1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
15 latitude: Географска ширина
16 longitude: Географска дужина
29 latitude: Географска ширина
30 longitude: Географска дужина
42 acl: Списак управљања приступима
43 changeset: Скуп измена
44 changeset_tag: Ознака скупа измена
46 diary_comment: Коментар на дневник
47 diary_entry: Унос у дневнику
52 node_tag: Ознака чвора
55 old_node_tag: Ознака старог чвора
56 old_relation: Стари однос
57 old_relation_member: Члан старог односа
58 old_relation_tag: Ознака старог односа
60 old_way_node: Чвор старе путање
61 old_way_tag: Ознака старе путање
63 relation_member: Члан односа
64 relation_tag: Ознака односа
66 tracepoint: Тачка тра̑га
67 tracetag: Ознака тра̑га
69 user_preference: Подешавања корисника
70 user_token: Кориснички знак
73 way_tag: Ознака путање
76 changeset: "Скуп измена: {{id}}"
77 changesetxml: XML скупа измена
78 download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
80 title: Скуп измена {{id}}
81 title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "Припада:"
87 closed_at: "Затворен:"
88 created_at: "Направљен:"
90 few: "Има следећа {{count}} чвора:"
91 one: "Има следећи чвор:"
92 other: "Има следећих {{count}} чворова:"
94 few: "Има следећа {{count}} односа:"
95 one: "Има следећи однос:"
96 other: "Има следећих {{count}} односа:"
98 few: "Има следеће {{count}} путање:"
99 one: "Има следећу путању:"
100 other: "Има следећих {{count}} путања:"
101 changeset_navigation:
103 next_tooltip: Следећи скуп измена
104 prev_tooltip: Претходни скуп измена
106 name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
107 next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
108 prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
110 changeset_comment: "Напомена:"
111 edited_at: "Измењено:"
112 edited_by: "Изменио:"
113 in_changeset: "У скупу промена:"
116 entry: Однос {{relation_name}}
117 entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
121 area: Погледај зону на већој мапи
122 node: Погледај чвор на већој мапи
123 relation: Погледај однос на већој мапи
124 way: Погледај путању на већој мапи
127 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
128 download_xml: Преузми XML
131 node_title: "Чвор: {{node_name}}"
132 view_history: погледај историју
134 coordinates: "Координате:"
137 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
138 download_xml: Преузми XML
139 node_history: Историја чвора
140 node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
141 view_details: погледај детаље
143 sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
145 changeset: скуп измена
151 showing_page: Приказивање странице
153 download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
154 download_xml: Преузми XML
156 relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
157 view_history: погледај историју
162 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
163 download_xml: Преузми XML
164 relation_history: Историја односа
165 relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
166 view_details: види детаље
168 entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
174 data_frame_title: Подаци
175 data_layer_name: Подаци
177 drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
178 edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
179 history_for_feature: Историја за [[feature]]
180 load_data: Учитај податке
181 loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
183 manually_select: Ручно изабери другу област
185 api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
186 back: Прикажи листу објеката
188 heading: Списак објеката
200 private_user: приватни корисник
201 show_history: Прикажи историју
203 zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
207 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
208 download_xml: Преузми XML
210 view_history: погледај историју
212 way_title: "Путања: {{way_name}}"
215 one: такође део путање {{related_ways}}
216 other: такође део путања {{related_ways}}
220 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
221 download_xml: Преузми XML
222 view_details: погледај детаље
223 way_history: Историја путање
224 way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
229 no_edits: (нема измена)
230 still_editing: (још увек уређује)
238 description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
239 heading: Скупови измена
240 heading_bbox: Скупови измена
241 heading_user: Скупови измена
242 heading_user_bbox: Скупови измена
243 title: Скупови измена
244 title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
248 few: "{{count}} напомене"
250 other: "{{count}} напомена"
254 latitude: "Географска ширина:"
255 location: "Локација:"
256 longitude: "Географска дужина:"
260 new: Нови дневнички унос
261 newer_entries: Новији уноси
262 older_entries: Старији уноси
263 title: Кориснички дневници
264 user_title: Дневник корисника {{user}}
266 title: Нови дневнички унос
268 title: Нема таквог корисника
270 leave_a_comment: Оставите коментар
275 add_marker: Додајте маркер на мапу
276 export_button: Извези
278 image_size: Величина слике
282 mapnik_image: Мапник слика
285 osmarender_image: Осмарендер слика
293 geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
301 north_east: североисток
302 north_west: северозапад
304 south_east: југоисток
305 south_west: југозапад
309 other: око {{count}}km
310 zero: мање од километра
311 search_osm_nominatim:
317 primary_link: Главни пут
322 sports_centre: Спортски центар
326 cave_entrance: Улаз у пећину
356 picnic_site: Место за пикник
357 theme_park: Тематски парк
364 gps_traces: ГПС трагови
365 help_wiki: Помоћ и вики
367 history_tooltip: Историја скупа измена
368 home_tooltip: Иди на почетну локацију
370 log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
372 logout_tooltip: Одјави се
374 user_diaries: Кориснички дневници
375 view_tooltip: Погледајте мапе
376 welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
378 coordinates: "Координате:"
383 deleted: Порука је обрисана
389 as_read: Порука је означена као прочитана
390 as_unread: Порука је означена као непрочитана
392 delete_button: Обриши
393 read_button: Означи као прочитано
394 reply_button: Одговори
395 unread_button: Означи као непрочитано
398 message_sent: Порука је послата
404 my_inbox: Мој {{inbox_link}}
405 outbox: одлазна пошта
409 you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
413 reply_button: Одговори
416 unread_button: Означи као непрочитано
417 sent_message_summary:
418 delete_button: Обриши
430 cycleway: Бициклистичка стаза
431 footway: Пешачка стаза
435 military: Војна област
439 station: Железничка станица
448 trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
449 upload_trace: Пошаљи ГПС траг
454 filename: "Име фајла:"
455 heading: Уређивање трага {{name}}
459 save_button: Сними промене
460 start_coord: "Почетне координате:"
462 title: Мењање трага {{name}}
463 uploaded_at: "Послато:"
464 visibility: "Видљивост:"
465 visibility_help: шта ово значи?
467 public_traces: Јавни ГПС трагови
468 your_traces: Ваши ГПС трагови
470 heading: Корисник {{user}} не постоји
471 title: Овде таквих нема
473 ago: пре {{time_in_words_ago}}
475 count_points: "{{count}} тачака"
484 view_map: Погледај мапу
489 upload_button: Пошаљи
490 upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
491 visibility: Видљивост
492 visibility_help: Шта ово значи?
494 see_all_traces: Види све трагове
495 see_your_traces: Види све твоје трагове
504 edit_track: Уреди ову стазу
505 filename: "Име фајла:"
509 start_coordinates: "Почетне координате:"
511 trace_not_found: Траг није пронађен!
513 visibility: "Видљивост:"
516 latitude: "Географска ширина:"
517 longitude: "Географска дужина:"
518 my settings: Моја подешавања
519 no home location: Нисте унели ваше место становања.
521 enabled link text: шта је ово?
522 return to profile: Повратак на профил
523 save changes button: Сачувај промене
527 heading: Потврдите кориснички налог
528 press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
531 heading: Потврдите промену е-мејл адресе
532 success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
534 your location: Ваша локација
536 create_account: направи налог
537 heading: Пријављивање
538 login_button: Пријави се
539 lost password link: Изгубили сте лозинку?
541 please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
544 heading: Заборављена лозинка?
545 title: Изгубљена лозинка
547 confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
548 confirm password: "Потврди лозинку:"
549 email address: "Адреса е-поште:"
550 heading: Креирајте кориснички налог
555 heading: Корисник {{user}} не постоји
556 title: Овде таквог нема
558 confirm password: "Потврди лозинку:"
559 flash changed: Ваша лозинка је промењена.
562 add as friend: додај за пријатеља
563 add image: Додај слику
564 create_block: блокирај овог корисника
565 delete image: Обриши слику
566 delete_user: избриши овог корисника
570 email address: "Е-мејл адреса:"
571 km away: удаљено {{count}}km
572 m away: "{{count}}m далеко"
573 my diary: мој дневник
574 my edits: моје измене
575 my settings: моја подешавања
576 my traces: моји трагови
577 nearby users: "Корисници у близини:"
578 new diary entry: нови дневнички унос
579 remove as friend: уклони као пријатеља
581 administrator: Овај корисник је администратор
583 administrator: Одобри администраторски приступ
584 moderator: Одобри модераторски приступ
585 moderator: Овај корисник је модератор
586 send message: пошаљи поруку
587 settings_link_text: подешавања
589 user location: Локација корисника
590 your friends: Ваши пријатељи
596 confirm: Јесте ли сигурни?
600 doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
602 are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
604 fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
605 heading: Потврђивање доделе улоге
606 title: Потврђивање доделе улоге
609 heading: Потврди одузимање улоге
610 title: Потврди одузимање улоге