]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Use custom zoom control everywhere
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Emirhartato
5 # Author: Farras
6 # Author: HarryMahar
7 # Author: Irwangatot
8 # Author: Iwan Novirion
9 # Author: Vasanthi
10 # Author: Wulankhairunisa
11 id: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Isi
16       diary_entry: 
17         language: Bahasa
18         latitude: Garis Lintang
19         longitude: Garis Bujur
20         title: Judul
21         user: Pengguna
22       friend: 
23         friend: Teman
24         user: Pengguna
25       message: 
26         body: Isi
27         recipient: Penerima
28         sender: Pengirim
29         title: Judul
30       trace: 
31         description: Deskripsi
32         latitude: Garis Lintang
33         longitude: Garis Bujur
34         name: Nama
35         public: Publik
36         size: Ukuran
37         user: Pengguna
38         visible: Terlihat
39       user: 
40         active: Aktif
41         description: Keterangan
42         display_name: Nama Tampilan
43         email: Email
44         languages: Bahasa
45         pass_crypt: Kata Sandi
46     models: 
47       acl: Daftar Kontrol Akses
48       changeset: Set Perubahan
49       changeset_tag: Tag Set Perubahan
50       country: Negara
51       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
52       diary_entry: Entri Catatan harian
53       friend: Teman
54       language: Bahasa
55       message: Pesan
56       node: Node/Titik
57       node_tag: Tag node/titik
58       notifier: Pemberitahuan
59       old_node: Node/Titik Lama
60       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
61       old_relation: Relasi Lama
62       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
63       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
64       old_way: Way/Garis Lama
65       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
66       old_way_tag: Tag way/garis lama
67       relation: Relasi
68       relation_member: Anggota Relasi
69       relation_tag: Tag Relasi
70       session: Sesi
71       trace: Digitasi
72       tracepoint: Titik Digitasi
73       tracetag: Tag Dijitasi
74       user: Pengguna
75       user_preference: Preferensi Pengguna
76       user_token: Token Pengguna
77       way: Garis
78       way_node: Node/Titik dari garis
79       way_tag: Tag way/garis
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
83     require_moderator: 
84       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
87       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "Set Perubahan: %{id}"
91       changesetxml: Set Perubahan XML
92       feed: 
93         title: Set Perubahan %{id}
94         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Set Perubahan
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Milik dari:"
99       bounding_box: Batasan Wilayah
100       box: kotak
101       closed_at: "Ditutup pada:"
102       created_at: "Dibuat pada:"
103       has_nodes: 
104         one: "telah memiliki memiliki berikut % {count} titik/node: "
105         other: "memiliki node % {{count} berikut:"
106       has_relations: 
107         one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
108         other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
109       has_ways: 
110         one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
111         other: "Has % {{count} garis berikut:"
112       no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
113       show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentar:"
116       deleted_at: "Dihapus pada:"
117       deleted_by: "Dihapus oleh:"
118       edited_at: "Diedit pada:"
119       edited_by: "Diedit oleh:"
120       in_changeset: "Dalam set perubahan:"
121       version: "Versi:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relasi %{relation_name}
124       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
125     map: 
126       deleted: Dihapus
127       edit: 
128         area: Edit area
129         node: Edit node/titik
130         note: Edit catatan
131         relation: Edit relasi
132         way: Edit way/garis
133       larger: 
134         area: Lihat area pada peta yang lebih besar
135         node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
136         note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
137         relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
138         way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
139       loading: Memuat...
140     navigation: 
141       all: 
142         next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
143         next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
144         next_note_tooltip: Catatan berikutnya
145         next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
146         next_way_tooltip: Wa/yGaris Berikutnya
147         prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
148         prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
149         prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
150         prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
151         prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
152       user: 
153         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
154         next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
155         prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
156     node: 
157       download_xml: Download XML
158       edit: Edit node/titik
159       node: Node/Titik
160       node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
161       view_history: Lihat riwayat
162     node_details: 
163       coordinates: "Koordinat:"
164       part_of: "Bagian dari:"
165     node_history: 
166       download_xml: Download XML
167       node_history: "Riwayat node/titik:"
168       node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
169       view_details: "Lihat rincian:"
170     not_found: 
171       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
172       type: 
173         changeset: Set perubahan
174         node: node/titik
175         relation: relasi
176         way: way/garis
177     note: 
178       at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
179       at_html: "%{when} yang lalu"
180       closed: "Ditutup:"
181       closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
182       comments: "Komentar:"
183       description: "Deskripsi:"
184       last_modified: "Terakhir kali diubah:"
185       open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
186       opened: "Dibuka:"
187       title: Catatan
188     paging_nav: 
189       of: dari
190       showing_page: halaman
191     redacted: 
192       message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
193       redaction: Redaksi %{id}
194       type: 
195         node: node/titik
196         relation: relasi
197         way: way/garis
198     relation: 
199       download_xml: Download XML
200       relation: Relasi
201       relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
202       view_history: Lihat riwayat
203     relation_details: 
204       members: "Anggota:"
205       part_of: "Bagian dari:"
206     relation_history: 
207       download_xml: Download XML
208       relation_history: Riwayat Relasi
209       relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
210       view_details: Lihat Rincian
211     relation_member: 
212       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
213       type: 
214         node: Node/Titik
215         relation: Relasi
216         way: Way/Garis
217     start_rjs: 
218       data_frame_title: Data
219       data_layer_name: Telusuri Data Peta
220       details: Rincian
221       edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
222       hide_areas: Sembunyikan wilayah
223       history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
224       load_data: Memuat Data
225       loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
226       loading: Memuat...
227       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
228       notes_layer_name: Lihat Catatan
229       object_list: 
230         api: Menerima wilayah ini dari API
231         back: Kembali ke daftar objek
232         details: Rincian
233         heading: Daftar objek
234         history: 
235           type: 
236             node: Node/Titik %{id}
237             way: Way/Garis %{id}
238         selected: 
239           type: 
240             node: Node/Titik %{id}
241             way: Way/Garis %{id}
242         type: 
243           node: Node/Titik
244           way: Way/Garis
245       private_user: pengguna pribadi
246       show_areas: Tampilkan wilayah
247       show_history: Tunjukkan Riwayat
248       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
249       view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
250       wait: Tunggu...
251       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
252     tag_details: 
253       tags: "Tag:"
254       wiki_link: 
255         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
256         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
257       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
258     timeout: 
259       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
260       type: 
261         changeset: set perubahan
262         node: node/titik
263         relation: relasi
264         way: way/garis
265     way: 
266       download_xml: Download XML
267       edit: Edit way/garis
268       view_history: Lihat riwayat
269       way: Way/Garis
270       way_title: "Garis: %{way_name}"
271     way_details: 
272       also_part_of: 
273         one: juga merupakan bagian dari %{related_ways}
274         other: juga merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
275       nodes: "Nodes/Titik:"
276       part_of: "Bagian dari:"
277     way_history: 
278       download_xml: Download XML
279       view_details: Lihat rincian
280       way_history: Riwayat Way/Garis
281       way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
282   changeset: 
283     changeset: 
284       anonymous: Anonim
285       big_area: (big)
286       no_comment: (tidak ada)
287       no_edits: (tidak ada edit)
288       show_area_box: tampilkan kotak daerah
289       still_editing: (masih mengedit)
290       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
291     changeset_paging_nav: 
292       next: Berikutnya »
293       previous: « Sebelumnya
294       showing_page: Halaman %{page}
295     changesets: 
296       area: Area
297       comment: Komentar
298       id: ID
299       saved_at: Disimpan di
300       user: Pengguna
301     list: 
302       description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
303       description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
304       description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
305       description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
306       description_user: Perubahan oleh %{user}
307       description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
308       empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
309       empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
310       heading: Set perubahan
311       heading_bbox: Set perubahan
312       heading_friend: Set perubahan
313       heading_nearby: Set perubahan
314       heading_user: Set perubahan
315       heading_user_bbox: Set perubahan
316       title: Set perubahan
317       title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
318       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
319       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
320       title_user: Set perubahan oleh %{user}
321       title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
322     timeout: 
323       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
324   diary_entry: 
325     comments: 
326       ago: "%{ago} yang lalu"
327       comment: Komentar
328       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
329       newer_comments: Komentar Baru
330       older_comments: Komentar Lama
331       post: Artikel
332       when: Kapan
333     diary_comment: 
334       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
335       confirm: Konfirmasi
336       hide_link: Sembunyikan komentar ini
337     diary_entry: 
338       comment_count: 
339         one: "%{count} komentar"
340         other: "%{count} komentar"
341         zero: Tidak ada komentar
342       comment_link: Komentar pada entri ini
343       confirm: Konfirmasi
344       edit_link: Edit entri ini
345       hide_link: Sembunyikan entri ini
346       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
347       reply_link: Balasan untuk entri ini
348     edit: 
349       body: "Isi:"
350       language: "Bahasa:"
351       latitude: Lintang
352       location: Lokasi
353       longitude: Bujur
354       marker_text: Lokasi entri catatan harian
355       save_button: Simpan
356       subject: Subjek
357       title: Edit entri catatan harian
358       use_map_link: Gunakan peta
359     feed: 
360       all: 
361         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
362         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
363       language: 
364         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
365         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
366       user: 
367         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
368         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
369     list: 
370       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
371       new: Entri baru catatan harian
372       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
373       newer_entries: Entri baru
374       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
375       older_entries: Entri Lama
376       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
377       title: Catatan harian pengguna
378       title_friends: Catatan harian teman
379       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
380       user_title: Catatan harian %{user}
381     location: 
382       edit: Edit
383       location: "Lokasi:"
384       view: Lihat
385     new: 
386       title: Entri Baru Catatan Harian
387     no_such_entry: 
388       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
389       heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
390       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
391     view: 
392       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
393       login: Masuk
394       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
395       save_button: Simpan
396       title: Catatan harian %{user} | %{title}
397       user_title: Catatan harian %{user}
398   editor: 
399     default: Standar (saat ini %{name})
400     id: 
401       description: iD (editor di dalam browser internet)
402       name: iD
403     potlatch: 
404       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
405       name: Potlatch 1
406     potlatch2: 
407       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
408       name: Potlatch 2
409     remote: 
410       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
411       name: Pengendali Jarak Jauh
412   export: 
413     start: 
414       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
415       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
416       embeddable_html: HTML yang terkait
417       export_button: Ekspor
418       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
419       format: Format
420       format_to_export: Format untuk diekspor
421       image_size: Ukuran gambar
422       latitude: "Lintang:"
423       licence: Lisensi
424       longitude: "Bujur:"
425       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
426       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
427       max: Maks
428       options: Pilihan
429       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
430       output: Hasil
431       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
432       scale: Skala
433       too_large: 
434         body: Wilayah ini terlalu besar untuk dieskspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
435         heading: Area Terlalu Besar
436       zoom: Perbesar
437     start_rjs: 
438       add_marker: Tambahkan penanda pada peta
439       change_marker: Ubah posisi penanda
440       click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
441       drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
442       export: Ekspor
443       manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
444       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
445   geocoder: 
446     description: 
447       title: 
448         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
450       types: 
451         cities: Kota (jamak)
452         places: Tempat (jamak)
453         towns: Kota Kecil (jamak)
454     direction: 
455       east: timur
456       north: utara
457       north_east: timur laut
458       north_west: barat laut
459       south: selatan
460       south_east: tenggara
461       south_west: barat daya
462       west: barat
463     distance: 
464       one: sekitar 1km
465       other: about km %{count}
466       zero: kurang daripada 1km
467     results: 
468       more_results: Hasil lainnya
469       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
470     search: 
471       title: 
472         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
473         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
474         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
475         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
476         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
477         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
478     search_osm_nominatim: 
479       admin_levels: 
480         level10: Batas Kecamatan
481         level2: Batas Negara
482         level4: Batas Negara Bagian
483         level5: Batas Wilayah
484         level6: Batas Provinsi
485         level8: Batas Kota
486         level9: Batas Desa
487       prefix: 
488         aeroway: 
489           aerodrome: Lapangan Terbang
490           apron: Landasan Pesawat
491           gate: Gerbang
492           helipad: Helipad
493           runway: Landasan pacu
494           taxiway: Jalur taxi
495           terminal: Terminal
496         amenity: 
497           WLAN: Akses WiFi
498           airport: Bandara
499           arts_centre: Pusat Kesenian
500           artwork: Karya Seni
501           atm: ATM
502           auditorium: Auditorium
503           bank: Bank
504           bar: Bar
505           bbq: BBQ
506           bench: Bangku
507           bicycle_parking: Parkir Sepeda
508           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
509           biergarten: Beer Garden
510           brothel: Bordil
511           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
512           bus_station: Terminal Bus
513           cafe: Kafe
514           car_rental: Penyewaan Mobil
515           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
516           car_wash: Tempat Cuci Mobil
517           casino: Kasino
518           charging_station: Stasiun Pengisian
519           cinema: Bioskop
520           clinic: Klinik
521           club: Klub
522           college: Perguruan Tinggi
523           community_centre: Gedung Serbaguna
524           courthouse: Gedung Pengadilan
525           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
526           dentist: Dokter Gigi
527           doctors: Dokter
528           dormitory: Asrama
529           drinking_water: Air Minum
530           driving_school: Sekolah Mengemudi
531           embassy: Kedutaan Besar
532           emergency_phone: Telepon Darurat
533           fast_food: Makanan Cepat Saji
534           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
535           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
536           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
537           food_court: Tempat Makan
538           fountain: Air Mancur
539           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
540           grave_yard: Kuburan
541           gym: Pusat Kebugaran / Gym
542           hall: Aula/Gedung Pertemuan
543           health_centre: Pusat Kesehatan
544           hospital: Rumah Sakit
545           hotel: Hotel
546           hunting_stand: Pos Berburu
547           ice_cream: Es Krim
548           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
549           library: Perpustakaan
550           market: Pasar
551           marketplace: Pasar
552           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
553           nightclub: Klub Malam
554           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
555           nursing_home: Panti Jompo
556           office: Kantor
557           park: Taman
558           parking: Parkir
559           pharmacy: Apotek
560           place_of_worship: Tempat Ibadah
561           police: Polisi
562           post_box: Kotak Pos
563           post_office: Kantor Pos
564           preschool: Pra-sekolah
565           prison: Penjara
566           pub: Pub
567           public_building: Bangunan Publik
568           public_market: Pasar Publik
569           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
570           recycling: Titik Daur Ulang
571           restaurant: Restoran
572           retirement_home: Rumah Jompo
573           sauna: Sauna
574           school: Sekolah
575           shelter: Tempat Berlindung
576           shop: Toko
577           shopping: Pusat Perbelanjaan
578           shower: Tempat Pemandian Umum
579           social_centre: Pusat Sosial
580           social_club: Klub Sosial
581           studio: Studio
582           supermarket: Supermarket
583           swimming_pool: Kolam Renang
584           taxi: Taxi
585           telephone: Telepon Umum
586           theatre: Teater
587           toilets: Toilet
588           townhall: Balai Kota
589           university: Universitas
590           vending_machine: Mesin Penjual
591           veterinary: Bedah Hewan
592           village_hall: Balai Desa
593           waste_basket: Keranjang Sampah
594           wifi: Akses WiFi
595           youth_centre: Pusat Pemuda
596         boundary: 
597           administrative: Batas Administratif
598           census: Batas Sensus
599           national_park: Taman Nasional
600           protected_area: Kawasan lindung
601         bridge: 
602           aqueduct: Saluran Air
603           suspension: Jembatan Suspensi
604           swing: Jembatan Gantung
605           viaduct: Jembatan Viaduct
606           "yes": Jembatan
607         building: 
608           "yes": Bangunan
609         highway: 
610           bridleway: Jalan Tanah
611           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
612           bus_stop: Halte Bus
613           byway: Jalan Kampung
614           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
615           cycleway: Jalur Sepeda
616           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
617           footway: Jalan setapak
618           ford: Arungan
619           living_street: Jalan Permukiman
620           milestone: Milestone
621           minor: Jalan Kecil
622           motorway: Jalan Tol
623           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
624           motorway_link: Jalan Tol
625           path: Jalan Setapak
626           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
627           platform: Peron
628           primary: Jalam Primer
629           primary_link: Jalan Primer
630           raceway: Lintasan Balap
631           residential: Jalan Permukiman
632           rest_area: Area Peristirahatan
633           road: Jalan
634           secondary: Jalan Sekunder
635           secondary_link: Jalan Sekunder
636           service: Jalan Pelayanan
637           services: Pelayanan Jalan Tol
638           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
639           steps: Langkah-langkah
640           stile: Pijakan kaki pada pagar
641           tertiary: Jalan Tersier
642           tertiary_link: Jalan Tersier
643           track: Trek
644           trail: Jejak
645           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
646           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
647           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
648           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
649         historic: 
650           archaeological_site: Situs arkeologi
651           battlefield: Medan perang
652           boundary_stone: Batu Pembatas
653           building: Bangunan
654           castle: Kastil
655           church: Gereja
656           fort: Benteng
657           house: Rumah
658           icon: Ikon
659           manor: Tanah Bangsawan
660           memorial: Memorial
661           mine: Tambang
662           monument: Monumen
663           museum: Museum
664           ruins: Reruntuhan
665           tower: Menara
666           wayside_cross: Pinggir persimpangan
667           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
668           wreck: Rongsokan
669         landuse: 
670           allotments: Tanah garap
671           basin: Cekungan
672           brownfield: Lahan industri
673           cemetery: Pemakaman
674           commercial: Wilayah Komersial
675           conservation: Konservasi
676           construction: Konstruksi
677           farm: Pertanian
678           farmland: Lahan Pertanian
679           farmyard: Lahan Peternakan
680           forest: Hutan
681           garages: Garasi
682           grass: Rumput
683           greenfield: Lahan Perkebunan
684           industrial: Wilayah Industri
685           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
686           meadow: Padang rumput
687           military: Kawasan militer
688           mine: Tambang
689           nature_reserve: Cagar Alam
690           orchard: Kebun buah-buahan
691           park: Taman
692           piste: Piste
693           quarry: Tempat Penggalian
694           railway: Rel Kereta
695           recreation_ground: Taman Rekreasi
696           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
697           reservoir_watershed: DAS reservoir
698           residential: Wilayah Permukiman
699           retail: Wilayah Perdagangan
700           road: Wilayah Jalan
701           village_green: Desa Hijau
702           vineyard: Kebun anggur
703           wetland: Lahan Basah
704           wood: Kayu
705         leisure: 
706           beach_resort: Resort Pantai
707           bird_hide: Tempat Observasi Burung
708           common: Lahan Publik
709           fishing: Tempat Pemancingan
710           fitness_station: Stasiun Kebugaran
711           garden: Kebun
712           golf_course: Taman Golf
713           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
714           marina: Pantai
715           miniature_golf: Mini Golf
716           nature_reserve: Cagar Alam
717           park: Taman
718           pitch: Lapangan Olahraga
719           playground: Taman Bermain
720           recreation_ground: Taman Rekreasi
721           sauna: Sauna
722           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
723           sports_centre: Pusat Olahraga
724           stadium: Stadion
725           swimming_pool: Kolam Renang
726           track: Trek Lari
727           water_park: Taman Air
728         military: 
729           airfield: Lapangan Udara Militer
730           barracks: Barak
731           bunker: Bunker
732         mountain_pass: 
733           "yes": Perlintasan Pegunungan
734         natural: 
735           bay: Teluk
736           beach: Pantai
737           cape: Tanjung
738           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
739           channel: Kanal
740           cliff: Tebing
741           crater: Kawah
742           dune: Bukit Pasir
743           feature: Fitur
744           fell: Tebangan
745           fjord: Arungan
746           forest: Hutan
747           geyser: Mata air panas
748           glacier: Gletser
749           heath: Padang Rumpur
750           hill: Bukit
751           island: Pulau
752           land: Lahan
753           marsh: Rawa
754           moor: Tegalan
755           mud: Lumpur
756           peak: Puncak
757           point: Titik
758           reef: Batu Karang
759           ridge: Punggung Bukit
760           river: Sungai
761           rock: Batu
762           scree: Kerikil
763           scrub: Semak Belukar
764           shoal: Beting
765           spring: Mata Air
766           stone: Batu
767           strait: Selat
768           tree: Pohon
769           valley: Lembah
770           volcano: Gunung berapi
771           water: Air
772           wetland: Lahan Basah
773           wetlands: Lahan Basah (jamak)
774           wood: Kayu
775         office: 
776           accountant: Akuntan
777           architect: Arsitek
778           company: Perusahaan
779           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
780           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
781           government: Kantor Pemerintah
782           insurance: Kantor Asuransi
783           lawyer: Pengacara
784           ngo: Kantor LSM
785           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
786           travel_agent: Agen Perjalanan
787           "yes": Kantor
788         place: 
789           airport: Bandara
790           city: Kota
791           country: Negara
792           county: Provinsi
793           farm: Pertanian
794           hamlet: Desa
795           house: Rumah
796           houses: Rumah (jamak)
797           island: Pulau
798           islet: Pulau Kecil
799           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
800           locality: Lokal
801           moor: Tegalan
802           municipality: Kotamadya/Kabupaten
803           postcode: Kode Pos
804           region: Wilayah
805           sea: Laut
806           state: Negara Bagian
807           subdivision: Cabang
808           suburb: Pinggiran kota
809           town: Kota
810           unincorporated_area: Wilayah lepas
811           village: Desa
812         railway: 
813           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
814           construction: Rel kereta yang diperbaiki
815           disused: Rel kereta yang bekas
816           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
817           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
818           halt: Pemberhentian kereta
819           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
820           junction: Persimpangan Rel
821           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
822           light_rail: Kereta api cepat
823           miniature: Miniatur Kereta Api
824           monorail: Monorel
825           narrow_gauge: Sepur Sempit
826           platform: Peron Kereta
827           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
828           spur: Sepur Kereta
829           station: Stasiun Kereta Api
830           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
831           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
832           switch: Titik Kereta Api
833           tram: Jalur Trem
834           tram_stop: Perhentian Trem
835           yard: Emplasemen
836         shop: 
837           alcohol: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
838           antiques: Toko Benda Antik
839           art: Toko Kerajinan Tangan
840           bakery: Toko Roti
841           beauty: Toko Kecantikan
842           beverages: Toko Minuman
843           bicycle: Toko Sepeda
844           books: Toko Buku
845           butcher: Toko Daging
846           car: Showroom Mobil
847           car_parts: Toko Onderdil Mobil
848           car_repair: Bengkel Mobil
849           carpet: Toko Karpet
850           charity: Toko Amal
851           chemist: Toko Kimia
852           clothes: Toko Baju
853           computer: Toko Komputer
854           confectionery: Toko Konfeksi
855           convenience: Toko Serba Ada
856           copyshop: Fotokopi
857           cosmetics: Toko Kosmetik
858           department_store: Toko serba ada
859           discount: Toko Barang Obral
860           doityourself: Toko Perkakas
861           dry_cleaning: Dry Cleaning
862           electronics: Toko Elektronik
863           estate_agent: Agen Properti
864           farm: Toko Pertanian
865           fashion: Toko Mode
866           fish: Toko Ikan
867           florist: Toko Bunga
868           food: Toko Makanan
869           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
870           furniture: Toko Meubel
871           gallery: Galeri
872           garden_centre: Pusat Kebun
873           general: Toko Umum
874           gift: Toko Hadiah
875           greengrocer: Toko Sayuran
876           grocery: Toko Sembako
877           hairdresser: Penata Rambut
878           hardware: Toko Perangkat Keras
879           hifi: Hi-Fi
880           insurance: Asuransi
881           jewelry: Toko Perhiasan
882           kiosk: Warung
883           laundry: Binatu
884           mall: Mall
885           market: Pasar
886           mobile_phone: Toko Handphone
887           motorcycle: Toko Sepeda Motor
888           music: Toko Musik
889           newsagent: Agen Surat Kabar
890           optician: Optik
891           organic: Toko Makanan Organik
892           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
893           pet: Toko Hewan
894           photo: Studio Foto
895           salon: Salon
896           shoes: Toko Sepatu
897           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
898           sports: Toko Olahraga
899           stationery: Toko Alat Tulis
900           supermarket: Supermarket
901           toys: Toko Mainan
902           travel_agency: Agen Perjalanan
903           video: Toko Video
904           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
905         tourism: 
906           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
907           artwork: Karya Seni
908           attraction: Atraksi
909           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
910           cabin: Kabin
911           camp_site: Perkemahan
912           caravan_site: Tempat Karavan
913           chalet: Vila
914           guest_house: Rumah Tamu
915           hostel: Hostel
916           hotel: Hotel
917           information: Informasi
918           lean_to: Shelter
919           motel: Motel
920           museum: Museum
921           picnic_site: Tempat Piknik
922           theme_park: Taman Hiburan
923           valley: Lembah
924           viewpoint: Sudut Pandang
925           zoo: Kebun Binatang
926         tunnel: 
927           "yes": Terowongan
928         waterway: 
929           artificial: Jalur Air Buatan
930           boatyard: Halaman Kapal
931           canal: Kanal
932           connector: Penghubung Jalur Air
933           dam: Bendungan
934           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
935           ditch: Parit
936           dock: Dermaga
937           drain: Drain
938           lock: Pintu Air
939           lock_gate: Gerbang Pintu Air
940           mineral_spring: Mata Air Mineral
941           mooring: Sandaran Kapal
942           rapids: Jeram
943           river: Sungai
944           riverbank: Bantaran Sungai
945           stream: Arus
946           wadi: Lembah gurun pasir
947           water_point: Titik Air
948           waterfall: Air Terjun
949           weir: Tanggul Sungai
950   javascripts: 
951     map: 
952       base: 
953         cycle_map: Cycle Map
954         standard: Standar
955         transport_map: Peta Transportasi
956     notes: 
957       new: 
958         add: Tambah Catatan
959         intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
960       show: 
961         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
962         closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
963         closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
964         comment: Komentar
965         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
966         commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
967         commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
968         hide: Sembunyikan
969         opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
970         opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
971         permalink: Permalink
972         reactivate: Aktifkan kembali
973         reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
974         reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
975         resolve: Selesaikan
976     site: 
977       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
978       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
979       createnote_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk menambahkan catatan pada peta
980       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
981       edit_tooltip: Edit peta
982       edit_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk mengedit peta
983       history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
984       history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
985       history_zoom_alert: Anda harus memperbesar (zoom in) untuk melihat hasil edit dari area ini
986   layouts: 
987     community: Komunitas
988     community_blogs: Blog Komunitas
989     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
990     copyright: Hak Cipta & Lisensi
991     documentation: Dokumentasi
992     documentation_title: Dokumentasi proyek
993     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
994     donate_link_text: menyumbang
995     edit: Edit
996     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
997     export: Ekspor
998     export_tooltip: Ekspor data peta
999     foundation: Foundation (Yayasan)
1000     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1001     gps_traces: Digitasi GPS
1002     gps_traces_tooltip: Kelola Digitasi GPS
1003     help: Bantuan
1004     help_centre: Pusat Bantuan
1005     help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1006     history: Riwayat
1007     home: Halaman Utama
1008     home_tooltip: Pergi ke Beranda anda
1009     inbox_html: kotak masuk %{count}
1010     inbox_tooltip: 
1011       one: kotak masuk Anda berisi 1 pesan yang belum dibaca message
1012       other: kotak masuk Anda berisi %{count} pesan yang belum dibaca
1013       zero: tidak ada surat yang belum dibaca dalam kotak masuk Anda messages
1014     intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1015     intro_2_create_account: Buat Akun
1016     intro_2_download: download
1017     intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah  %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1018     intro_2_license: lisensi terbuka
1019     intro_2_use: menggunakan
1020     log_in: Masuk
1021     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1022     logo: 
1023       alt_text: logo OpenStreetMap
1024     logout: Keluar
1025     logout_tooltip: Keluar log
1026     make_a_donation: 
1027       text: Menyumbang
1028       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1029     osm_offline: Database OpenStreetMap saati ini di luar jaringan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database.
1030     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1031     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1032     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1033     partners_ic: Imperial College London
1034     partners_partners: mitra
1035     partners_ucl: Pusat UCL VR
1036     sign_up: Mendaftar
1037     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1038     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1039     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1040     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1041     view: Tampilan
1042     view_tooltip: Tampilkan peta
1043     welcome_user_link_tooltip: Halaman Anda
1044     wiki: Wiki
1045     wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1046   license_page: 
1047     foreign: 
1048       english_link: Bahasa Inggris asli
1049       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1050       title: Tentang terjemahan ini
1051     legal_babble: 
1052       attribution_example: 
1053         alt: Contoh tentang bagaimana mmemberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1054         title: Contoh atribusi
1055       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1056       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1057       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1058       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1059       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1060       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1061       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1062       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1063       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1064       contributors_title_html: Kontributor kami
1065       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1066       credit_1_html: Anda perlu menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
1067       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarakankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1068       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1069       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1070       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1071       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1072       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1073       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1074       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1075       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1076       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1077       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
1078       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1079       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1080     native: 
1081       mapping_link: memulai pemetaan
1082       native_link: Versi THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1083       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1084       title: Tentang Halaman ini
1085   message: 
1086     delete: 
1087       deleted: Pesan dihapus
1088     inbox: 
1089       date: Tanggal
1090       from: Dari
1091       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1092       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1093       new_messages: 
1094         one: "%{count} pesan baru"
1095         other: "%{count} pesan baru"
1096       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1097       old_messages: 
1098         one: "%{count} pesan lama"
1099         other: "%{count} pesan lama"
1100       outbox: Kotak keluar
1101       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1102       subject: Subyek
1103       title: Kotak Masuk
1104     mark: 
1105       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1106       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1107     message_summary: 
1108       delete_button: Hapus
1109       read_button: Tandai sudah dibaca
1110       reply_button: Balas
1111       unread_button: Tandai belum dibaca
1112     new: 
1113       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1114       body: Isi Pesan
1115       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1116       message_sent: Pesan terkirim
1117       send_button: Kirim
1118       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1119       subject: Subyek
1120       title: Kirim Pesan
1121     no_such_message: 
1122       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1123       heading: Tidak ada pesan
1124       title: Tidak ada pesan
1125     outbox: 
1126       date: Tanggal
1127       inbox: kotak masuk
1128       messages: 
1129         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1130         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1131       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1132       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1133       outbox: kotak keluar
1134       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1135       subject: Subjek
1136       title: Kotak keluar
1137       to: Kepada
1138     read: 
1139       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1140       back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
1141       date: Tanggal
1142       from: Dari
1143       reply_button: Balas
1144       subject: Subjek
1145       title: Baca pesan
1146       to: Kepada
1147       unread_button: Tandai belum dibaca
1148       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1149     reply: 
1150       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1151     sent_message_summary: 
1152       delete_button: Hapus
1153   note: 
1154     description: 
1155       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1156       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1157       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1158       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1159       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1160       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1161       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1162       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1163     entry: 
1164       comment: Komentar
1165       full: Catatan lengkap
1166     mine: 
1167       ago_html: "%{when} yang lalu"
1168       created_at: Dibuat pada
1169       creator: Pembuat
1170       description: Deskripsi
1171       heading: catatan oleh %{user}
1172       id: Id
1173       last_changed: Terakhir diubah
1174       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1175       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1176     rss: 
1177       closed: catatan ditutup (near %{place})
1178       commented: komentar baru (near %{place})
1179       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1180       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1181       opened: catatan baru (near %{place})
1182       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1183       title: Catatan OpenStreetMap
1184   notifier: 
1185     diary_comment_notification: 
1186       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1187       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1188       hi: Halo %{to_user},
1189       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1190     email_confirm: 
1191       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1192     email_confirm_html: 
1193       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1194       greeting: Halo,
1195       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1196     email_confirm_plain: 
1197       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1198       greeting: Halo,
1199       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1200     friend_notification: 
1201       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1202       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1203       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1204       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1205     gpx_notification: 
1206       and_no_tags: dan tanpa tag.
1207       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1208       failure: 
1209         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1210         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1211         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1212         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1213       greeting: Halo,
1214       success: 
1215         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1216         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1217       with_description: dengan deskripsi
1218       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1219     lost_password: 
1220       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1221     lost_password_html: 
1222       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1223       greeting: Halo,
1224       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1225     lost_password_plain: 
1226       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1227       greeting: Halo,
1228       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1229     message_notification: 
1230       footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
1231       footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
1232       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1233       hi: Halo %{to_user},
1234     note_comment_notification: 
1235       anonymous: Seorang pengguna anonim
1236       closed: 
1237         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1238         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1239         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1240         your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1241       commented: 
1242         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1243         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1244         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1245         your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1246       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1247       greeting: Halo,
1248       reopened: 
1249         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1250         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1251         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1252         your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1253     signup_confirm: 
1254       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1255       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1256       greeting: Halo!
1257       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1258       welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1259     signup_confirm_html: 
1260       ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
1261       current_user: "Daftar pengguna saat ini dalam kategori, berbasis di mana mereka mereka berada, tersedia dari <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Kategori: Users_by_geographical_region</a>."
1262       get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
1263       introductory_video: Anda dapat menonton % {introductory_video_link}.
1264       more_videos: Ada %{more_videos_link}.
1265       more_videos_here: lebih banyak video di sini
1266       user_wiki_page: Kami menyarankan Anda untuk membuat sebuah halaman user wiki, yang meliputi tag kategori yang mencatat posisi Anda, seperti <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1267       video_to_openstreetmap: video pengantar OpenStreetMap
1268       wiki_signup: Anda juga dapat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">mendaftar untuk wiki OpenStreetMap</a>.
1269     signup_confirm_plain: 
1270       ask_questions: "Anda juga dapat menanyakan pertanyaan apapun mengenai OpenStreetMap pada situs pertanyaan dan jawaban kami:"
1271       blog_and_twitter: "Ikuti perkembangan terbaru melalui blog dan Twitter OpenStreetMap:"
1272       current_user: "Sebuah daftar pengguna saat ini dalam bentuk kategori, berdasarkan di mana posisi mereka, tersedia dari:"
1273       introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
1274       more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
1275       opengeodata: "OpenGeoData.org adalah blog milik pendiri OpenStreetMap, Steve Coast. Blog ini juga punya podcast:"
1276       the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
1277       user_wiki_page: Kami menyarankan Anda untuk membuat sebuah halaman user wiki, yang meliputi tag kategori yang mencatat posisi Anda, seperti [[Category:Users_in_London]].
1278       wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
1279   oauth: 
1280     oauthorize: 
1281       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1282       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1283       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1284       allow_write_api: memodifikasi peta.
1285       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1286       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1287       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1288       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1289       request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1290     revoke: 
1291       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1292   oauth_clients: 
1293     create: 
1294       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1295     destroy: 
1296       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1297     edit: 
1298       submit: Edit
1299       title: Edit aplikasi Anda
1300     form: 
1301       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1302       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1303       allow_write_api: modifikasi peta
1304       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1305       allow_write_gpx: upload trek GPS
1306       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1307       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1308       callback_url: Callback URL
1309       name: Nama
1310       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1311       required: Diperlukan
1312       support_url: Dukungan URL
1313       url: URL Aplikasi utama
1314     index: 
1315       application: Nama aplikasi
1316       issued_at: Diterbitkan di
1317       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1318       my_apps: Aplikasi klien saya
1319       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1320       no_apps: Apakah andamemiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1321       register_new: Daftar aplikasi baru
1322       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1323       revoke: Batalkan!
1324       title: Rincian OAuth saya
1325     new: 
1326       submit: Daftar
1327       title: Daftar aplikasi baru
1328     not_found: 
1329       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1330     show: 
1331       access_url: "Akses Token URL:"
1332       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1333       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1334       allow_write_api: modifikasi peta.
1335       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1336       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1337       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1338       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1339       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1340       confirm: Apakah Anda yakin?
1341       delete: Menghapus klien
1342       edit: Edit Rincian
1343       key: "Key konsumen:"
1344       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1345       secret: "Rahasia konsumen:"
1346       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1347       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1348       url: "Token permintaan URL:"
1349     update: 
1350       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1351   redaction: 
1352     create: 
1353       flash: Redaksi dibuat.
1354     destroy: 
1355       error: Ada kesalahan menghancurkan redaksi ini.
1356       flash: Redaksi dihancurkan.
1357       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silahkan un-redact semua versi redaksi ini sebelum menghancurkan itu.
1358     edit: 
1359       description: Deskripsi
1360       heading: Mengedit Redaksi
1361       submit: Simpan Redaksi
1362       title: Mengedit Redaksi
1363     index: 
1364       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1365       heading: Daftar redaksi
1366       title: Daftar redaksi
1367     new: 
1368       description: Deskripsi
1369       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1370       submit: Membuat Redaksi
1371       title: Membuat redaksi baru
1372     show: 
1373       confirm: Apakah Anda yakin?
1374       description: "Deskripsi:"
1375       destroy: Menghapus Redaksi ini
1376       edit: Mengedit Redaksi ini
1377       heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1378       title: Menampilkan Redaksi
1379       user: "Pembuat:"
1380     update: 
1381       flash: Perubahan telah disimpan.
1382   site: 
1383     edit: 
1384       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1385       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1386       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1387       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1388       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1389       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1390       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1391       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1392       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1393       user_page_link: halaman pengguna
1394     index: 
1395       createnote: Tambahkan catatan
1396       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1397       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1398       license: 
1399         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1400       permalink: Permalink
1401       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1402       shortlink: Shortlink
1403     key: 
1404       map_key: Key Peta
1405       map_key_tooltip: Key untuk peta
1406       table: 
1407         entry: 
1408           admin: Batas administrasi
1409           allotments: Tanah garap
1410           apron: 
1411             - Tempat Parkir Pesawat
1412             - terminal
1413           bridge: Black casing = bridge
1414           bridleway: Jalan Tanah
1415           brownfield: Lahan kosong
1416           building: Bangunan Penting
1417           byway: Jalan Kampung
1418           cable: 
1419             - Kereta Kabel
1420             - Kereta Gantung
1421           cemetery: Pemakaman
1422           centre: Pusat Olahraga
1423           commercial: Area komersial
1424           common: 
1425             - Umum
1426             - Padang rumput
1427           construction: Jalan sedang diperbaiki
1428           cycleway: Jalur Sepeda
1429           destination: Akses Tujuan
1430           farm: Pertanian
1431           footway: Jalan Setapak
1432           forest: Hutan
1433           golf: Lapangan Golf
1434           heathland: Heathland
1435           industrial: Kawasan industri
1436           lake: 
1437             - Danau
1438             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1439           military: Kawasan militer
1440           motorway: Jalan Tol
1441           park: Taman
1442           permissive: Akses Permisif
1443           pitch: Lapangan Olahraga
1444           primary: Jalan Primer
1445           private: Akses pribadi
1446           rail: Rel Kereta
1447           reserve: Cagar Alam
1448           resident: Area Permukiman
1449           retail: Area pertokoan retail
1450           runway: 
1451             - Landasan bandara
1452             - Jalur taxi
1453           school: 
1454             - Sekolah
1455             - universitas
1456           secondary: Jalan Sekunder
1457           station: Stasiun Kereta Api
1458           subway: Kereta bawah tanah
1459           summit: 
1460             - Puncak
1461             - puncak
1462           tourist: Objek wisata
1463           track: Trek
1464           tram: 
1465             - Kereta api ringan
1466             - trem
1467           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1468           tunnel: Dashed casing = tunnel
1469           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1470           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1471           wood: Kayu
1472     markdown_help: 
1473       alt: Teks Alternatif
1474       first: Objek pertama
1475       heading: Judul
1476       headings: Judul
1477       image: Gambar
1478       link: Tautan
1479       ordered: Daftar terurut
1480       second: Objek kedua
1481       subheading: Subjudul
1482       text: Teks
1483       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1484       unordered: Daftar tak berurut
1485       url: URL
1486     richtext_area: 
1487       edit: Edit
1488       preview: Tinjauan
1489     search: 
1490       search: Pencarian
1491       search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1492       submit_text: Lanjut
1493       where_am_i: Di mana saya?
1494       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1495     sidebar: 
1496       close: Tutup
1497       search_results: Hasil Pencarian
1498   time: 
1499     formats: 
1500       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1501   trace: 
1502     create: 
1503       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1504       upload_trace: Upload trek GPS
1505     delete: 
1506       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1507     edit: 
1508       description: "Deskripsi:"
1509       download: download
1510       edit: edit
1511       filename: "Nama File:"
1512       heading: Mengedit jejak % {name}
1513       map: peta
1514       owner: "Pemilik:"
1515       points: "Poin/Titik:"
1516       save_button: Simpan Perubahan
1517       start_coord: "Koordinat awal:"
1518       tags: "Tags:"
1519       tags_help: comma delimited
1520       title: Mengedit jejak % {name}
1521       uploaded_at: "Diupload:"
1522       visibility: Visibilitas
1523       visibility_help: apa artinya ini?
1524     list: 
1525       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1526       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1527       public_traces: Trek GPS umum
1528       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1529       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1530       your_traces: Trek GPS Anda
1531     make_public: 
1532       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1533     offline: 
1534       heading: Penyimpanan GPX Offline
1535       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1536     offline_warning: 
1537       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1538     trace: 
1539       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1540       by: oleh
1541       count_points: "%{count} titik"
1542       edit: edit
1543       edit_map: Edit Peta
1544       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1545       in: dalam
1546       map: peta
1547       more: selebihnya
1548       pending: TERTUNDA
1549       private: PRIBADI
1550       public: UMUM
1551       trace_details: Lihat rincian trek
1552       trackable: DILACAK
1553       view_map: Lihat peta
1554     trace_form: 
1555       description: Deskripsi
1556       help: Bantuan
1557       tags: "Tags:"
1558       tags_help: comma delimited
1559       upload_button: Upload
1560       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1561       visibility: Visibilitas
1562       visibility_help: apa artinya ini?
1563     trace_header: 
1564       see_all_traces: Lihat semua jejak
1565       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1566       traces_waiting: 
1567         one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1568         other: Anda memiliki %{count} trek GPS menunggu yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1569       upload_trace: Upload trek GPS
1570     trace_optionals: 
1571       tags: "Tags:"
1572     trace_paging_nav: 
1573       newer: Trek-trek terbaru
1574       older: Trek-trek lama
1575       showing_page: Halaman %{page}
1576     view: 
1577       delete_track: Hapus trek ini
1578       description: "Deskripsi:"
1579       download: download
1580       edit: edit
1581       edit_track: "Edit trek ini:"
1582       filename: "Nama File:"
1583       heading: Melihat trek % {name}
1584       map: peta
1585       none: Tidak ada
1586       owner: "Pemilik:"
1587       pending: TERTUNDA
1588       points: "Poin/Titik:"
1589       start_coordinates: Koordinat Awal
1590       tags: "Tag:"
1591       title: Melihat trek % {name}
1592       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1593       uploaded: "Diupload:"
1594       visibility: Visibilitas
1595     visibility: 
1596       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, memerintahkan poin dengan stempel waktu)
1597       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, unordered poin)
1598       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, unordered poin)
1599       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1600   user: 
1601     account: 
1602       contributor terms: 
1603         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1604         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1605         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1606         link text: Apa ini?
1607         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1608         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1609       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1610       delete image: Hapus gambar saat ini
1611       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1612       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1613       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1614       gravatar: 
1615         gravatar: Gunakan Gravatar
1616         link text: apa ini?
1617       home location: "Lokasi Beranda:"
1618       image: "Gambar:"
1619       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1620       keep image: Gunakan gambar saat ini
1621       latitude: "Garis Lintang:"
1622       longitude: "Garis Bujur:"
1623       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya Umum
1624       my settings: Pengaturan saya
1625       new email address: "Alamat Email Baru:"
1626       new image: Tambahkan gambar
1627       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1628       openid: 
1629         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1630         link text: Apa ini?
1631         openid: "OpenID:"
1632       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1633       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1634       profile description: "Deskripsi Profil:"
1635       public editing: 
1636         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1637         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1638         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1639         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1640         enabled link text: Apa ini?
1641         heading: "Mengedit secara publik:"
1642       public editing note: 
1643         heading: Mengedit secara publik
1644         text: Saat ini suntingan Anda anonim dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda diedit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1645       replace image: Ganti gambar saat ini
1646       return to profile: Kembali ke profil
1647       save changes button: Simpan Perubahan
1648       title: Edit akun
1649       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1650     confirm: 
1651       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1652       before you start: Kami tahu Anda mungkin sudah tidak sabar untuk melakukan pemetaan, namun sebelumnya Anda sebaiknya mengisi beberapa informasi tambahan mengenai diri Anda dalam formulir di bawah ini.
1653       button: Konfirmasi
1654       heading: Konfirmasi account pengguna
1655       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1656       reconfirm: Jika sudah beberapa saat sejak Anda mendaftar, Anda mungkin perlu <a href="%{reconfirm}">mengirim lagi sebuah email konfirmasi baru</a>.
1657       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1658       unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1659     confirm_email: 
1660       button: Konfirmasi
1661       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1662       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1663       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1664       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1665     confirm_resend: 
1666       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1667       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1668     filter: 
1669       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1670     go_public: 
1671       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1672     list: 
1673       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1674       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1675       heading: Pengguna
1676       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1677       showing: 
1678         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1679         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1680       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1681       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1682       title: Pengguna
1683     login: 
1684       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1685       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1686       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1687       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1688       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1689       heading: Login
1690       login_button: Login
1691       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1692       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1693       no account: Belum memiliki akun?
1694       openid: "%{logo} OpenID:"
1695       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1696       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1697       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1698       openid_providers: 
1699         aol: 
1700           alt: Login dengan AOL OpenID
1701           title: Login dengan AOL
1702         google: 
1703           alt: Login dengan Google OpenID
1704           title: Login dengan Google
1705         myopenid: 
1706           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1707           title: Login dengan myOpenID
1708         openid: 
1709           alt: Login menggunakan URL OpenID
1710           title: Login dengan OpenID
1711         wordpress: 
1712           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1713           title: Login dengan Wordpress
1714         yahoo: 
1715           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1716           title: Login dengan Yahoo
1717       password: "Kata Sandi:"
1718       register now: Daftar sekarang
1719       remember: Inget saya
1720       title: Login
1721       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1722       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1723       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1724     logout: 
1725       heading: Logout dari OpenStreetMap
1726       logout_button: Logout
1727       title: Logout
1728     lost_password: 
1729       email address: "Alamat Email:"
1730       heading: Lupa Kata Sandi?
1731       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1732       new password button: Setel ulang kata sandi
1733       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1734       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1735       title: Kehilangan kata sandi
1736     make_friend: 
1737       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1738       button: Tambahkan sebagai teman
1739       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1740       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1741       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1742     new: 
1743       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1744       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1745       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1746       continue: Lanjut
1747       display name: "Tampilan Nama:"
1748       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1749       email address: "Alamat Email:"
1750       fill_form: Isi formulir ini dan kami akan segera mengirimkan email untuk mengaktifkan akun Anda.
1751       flash create success message: Terima kasih telah mendaftar. Kami telah mengirim sebuah catatan konfirmasi ke %{email} dan setelah Anda melakukan konfirmasi akun Anda akan dapat melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi, silahkan pastikan memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1752       flash welcome: Terima kasih sudah mendaftar. Kami telah mengirim pesan selamat datang ke %{email} dengan beberapa petunjuk untuk memulai.
1753       heading: Buat sebuah Akun Pengguna
1754       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1755       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1756       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1757       openid: "%{logo} OpenID:"
1758       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1759       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1760       password: "Kata Sandi:"
1761       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1762       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1763       title: Buat akun
1764       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1765     no_such_user: 
1766       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1767       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1768       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1769     popup: 
1770       friend: Teman
1771       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1772       your location: Lokasi Anda
1773     remove_friend: 
1774       button: Hapus sebagai teman
1775       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1776       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1777       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1778     reset_password: 
1779       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1780       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1781       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1782       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1783       password: "Kata Sandi:"
1784       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1785       title: Setel ulang kata sandi
1786     set_home: 
1787       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1788     suspended: 
1789       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1790       heading: Akun Ditangguhkan
1791       title: Akun Ditangguhkan
1792       webmaster: webmaster
1793     terms: 
1794       agree: Setuju
1795       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1796       consider_pd_why: Apa ini?
1797       decline: Tolak
1798       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1799       heading: Persyaratan Kontributor
1800       legale_names: 
1801         france: Prancis
1802         italy: Italia
1803         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1804       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1805       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1806       title: Persyaratan Kontributor
1807       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1808     view: 
1809       activate_user: aktifkan pengguna ini
1810       add as friend: tambahkan sebagai teman
1811       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1812       block_history: blok diterima
1813       blocks by me: blokir oleh saya
1814       blocks on me: blokir pada saya
1815       comments: komentar
1816       confirm: Konfirmasi
1817       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1818       create_block: Blokir pengguna ini
1819       created from: "Dibuat pada:"
1820       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1821       ct declined: Tolak
1822       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1823       ct undecided: Belum diputuskan
1824       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1825       delete_user: hapus pengguna ini
1826       description: Deskripsi
1827       diary: catatan harian
1828       edits: hasil edit
1829       email address: "Alamat email:"
1830       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1831       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1832       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1833       if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1834       km away: "%{count}km"
1835       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1836       m away: jarak % {count} meter
1837       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1838       moderator_history: blok yang diberikan
1839       my comments: komentar saya
1840       my diary: catatan harian saya
1841       my edits: hasil edit saya
1842       my notes: Catatan peta saya
1843       my settings: pengaturan saya
1844       my traces: trek saya
1845       nearby users: Pengguna lain terdekat
1846       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1847       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1848       new diary entry: Entri baru catatan harian
1849       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1850       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1851       notes: catatan peta
1852       oauth settings: Pengaturan oauth
1853       remove as friend: hapus sebagai teman
1854       role: 
1855         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1856         grant: 
1857           administrator: Memberikan akses administrator
1858           moderator: Memberikan akses moderator
1859         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1860         revoke: 
1861           administrator: Mencabut akses administrator
1862           moderator: Mencabut akses moderator
1863       send message: kirim pesan
1864       settings_link_text: pengaturan
1865       spam score: "Jumlah Spam:"
1866       status: "Status:"
1867       traces: trek
1868       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1869       user location: Lokasi pengguna
1870       your friends: Teman Anda
1871   user_block: 
1872     blocks_by: 
1873       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1874       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1875       title: Blokir oleh %{name}
1876     blocks_on: 
1877       empty: "%{name} belum diblokir."
1878       heading: Daftar blokir pada %{name}
1879       title: Diblokir pada %{name}
1880     create: 
1881       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1882       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1883       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1884     edit: 
1885       back: Lihat semua blokir
1886       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1887       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1888       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1889       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1890       show: Lihat blokir ini
1891       submit: Perbarui blokir
1892       title: Mengedit blokir pada %{name}
1893     filter: 
1894       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1895       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1896     helper: 
1897       time_future: Berakhir pada %{time}.
1898       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1899       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1900     index: 
1901       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1902       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1903       title: Blokir oleh pegguna
1904     model: 
1905       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1906       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1907     new: 
1908       back: Lihat semua blokir
1909       heading: Membuat blokir pada %{name}
1910       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1911       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1912       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1913       submit: Buat blokir
1914       title: Membuat blokir pada %{name}
1915       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1916       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1917     not_found: 
1918       back: Kembali ke indeks
1919       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1920     partial: 
1921       confirm: Apakah Anda yakin?
1922       creator_name: Pencipta
1923       display_name: Pengguna yang Diblokir
1924       edit: Edit
1925       next: Berikutnya »
1926       not_revoked: (tidak dicabut)
1927       previous: « Sebelumnya
1928       reason: Alasan untuk blokir
1929       revoke: Batalkan!
1930       revoker_name: Dibatalkan oleh
1931       show: Tampilkan
1932       showing_page: Halaman %{page}
1933       status: Status
1934     period: 
1935       one: 1 hour
1936       other: "%{count} hours"
1937     revoke: 
1938       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1939       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1940       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1941       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1942       revoke: Batalkan!
1943       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1944       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1945     show: 
1946       back: Lihat semua blokir
1947       confirm: Apakah Anda yakin?
1948       edit: Edit
1949       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1950       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1951       reason: "Alasan untuk blokir:"
1952       revoke: Batalkan!
1953       revoker: "Pembatal:"
1954       show: Tampilkan
1955       status: Status
1956       time_future: Berakhir dalam %{time}
1957       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1958       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1959     update: 
1960       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1961       success: Blokir diperbarui.
1962   user_role: 
1963     filter: 
1964       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1965       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1966       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1967       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1968     grant: 
1969       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1970       confirm: Konfirmasi
1971       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1972       heading: Konfirmasi pemberian peran
1973       title: Konfirmasi pemberian peran
1974     revoke: 
1975       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1976       confirm: Konfirmasi
1977       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1978       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1979       title: Konfirmasi pencabutan peran