1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98 other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99 two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
101 few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103 other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104 two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
106 few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108 other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109 two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112 changeset_navigation:
114 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
117 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
121 changeset_comment: "Komentar:"
122 edited_at: "Wobdźěłany:"
123 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
127 entry: Relacija {{relation_name}}
128 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
132 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133 node: Suk na wjetšej karće pokazać
134 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135 way: Puć na wjetšej karće pokazać
136 loading: Začituje so...
138 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139 download_xml: XML sćahnyć
142 node_title: "Suk: {{node_name}}"
143 view_history: historiju pokazać
145 coordinates: "Koordinaty:"
148 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149 download_xml: XML sćahnyć
150 node_history: Sukata historija
151 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152 view_details: podrobnosće pokazać
154 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
156 changeset: sadźba změnow
162 showing_page: Pokazuje so strona
164 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165 download_xml: XML sćahnyć
167 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168 view_history: historiju pokazać
173 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174 download_xml: XML sćahnyć
175 relation_history: Relaciska historija
176 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177 view_details: podrobnosće pokazać
179 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
185 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
188 data_frame_title: Daty
189 data_layer_name: Daty
191 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193 history_for_feature: Historija za [[feature]]
194 load_data: Daty začitać
195 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196 loading: Začituje so...
197 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
199 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
202 heading: Objektowa lisćina
214 private_user: priwatny wužiwar
215 show_history: Historiju pokazać
216 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
218 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
222 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223 download_xml: XML sćahnyć
225 view_history: historiju pokazać
227 way_title: "Puć: {{way_name}}"
230 few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233 two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
237 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238 download_xml: XML sćahnyć
239 view_details: podrobnosće pokazać
240 way_history: Pućna historija
241 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
247 no_edits: (žane změny)
248 show_area_box: wobłuk pokazać
249 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251 changeset_paging_nav:
252 next: Přichodna »
253 previous: "« Předchadna"
254 showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
259 saved_at: Datum składowanja
262 description: Aktualne změny
263 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
264 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
265 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
266 heading: Sadźby změnow
267 heading_bbox: Sadźby změnow
268 heading_user: Sadźby změnow
269 heading_user_bbox: Sadźby změnow
271 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
272 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
273 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
276 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
278 hide_link: Tutón komentar schować
281 few: "{{count}} komentary"
283 other: "{{count}} komentarow"
284 two: "{{count}} komentaraj"
285 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
287 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
288 hide_link: Tutón zapisk schować
289 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
290 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
294 latitude: "Šěrokostnik:"
296 longitude: "Dołhostnik:"
297 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
298 save_button: Składować
300 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
301 use_map_link: kartu wužiwać
304 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
305 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
307 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
308 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
310 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
311 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
313 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
314 new: Nowy dźenikowy zapisk
315 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
316 newer_entries: Nowše zapiski
317 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
318 older_entries: Starše zapiski
319 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
320 title: Dźeniki wužiwarjow
321 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
323 title: Nowy dźenikowy zapisk
325 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
327 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
329 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
330 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
331 title: Wužiwar njeeksistuje
333 leave_a_comment: Spisaj komentar
335 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
336 save_button: Składować
337 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
338 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
341 add_marker: Marku karće přidać
342 area_to_export: Wobłuk za eksport
343 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
344 export_button: Eksport
345 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
347 format_to_export: Format za eksport
348 image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
349 latitude: "Šěrokostnik:"
351 longitude: "Dołhostnik:"
352 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
353 mapnik_image: Wobraz Mapnik
356 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
357 osmarender_image: Wobraz Osmarender
359 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
363 add_marker: Karće marku přidać
364 change_marker: Poziciju marki změnić
365 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
366 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
368 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
369 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
373 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375 osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380 description_osm_namefinder:
381 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
385 north_east: sewjerowuchod
386 north_west: sewjerozapad
388 south_east: juhowuchod
389 south_west: juhozapad
393 other: něhdźe {{count}} km
394 zero: mjenje hač 1 km
396 no_results: Žane wuslědki namakane
399 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403 osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406 search_osm_namefinder:
407 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
408 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
409 search_osm_nominatim:
413 arts_centre: Kulturny centrum
415 auditorium: Awditorij
419 bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
420 bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
422 bureau_de_change: Měnjernja
423 bus_station: Busowe dwórnišćo
425 car_rental: Awtowa přenajimarnja
426 car_sharing: Centrala za sobujěducych
427 car_wash: Awtomyjernja
433 community_centre: Zhromadny centrum
434 courthouse: Sudnistwo
435 crematorium: Krematorij
439 drinking_water: Pitna woda
440 driving_school: Jězbna šula
441 embassy: Wulkopósłanstwo
442 emergency_phone: Nuzowy telefon
444 ferry_terminal: Přewozny přistaw
445 fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
446 fire_station: Wohnjostraža
450 gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
452 health_centre: Strowotny centrum
455 hunting_stand: Łakańca
456 ice_cream: Jědźny lód
457 kindergarten: Pěstowarnja
460 marketplace: Torhošćo
461 mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba
462 nightclub: Nócny klub
464 nursing_home: Hladarnja
467 parking: Parkowanišćo
469 place_of_worship: Boži dom
471 post_box: Listowy kašćik
472 post_office: Póstowy zarjad
476 public_building: Zjawne twarjenje
477 public_market: Zjawne wiki
478 reception_area: Přijimanski wobłuk
479 recycling: Přijimarnja starowiznow
481 retirement_home: Starownja
487 social_club: Towarstwo
489 supermarket: Superwiki
490 taxi: Taksijowe zastanišćo
491 telephone: Zjawny telefon
495 university: Uniwersita
496 vending_machine: Awtomat
497 veterinary: Zwěrjacy lěkar
498 village_hall: Gmejnski centrum
499 waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
501 youth_centre: Centrum za młodostnych
503 administrative: Zarjadniska hranica
505 apartments: Bydlenski blok
506 block: Bydlenski blok
511 commercial: Wobchodniske twarjenje
512 dormitory: Studentski internat
513 entrance: Twarjenjowy zachod
514 faculty: Fakultowe twarjenje
515 farm: Hospodarske twarjenje
522 industrial: Industrijowe twarjenje
523 office: Běrowowe twarjenje
524 public: Zjawne twarjenje
525 residential: Bydlenske twarjenje
526 retail: Priwatne twarjenje
527 school: Šulske twarjenje
533 train_station: Dwórnišćo
534 university: Uniwersitne twarjenje
536 bridleway: Jěchanski puć
537 bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
538 bus_stop: Busowe zastanišćo
540 construction: Dróha so twari
541 cycleway: Kolesowarska šćežka
542 distance_marker: Kilometernik
543 emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow
547 living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom
548 minor: Pódlanska hasa
550 motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo
551 motorway_link: Přijězd na awtodróhu
555 primary: Dróha prěnjeho rjada
556 primary_link: Dróha prěnjeho rjada
558 residential: Bydlenska hasa
560 secondary: Dróha druheho rjada
561 secondary_link: Dróha druheho rjada
562 service: Dróha za přidróžnych
563 services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc
565 stile: Płótne stupadło
566 tertiary: Dróha třećeho rjada
570 trunk_link: Dalokodróha
571 unclassified: Njezarjadowana dróha
572 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
574 archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
575 battlefield: Bitwišćo
576 boundary_stone: Měznik
589 wayside_cross: Pućny křiž
590 wayside_shrine: Stołp
593 allotments: Małozahrodki
595 brownfield: Industrijowe lado
597 commercial: Přemysłowa kónčina
598 conservation: Přirodoškit
605 greenfield: Njewobtwarjena zemja
606 industrial: Industrijowa kónčina
609 military: Wojerska kónčina
612 nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
618 recreation_ground: Wočerstwjenska krajina
619 reservoir: Zběranski basenk
620 residential: Bydlenski wobwod
622 village_green: Nawjes
627 beach_resort: Mórske kupjele
628 common: Gmejnski kraj
631 golf_course: Golfownišćo
633 marina: Jachtowy přistaw
634 miniature_golf: Minigolf
635 nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
638 playground: Hrajkanišćo
639 recreation_ground: Wočerstwjenišćo
641 sports_centre: Sportowy centrum
643 swimming_pool: Swimmingpool
645 water_park: Wodowy park
650 cave_entrance: Prózdnjeński zachod
653 coastline: Pobrjóžna linija
670 ridge: Horinski hrjebjeń
675 shoal: Niłčina, pěsčišćo
677 strait: Mórska wužina
699 postcode: Postowe wodźenske čisło
702 state: Zwjazkowy kraj
703 subdivision: Trabantowe město
706 unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina
709 abandoned: Rozpušćena železnica
710 construction: Železnica so twari
711 disused: Zastajena železnica
712 disused_station: Zawrjene dwórnišćo
713 funicular: Powjaznica
714 halt: Železniske zastanišćo
715 historic_station: Historiske dwórnišćo
716 junction: Železniske křižnišćo
717 level_crossing: Železniski přechod
718 light_rail: Měšćanska železnica
719 monorail: Jednokolijowa železnica
720 narrow_gauge: Wuskokolijata železnica
721 platform: Železniske nastupišćo
722 preserved: Muzejowa železnica
723 spur: Přizamkowe kolije
725 subway: Metrowa stacija
726 subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
729 tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
730 yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
732 alcohol: Wobchod za spirituozy
733 apparel: Drastowy wobchod
734 art: Wuměłski wobchod
736 beauty: Kosmetikowy salon
737 beverages: Napojowe wiki
738 bicycle: Wobchod za kolesa
742 car_dealer: Wikowar awtow
743 car_parts: Awtowe narunanki
744 car_repair: Awtowa porjedźernja
745 carpet: Přestrjencowy wobchod
746 charity: Dobroćelski wobchod
748 clothes: Drastowy wobchod
749 computer: Kompjuterowy wobchod
750 confectionery: Konditarnja
751 convenience: Miniwiki
752 copyshop: Kopěrowanski wobchod
753 cosmetics: Kosmetikowy wobchod
754 department_store: Kupnica
755 discount: Wobchod za tunje artikle
756 doityourself: Paslerska potrjeba
758 dry_cleaning: Čisćernja
759 electronics: Wobchod za elektroniku
760 estate_agent: Makler z imobilijemi
761 farm: Wobchod na statoku
762 fashion: Modowy wobchod
765 food: Wobchod za žiwidła
766 funeral_directors: Pochowanski wustaw
769 garden_centre: Zahrodny centrum
770 general: Wobchod za měšane twory
771 gift: Wobchod za dary
772 greengrocer: Wobchod za zeleniny
773 grocery: Žiwidłowy wobchod
774 hairdresser: Frizerski salon
775 hardware: Twarske wiki
777 insurance: Zawěsćernja
778 jewelry: Debjenkowy wobchod
783 mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod
784 motorcycle: Wobchod za motorske
785 music: Wobchod za hudźbniny
786 newsagent: Kiosk nowin
789 outdoor: Wobchod pod hołym njebjom
793 shoes: Wobchod črijow
794 shopping_centre: Nakupowanišćo
795 sports: Sportowy wobchod
796 stationery: Papjernistwo
797 supermarket: Superwiki
798 toys: Wobchod za hrajki
799 travel_agency: Pućowanski běrow
801 wine: Wobchod za spirituozy
803 alpine_hut: Hórska bawda
804 artwork: Wuměłska twórba
805 attraction: Atrakcija
806 bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju
808 camp_site: Stanowanišćo
809 caravan_site: Campingowanišćo za caravany
811 guest_house: Hóstny dom
814 information: Informacija
818 picnic_site: Piknikowanišćo
819 theme_park: Park zabawy
821 viewpoint: Wuhladnišćo
826 connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi
828 derelict_canal: Zanjerodźeny kanal
833 lock_gate: Wrota přeplawnje
834 mineral_spring: Mineralne žórło
835 mooring: Přistawnišćo
838 riverbank: Rěčny brjóh
841 water_point: Wódne městno
847 cycle_map: Kolesowa karta
850 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
851 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
853 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
854 donate_link_text: Darjenje
856 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
858 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
859 gps_traces: GPS-ćěrje
860 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
861 help_wiki: Pomoc & wiki
862 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
864 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
866 home_tooltip: Domoj hić
867 inbox: póst ({{count}})
869 few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
870 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
871 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
872 two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
873 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
874 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
875 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
876 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
879 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
881 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
883 alt_text: OpenStreetMap logo
885 logout_tooltip: Wotzjewić
888 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
889 news_blog: Blog nowinkow
890 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
891 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
892 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
894 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
896 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
897 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
898 tag_line: Swobodna swětowa karta
899 user_diaries: Dźeniki
900 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
902 view_tooltip: Karty pokazać
903 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
904 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
906 coordinates: "Koordinaty:"
911 deleted: Powěsć zničena
916 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
918 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
919 subject: Temowe nadpismo
920 title: Póstowy kašćik
921 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
923 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
924 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
926 delete_button: Zničić
927 read_button: Jako přečitany markěrować
928 reply_button: Wotmołwić
929 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
931 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
933 limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
934 message_sent: Powěsć wotpósłana
936 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
937 subject: Temowe nadpismo
940 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
941 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
942 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
945 inbox: póstowy kašćik
946 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
947 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
949 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
950 subject: Temowe nadpismo
953 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
955 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
956 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
959 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
960 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
961 reply_button: Wotmołwić
962 subject: Temowe nadpismo
965 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
966 sent_message_summary:
967 delete_button: Zničić
969 diary_comment_notification:
970 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
971 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
972 hi: Witaj {{to_user}},
973 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
975 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
977 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
979 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
981 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
983 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
984 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
986 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
987 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
988 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
990 and_no_tags: a žane atributy.
991 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
993 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
994 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
995 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
996 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
999 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
1000 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
1001 with_description: z wopisanjom
1002 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
1004 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
1006 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
1008 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
1009 lost_password_plain:
1010 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
1012 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
1013 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
1014 message_notification:
1015 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
1016 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
1017 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
1018 hi: Witaj {{to_user}},
1019 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
1021 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
1022 signup_confirm_html:
1023 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
1024 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
1025 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
1027 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
1028 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
1029 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
1030 more_videos_here: dalše wideja tu
1031 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
1032 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
1033 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
1034 signup_confirm_plain:
1035 blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
1036 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
1037 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
1038 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
1039 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
1041 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
1042 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
1043 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
1044 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
1045 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
1046 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
1047 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
1048 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
1051 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
1052 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
1053 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
1054 allow_write_api: kartu změnić.
1055 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
1056 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1057 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
1058 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
1060 flash: Sy token za {{application}} anulował.
1063 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
1065 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
1068 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
1070 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
1071 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
1072 allow_write_api: kartu změnić.
1073 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
1074 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1075 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
1076 callback_url: URL wróćowołanja
1078 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
1080 support_url: URL podpěry
1081 url: URL hłowneje aplikacije
1083 application: Mjeno aplikacije
1084 issued_at: Datum wudaća
1085 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
1086 my_apps: Moje klientowe aplikacije
1087 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
1088 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
1089 register_new: Twoju aplikaciju registrować
1090 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
1092 title: Moje podrobnosće OAuth
1095 title: Nowu aplikaciju registrować
1097 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
1099 access_url: "URL za přistupny token:"
1100 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
1101 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
1102 allow_write_api: kartu změnić.
1103 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
1104 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1105 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
1106 authorize_url: "URL awtorizować:"
1107 edit: Podrobnosće wobdźěłać
1108 key: "Kluč přetrjebowarja:"
1109 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
1110 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
1111 support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
1112 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
1113 url: URL za naprašowanski token
1115 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
1118 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
1119 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
1120 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
1121 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
1122 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
1123 user_page_link: wužiwarskej stronje
1125 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
1126 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
1127 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
1129 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1130 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
1131 project_name: Projekt OpenStreetMap
1132 permalink: Trajny wotkaz
1133 shortlink: Krótki wotkaz
1136 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
1139 admin: Zarjadniska hranica
1140 allotments: Małozahrodki
1142 - Lětanišćowe předpolo
1144 bridge: Čorna kroma = móst
1145 bridleway: Jěchanski puć
1146 brownfield: Industrijowe lado
1147 building: Wuznamne twarjenje
1148 byway: Pódlanski puć
1153 centre: Sportowy centrum
1154 commercial: Přemysłowa kónčina
1158 construction: Dróhi w twarje
1159 cycleway: Kolesowarska šćežka
1160 destination: Jenož za přidróžnych
1166 industrial: Industrijowa kónčina
1170 military: Wojerske pasmo
1173 permissive: Dowoleny přistup
1175 primary: Zwjazkowa dróha
1176 private: Priwatny přistup
1178 reserve: Přirodoškitne pasmo
1179 resident: Bydlenski wobwod
1180 retail: Nakupowanišćo
1187 secondary: Krajna dróha, statna dróha
1189 subway: Podzemska železnica
1193 tourist: Turistiska atrakcija
1196 - Měšćanska železnica
1199 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
1200 unclassified: Njeklasifikowana dróha
1201 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
1203 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
1206 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
1208 where_am_i: Hdźe sym?
1209 where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
1212 search_results: Pytanske wuslědki
1215 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
1216 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
1218 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
1220 description: "Wopisanje:"
1223 filename: "Datajowe mjeno:"
1224 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
1228 save_button: Změny składować
1229 start_coord: "Startowa koordinata:"
1231 tags_help: přez komu dźěleny
1232 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
1233 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
1234 visibility: "Widźomnosć:"
1235 visibility_help: što to woznamjenja?
1237 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
1238 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
1239 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
1240 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
1242 made_public: Čara wozjewjena
1244 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
1245 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
1246 title: Wužiwar njeeksistuje
1248 ago: před {{time_in_words_ago}}
1250 count_points: "{{count}} dypkow"
1252 edit_map: Kartu wobdźěłać
1256 pending: NJESČINJENY
1259 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
1260 view_map: Kartu pokazać
1262 description: Wopisanje
1265 tags_help: přez komu dźěleny
1266 upload_button: Nahrać
1267 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
1268 visibility: Widźomnosć
1269 visibility_help: što to woznamjenja?
1271 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
1272 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
1273 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
1274 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
1279 showing: Pokazuje so strona
1281 delete_track: Tutu čaru zničić
1282 description: "Wopisanje:"
1285 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
1286 filename: "Datajowe mjeno:"
1287 heading: Ćěr {{name}} pokazać
1291 pending: NJESČINJENY
1293 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
1295 title: Ćěr {{name}} pokazać
1296 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
1297 uploaded: "Nahraty dnja:"
1298 visibility: "Widźomnosć:"
1300 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
1301 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
1302 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
1303 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
1306 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
1307 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
1308 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
1309 home location: "Domjace stejnišćo:"
1310 latitude: "Šěrokostnik:"
1311 longitude: "Dołhostnik:"
1312 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
1313 my settings: Moje nastajenja
1314 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
1315 preferred languages: "Preferowane rěče:"
1316 profile description: "Profilowe wopisanje:"
1318 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
1319 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
1320 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
1321 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1322 enabled link text: Što to je?
1323 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
1324 public editing note:
1325 heading: Zjawne wobdźěłowanje
1326 text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
1327 return to profile: Wróćo k profilej
1328 save changes button: Změny składować
1329 title: Konto wobdźěłać
1330 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
1333 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
1334 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
1335 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
1336 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
1339 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
1340 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
1341 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
1342 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
1344 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
1346 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
1347 your location: Twoje městno
1349 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
1351 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
1352 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
1353 create_account: załož konto
1354 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
1355 heading: Přizjewjenje
1356 login_button: Přizjewjenje
1357 lost password link: Swoje hesło zabył?
1359 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
1362 email address: "E-mejlowa adresa:"
1363 heading: Sy hesło zabył?
1364 help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
1365 new password button: Hesło wróćo stajić
1366 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
1367 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
1370 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
1371 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
1372 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
1374 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
1375 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
1376 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
1377 display name: "Wužiwarske mjeno:"
1378 display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
1379 email address: "E-mejlowa adresa:"
1380 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
1381 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
1382 heading: Wužiwarske konto załožić
1383 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
1384 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
1385 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
1387 signup: Registrowanje
1388 title: Konto załožić
1390 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
1391 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
1392 title: Wužiwar njeeksistuje
1394 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
1395 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
1397 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
1398 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
1399 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
1400 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
1402 reset: Hesło wróćo stajić
1403 title: Hesło wróćo stajić
1405 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
1407 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
1408 add as friend: jako přećela přidać
1409 add image: Wobraz přidać
1410 ago: (před {{time_in_words_ago}})
1411 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
1412 blocks by me: blokowanja wote mnje
1413 blocks on me: blokowanja přećiwo mi
1414 change your settings: Twoje nastajenja změnić
1416 create_block: tutoho wužiwarja blokować
1417 created from: "Wutworjeny z:"
1418 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
1419 delete image: Wobraz zničić
1420 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
1421 description: Wopisanje
1424 email address: "E-mejlowa adresa:"
1425 hide_user: tutoho wužiwarja schować
1426 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
1427 km away: "{{count}} km zdaleny"
1428 m away: "{{count}} m zdaleny"
1429 mapper since: "Kartěrowar wot:"
1430 moderator_history: Date blokowanja pokazać
1431 my diary: mój dźenik
1432 my edits: moje změny
1433 my settings: moje nastajenja
1434 my traces: moje ćěrje
1435 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1436 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1437 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1438 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1439 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1440 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1441 remove as friend: jako přećela wotstronić
1443 administrator: Tutón wužiwar je administrator
1445 administrator: Prawa administratora dać
1446 moderator: Prawa moderatora dać
1447 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1449 administrator: Prawa administratora preč wzać
1450 moderator: Prawa moderatora preč wzać
1451 send message: powěsć pósłać
1452 settings_link_text: nastajenja
1454 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1455 upload an image: Wobraz nahrać
1456 user image heading: Wužiwarski wobraz
1457 user location: Wužiwarske stejnišćo
1458 your friends: Twoji přećeljo
1461 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1462 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1463 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1465 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1466 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1467 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1469 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1470 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1471 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1473 back: Wšě blokowanja pokazać
1474 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1475 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1476 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1477 reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1478 show: Tute blokowanje pokazać
1479 submit: Blokowanje aktualizować
1480 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1482 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1483 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1484 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1486 time_future: Kónči so {{time}}.
1487 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1488 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1490 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1491 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1492 title: Wužiwarske blokowanja
1494 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1495 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1497 back: Wšě blokowanja pokazać
1498 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1499 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1500 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1501 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1502 submit: Blokowanje wudźělić
1503 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1504 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1505 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1507 back: Wróćo k indeksej
1508 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1510 confirm: Chceš woprawdźe?
1511 creator_name: Blokowar
1512 display_name: Zablokowany wužiwar
1514 not_revoked: (njezběhnjeny)
1515 reason: Přičina za blokowanje
1517 revoker_name: Zběhnjene wot
1521 few: "{{count}} hodźiny"
1523 other: "{{count}} hodźin"
1524 two: "{{count}} hodźinje"
1526 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1527 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1528 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1529 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1531 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1532 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1534 back: Wšě blokowanja pokazać
1535 confirm: Chceš woprawdźe?
1537 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1538 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1539 reason: "Přičina za blokowanje:"
1540 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1541 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1544 time_future: Kónči so {{time}}
1545 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1546 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1548 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1549 success: Blokowanje zaktualizowane.
1552 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1553 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1554 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1555 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1557 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1559 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1560 heading: Daće róle wobkrućić
1561 title: Daće róle wobkrućić
1563 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1565 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1566 heading: Zebranje róle wobkrućić
1567 title: Zebranje róle wobkrućić