2483       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2484       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2485         отметкашца)
2486       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2487         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2488     new:
2489       upload_trace: GPS лар чуяккха
2490       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2491       help: ГӀо
2492     create:
2493       upload_trace: GPS лар чуяккха
2494       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2495         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2496         бохар бу.
2497       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2498         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2499       traces_waiting:
2500         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2501           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2502         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2503           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2504     edit:
2505       cancel: ДӀадаккха
2506       title: Трек нисайа %{name}
2507       heading: Трек нисайар %{name}
2508       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2509     update:
2510       updated: Трек карлайаккхийна
2511     trace_optionals:
2512       tags: Тегаш
2513     show:
2514       title: Трекига хьажа %{name}
2515       heading: Трекига хьажа %{name}
2516       pending: КЕЧДАР
2517       filename: 'Файлан цӀе:'
2518       download: схьаэца
2519       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2520       points: 'ТIадамаш:'
2521       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2522       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2523       map: карта
2524       edit: нисйан
2525       owner: 'Йерг:'
2526       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2527       tags: 'Тегаш:'
2528       none: Цхьаа
2529       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2530       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2531       trace_not_found: Трек ца карийна!
2532       visibility: 'Гуш хилар:'
2533       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2534     trace:
2535       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2536       count_points:
2537         one: '%{count} тIадам'
2538         other: '%{count} тIадамаш'
2539       more: кхин дӀа
2540       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2541       view_map: Картига хьажа
2542       edit_map: Нисде карта
2543       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2544       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2545       private: ШЕНА
2546       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2547       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2548       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2549     index:
2550       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2551       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2552       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2553       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2554       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2555       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2556       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2557         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2558       upload_new: Чуйаккха керла трек
2559       wiki_page: вики агӀо
2560       upload_trace: Чуйаккха трек
2561       all_traces: Ерриге а трекаш
2562       my_traces: Сан трекаш
2563       traces_from: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2564       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2565     page:
2566       older: Шира трекаш
2567       newer: Керла трекаш
2568     destroy:
2569       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2570     make_public:
2571       made_public: Трек йукъараллина йина
2572     offline_warning:
2573       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2574     offline:
2575       heading: GPX дуо дIайайина
2576       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2577     georss:
2578       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2579     description:
2580       description_with_count:
2581         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2582         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2583       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2584   application:
2585     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2586     require_cookies:
2587       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2588         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2589     setup_user_auth:
2590       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2591         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2592       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2593         чу вала, цунах лаьцна дерг хаа."
2594       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2595         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2596         хьажа веза.
2597     settings_menu:
2598       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2599       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2600       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2601       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2602     auth_providers:
2603       openid_url: OpenID URL
2604       openid_login_button: Кхин дӀа
2605       openid:
2606         title: OpenID -ца чу вала
2607         alt: OpenID логотип
2608       google:
2609         title: Чувала Google чухула
2610         alt: Google логотип
2611       facebook:
2612         title: Чувала Фейсбук чухула
2613         alt: Facebook логотип
2614       microsoft:
2615         title: Чувала Microsoft чухула
2616         alt: Microsoft логотип
2617       github:
2618         title: Чувала GitHub чухула
2619         alt: GitHub логотип
2620       wikipedia:
2621         title: Чувала Википеди чухула
2622         alt: Википеди логотип
2623   oauth:
2624     permissions:
2625       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2626     scopes:
2627       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2628       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2629       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2630       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2631       write_api: карта нисдар
2632       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2633       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2634       write_notes: заметкаш хийца
2635       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2636       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2637       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2638       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2639       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2640     for_roles:
2641       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2642   oauth2_applications:
2643     index:
2644       title: Сан клиентийн приложениш
2645       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2646         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2647         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2648       new: Регистаци е керла приложенина
2649       name: ЦӀе
2650       permissions: Магор
2651     application:
2652       edit: Нисйан
2653       delete: ДӀайаккха
2654       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2655     new:
2656       title: Регистаци е керла приложенина
2657     edit:
2658       title: Хьан приложени нисйан
2659     show:
2660       edit: Нисйан
2661       delete: ДӀайаккха
2662       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2663       client_id: Клиентан ID
2664       client_secret: Клиентан къайле
2665       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2666       permissions: Магор
2667       redirect_uris: URI-ш хийца
2668     not_found:
2669       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2670   oauth2_authorizations:
2671     new:
2672       title: Авторизаци оьшу
2673       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2674         бакъонашца?'
2675       authorize: Авторизаци
2676       deny: Йухатоха
2677     error:
2678       title: ГӀалат даьлла
2679     show:
2680       title: Авторизацин код
2681   oauth2_authorized_applications:
2682     index:
2683       title: Сан бакъо елла приложениш
2684       application: Приложени
2685       permissions: Бакъонаш
2686       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2687       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2688     application:
2689       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2690       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2691   users:
2692     new:
2693       title: ДӀайаздалар
2694       tab_title: Регистраци
2695       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2696       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2697         хьуна аккаунт кхолла.
2698       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2699         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2700       support: гӀo дан
2701       about:
2702         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2703         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2704           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2705           а, схьаэца а, лело а.
2706         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2707         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2708       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2709         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2710         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2711       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2712         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2713       by_signing_up:
2714         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2715           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2716         privacy_policy: Къайлаха политика
2717         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2718           адресех лаьцна дакъа а
2719         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2720       tou: Лелоран биллам
2721       external auth: 'Арахьара сайт аккаунтца:'
2722       continue: Кхин дӀа
2723       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2724       email_help:
2725         privacy_policy: Къайлаха политика
2726         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2727           адресех лаьцна дакъа а
2728         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2729           дӀа информаци хаа.
2730       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2731       consider_pd: йукъара домен
2732       or: йа
2733       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2734     terms:
2735       title: Хьелаш
2736       heading: болх баран хьелаш
2737       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2738       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2739         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2740       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2741         дакъалацаран хьелаш.
2742       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2743       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2744         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2745       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2746       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2747         хьолах хилар
2748       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2749       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2750         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2751       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2752       informal_translations: формалан доцу гочдар
2753       continue: Кхин дӀа
2754       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2755       decline: Йухатоха
2756       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2757         керла дакъалацаран хьелаш.
2758       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2759       legale_names:
2760         france: Французийн
2761         italy: Италийн
2762         rest_of_world: Дисна дуьйне
2763     terms_declined_flash:
2764       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2765         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2766       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2767     no_such_user:
2768       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2769       heading: '%{user} аккаунт йац'
2770       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2771         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2772       deleted: дӀайаьккхина
2773     show:
2774       my diary: Сан дӀайаздарш
2775       my edits: Сан нисдарш
2776       my traces: Сан трекаш
2777       my notes: Сан билгалонаш
2778       my messages: Сан хаамаш
2779       my profile: Сан профиль
2780       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2781       my comments: Сан комменташ
2782       my_preferences: Суна хазахеттарш
2783       my_dashboard: Сан панель
2784       blocks on me: Сан блоктохарш
2785       blocks by me: Сан блоктохарш
2786       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2787       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2788       edit_profile: Профиль нисйан
2789       send message: ДӀабахьийта хаам
2790       diary: Тептар
2791       edits: Нисдарш
2792       traces: Трекаш
2793       notes: Билгалонаш
2794       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2795       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2796       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2797       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2798       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2799       uid: 'Декъашхочун ID:'
2800       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2801       ct undecided: Билгала цайина
2802       ct declined: Йухатоьхна
2803       email address: 'Email адрес:'
2804       created from: 'Кхоьллина:'
2805       status: 'Статус:'
2806       spam score: 'Спаман маххадор:'
2807       role:
2808         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2809         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2810         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2811         grant:
2812           administrator: Администраторна бакъо ло
2813           moderator: Модераторна бакъо ло
2814           importer: Импортерна бакъо ло
2815         revoke:
2816           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2817           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2818           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2819       block_history: Жигара блокаш
2820       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2821       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2822       comments: Комменташ
2823       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2824       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2825       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2826       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2827       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2828       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2829       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2830       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2831       confirm: Бакъдан
2832       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2833     go_public:
2834       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2835         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2836     index:
2837       title: Декъашхой
2838       heading: Декъашхой
2839       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2840       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2841       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2842     page:
2843       older: Зедела декъашхой
2844       newer: Керла декъашхой
2845       found_users:
2846         one: '%{count} декъашхо карийна'
2847         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2848       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2849       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2850     suspended:
2851       title: Аккаунт сацийна
2852       heading: Аккаунт сацийна
2853       support: гӀo дан
2854       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2855         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2856       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2857         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2858     auth_failure:
2859       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2860       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2861       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2862       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2863       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2864       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2865     auth_association:
2866       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2867       option_1: |-
2868         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2869         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2870       option_2: |-
2871         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2872         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2873   user_role:
2874     filter:
2875       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2876       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2877       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2878       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2879         роль йухаяккха йиш яц.
2880     grant:
2881       title: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2882       heading: Роль дӀаялар тӀечӀагӀде
2883       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2884         `%{name}'?
2885       confirm: Бакъдан
2886     revoke:
2887       title: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2888       heading: Роль йухаяккхар тӀечӀагӀде
2889       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2890       confirm: Бакъдан
2891   user_blocks:
2892     model:
2893       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2894       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2895     not_found:
2896       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2897       back: Индекс тӀе йухавола
2898     new:
2899       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2900       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2901       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2902     edit:
2903       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2904       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2905       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2906     filter:
2907       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2908     create:
2909       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2910     update:
2911       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2912       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2913         бен хийца йиш йац.
2914       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2915         йиш йац.
2916       success: Блок карлайаккхина.
2917     index:
2918       title: Декъашхочун блоктохар
2919       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2920       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2921     revoke_all:
2922       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2923       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2924       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2925       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2926       active_blocks:
2927         one: '%{count} жигара блок'
2928         other: '%{count} жигара блокаш'
2929       revoke: ДӀайаккха блок!
2930       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2931     helper:
2932       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2933       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2934       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2935         тӀаьхьа а.
2936       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2937       block_duration:
2938         hours:
2939           one: '%{count} сахьт'
2940           other: '%{count} сахьташ'
2941         days:
2942           one: '%{count} де'
2943           other: '%{count} денош'
2944         weeks:
2945           one: '%{count} кIира'
2946           other: '%{count} кIиранаш'
2947         months:
2948           one: '%{count} бутт'
2949           other: '%{count} беттанаш'
2950         years:
2951           one: '%{count} шо'
2952           other: '%{count} шераш'
2953     blocks_on:
2954       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2955       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2956       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2957     blocks_by:
2958       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2959       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2960       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2961     show:
2962       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2963       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2964       created: 'Кхоьллина:'
2965       duration: 'Йохалла:'
2966       status: 'Статус:'
2967       show: Гайта
2968       edit: Хийца
2969       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
2970       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2971       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2972       needs_view: И блок дӀаяккхале хьалха декъашхо дIавазавала веза.
2973     block:
2974       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2975       show: Гайта
2976       edit: Нисйан
2977     blocks:
2978       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2979       creator_name: Автор
2980       reason: Блоктохаран бахьана
2981       status: Статус
2982       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2983       older: Шира блокаш
2984       newer: Керла блокаш
2985     navigation:
2986       all_blocks: Ерриге а блокаш
2987       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2988       blocks_on_user: Блокаш йу %{user} тӀехь
2989       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2990       blocks_by_user: Блокаш йина %{user}
2991       block: 'Блок #%{id}'
2992       new_block: Керла блок
2993   user_mutes:
2994     index:
2995       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2996       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2997       you_have_muted_n_users:
2998         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2999         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
3000       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
3001         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
3002       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
3003         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
3004       table:
3005         thead:
3006           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
3007           actions: Ардамаш
3008         tbody:
3009           unmute: Аз латаде
3010           send_message: Хаам дIабахьийта
3011     create:
3012       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
3013       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
3014     destroy:
3015       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
3016       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
3017   notes:
3018     index:
3019       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
3020       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
3021       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
3022       subheading_submitted: Гайтина
3023       subheading_commented: комментари йина
3024       no_notes: Билгалдахарш дац
3025       id: Идентификатор
3026       creator: Автор
3027       description: Цуьнах лаьцна
3028       created_at: Кхоьллина
3029       last_changed: Хийцина
3030     show:
3031       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
3032       description: Цуьнах лаьцна
3033       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3034       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3035       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3036       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3037       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3038       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3039       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3040       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3041       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3042       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3043       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3044       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3045       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3046       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3047         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3048       hide: Къайлайаккха
3049       resolve: Кечйан
3050       reactivate: Йуха йела
3051       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3052       comment: Жопдала
3053       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3054       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3055         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3056       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3057         комментарица дӀакъовла.
3058       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3059         тоьар ду.
3060       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3061         дӀадаьлча.
3062     new:
3063       title: Керла билгало
3064       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3065         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3066         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3067       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3068         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3069       anonymous_warning_log_in: Логин
3070       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3071       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3072         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3073         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3074       add: ТӀетоха билгало
3075   javascripts:
3076     close: ДӀачӀагӀа
3077     share:
3078       title: Сайт тӀе йилла
3079       cancel: Йухайаккха
3080       image: Сурт
3081       link: Хьажорг йа чуйилла код
3082       long_link: Йуьззина хьажорг
3083       short_link: Йоца хьажорг
3084       geo_uri: Geo URI
3085       embed: Код
3086       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3087       format: 'Формат:'
3088       scale: 'Масштаб:'
3089       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3090       download: Схьаэца
3091       short_url: Йоца хьажорг
3092       include_marker: Маркер латтайе
3093       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3094       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3095       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3096       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3097         экспорт йан йиш йац сурт санна
3098     embed:
3099       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3100     key:
3101       title: Картан догIа
3102       tooltip: Картан догIа
3103       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3104     map:
3105       zoom:
3106         in: Йоккха йе
3107         out: Жима йе
3108       locate:
3109         title: Со волу меттиг гайта
3110         metersPopup:
3111           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3112           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3113         feetPopup:
3114           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3115           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3116       base:
3117         standard: Стандартан
3118         cycle_map: Вилспетан карта
3119         transport_map: Транспортан карта
3120         tracestracktop_topo: Топографина карта
3121         hot: Гуманитарин
3122       layers:
3123         header: Картан чкъор
3124         notes: Билгалонаш
3125         data: Картан хаамаш
3126         gps: Йукъара GPS трекаш
3127         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3128         title: Чкъор
3129       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3130       make_a_donation: ГIо де проектан
3131       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3132       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3133       osm_france: OpenStreetMap Франци
3134       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3135       andy_allan: Энди Аллан
3136       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3137       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3138       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3139     site:
3140       edit_tooltip: Нисде карта
3141       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3142       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3143       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3144       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3145       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3146       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3147       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3148       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3149     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3150       кхузахь тIетIаIайе.
3151     directions:
3152       ascend: Хьала
3153       engines:
3154         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3155         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3156         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3157         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3158         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3159         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3160         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3161         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3162         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3163       descend: Охье
3164       directions: Маршрут
3165       distance: Йукъ
3166       distance_m: '%{distance}м'
3167       distance_km: '%{distance}км'
3168       errors:
3169         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3170         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3171       instructions:
3172         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3173         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3174         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3175         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3176         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3177         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3178           агӀора
3179         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3180           тӀехь %{directions} агӀора
3181         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3182         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3183         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3184           агӀора
3185         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3186         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3187         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3188           агӀора
3189         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3190         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3191         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3192           тӀе.
3193         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3194         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3195         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3196         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3197         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3198         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3199         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3200         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3201         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3202         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3203         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3204           агӀора дӀагIо
3205         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3206           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3207         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3208         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3209         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3210           агӀора
3211         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3212         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3213         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3214           агӀора
3215         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3216         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3217         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3218           тӀе.
3219         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3220         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3221         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3222         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3223         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3224         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3225         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3226         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3227         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3228         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3229         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3230           %{name}
3231         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3232         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3233         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3234         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3235         unnamed: некъ
3236         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3237         exit_counts:
3238           first: хьалхара
3239           second: шолгӀа
3240           third: кхоалгӀа
3241           fourth: доьалгӀа
3242           fifth: пхоьалгӀа
3243           sixth: йолхалгӀа
3244           seventh: ворхӀалгӀа
3245           eighth: бархӀалгӀа
3246           ninth: уьссалгӀа
3247           tenth: уьтталгӀа
3248       time: Хан
3249     query:
3250       node: ТӀадам
3251       way: Сиз
3252       relation: Хилар
3253       nothing_found: Уллех объекташ йац
3254       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3255       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3256     context:
3257       directions_from: Кхузара маршрут
3258       directions_to: Кхуза маршрут
3259       add_note: Кхузахь дӀаязде
3260       show_address: Адрес гайта
3261       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3262       centre_map: Центран карта
3263   redactions:
3264     edit:
3265       heading: Нисйе редакци
3266       title: Редакци нисйан
3267     index:
3268       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3269       heading: Редакцин тептар
3270       title: Редакцин тептар
3271     new:
3272       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3273       title: Керла нисйар кхоллар
3274     show:
3275       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3276       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3277       title: Редакци гайтар
3278       user: 'Кхоьллина:'
3279       edit: ХӀара редакци хийца
3280       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3281       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3282     create:
3283       flash: Редакци кхоьллина.
3284     update:
3285       flash: Хийцамаш ларбина.
3286     destroy:
3287       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3288         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3289       flash: Редакци хӀаллакйина.
3290       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3291   validations:
3292     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3293     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3294     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3295     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3296 ...