]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Use custom zoom control everywhere
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
140       loading: Kraunama...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144         next_node_tooltip: Sekantis taškas
145         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147         next_way_tooltip: Sekantis kelias
148         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
157     node: 
158       download_xml: Atsisiųsti XML
159       edit: Redaguoti tašką
160       node: Taškas
161       node_title: "Taškas: %{node_name}"
162       view_history: Rodyti istoriją
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinatės:"
165       part_of: "Dalis:"
166     node_history: 
167       download_xml: Atsisiųsti XML
168       node_history: Taško istorija
169       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170       view_details: Išsamiau
171     not_found: 
172       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
173       type: 
174         changeset: pakeitimas
175         node: taškas
176         relation: ryšys
177         way: kelias
178     note: 
179       at_by_html: prieš %{when} %{user}
180       at_html: prieš %{when}
181       closed: "Uždaryta:"
182       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183       comments: "Komentarai:"
184       description: "Aprašymas:"
185       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
187       opened: "Atidaryta:"
188       title: Pastaba
189     paging_nav: 
190       of: iš
191       showing_page: puslapis
192     redacted: 
193       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194       redaction: Redakcija %{id}
195       type: 
196         node: taškas
197         relation: ryšys
198         way: kelias
199     relation: 
200       download_xml: Atsisiųsti XML
201       relation: Ryšys
202       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203       view_history: Rodyti istoriją
204     relation_details: 
205       members: "Nariai:"
206       part_of: "Dalis:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Atsisiųsti XML
209       relation_history: Ryšio istorija
210       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211       view_details: Išsamiau
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
214       type: 
215         node: Taškas
216         relation: Ryšys
217         way: Kelias
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Duomenys
220       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
221       details: Detalės
222       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223       hide_areas: Slėpti sritis
224       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225       load_data: Kraunami duomenys
226       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
227       loading: Kraunama...
228       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229       notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
230       object_list: 
231         api: Ištraukti šį rajoną iš API
232         back: Atgal į objektų sąrašą
233         details: Detalės
234         heading: Objektų sąrašas
235         history: 
236           type: 
237             node: Taškas %{id}
238             way: Kelias %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Taškas %{id}
242             way: Kelias %{id}
243         type: 
244           node: Taškas
245           way: Kelias
246       private_user: privatus vartotojas
247       show_areas: Rodyti sritis
248       show_history: Rodyti istoriją
249       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
251       wait: Palaukite ...
252       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
253     tag_details: 
254       tags: "Žymos:"
255       wiki_link: 
256         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
259     timeout: 
260       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
261       type: 
262         changeset: pakeitimas
263         node: taškas
264         relation: ryšys
265         way: kelias
266     way: 
267       download_xml: Atsisiųsti XML
268       edit: Redaguoti kelią
269       view_history: Rodyti istoriją
270       way: Kelias
271       way_title: "Kelias: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: dalis kelio %{related_ways}
275         other: dalis kelių %{related_ways}
276       nodes: "Taškai:"
277       part_of: "Dalis:"
278     way_history: 
279       download_xml: Atsisiųsti XML
280       view_details: Išsamiau
281       way_history: Kelio istorija
282       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonimiškas
286       big_area: (didelis)
287       no_comment: (nėra)
288       no_edits: (nėra pakeitimų)
289       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290       still_editing: (vis dar keičia)
291       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Kitas »
294       previous: « Ankstesnis
295       showing_page: Puslapis %{page}
296     changesets: 
297       area: Plotas
298       comment: Komentaras
299       id: ID
300       saved_at: Įrašymo laikas
301       user: Naudotojas
302     list: 
303       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
311       heading: Pakeitimai
312       heading_bbox: Pakeitimai
313       heading_friend: Pakeitimai
314       heading_nearby: Pakeitimai
315       heading_user: Pakeitimai
316       heading_user_bbox: Pakeitimai
317       title: Pakeitimai
318       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: prieš %{ago}
328       comment: Komentuoti
329       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330       newer_comments: Naujesni komentarai
331       older_comments: Senesni komentarai
332       post: Rašyti
333       when: Kada
334     diary_comment: 
335       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
336       confirm: Patvirtinti
337       hide_link: Slėpti šį komentarą
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentaras"
341         other: "%{count} komentarai (-ų)"
342         zero: Nėra komentarų
343       comment_link: Komentuoti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       edit_link: Keisti šį įrašą
346       hide_link: Slėpti šį įrašą
347       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
349     edit: 
350       body: "Tekstas:"
351       language: "Kalba:"
352       latitude: "Platuma:"
353       location: "Pozicija:"
354       longitude: "Ilguma:"
355       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
356       save_button: Įrašyti
357       subject: "Tema:"
358       title: Keisti dienoraščio įrašą
359       use_map_link: naudoti žemėlapį
360     feed: 
361       all: 
362         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364       language: 
365         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
367       user: 
368         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
370     list: 
371       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372       new: Naujas dienoraščio įrašas
373       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374       newer_entries: Naujesni įrašai
375       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376       older_entries: Senesni įrašai
377       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378       title: Naudotojo dienoraščiai
379       title_friends: Draugų dienoraščiai
380       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382     location: 
383       edit: Taisyti
384       location: "Vieta:"
385       view: Žiūrėti
386     new: 
387       title: Naujas dienoraščio įrašas
388     no_such_entry: 
389       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
392     view: 
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login: Prisijungti
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
396       save_button: Įrašyti
397       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398       user_title: "%{user} dienoraštis"
399   editor: 
400     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
401     id: 
402       description: iD (naršyklės redaktorius)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412       name: nuotoliniu valdymu
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416       area_to_export: Eksportuotinas plotas
417       embeddable_html: Pritaikomas HTML
418       export_button: Eksportuoti
419       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Formatas
421       format_to_export: Eksporto formatas
422       image_size: Žemėlapio dydis
423       latitude: "Plat:"
424       licence: Licencija
425       longitude: "Ilg:"
426       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
428       max: maksimalus
429       options: Parinktys
430       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
431       output: Rezultatas
432       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
433       scale: Mastelis
434       too_large: 
435         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
436         heading: Per didelis plotas
437       zoom: Padidinti
438     start_rjs: 
439       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
440       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
441       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
442       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
443       export: Eksportuoti
444       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
446   geocoder: 
447     description: 
448       title: 
449         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
451       types: 
452         cities: Miestai
453         places: Vietos
454         towns: Miestai
455     direction: 
456       east: rytai
457       north: šiaurė
458       north_east: šiaurės rytai
459       north_west: šiaurės vakarai
460       south: pietūs
461       south_east: pietryčiai
462       south_west: pietvakariai
463       west: vakarai
464     distance: 
465       one: maždaug 1km
466       other: maždaug %{count}km
467       zero: mažiau nei 1km
468     results: 
469       more_results: Daugiau rezultatų
470       no_results: Daugiau rezultatų nėra
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
474         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
475         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
476         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
477         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
478         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
479     search_osm_nominatim: 
480       admin_levels: 
481         level10: Priemiesčio riba
482         level2: Šalies sienos
483         level4: Valstybės sienos
484         level5: Regiono ribos
485         level6: Apskrities ribos
486         level8: Miesto sienos
487         level9: Kaimo riba
488       prefix: 
489         aeroway: 
490           aerodrome: Aerodromas
491           apron: Oro uosto aikštelė
492           gate: Vartai
493           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
494           runway: Pakilimo takas
495           taxiway: Riedėjimo takas
496           terminal: Terminalas
497         amenity: 
498           WLAN: WiFi prieiga
499           airport: Oro uostas
500           arts_centre: Menų centras
501           artwork: Meno dirbiniai
502           atm: Bankomatas
503           auditorium: Auditorija
504           bank: Bankas
505           bar: Baras
506           bbq: BBQ
507           bench: Suoliukas
508           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
509           bicycle_rental: Dviračių nuoma
510           biergarten: Lauko baras
511           brothel: Viešieji namai
512           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
513           bus_station: Autobusų stotis
514           cafe: Kavinė
515           car_rental: Mašinų nuoma
516           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
517           car_wash: Automobilių plovykla
518           casino: Kazino
519           charging_station: Įkrovimo stotis
520           cinema: Kino teatras
521           clinic: Klinika
522           club: Klubas
523           college: Koledžas
524           community_centre: Bendruomenės centras
525           courthouse: Teismo pastatas
526           crematorium: Krematoriumas
527           dentist: Dantistas
528           doctors: Gydytojai
529           dormitory: Bendrabutis
530           drinking_water: Geriamas vanduo
531           driving_school: Vairavimo mokykla
532           embassy: Ambasada
533           emergency_phone: Pagalbos telefonas
534           fast_food: Greitas maistas
535           ferry_terminal: Keltų terminalas
536           fire_hydrant: Hidrantas
537           fire_station: Gaisrinė
538           food_court: Savitarnos kavinė
539           fountain: Fontanas
540           fuel: Degalinė
541           grave_yard: Kapinės
542           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
543           hall: Salė
544           health_centre: Sveikatingumo centras
545           hospital: Ligoninė
546           hotel: Viešbutis
547           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
548           ice_cream: Ledai
549           kindergarten: Vaikų darželis
550           library: Biblioteka
551           market: Turgus
552           marketplace: Turgavietė
553           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
554           nightclub: Naktinis klubas
555           nursery: Seselės kabinetas
556           nursing_home: Slaugos namai
557           office: Biuras
558           park: Parkas
559           parking: Stovėjimo aikštelė
560           pharmacy: Vaistinė
561           place_of_worship: Maldos namai
562           police: Policija
563           post_box: Pašto dėžutė
564           post_office: Paštas
565           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
566           prison: Kalėjimas
567           pub: Aludė
568           public_building: Visuomeninis pastatas
569           public_market: Visuomeninis turgus
570           reception_area: Priėmimo zona
571           recycling: Perdirbimo punktas
572           restaurant: Restoranas
573           retirement_home: Senelių namai
574           sauna: Sauna
575           school: Mokykla
576           shelter: Pastogė
577           shop: Parduotuvė
578           shopping: Apsipirkimo vieta
579           shower: Dušas
580           social_centre: Socialinių reikalų centras
581           social_club: Socialinių reikalų klubas
582           studio: Studija
583           supermarket: Prekybos centras
584           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
585           taxi: Taksi
586           telephone: Viešas telefonas
587           theatre: Teatras
588           toilets: Tualetas
589           townhall: Rotušė
590           university: Universitetas
591           vending_machine: Vendingas
592           veterinary: Veterinarijos chirurgija
593           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
594           waste_basket: Atliekų krepšelis
595           wifi: WiFi prieiga
596           youth_centre: Jaunimo centras
597         boundary: 
598           administrative: Administracinė riba
599           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
600           national_park: Nacionalinis parkas
601           protected_area: Saugoma teritorija
602         bridge: 
603           aqueduct: Akvedukas
604           suspension: Kabantis tiltas
605           swing: Siūbuojantis tiltas
606           viaduct: Viadukas
607           "yes": Tiltas
608         building: 
609           "yes": Pastatas
610         highway: 
611           bridleway: Jodinėjimo takas
612           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
613           bus_stop: Autobusų stotelė
614           byway: Keliukas
615           construction: Statomas kelias
616           cycleway: Dviračių takas
617           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
618           footway: Pėsčiųjų takas
619           ford: Brasta
620           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
621           milestone: Riboženklis
622           minor: Šalutinis kelias
623           motorway: Automagistralė
624           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
625           motorway_link: Automagistralinis kelias
626           path: Takas
627           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
628           platform: Platforma
629           primary: Pirmosios reikšmės kelias
630           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
631           raceway: Lenktynių trasa
632           residential: Gyvenamasis (-oji)
633           rest_area: Poilsio vieta
634           road: Kelias
635           secondary: Antros reikšmės kelias
636           secondary_link: Antros reikšmės kelias
637           service: Privažiuojamasis kelias
638           services: Automagistralės paslaugos
639           speed_camera: Greičio kamera
640           steps: Laiptai
641           stile: Kopynė
642           tertiary: Trečios reikšmės kelias
643           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
644           track: Vėžės
645           trail: Takas
646           trunk: Magistralinis kelias
647           trunk_link: Magistralinis kelias
648           unclassified: Neklasifikuotas kelias
649           unsurfaced: Kelias be dangos
650         historic: 
651           archaeological_site: Archeologinė vieta
652           battlefield: Mūšio vieta
653           boundary_stone: Pasienio akmuo
654           building: Pastatas
655           castle: Pilis
656           church: Bažnyčia
657           fort: Fortas
658           house: Namas
659           icon: Ikona
660           manor: Dvaras
661           memorial: Memorialas
662           mine: Kasykla
663           monument: Paminklas
664           museum: Muziejus
665           ruins: Griuvėsiai
666           tower: Bokštas
667           wayside_cross: Pakelės kryžius
668           wayside_shrine: Koplytstulpis
669           wreck: Nuskendęs laivas
670         landuse: 
671           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
672           basin: Baseinas
673           brownfield: Apleista teritorija
674           cemetery: Kapinės
675           commercial: Komercinis plotas
676           conservation: Apsaugos zona
677           construction: Statyba
678           farm: Ūkis
679           farmland: Fermos žemės
680           farmyard: Ferma
681           forest: Miškas
682           garages: Garažai
683           grass: Pieva
684           greenfield: „Žaliasis laukas“
685           industrial: Pramoninė zona
686           landfill: Sąvartynas
687           meadow: Pievos
688           military: Karinė zona
689           mine: Kasykla
690           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
691           orchard: vaisių sodas
692           park: Parkas
693           piste: Slidinėjimo trasa
694           quarry: Karjeras
695           railway: Geležinkelis
696           recreation_ground: Rekreacinė zona
697           reservoir: Rezervuaras
698           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
699           residential: Gyvenamasis rajonas
700           retail: Mažmeninė prekyba
701           road: Pakelės
702           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
703           vineyard: Vynuogynas
704           wetland: Pelkė
705           wood: Nedidelis miškas
706         leisure: 
707           beach_resort: Pajūrio kurortas
708           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
709           common: Bendra žemė
710           fishing: Žvejybos zona
711           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
712           garden: Sodas
713           golf_course: Golfo laukas
714           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
715           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
716           miniature_golf: Mini golfas
717           nature_reserve: Gamtos draustinis
718           park: Parkas
719           pitch: Sporto aikštė
720           playground: Žaidimų aikštelė
721           recreation_ground: Rekreacinis plotas
722           sauna: Sauna
723           slipway: Slipas
724           sports_centre: Sporto centras
725           stadium: Stadionas
726           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
727           track: Bėgimo takelis
728           water_park: Vandens parkas
729         military: 
730           airfield: Karinis aerodromas
731           barracks: Kareivinės
732           bunker: Bunkeris
733         mountain_pass: 
734           "yes": Kalnų perėja
735         natural: 
736           bay: Įlanka
737           beach: Paplūdimys
738           cape: Kyšulys
739           cave_entrance: Įėjimas į urvą
740           channel: Kanalas
741           cliff: Uola
742           crater: Krateris
743           dune: Kopa
744           feature: Ypatybė
745           fell: Kalnuota vieta
746           fjord: Fiordas
747           forest: Miškas
748           geyser: Geizeris
749           glacier: Ledynas
750           heath: Dykynė
751           hill: Kalva
752           island: Sala
753           land: Žemė
754           marsh: Pelkė
755           moor: Dažnai užliejama vieta
756           mud: Purvas
757           peak: Viršūnė
758           point: Taškas
759           reef: Rifas
760           ridge: Ketera
761           river: Upė
762           rock: Uola
763           scree: Skardis
764           scrub: Krūmai
765           shoal: Rėva
766           spring: Šaltinis
767           stone: Akmuo
768           strait: Sąsiauris
769           tree: Medis
770           valley: Slėnis
771           volcano: Ugnikalnis
772           water: Vanduo
773           wetland: Pelkė
774           wetlands: Pelkės
775           wood: Medžiai
776         office: 
777           accountant: Buhalteris
778           architect: Architektas
779           company: Bendrovė
780           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
781           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
782           government: Vyriausybinė tarnyba
783           insurance: Draudimo įstaiga
784           lawyer: Advokatas
785           ngo: NGO įstaiga
786           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
787           travel_agent: Kelionių agentūra
788           "yes": Biuras
789         place: 
790           airport: Oro uostas
791           city: Miestas
792           country: Šalis
793           county: Apskritis
794           farm: Ūkis
795           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
796           house: Namas
797           houses: Namai
798           island: Sala
799           islet: Salelė
800           isolated_dwelling: Vienkiemis
801           locality: Vietovė
802           moor: Dažnai užliejama vieta
803           municipality: Savivaldybė
804           postcode: Pašto kodas
805           region: Regionas
806           sea: Jūra
807           state: Valstija
808           subdivision: Administracinis suskirstymas
809           suburb: Miesto dalis
810           town: Miestas
811           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
812           village: Kaimas
813         railway: 
814           abandoned: Apleistas geležinkelis
815           construction: Statomas geležinkelis
816           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
817           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
818           funicular: Funikulierius
819           halt: Traukinio Stotelė
820           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
821           junction: Geležinkelio mazgas
822           level_crossing: Pervaža
823           light_rail: Lengvasis geležinkelis
824           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
825           monorail: Vienbėgis
826           narrow_gauge: Siaurukas
827           platform: Geležinkelio platforma
828           preserved: Paveldo geležinkelis
829           spur: Geležinkelio atsišakojimas
830           station: Geležinkelio stotis
831           subway: Metro stotis
832           subway_entrance: Įėjimas į metro
833           switch: Geležinkelio punktai
834           tram: Tramvajus
835           tram_stop: Tramvajaus stotelė
836           yard: Geležinkelio kiemas
837         shop: 
838           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
839           antiques: Antikvariniai daiktai
840           art: Meno parduotuvė
841           bakery: Kepykla
842           beauty: Grožio salonas
843           beverages: Gėrimų parduotuvė
844           bicycle: Dviračių parduotuvė
845           books: Knygynas
846           butcher: Mėsininkas
847           car: Automobilių parduotuvė
848           car_parts: Automobilių dalys
849           car_repair: Automobilių remontas
850           carpet: Kilimų parduotuvė
851           charity: Labdaros parduotuvė
852           chemist: Chemikas
853           clothes: Drabužių parduotuvė
854           computer: Kompiuterių parduotuvė
855           confectionery: Konditerijos parduotuvė
856           convenience: Parduotuvė
857           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
858           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
859           department_store: Universalinė parduotuvė
860           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
861           doityourself: Pasidaryk pats
862           dry_cleaning: Sausasis valymas
863           electronics: Elektronikos parduotuvė
864           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
865           farm: Ūkio parduotuvė
866           fashion: Mados parduotuvė
867           fish: Žuvies parduotuvė
868           florist: Gėlininkas
869           food: Maisto parduotuvė
870           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
871           furniture: Baldai
872           gallery: Galerija
873           garden_centre: Sodo prekės
874           general: Bendroji parduotuvė
875           gift: Dovanų parduotuvė
876           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
877           grocery: Gastronomas
878           hairdresser: Kirpykla
879           hardware: Aparatūros parduotuvė
880           hifi: Hi-Fi
881           insurance: Draudimas
882           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
883           kiosk: Kioskas
884           laundry: Skalbykla
885           mall: Prekybos centras
886           market: Turgus
887           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
888           motorcycle: Motociklų parduotuvė
889           music: Muzikos prekių parduotuvė
890           newsagent: Spaudos pardavėjas
891           optician: Optikas
892           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
893           outdoor: Lauko parduotuvė
894           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
895           photo: Foto prekių parduotuvė
896           salon: Salonas
897           shoes: Batų parduotuvė
898           shopping_centre: Prekybos centras
899           sports: Sporto prekių parduotuvė
900           stationery: Raštinės reikmenys
901           supermarket: Prekybos centras
902           toys: Žaislų parduotuvė
903           travel_agency: Kelionių agentūra
904           video: Video parduotuvė
905           wine: Licencijuota parduotuvė
906         tourism: 
907           alpine_hut: Kalnų trobelė
908           artwork: Meno dirbiniai
909           attraction: Lankytina vieta
910           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
911           cabin: Kabina
912           camp_site: Stovyklavietė
913           caravan_site: Kemperių aikštelė
914           chalet: Trobelė
915           guest_house: Svečių namai
916           hostel: Hostelis
917           hotel: Viešbutis
918           information: Informacija
919           lean_to: Užuovėja
920           motel: Motelis
921           museum: Muziejus
922           picnic_site: Poilsiavietė
923           theme_park: Nuotykių parkas
924           valley: Slėnis
925           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
926           zoo: Zoologijos sodas
927         tunnel: 
928           "yes": Tunelis
929         waterway: 
930           artificial: Dirbtinis vandens kelias
931           boatyard: Valčių priežiūra
932           canal: Kanalas
933           connector: Vandens kelių jungtis
934           dam: Užtvanka
935           derelict_canal: Kanalas
936           ditch: Griovys
937           dock: Dokas
938           drain: Drenažo griovys
939           lock: Šliuzas
940           lock_gate: Šliuzo vartai
941           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
942           mooring: Švartavimas
943           rapids: Upės slenksčiai
944           river: Upė
945           riverbank: Upės krantas
946           stream: Upeliukas
947           wadi: Vadis
948           water_point: Vandens punktas
949           waterfall: Krioklys
950           weir: Slenkstis
951   javascripts: 
952     map: 
953       base: 
954         cycle_map: Dviračių žemėlapis
955         standard: Standartinis
956         transport_map: Transporto žemėlapis
957     notes: 
958       new: 
959         add: Pridėti pastabą
960         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
961       show: 
962         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
963         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
964         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
965         comment: Komentuoti
966         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
967         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
968         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
969         hide: Slėpti
970         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
971         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
972         permalink: Nuoroda į šią vietą
973         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
974         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
975         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
976         resolve: Išspręsti
977     site: 
978       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
979       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
980       createnote_zoom_alert: Jūs turite padidinti, norėdami pridėti pastabą prie žemėlapio
981       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
982       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
983       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
984       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
985       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
986       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
987   layouts: 
988     community: Bendruomenė
989     community_blogs: Dienoraščiai
990     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
991     copyright: Teisės ir licencija
992     documentation: Dokumentacija
993     documentation_title: Projekto dokumentacija
994     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
995     donate_link_text: aukodami lėšų
996     edit: Keisti
997     edit_with: Redaguoti per %{editor}
998     export: Eksportuoti
999     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
1000     foundation: Fondas
1001     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1002     gps_traces: GPS pėdsakai
1003     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1004     help: Pagalba
1005     help_centre: Pagalbos centras
1006     help_title: Projekto pagalbos svetainė
1007     history: Istorija
1008     home: namo
1009     home_tooltip: Eiti į namų vietą
1010     inbox_html: gauta %{count}
1011     inbox_tooltip: 
1012       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
1013       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
1014       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
1015     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1016     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1017     intro_2_download: atsisiųsti
1018     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1019     intro_2_license: laisva licencija
1020     intro_2_use: naudoti
1021     log_in: prisijungti
1022     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1023     logo: 
1024       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1025     logout: atsijungti
1026     logout_tooltip: Atsijungti
1027     make_a_donation: 
1028       text: Paremkite
1029       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1030     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1031     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1032     partners_bytemark: Bytemark serveris
1033     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1034     partners_ic: Imperial College London
1035     partners_partners: partneriai
1036     partners_ucl: UCL VR centras
1037     sign_up: užsiregistruoti
1038     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1039     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1040     user_diaries: Dienoraščiai
1041     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1042     view: Žiūrėti
1043     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1044     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
1045     wiki: Wiki
1046     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1047   license_page: 
1048     foreign: 
1049       english_link: anglų originalas
1050       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1051       title: Apie šį vertimą
1052     legal_babble: 
1053       attribution_example: 
1054         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1055         title: Priskyrimo pavyzdys
1056       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1057       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1058       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1059       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1060       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1061       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1062       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1063       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1064       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1065       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1066       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1067       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1068       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1069       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1070       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1071       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1072       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1073       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1074       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1075       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1076       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1077       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1078       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1079       more_title_html: Sužinokite daugiau
1080       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1081     native: 
1082       mapping_link: pradėti žymėjimą
1083       native_link: Lietuviška versija
1084       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1085       title: Apie šį puslapį
1086   message: 
1087     delete: 
1088       deleted: Pranešimas ištrintas
1089     inbox: 
1090       date: Data
1091       from: Nuo
1092       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1093       my_inbox: Mano gauti
1094       new_messages: 
1095         one: "%{count} naujas pranešimas"
1096         other: "%{count} nauji pranešimai"
1097       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1098       old_messages: 
1099         one: "%{count} senas pranešimas"
1100         other: "%{count} seni pranešimai"
1101       outbox: išsiųstieji
1102       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1103       subject: Tema
1104       title: Gautieji
1105     mark: 
1106       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1107       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1108     message_summary: 
1109       delete_button: Ištrinti
1110       read_button: Žymėti skaitytu
1111       reply_button: Atsakyti
1112       unread_button: Žymėti neskaitytu
1113     new: 
1114       back_to_inbox: Atgal į gautus
1115       body: Tekstas
1116       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1117       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1118       send_button: Siųsti
1119       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1120       subject: Tema
1121       title: Siųsti žinutę
1122     no_such_message: 
1123       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1124       heading: Nėra tokio pranešimo
1125       title: Nėra tokio pranešimo
1126     outbox: 
1127       date: Data
1128       inbox: gautieji
1129       messages: 
1130         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1131         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1132       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1133       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1134       outbox: išsiųstieji
1135       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1136       subject: Tema
1137       title: Išsiųstieji
1138       to: Kam
1139     read: 
1140       back_to_inbox: Atgal į gautus
1141       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1142       date: Data
1143       from: Nuo
1144       reply_button: Atsakyti
1145       subject: Tema
1146       title: Skaityti pranešimą
1147       to: Kam
1148       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1149       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1150     reply: 
1151       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1152     sent_message_summary: 
1153       delete_button: Ištrinti
1154   note: 
1155     description: 
1156       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1157       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1158       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1159       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1160       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1161       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1162       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1163       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1164     entry: 
1165       comment: Komentaras
1166       full: Pilna pastaba
1167     mine: 
1168       ago_html: prieš %{when}
1169       created_at: Sukurta
1170       creator: Kūrėjas
1171       description: Aprašymas
1172       heading: "%{user} pastabos"
1173       id: Id
1174       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1175       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1176       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1177     rss: 
1178       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1179       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1180       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1181       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1182       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1183       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1184       title: OpenStreetMap pastabos
1185   notifier: 
1186     diary_comment_notification: 
1187       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1188       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1189       hi: Sveiki, %{to_user},
1190       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1191     email_confirm: 
1192       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1193     email_confirm_html: 
1194       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1195       greeting: Sveiki,
1196       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1197     email_confirm_plain: 
1198       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1199       greeting: Sveiki,
1200       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1201     friend_notification: 
1202       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1203       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1204       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1205       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1206     gpx_notification: 
1207       and_no_tags: neturintis žymų.
1208       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1209       failure: 
1210         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1211         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1212         more_info_2: "galima rasti čia:"
1213         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1214       greeting: Sveiki,
1215       success: 
1216         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1217         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1218       with_description: su aprašymu
1219       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1220     lost_password: 
1221       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1222     lost_password_html: 
1223       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1224       greeting: Sveiki,
1225       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1226     lost_password_plain: 
1227       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1228       greeting: Sveiki,
1229       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1230     message_notification: 
1231       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1232       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1233       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1234       hi: Sveiki, %{to_user},
1235     note_comment_notification: 
1236       anonymous: Anoniminis naudotojas
1237       closed: 
1238         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1239         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1240         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1241         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1242       commented: 
1243         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1244         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1245         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1246         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1247       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1248       greeting: Sveiki,
1249       reopened: 
1250         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1251         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1252         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1253         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1254     signup_confirm: 
1255       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1256       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1257       greeting: Sveiki!
1258       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1259       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1260     signup_confirm_html: 
1261       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1262       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1263       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1264       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1265       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1266       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1267       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1268       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1269       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1270     signup_confirm_plain: 
1271       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1272       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1273       current_user: "Naudotojų sąrašai, sudėti į kategorijas, paremti tuo iš kur tie vartotojai yra, pvz iš:"
1274       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1275       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1276       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite videotransliacijų:"
1277       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1278       user_wiki_page: Rekomenduojama, kad kiekvienas naudotojas sukurtų savo nuosavą viki puslapį, kuriame galėsite detaliau pristatyti save, kas tu toks iš kur esi. Pvz. [[Category:Users_in_London|Naudotojas iš Londono]].
1279       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1280   oauth: 
1281     oauthorize: 
1282       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1283       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1284       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1285       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1286       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1287       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1288       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1289       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1290       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1291     revoke: 
1292       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1293   oauth_clients: 
1294     create: 
1295       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1296     destroy: 
1297       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1298     edit: 
1299       submit: Keisti
1300       title: Keisti jūsų programą
1301     form: 
1302       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1303       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1304       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1305       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1306       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1307       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1308       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1309       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1310       name: Pavadinimas
1311       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1312       required: Privaloma
1313       support_url: Palaikymo URL
1314       url: Pagrindinė programos nuoroda
1315     index: 
1316       application: Programos pavadinimas
1317       issued_at: Išduota
1318       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1319       my_apps: Mano klientinės programos
1320       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1321       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1322       register_new: Registruoti jūsų programą
1323       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1324       revoke: Atšaukti!
1325       title: Mano OAuth duomenys
1326     new: 
1327       submit: Registruotis
1328       title: Registruoti naują programą
1329     not_found: 
1330       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1331     show: 
1332       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1333       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1334       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1335       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1336       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1337       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1338       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1339       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1340       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1341       confirm: Esate tikras?
1342       delete: Pašąlinti klientą
1343       edit: Keisti detales
1344       key: "Vartotojo raktas:"
1345       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1346       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1347       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1348       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1349       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1350     update: 
1351       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1352   redaction: 
1353     create: 
1354       flash: Redakcija sukurta.
1355     destroy: 
1356       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1357       flash: Redakcija sunaikinta.
1358       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1359     edit: 
1360       description: Aprašymas
1361       heading: Keisti redakciją
1362       submit: Išsaugoti redakciją
1363       title: Keisti redakciją
1364     index: 
1365       empty: Nėra jokių redakcijų
1366       heading: Redakcijų sąrašas
1367       title: Redakcijų sąrašas
1368     new: 
1369       description: Aprašymas
1370       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1371       submit: Kurti redakciją
1372       title: Sukurti naują redakciją
1373     show: 
1374       confirm: Ar esate tikra(s)?
1375       description: "Aprašymas:"
1376       destroy: Pašalinti šią redakciją
1377       edit: Redaguoti šią redakciją
1378       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1379       title: Redakcijos rodymas
1380       user: "Kūrėjas:"
1381     update: 
1382       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1383   site: 
1384     edit: 
1385       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1386       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1387       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1388       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1389       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1390       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1391       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1392       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1393       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1394       user_page_link: naudotojo puslapis
1395     index: 
1396       createnote: Pridėti pastabą
1397       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1398       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1399       license: 
1400         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1401       permalink: Nuoroda į šią vietą
1402       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1403       shortlink: Trumpoji nuoroda
1404     key: 
1405       map_key: Sutartiniai ženklai
1406       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1407       table: 
1408         entry: 
1409           admin: Administracinės ribos
1410           allotments: Sodai
1411           apron: 
1412             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1413             - terminalas
1414           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1415           bridleway: Takas galvijams varyti
1416           brownfield: Apleista teritorija
1417           building: Didelis pastatas
1418           byway: Keliukas
1419           cable: 
1420             - Lyno keltuvas
1421             - keltuvas
1422           cemetery: Kapinės
1423           centre: Sporto centras
1424           commercial: Komericinis plotas
1425           common: 
1426             - Bendras
1427             - pieva
1428           construction: Statomi keliai
1429           cycleway: Dviračių takas
1430           destination: Atvykimo susisiekimas
1431           farm: Ūkis
1432           footway: Pėsčiųjų takas
1433           forest: Miškas
1434           golf: Golfo laukas
1435           heathland: Šilynas
1436           industrial: Pramoninė zona
1437           lake: 
1438             - Ežeras
1439             - rezervuaras
1440           military: Karinis rajonas
1441           motorway: Automagistralė
1442           park: Parkas
1443           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1444           pitch: Sportinis laukas
1445           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1446           private: Privati prieiga
1447           rail: Geležinkelis
1448           reserve: Gamtos rezervatas
1449           resident: Gyvenamoji zona
1450           retail: Mažmeninis rajonas
1451           runway: 
1452             - Kilimo takas
1453             - Riedėjimo takas
1454           school: 
1455             - Mokykla
1456             - universitetas
1457           secondary: Antros reikšmės kelias
1458           station: Geležinkelio stotis
1459           subway: Metro
1460           summit: 
1461             - Viršūnė
1462             - Viršukalnė
1463           tourist: Turistų atrakcija
1464           track: Pėdsakas
1465           tram: 
1466             - Lengvasis geležinkelis
1467             - tramvajus
1468           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1469           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1470           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1471           unsurfaced: Kelias be dangos
1472           wood: Miškas
1473     markdown_help: 
1474       alt: Alternatyvusis tekstas
1475       first: Pirmasis punktas
1476       heading: Antraštė
1477       headings: Antraštės
1478       image: Paveikslėlis
1479       link: Nuoroda
1480       ordered: Surikiuotas sąrašas
1481       second: Antras punktas
1482       subheading: Paantraštė
1483       text: Tekstas
1484       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1485       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1486       url: URL
1487     richtext_area: 
1488       edit: Redaguoti
1489       preview: Peržiūra
1490     search: 
1491       search: "Paieška:"
1492       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1493       submit_text: Rodyti
1494       where_am_i: Kur aš dabar?
1495       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1496     sidebar: 
1497       close: Uždaryti
1498       search_results: Paieškos rezultatai
1499   time: 
1500     formats: 
1501       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1502   trace: 
1503     create: 
1504       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1505       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1506     delete: 
1507       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1508     edit: 
1509       description: "Aprašymas:"
1510       download: atsisiųsti
1511       edit: redaguoti
1512       filename: "Failo vardas:"
1513       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1514       map: žemėlapis
1515       owner: "Savininkas:"
1516       points: "Taškai:"
1517       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1518       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1519       tags: "Žymos:"
1520       tags_help: atskirti kableliu
1521       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1522       uploaded_at: "Įkelta:"
1523       visibility: "Matomumas:"
1524       visibility_help: ką tai reiškia?
1525     list: 
1526       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1527       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1528       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1529       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1530       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1531       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1532     make_public: 
1533       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1534     offline: 
1535       heading: GPX laikmena išjungta
1536       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1537     offline_warning: 
1538       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1539     trace: 
1540       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1541       by: (emptypage)
1542       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1543       edit: keisti
1544       edit_map: Keisti žemėlapį
1545       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1546       in: į
1547       map: žemėlapis
1548       more: daugiau
1549       pending: LAUKIAMA
1550       private: PRIVATUS
1551       public: VIEŠAS
1552       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1553       trackable: ATSEKAMAS
1554       view_map: Žemėlapis
1555     trace_form: 
1556       description: Aprašymas
1557       help: Pagalba
1558       tags: "Žymos:"
1559       tags_help: atskirta kableliais
1560       upload_button: Įkelti
1561       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1562       visibility: "Matomumas:"
1563       visibility_help: ką tai reiškia?
1564     trace_header: 
1565       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1566       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1567       traces_waiting: 
1568         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1569         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1570       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1571     trace_optionals: 
1572       tags: Žymos
1573     trace_paging_nav: 
1574       newer: Naujesni pėdsakai
1575       older: Senesni pėdsakai
1576       showing_page: Puslapis %{page}
1577     view: 
1578       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1579       description: "Aprašymas:"
1580       download: atsisiųsti
1581       edit: redaguoti
1582       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1583       filename: "Failo pavadinimas:"
1584       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1585       map: žemėlapis
1586       none: Nėra
1587       owner: "Savininkas:"
1588       pending: LAUKIAMA
1589       points: "Taškai:"
1590       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1591       tags: "Žymos:"
1592       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1593       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1594       uploaded: "Įkelta:"
1595       visibility: "Matomumas:"
1596     visibility: 
1597       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1598       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1599       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1600       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1601   user: 
1602     account: 
1603       contributor terms: 
1604         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1605         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1606         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1607         link text: kas tai?
1608         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1609         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1610       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1611       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1612       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1613       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1614       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1615       gravatar: 
1616         gravatar: Naudoti Gravatar
1617         link text: kas tai?
1618       home location: Namų pozicija
1619       image: "Nuotrauka:"
1620       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1621       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1622       latitude: "Platuma:"
1623       longitude: "Ilguma:"
1624       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1625       my settings: Mano nustatymai
1626       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1627       new image: Pridėti nuotrauką
1628       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1629       openid: 
1630         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1631         link text: kas tai?
1632         openid: "OpenID:"
1633       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1634       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1635       profile description: "Profilio aprašymas:"
1636       public editing: 
1637         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1638         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1639         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1640         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1641         enabled link text: kas tai?
1642         heading: "Viešas keitimas:"
1643       public editing note: 
1644         heading: Viešas keitimas
1645         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1646       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1647       return to profile: Grįžti į profilį
1648       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1649       title: Keisti paskyrą
1650       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1651     confirm: 
1652       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1653       before you start: Žinome, kad jūs turbūt skubate pradėti žymėti, bet prieš tai jūs galbūt norėsite užpildyti šiek tiek informacijos apie save žemiau esančioje formoje.
1654       button: Patvirtinti
1655       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1656       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1657       reconfirm: Jei tai buvo kurį laiką nuo tada, kada jūs užsiregistravote, jums reikėtų <a href="%{reconfirm}">nusiųsti sau naują patvirtinantį el. laišką</a>.
1658       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1659       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1660     confirm_email: 
1661       button: Patvirtinti
1662       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1663       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1664       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1665       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1666     confirm_resend: 
1667       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1668       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1669     filter: 
1670       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1671     go_public: 
1672       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1673     list: 
1674       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1675       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1676       heading: Naudotojai
1677       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1678       showing: 
1679         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1680         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1681       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1682       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1683       title: Naudotojai
1684     login: 
1685       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1686       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1687       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1688       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1689       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1690       heading: Prisijungti
1691       login_button: Prisijungti
1692       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1693       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1694       no account: Neturite savo paskyros?
1695       openid: "%{logo} OpenID:"
1696       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1697       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1698       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1699       openid_providers: 
1700         aol: 
1701           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1702           title: Prisijungti su AOL
1703         google: 
1704           alt: Prisijungti su Google OpenID
1705           title: Prisijungti su Google
1706         myopenid: 
1707           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1708           title: Prisijungti su OpenID
1709         openid: 
1710           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1711           title: Prisijungti su OpenID
1712         wordpress: 
1713           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1714           title: Prisijungti su Wordpress
1715         yahoo: 
1716           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1717           title: Prisijungti su Yahoo
1718       password: "Slaptažodis:"
1719       register now: Užsiregistruoti
1720       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1721       title: Prisijungti
1722       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1723       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1724       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1725     logout: 
1726       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1727       logout_button: Atsijungti
1728       title: Atsijungti
1729     lost_password: 
1730       email address: "E-pašto adresas:"
1731       heading: Pamiršote slaptažodį?
1732       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1733       new password button: Atstatyti slaptažodį
1734       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1735       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1736       title: Pamiršau slaptažodį
1737     make_friend: 
1738       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1739       button: Pridėti kaip draugą
1740       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1741       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1742       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1743     new: 
1744       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1745       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1746       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1747       continue: Tęsti
1748       display name: "Rodomas vardas:"
1749       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1750       email address: "E-pašto adresas:"
1751       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1752       flash create success message: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums pranešimą į %{email} ir nuo tada, kada jūs patvirtinsite savo paskyrą, jūs galėsite daryti keitimus.
1753       flash welcome: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums sveikinimo pranešimą į %{email} su pora patarimų pradedant dirbti.
1754       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1755       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1756       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1757       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1758       openid: "%{logo} OpenID:"
1759       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1760       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1761       password: "Slaptažodis:"
1762       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1763       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1764       title: Sukurti paskyrą
1765       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1766     no_such_user: 
1767       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1768       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1769       title: Nėra tokio naudotojo
1770     popup: 
1771       friend: Draugas
1772       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1773       your location: Jūsų pozicija
1774     remove_friend: 
1775       button: Nebedraugauti
1776       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1777       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1778       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1779     reset_password: 
1780       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1781       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1782       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1783       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1784       password: "Slaptažodis:"
1785       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1786       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1787     set_home: 
1788       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1789     suspended: 
1790       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1791       heading: Paskyra sustabdyta
1792       title: Paskyra sustabdyta
1793       webmaster: administratorius
1794     terms: 
1795       agree: Sutinku
1796       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1797       consider_pd_why: kas tai?
1798       decline: Nesutinku
1799       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1800       heading: Talkininkų sąlygos
1801       legale_names: 
1802         france: Prancūzija
1803         italy: Italija
1804         rest_of_world: Likęs pasaulis
1805       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1806       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1807       title: Talkininkų sąlygos
1808       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1809     view: 
1810       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1811       add as friend: pridėti draugą
1812       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1813       block_history: buvę užblokavimai
1814       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1815       blocks on me: apribojimai man
1816       comments: komentarai
1817       confirm: Patvirtinti
1818       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1819       create_block: blokuoti šį naudotoją
1820       created from: "Sukurta iš:"
1821       ct accepted: Praėjo %{ago}
1822       ct declined: Atmesta
1823       ct status: Talkininkų sąlygos
1824       ct undecided: Nenuspręsta
1825       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1826       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1827       description: Aprašymas
1828       diary: dienoraštis
1829       edits: keitimai
1830       email address: "E-pašto adresas:"
1831       friends_changesets: draugų keitimai
1832       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1833       hide_user: slėpti šį naudotoją
1834       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1835       km away: Nutolęs %{count}km
1836       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1837       m away: nutolęs %{count}m
1838       mapper since: "Žymi nuo:"
1839       moderator_history: gauti užblokavimai
1840       my comments: mano komentarai
1841       my diary: mano dienoraštis
1842       my edits: mano keitimai
1843       my notes: mano žemėlapio pastabos
1844       my settings: mano nustatymai
1845       my traces: mano pėdsakai
1846       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1847       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1848       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1849       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1850       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1851       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1852       notes: žemėlapio pastabos
1853       oauth settings: OAuth nustatymai
1854       remove as friend: nebedraugauti
1855       role: 
1856         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1857         grant: 
1858           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1859           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1860         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1861         revoke: 
1862           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1863           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1864       send message: siųsti žinutę
1865       settings_link_text: nustatymai
1866       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1867       status: "Būsena:"
1868       traces: pėdsakai
1869       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1870       user location: Naudotojo pozicija
1871       your friends: Jūsų draugai
1872   user_block: 
1873     blocks_by: 
1874       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1875       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1876       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1877     blocks_on: 
1878       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1879       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1880       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1881     create: 
1882       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1883       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1884       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1885     edit: 
1886       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1887       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1888       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1889       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1890       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1891       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1892       submit: Atnaujinti blokavimą
1893       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1894     filter: 
1895       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1896       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1897     helper: 
1898       time_future: Baigiasi po %{time}.
1899       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1900       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1901     index: 
1902       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1903       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1904       title: Vartotojo blokavimai
1905     model: 
1906       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1907       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1908     new: 
1909       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1910       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1911       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1912       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1913       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1914       submit: Sukurti blokavimą
1915       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1916       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1917       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1918     not_found: 
1919       back: Atgal į sąrašą
1920       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1921     partial: 
1922       confirm: Ar tikrai?
1923       creator_name: Kūrėjas
1924       display_name: Blokuojamas naudotojas
1925       edit: Keisti
1926       next: Kitas »
1927       not_revoked: (neatšauktas)
1928       previous: « Ankstesnis
1929       reason: Blokavimo priežastis
1930       revoke: Atšaukti!
1931       revoker_name: Atšaukė
1932       show: Rodyti
1933       showing_page: Puslapis %{page}
1934       status: Būsena
1935     period: 
1936       one: 1 valanda
1937       other: "%{count} valandos"
1938     revoke: 
1939       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1940       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1941       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1942       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1943       revoke: Atšaukti!
1944       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1945       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1946     show: 
1947       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1948       confirm: Ar tikrai?
1949       edit: Keisti
1950       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1951       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1952       reason: "Blokavimo priežastis:"
1953       revoke: Atšaukti!
1954       revoker: "Atšaukėjas:"
1955       show: Rodyti
1956       status: Būsena
1957       time_future: Baigiasi %{time}
1958       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1959       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1960     update: 
1961       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1962       success: Blokavimas atnaujintas.
1963   user_role: 
1964     filter: 
1965       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1966       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1967       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1968       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1969     grant: 
1970       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1971       confirm: Patvirtinti
1972       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1973       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1974       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1975     revoke: 
1976       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1977       confirm: Patvirtinti
1978       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1979       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1980       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą