]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Added test for changeset/download hiding redacted elements
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: Ldp
8 # Author: McDutchie
9 # Author: SPQRobin
10 # Author: Siebrand
11 # Author: Tjcool007
12 nl: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekst
17       diary_entry: 
18         language: Taal
19         latitude: Breedtegraad
20         longitude: Lengtegraad
21         title: Titel
22         user: Gebruiker
23       friend: 
24         friend: Vriend
25         user: Gebruiker
26       message: 
27         body: Tekst
28         recipient: Ontvanger
29         sender: Afzender
30         title: Titel
31       trace: 
32         description: Beschrijving
33         latitude: Breedtegraad
34         longitude: Lengtegraad
35         name: Naam
36         public: Openbaar
37         size: Grootte
38         user: Gebruiker
39         visible: Zichtbaar
40       user: 
41         active: Actief
42         description: Beschrijving
43         display_name: Weergavenaam
44         email: E-mail
45         languages: Talen
46         pass_crypt: Wachtwoord
47     models: 
48       acl: Rechtenoverzicht
49       changeset: Set wijzigingen
50       changeset_tag: Label van set wijzigingen
51       country: Land
52       diary_comment: Dagboekopmerking
53       diary_entry: Dagboekbericht
54       friend: Vriend
55       language: Taal
56       message: Bericht
57       node: Node
58       node_tag: Nodelabel
59       notifier: Melding
60       old_node: Oude node
61       old_node_tag: Oud nodelabel
62       old_relation: Oude relatie
63       old_relation_member: Oud relatielid
64       old_relation_tag: Oud relatielabel
65       old_way: Oude weg
66       old_way_node: Oude node op een weg
67       old_way_tag: Oud weglabel
68       relation: Relatie
69       relation_member: Relatielid
70       relation_tag: Relatielabel
71       session: Sessie
72       trace: Track
73       tracepoint: Trackpunt
74       tracetag: Tracklabel
75       user: Gebruiker
76       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
77       user_token: Gebruikersnummer
78       way: Weg
79       way_node: Wegnode
80       way_tag: Weglabel
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
84     setup_user_auth: 
85       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
86       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
90       changesetxml: Changeset-XML
91       download: "%{changeset_xml_link} of %{osmchange_xml_link} downloaden"
92       feed: 
93         title: Set wijzigingen %{id}
94         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange-XML
96       title: Set wijzigingen
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "Hoort bij:"
99       bounding_box: "Selectiekader:"
100       box: kader
101       closed_at: "Gesloten op:"
102       created_at: "Aangemaakt op:"
103       has_nodes: 
104         one: "Heeft de volgende node:"
105         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
106       has_relations: 
107         one: "Heeft de volgende relatie:"
108         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
109       has_ways: 
110         one: "Bevat de volgende way:"
111         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
112       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
113       show_area_box: Gebied weergeven
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Opmerking:"
116       deleted_at: "Verwijderd op:"
117       deleted_by: "Verwijderd door:"
118       edited_at: "Bewerkt op:"
119       edited_by: "Bewerkt door:"
120       in_changeset: "In set wijzigingen:"
121       version: "Versie:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relatie %{relation_name}
124       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
125     map: 
126       deleted: Verwijderd
127       edit: 
128         area: Gebied bewerken
129         node: Node bewerken
130         relation: Relatie bewerken
131         way: Weg bewerken
132       larger: 
133         area: Gebied op grotere kaart bekijken
134         node: Node op grotere kaart bekijken
135         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
136         way: Weg op grotere kaart bekijken
137       loading: Bezig met laden…
138     navigation: 
139       all: 
140         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
141         next_node_tooltip: Volgende node
142         next_relation_tooltip: Volgende relatie
143         next_way_tooltip: Volgende weg
144         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
145         prev_node_tooltip: Vorige node
146         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
147         prev_way_tooltip: Vorige weg
148       user: 
149         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
150         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
151         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
152     node: 
153       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
154       download_xml: XML downloaden
155       edit: bewerken
156       node: Node
157       node_title: "Node: %{node_name}"
158       view_history: geschiedenis bekijken
159     node_details: 
160       coordinates: "Coördinaten:"
161       part_of: "Onderdeel van:"
162     node_history: 
163       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
164       download_xml: XML downloaden
165       node_history: Nodegeschiedenis
166       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
167       view_details: details weergeven
168     not_found: 
169       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
170       type: 
171         changeset: set wijzigingen
172         node: node
173         relation: relatie
174         way: weg
175     paging_nav: 
176       of: van
177       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
178     relation: 
179       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
180       download_xml: XML downloaden
181       relation: Relatie
182       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
183       view_history: geschiedenis weergeven
184     relation_details: 
185       members: "Leden:"
186       part_of: "Onderdeel van:"
187     relation_history: 
188       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
189       download_xml: XML downloaden
190       relation_history: Relatiegeschiedenis
191       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
192       view_details: details bekijken
193     relation_member: 
194       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
195       type: 
196         node: Node
197         relation: Relatie
198         way: Weg
199     start: 
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
202     start_rjs: 
203       data_frame_title: Gegevens
204       data_layer_name: Gegevens
205       details: Gegevens
206       drag_a_box: Teken een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
207       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
208       hide_areas: Gebieden verbergen
209       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
210       load_data: Gegevens laden
211       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
212       loading: Bezig met laden…
213       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
214       object_list: 
215         api: Dit gebied via de API ophalen
216         back: Objectenlijst weergeven
217         details: Details
218         heading: Objectenlijst
219         history: 
220           type: 
221             node: Node [[id]]
222             way: Weg [[id]]
223         selected: 
224           type: 
225             node: Node [[id]]
226             way: Weg [[id]]
227         type: 
228           node: Node
229           way: Weg
230       private_user: private gebruiker
231       show_areas: Gebieden weergeven
232       show_history: Geschiedenis weergeven
233       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
234       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
235       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
236     tag_details: 
237       tags: "Labels:"
238       wiki_link: 
239         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
240         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
241       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
242     timeout: 
243       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
244       type: 
245         changeset: wijzigingenset
246         node: node
247         relation: relatie
248         way: weg
249     way: 
250       download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
251       download_xml: XML downloaden
252       edit: bewerken
253       view_history: geschiedenis weergeven
254       way: Weg
255       way_title: "Weg: %{way_name}"
256     way_details: 
257       also_part_of: 
258         one: ook onderdeel van weg %{related_ways}
259         other: ook deel van ways %{related_ways}
260       nodes: "Nodes:"
261       part_of: "Onderdeel van:"
262     way_history: 
263       download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
264       download_xml: XML downloaden
265       view_details: details weergeven
266       way_history: Weggeschiedenis
267       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
268   changeset: 
269     changeset: 
270       anonymous: Anoniem
271       big_area: (groot)
272       no_comment: (geen)
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       show_area_box: rechthoek weergeven
275       still_editing: (nog aan het bewerken)
276       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
277     changeset_paging_nav: 
278       next: Volgende »
279       previous: « Vorige
280       showing_page: Pagina %{page}
281     changesets: 
282       area: Gebied
283       comment: Opmerking
284       id: ID
285       saved_at: Opgeslagen op
286       user: Gebruiker
287     list: 
288       description: Recente wijzigingen
289       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
290       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
291       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
292       description_user: Wijzigingensets door %{user}
293       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
294       heading: Wijzigingensets
295       heading_bbox: Wijzigingensets
296       heading_friend: Wijzigingensets
297       heading_nearby: Wijzigingensets
298       heading_user: Wijzigingensets
299       heading_user_bbox: Wijzigingensets
300       title: Wijzigingensets
301       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
302       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
303       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
304       title_user: Wijzigingensets door %{user}
305       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
306     timeout: 
307       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
308   diary_entry: 
309     comments: 
310       ago: "%{ago} geleden"
311       comment: Opmerking
312       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
313       newer_comments: Latere opmerkingen
314       older_comments: Eerder opmerkingen
315       post: Opslaan
316       when: Wanneer
317     diary_comment: 
318       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
319       confirm: Bevestigen
320       hide_link: Opmerking verbergen
321     diary_entry: 
322       comment_count: 
323         one: één reactie
324         other: "%{count} reacties"
325       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
326       confirm: Bevestigen
327       edit_link: Bericht bewerken
328       hide_link: Bericht verbergen
329       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
330       reply_link: Reageren op dit bericht
331     edit: 
332       body: "Tekst:"
333       language: "Taal:"
334       latitude: "Breedtegraad:"
335       location: "Locatie:"
336       longitude: "Lengtegraad:"
337       marker_text: Locatie van bericht
338       save_button: Opslaan
339       subject: "Onderwerp:"
340       title: Dagboekbericht bewerken
341       use_map_link: kaart gebruiken
342     feed: 
343       all: 
344         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
345         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
346       language: 
347         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
348         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
349       user: 
350         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
351         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
352     list: 
353       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
354       new: Nieuw dagboekbericht
355       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
356       newer_entries: Nieuwere berichten
357       no_entries: Het dagboek is leeg
358       older_entries: Oudere berichten
359       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
360       title: Gebruikersdagboeken
361       title_friends: Dagboeken van vrienden
362       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
363       user_title: Dagboek van %{user}
364     location: 
365       edit: Bewerken
366       location: "Locatie:"
367       view: Bekijken
368     new: 
369       title: Nieuw dagboekbericht
370     no_such_entry: 
371       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
372       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
373       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
374     no_such_user: 
375       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
376       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
377       title: Deze gebruiker bestaat niet
378     view: 
379       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
380       login: aanmelden
381       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
382       save_button: Opslaan
383       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
384       user_title: Dagboek van %{user}
385   editor: 
386     default: Standaard (op dit moment %{name})
387     potlatch: 
388       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
389       name: Potlatch 1
390     potlatch2: 
391       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
392       name: Potlatch 2
393     remote: 
394       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
395       name: Remote Control
396   export: 
397     start: 
398       add_marker: Marker op de kaart zetten
399       area_to_export: Te exporteren gebied
400       embeddable_html: HTML-code
401       export_button: Exporteren
402       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
403       format: "Formaat:"
404       format_to_export: Bestandsformaat
405       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
406       latitude: "Breedte:"
407       licence: Licentie
408       longitude: "Lengte:"
409       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
410       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
411       max: max
412       options: Opties
413       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
414       output: Uitvoer
415       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
416       scale: Schaal
417       too_large: 
418         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
419         heading: Gebied te groot
420       zoom: Zoom
421     start_rjs: 
422       add_marker: Marker op de kaart zetten
423       change_marker: Positie van de marker veranderen
424       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
425       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
426       export: Exporteren
427       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
428       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
429   geocoder: 
430     description: 
431       title: 
432         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433         osm_namefinder: "%{types} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
434         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
435       types: 
436         cities: Steden
437         places: Plaatsen
438         towns: Steden
439     description_osm_namefinder: 
440       prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
441     direction: 
442       east: oost
443       north: noord
444       north_east: noordoost
445       north_west: noordwest
446       south: zuid
447       south_east: zuidoost
448       south_west: zuidwest
449       west: west
450     distance: 
451       one: ongeveer 1 km.
452       other: ongeveer %{count} km.
453       zero: minder dan 1 km.
454     results: 
455       more_results: Meer resultaten
456       no_results: Geen resultaten gevonden
457     search: 
458       title: 
459         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
460         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
461         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
462         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
463         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
464         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
465         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
466     search_osm_namefinder: 
467       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
468       suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
469     search_osm_nominatim: 
470       prefix: 
471         amenity: 
472           airport: Luchthaven
473           arts_centre: Kunstcollectief
474           atm: Geldautomaat
475           auditorium: Auditorium
476           bank: Bank
477           bar: Bar
478           bench: Bankje
479           bicycle_parking: Fietsenstalling
480           bicycle_rental: Fietsverhuur
481           brothel: Bordeel
482           bureau_de_change: Wisselkantoor
483           bus_station: Busstation
484           cafe: Café
485           car_rental: Autoverhuur
486           car_sharing: Autodelen
487           car_wash: Autowasstraat
488           casino: Casino
489           cinema: Bioscoop
490           clinic: Kliniek
491           club: Club
492           college: Hogeschool
493           community_centre: Gemeenschapscentrum
494           courthouse: Rechtbank
495           crematorium: Crematorium
496           dentist: Tandarts
497           doctors: Dokter
498           dormitory: Studentenhuis
499           drinking_water: Drinkwater
500           driving_school: Rijschool
501           embassy: Ambassade
502           emergency_phone: Noodtelefoon
503           fast_food: Fast food
504           ferry_terminal: Veerterminal
505           fire_hydrant: Brandkraan
506           fire_station: Brandweer
507           fountain: Fontein
508           fuel: Brandstof
509           grave_yard: Begraafplaats
510           gym: Fitnesscentrum
511           hall: Hal
512           health_centre: Gezondheidscentrum
513           hospital: Ziekenhuis
514           hotel: Hotel
515           hunting_stand: Jachttoren
516           ice_cream: IJs
517           kindergarten: Kleuterschool
518           library: Bibliotheek
519           market: Markt
520           marketplace: Marktplein
521           mountain_rescue: Reddingsdienst
522           nightclub: Nachtclub
523           nursery: Peuterspeelzaal
524           nursing_home: Verpleeghuis
525           office: Kantoor
526           park: Park
527           parking: Parkeren
528           pharmacy: Apotheek
529           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
530           police: Politie
531           post_box: Brievenbus
532           post_office: Postkantoor
533           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
534           prison: Gevangenis
535           pub: Café
536           public_building: Openbaar gebouw
537           public_market: Openbare markt
538           reception_area: Receptie
539           recycling: Recyclingpunt
540           restaurant: Restaurant
541           retirement_home: Bejaardenhuis
542           sauna: Sauna
543           school: School
544           shelter: Beschutting
545           shop: Winkel
546           shopping: Winkelen
547           social_club: Sociale club
548           studio: Eenkamerappartement
549           supermarket: Supermarkt
550           taxi: Taxi
551           telephone: Openbare telefoon
552           theatre: Theater
553           toilets: Toiletten
554           townhall: Gemeentehuis
555           university: Universiteit
556           vending_machine: Automaat
557           veterinary: Dierenarts
558           village_hall: Gemeentehuis
559           waste_basket: Prullenbak
560           wifi: Wifi-toegang
561           youth_centre: Jeugdcentrum
562         boundary: 
563           administrative: Administratieve grens
564         building: 
565           apartments: Appartementen
566           block: Bouwblok
567           bunker: Bunker
568           chapel: Kapel
569           church: Kerk
570           city_hall: Gemeentehuis
571           commercial: Commercieel gebouw
572           dormitory: Studentenhuis
573           entrance: Ingang
574           faculty: Faculteitsgebouw
575           farm: Agrarisch gebouw
576           flats: Flats
577           garage: Garage
578           hall: Hal
579           hospital: Ziekenhuis
580           hotel: Hotel
581           house: Huis
582           industrial: Industrieel gebouw
583           office: Kantoorgebouw
584           public: Openbaar gebouw
585           residential: Woningen
586           retail: Winkelpand
587           school: Schoolgebouw
588           shop: Winkel
589           stadium: Stadion
590           store: Winkel
591           terrace: Terras
592           tower: Toren
593           train_station: Spoorwegstation
594           university: Universiteitsgebouw
595         highway: 
596           bridleway: Ruiterpad
597           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
598           bus_stop: Bushalte
599           byway: Onverharde weg
600           construction: Snelweg in aanbouw
601           cycleway: Fietspad
602           distance_marker: Afstandsmarkering
603           emergency_access_point: Noodafslag
604           footway: Voetpad
605           ford: Voorde
606           gate: Slagboom
607           living_street: Woonerf
608           minor: Lokale weg
609           motorway: Autosnelweg
610           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
611           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
612           path: Pad
613           pedestrian: Voetpad
614           platform: Perron
615           primary: Primaire weg
616           primary_link: Primaire weg
617           raceway: Racecircuit
618           residential: Woonerf
619           road: Weg
620           secondary: Secundaire weg
621           secondary_link: Secundaire weg
622           service: Parallelweg
623           services: Autosnelwegdienstverlening
624           steps: Trap
625           stile: Overstap
626           tertiary: Tertiaire weg
627           track: Pad
628           trail: Pad
629           trunk: Autosnelweg
630           trunk_link: Autoweg
631           unclassified: Ongeclassificeerde weg
632           unsurfaced: Onverharde weg
633         historic: 
634           archaeological_site: Archeologische vindplaats
635           battlefield: Slagveld
636           boundary_stone: Grenspaal
637           building: Gebouw
638           castle: Kasteel
639           church: Kerk
640           house: Huis
641           icon: Icoon
642           manor: Landgoed
643           memorial: Herdenkingsmonument
644           mine: Mijn
645           monument: Monoment
646           museum: Museum
647           ruins: Ruïne
648           tower: Toren
649           wayside_cross: Kruis langs de weg
650           wayside_shrine: Altaar langs de weg
651           wreck: Wrak
652         landuse: 
653           allotments: Volkstuinen
654           basin: Waterbekken
655           brownfield: Braakliggend terrein
656           cemetery: Begraafplaats
657           commercial: Commercieel gebied
658           conservation: Natuurbehoud
659           construction: In aanbouw
660           farm: Boerderij
661           farmland: Gecultiveerd areaal
662           farmyard: Boerenerf
663           forest: Bos
664           grass: Gras
665           greenfield: Stadsgroen
666           industrial: Industrieel gebied
667           landfill: Stortplaats
668           meadow: Weide
669           military: Miltair gebied
670           mine: Mijn
671           mountain: Berg
672           nature_reserve: Natuurreservaat
673           park: Park
674           piste: Piste
675           plaza: Plein
676           quarry: Steengroeve
677           railway: Spoor
678           recreation_ground: Recreatiegebied
679           reservoir: Reservoir
680           residential: Woonwijk
681           retail: Winkels
682           village_green: Stadsgroen
683           vineyard: Wijngaard
684           wetland: Moeras
685           wood: Hout
686         leisure: 
687           beach_resort: Badplaats
688           common: Meent
689           fishing: Visgrond
690           garden: Tuin
691           golf_course: Golfbaan
692           ice_rink: IJsbaan
693           marina: Jachthaven
694           miniature_golf: Midgetgolf
695           nature_reserve: Natuurreservaat
696           park: Park
697           pitch: Sportveld
698           playground: Speelplaats
699           recreation_ground: Recreatiegebied
700           slipway: Trailerhelling
701           sports_centre: Sportcentrum
702           stadium: Stadion
703           swimming_pool: Zwembad
704           track: Atletiekbaan
705           water_park: Waterspeelpark
706         natural: 
707           bay: Baai
708           beach: Strand
709           cape: Kaap
710           cave_entrance: Grotingang
711           channel: Kanaal
712           cliff: Klif
713           coastline: Kustlijn
714           crater: Krater
715           feature: Bezienswaardigheid
716           fell: Fjell
717           fjord: Fjord
718           geyser: Geiser
719           glacier: Gletsjer
720           heath: Heide
721           hill: Heuvel
722           island: Eiland
723           land: Land
724           marsh: Moeras
725           moor: Veen
726           mud: Modder
727           peak: Spits
728           point: Punt
729           reef: Rif
730           ridge: Bergkam
731           river: Rivier
732           rock: Rotsen
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           shoal: Zandbank
736           spring: Bron
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wetlands: Moeras
744           wood: Bos
745         place: 
746           airport: Luchthaven
747           city: Stad
748           country: Land
749           county: District
750           farm: Boerderij
751           hamlet: Gehucht
752           house: Huis
753           houses: Huizen
754           island: Eiland
755           islet: Eilandje
756           locality: Plaats
757           moor: Veen
758           municipality: Gemeente
759           postcode: Postcode
760           region: Regio
761           sea: Zee
762           state: Staat
763           subdivision: Deelgebied
764           suburb: Buitenwijk
765           town: Stad
766           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
767           village: Dorp
768         railway: 
769           abandoned: Vervallen spoorweg
770           construction: Spoor in aanbouw
771           disused: Ongebruikte spoorweg
772           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
773           funicular: Kabelspoorweg
774           halt: Treinhalte
775           historic_station: Historisch spoorwegstation
776           junction: Spoorwegkruising
777           level_crossing: Spoorwegovergang
778           light_rail: Lightrail
779           monorail: Monorail
780           narrow_gauge: Smalspoor
781           platform: Spoorwegplatform
782           preserved: Historisch spoor
783           spur: Parallelspoorweg
784           station: Spoorwegstation
785           subway: Metrostation
786           subway_entrance: Metroingang
787           switch: Wissel
788           tram: Tramrails
789           tram_stop: Tramhalte
790           yard: Rangeerterrein
791         shop: 
792           alcohol: Slijterij
793           apparel: Kledingwinkel
794           art: Kunstwinkel
795           bakery: Bakkerij
796           beauty: Schoonheidssalon
797           beverages: Frisdrankverkooppunt
798           bicycle: Fietsenwinkel
799           books: Boekenwinkel
800           butcher: Slagerij
801           car: Automaterialenwinkel
802           car_dealer: Autodealer
803           car_parts: Autoonderdelen
804           car_repair: Autogarage
805           carpet: Tapijtzaak
806           charity: Liefdadigheidswinkel
807           chemist: Apotheek
808           clothes: Kledingwinkel
809           computer: Computerwinkel
810           confectionery: Snoepverkooppunt
811           convenience: Gemakswinkel
812           copyshop: Copyshop
813           cosmetics: Cosmeticawinkel
814           department_store: Warenhuis
815           discount: Discountwinkel
816           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
817           drugstore: Drogisterij
818           dry_cleaning: Stomerij
819           electronics: Elektronicawinkel
820           estate_agent: Makelaar
821           farm: Boerenwinkel
822           fashion: Kledingwinkel
823           fish: Viswinkel
824           florist: Bloemist
825           food: Etenswarenwinkel
826           funeral_directors: Uitvaartcentrum
827           furniture: Meubelzaak
828           gallery: Galerie
829           garden_centre: Tuincentrum
830           general: Algemene winkel
831           gift: Cadeauwinkel
832           greengrocer: Groenteboer
833           grocery: Kruidenierswinkel
834           hairdresser: Kapper
835           hardware: Gereedschappenwinkel
836           hifi: Hi-fi
837           insurance: Verzekering
838           jewelry: Juwelier
839           kiosk: Kioskwinkel
840           laundry: Wasserij
841           mall: Overdekt winkelcentrum
842           market: Markt
843           mobile_phone: Mobiele telefoons
844           motorcycle: Motorfietsenwinkel
845           music: Muziekwinkel
846           newsagent: Straatkiosk
847           optician: Opticien
848           organic: Organische winkel
849           outdoor: Buitensportwinkel
850           pet: Dierenwinkel
851           photo: Fotowinkel
852           salon: Schoonheidssalon
853           shoes: Schoenenzaak
854           shopping_centre: Winkelcentrum
855           sports: Sportwinkel
856           stationery: Kantoorartikelenwinkel
857           supermarket: Supermarkt
858           toys: Speelgoedwinkel
859           travel_agency: Reisbureau
860           video: Videotheek
861           wine: Slijterij
862         tourism: 
863           alpine_hut: Berghut
864           artwork: Kunst
865           attraction: Attractie
866           bed_and_breakfast: Pension
867           cabin: Hut
868           camp_site: Kampeerterrein
869           caravan_site: Caravankampeerterrein
870           chalet: Vakantiehuisje
871           guest_house: Gastenverblijf
872           hostel: Jeugdherberg
873           hotel: Hotel
874           information: Gegevens
875           lean_to: Open schutplaats
876           motel: Motel
877           museum: Museum
878           picnic_site: Picknickplaats
879           theme_park: Pretpark
880           valley: Vallei
881           viewpoint: Bijzonder uitzicht
882           zoo: Dierentuin
883         waterway: 
884           boatyard: Scheepswerf
885           canal: Kanaal
886           connector: Waterverbinding
887           dam: Dam
888           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
889           ditch: Sloot
890           dock: Dock
891           drain: Afvoerkanaal
892           lock: Schutsluis
893           lock_gate: Sluisdeur
894           mineral_spring: Bron
895           mooring: Aanlegplaats
896           rapids: Stroomversnelling
897           river: Rivier
898           riverbank: Rivierbedding
899           stream: Stroom
900           wadi: Beek
901           water_point: Waterpunt
902           waterfall: Waterval
903           weir: Stuwdam
904   javascripts: 
905     map: 
906       base: 
907         cycle_map: Fietskaart
908         mapquest: MapQuest Open
909         standard: Standaard
910         transport_map: Transport Map
911     site: 
912       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
913       edit_tooltip: Kaart bewerken
914       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
915       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
916       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
917       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
918   layouts: 
919     community_blogs: Gemeenschapsblogs
920     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
921     copyright: Auteursrechten & licentie
922     documentation: Documentatie
923     documentation_title: Projectdocumentatie
924     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
925     donate_link_text: doneren
926     edit: Bewerken
927     edit_with: Bewerken met %{editor}
928     export: Exporteren
929     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
930     foundation: Stichting
931     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
932     gps_traces: GPS-traces
933     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
934     help: Hulp
935     help_centre: Helpcentrum
936     help_title: Helpsite voor dit project
937     history: Geschiedenis
938     home: home
939     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
940     inbox: Postvak IN (%{count})
941     inbox_tooltip: 
942       one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht
943       other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
944       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
945     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
946     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
947     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de pagina %{partners}
948     intro_3_ic: Imperial College London
949     intro_3_partners: wiki
950     license: 
951       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
952     log_in: aanmelden
953     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
954     logo: 
955       alt_text: Logo OpenStreetMap
956     logout: afmelden
957     logout_tooltip: Afmelden
958     make_a_donation: 
959       text: Doneren
960       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
961     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
962     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
963     sign_up: registreren
964     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
965     sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
966     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
967     user_diaries: Gebruikersdagboeken
968     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
969     view: Bekijken
970     view_tooltip: Kaart bekijken
971     welcome_user: Welkom, %{user_link}
972     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
973     wiki: wiki
974     wiki_title: Wikisite voor het project
975   license_page: 
976     foreign: 
977       english_link: Engelstalige origineel
978       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
979       title: Over deze vertaling
980     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> onder\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-deelnemers.</li>\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Meer over hoe OSM UMP-gegevens gebruikt</a></li>\n   <li><strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
981     native: 
982       mapping_link: gaan mappen
983       native_link: Nederlandstalige versie
984       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
985       title: Over deze pagina
986   message: 
987     delete: 
988       deleted: Het bericht is verwijderd
989     inbox: 
990       date: Datum
991       from: Van
992       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
993       my_inbox: Mijn Postvak IN
994       new_messages: 
995         one: "%{count} nieuw bericht"
996         other: "%{count} nieuwe berichten"
997       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
998       old_messages: 
999         one: "%{count} oud bericht"
1000         other: "%{count} oude berichten"
1001       outbox: Postvak UIT
1002       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1003       subject: Onderwerp
1004       title: Postvak IN
1005     mark: 
1006       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1007       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1008     message_summary: 
1009       delete_button: Verwijderen
1010       read_button: Markeren als gelezen
1011       reply_button: Beantwoorden
1012       unread_button: Markeren als ongelezen
1013     new: 
1014       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1015       body: Tekst
1016       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1017       message_sent: Bericht verzonden
1018       send_button: Verzenden
1019       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1020       subject: Onderwerp
1021       title: Bericht verzenden
1022     no_such_message: 
1023       body: Er is geen bericht met dat ID.
1024       heading: Bericht bestaat niet
1025       title: Dat bericht bestaat niet
1026     no_such_user: 
1027       body: Er is geen gebruiker die naam.
1028       heading: Deze gebruiker bestaat niet
1029       title: Deze gebruiker bestaat niet
1030     outbox: 
1031       date: Datum
1032       inbox: Postvak IN
1033       messages: 
1034         one: U hebt één verzonden bericht
1035         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1036       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1037       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1038       outbox: Postvak UIT
1039       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1040       subject: Onderwerp
1041       title: Postvak UIT
1042       to: Aan
1043     read: 
1044       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1045       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1046       date: Datum
1047       from: Van
1048       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
1049       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
1050       reply_button: Beantwoorden
1051       subject: Onderwerp
1052       title: Bericht lezen
1053       to: Aan
1054       unread_button: Markeren als ongelezen
1055       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1056     reply: 
1057       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1058     sent_message_summary: 
1059       delete_button: Verwijderen
1060   notifier: 
1061     diary_comment_notification: 
1062       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1063       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1064       hi: Hallo %{to_user},
1065       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1066     email_confirm: 
1067       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1068     email_confirm_html: 
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1070       greeting: Hallo,
1071       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1072     email_confirm_plain: 
1073       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1074       greeting: Hallo,
1075       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1076       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
1077     friend_notification: 
1078       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1079       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1080       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1081       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1082     gpx_notification: 
1083       and_no_tags: en geen labels.
1084       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1085       failure: 
1086         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1087         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1088         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1089         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1090       greeting: Hallo,
1091       success: 
1092         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1093         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1094       with_description: met de beschrijving
1095       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1096     lost_password: 
1097       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1098     lost_password_html: 
1099       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1100       greeting: Hallo,
1101       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1102     lost_password_plain: 
1103       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1104       greeting: Hallo,
1105       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1106       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1107     message_notification: 
1108       footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl}
1109       footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1110       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1111       hi: Hallo %{to_user},
1112     signup_confirm: 
1113       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1114     signup_confirm_html: 
1115       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1116       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1117       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1118       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1119       greeting: Hallo!
1120       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1121       introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}.
1122       more_videos: Er zijn %{more_videos_link}.
1123       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1124       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1125       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1126       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1127     signup_confirm_plain: 
1128       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1129       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1130       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1131       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1132       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1133       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1134       greeting: Hallo!
1135       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1136       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1137       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1138       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1139       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1140       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1141       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1142       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1143   oauth: 
1144     oauthorize: 
1145       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1146       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1147       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1148       allow_write_api: de kaart wijzigen
1149       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1150       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1151       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1152       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1153     revoke: 
1154       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1155   oauth_clients: 
1156     create: 
1157       flash: De informatie is geregistreerd
1158     destroy: 
1159       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1160     edit: 
1161       submit: Bewerken
1162       title: Uw applicatie bewerken
1163     form: 
1164       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1165       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1166       allow_write_api: de kaart wijzigen
1167       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1168       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1169       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1170       callback_url: Callback-URL
1171       name: Naam
1172       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1173       required: verplicht
1174       support_url: Ondersteunings-URL
1175       url: Applicatie-URL
1176     index: 
1177       application: Applicatienaam
1178       issued_at: Uitgegeven op
1179       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1180       my_apps: Mijn clientapplicaties
1181       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1182       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1183       register_new: Uw applicatie registreren
1184       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1185       revoke: Intrekken!
1186       title: Mijn OAuth-gegeven
1187     new: 
1188       submit: Registreren
1189       title: Nieuwe applicatie registreren
1190     not_found: 
1191       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1192     show: 
1193       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1194       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1195       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1196       allow_write_api: kaart wijzigen
1197       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1198       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1199       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1200       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1201       edit: Details bewerken
1202       key: "Gebruikerssleutel:"
1203       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1204       secret: "Gebruikersgeheim:"
1205       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1206       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1207       url: "URL voor tokenverzoek:"
1208     update: 
1209       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1210   site: 
1211     edit: 
1212       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1213       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1214       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1215       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1216       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1217       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1218       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1219       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1220       user_page_link: gebruikerspagina
1221     index: 
1222       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1223       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1224       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1225       license: 
1226         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1227         notice: Gelicenseerd onder de %{license_name} licentie door het %{project_name} en zijn bijdragers.
1228         project_name: OpenStreetMap-project
1229       permalink: Permanente verwijzing
1230       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1231       shortlink: Korte verwijzing
1232     key: 
1233       map_key: Legenda
1234       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1235       table: 
1236         entry: 
1237           admin: Bestuurlijke grens
1238           allotments: Volkstuinen
1239           apron: 
1240             - Luchthavenplatform
1241             - terminal
1242           bridge: Brug
1243           bridleway: Ruiterpad
1244           brownfield: Braakliggend terrein
1245           building: Belangrijk gebouw
1246           byway: Ventweg
1247           cable: 
1248             - Kabelbaan
1249             - stoeltjeslift
1250           cemetery: Begraafplaats
1251           centre: Sportcentrum
1252           commercial: Winkelgebied
1253           common: 
1254             - Algemeen
1255             - weide
1256           construction: Weg in aanbouw
1257           cycleway: Fietspad
1258           destination: Bestemmingsverkeer
1259           farm: Boerderij
1260           footway: Voetpad
1261           forest: Bos
1262           golf: Golfbaan
1263           heathland: Heide
1264           industrial: Industriegebied
1265           lake: 
1266             - Meer
1267             - reservoir
1268           military: Militair gebied
1269           motorway: Snelweg
1270           park: Park
1271           permissive: Beperkte toegang
1272           pitch: Sportveld
1273           primary: Primaire weg
1274           private: Privétoegang
1275           rail: Spoor
1276           reserve: Natuurreservaat
1277           resident: Bewoond gebied
1278           retail: Winkelgebied
1279           runway: 
1280             - Start- en landingsbaan
1281             - taxibaan
1282           school: 
1283             - School
1284             - universiteit
1285           secondary: Secundaire weg
1286           station: Spoorwegstation
1287           subway: Metro
1288           summit: 
1289             - Top
1290             - piek
1291           tourist: Touristische attractie
1292           track: Spoor
1293           tram: 
1294             - Licht spoor
1295             - tram
1296           trunk: Autoweg
1297           tunnel: Tunnel
1298           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1299           unsurfaced: Onverharde weg
1300           wood: Bos
1301     search: 
1302       search: Zoeken
1303       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1304       submit_text: OK
1305       where_am_i: Waar ben ik?
1306       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1307     sidebar: 
1308       close: Sluiten
1309       search_results: Zoekresultaten
1310   time: 
1311     formats: 
1312       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1313   trace: 
1314     create: 
1315       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1316       upload_trace: GPS-track uploaden
1317     delete: 
1318       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1319     edit: 
1320       description: "Beschrijving:"
1321       download: downloaden
1322       edit: bewerken
1323       filename: "Bestandsnaam:"
1324       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1325       map: kaart
1326       owner: "Eigenaar:"
1327       points: "Punten:"
1328       save_button: Wijzigingen opslaan
1329       start_coord: "Startcoördinaat:"
1330       tags: "Labels:"
1331       tags_help: kommagescheiden
1332       title: Trace %{name} aan het bewerken
1333       uploaded_at: "Geüpload op:"
1334       visibility: "Zichtbaarheid:"
1335       visibility_help: wat betekent dit?
1336     list: 
1337       public_traces: Openbare GPS-traces
1338       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1339       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1340       your_traces: Uw GPS-tracks
1341     make_public: 
1342       made_public: Trace openbaar gemaakt
1343     no_such_user: 
1344       body: Sorry, er is geen gebruiker %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1345       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1346       title: Deze gebruiker bestaat niet
1347     offline: 
1348       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1349       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1350     offline_warning: 
1351       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1352     trace: 
1353       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1354       by: door
1355       count_points: "%{count} punten"
1356       edit: bewerken
1357       edit_map: Kaart bewerken
1358       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1359       in: in
1360       map: kaart
1361       more: meer
1362       pending: BEZIG
1363       private: PRIVÉ
1364       public: OPENBAAR
1365       trace_details: Trackdetails bekijken
1366       trackable: TRACEERBAAR
1367       view_map: Kaart bekijken
1368     trace_form: 
1369       description: "Beschrijving:"
1370       help: Hulp
1371       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1372       tags: "Labels:"
1373       tags_help: kommagescheiden
1374       upload_button: Uploaden
1375       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1376       visibility: "Zichtbaarheid:"
1377       visibility_help: wat betekent dit?
1378     trace_header: 
1379       see_all_traces: Alle traces bekijken
1380       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1381       traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1382       upload_trace: Trace uploaden
1383     trace_optionals: 
1384       tags: Labels
1385     trace_paging_nav: 
1386       next: Volgende »
1387       previous: « Vorige
1388       showing_page: Pagina %{page}
1389     view: 
1390       delete_track: Deze track verwijderen
1391       description: "Beschrijving:"
1392       download: downloaden
1393       edit: bewerken
1394       edit_track: Deze trace bewerken
1395       filename: "Bestandsnaam:"
1396       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1397       map: kaart
1398       none: Geen
1399       owner: "Eigenaar:"
1400       pending: BEZIG
1401       points: "Punten:"
1402       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1403       tags: "Labels:"
1404       title: Trace %{name} aan het bekijken
1405       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1406       uploaded: "Geüpload op:"
1407       visibility: "Zichtbaarheid:"
1408     visibility: 
1409       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1410       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1411       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1412       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1413   user: 
1414     account: 
1415       contributor terms: 
1416         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1417         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1418         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1419         link text: wat is dit?
1420         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1421         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1422       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1423       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1424       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1425       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1426       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1427       home location: "Thuislocatie:"
1428       image: "Afbeelding:"
1429       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1430       keep image: Huidige afbeelding behouden
1431       latitude: "Breedtegraad:"
1432       longitude: "Lengtegraad:"
1433       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1434       my settings: Mijn instellingen
1435       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1436       new image: Afbeelding toevoegen
1437       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1438       openid: 
1439         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1440         link text: wat is dit?
1441         openid: "OpenID:"
1442       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1443       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1444       profile description: "Profielbeschrijving:"
1445       public editing: 
1446         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1447         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1448         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1449         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1450         enabled link text: wat is dit?
1451         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1452       public editing note: 
1453         heading: Publiek bewerken
1454         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1455       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1456       return to profile: Terug naar profiel
1457       save changes button: Wijzigingen opslaan
1458       title: Gebruiker bewerken
1459       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1460     confirm: 
1461       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1462       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1463       button: Bevestigen
1464       heading: Gebruikers bevestigen
1465       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1466       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="%{reconfirm}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1467       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1468       unknown token: Dat token bestaat niet.
1469     confirm_email: 
1470       button: Bevestigen
1471       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1472       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1473       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1474       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1475     confirm_resend: 
1476       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1477       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1478     filter: 
1479       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1480     go_public: 
1481       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1482     list: 
1483       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1484       empty: Geen gebruikers gevonden
1485       heading: Gebruikers
1486       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1487       showing: 
1488         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1489         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1490       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1491       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1492       title: Gebruikers
1493     login: 
1494       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1495       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1496       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1497       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1498       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1499       heading: Aanmelden
1500       login_button: Aanmelden
1501       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1502       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1503       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1504       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1505       notice_terms: OpenStreetMap gaat vanaf 1 april 2012 een andere licentie gebruiken. Net als op dit moment is dat een open licenties, maar de juridische details zijn beter geschikt voor onze kaartgegevens. We willen uw bijdragen graag in de database houden, maar dat kan alleen als u ons toestemming geeft om ze te verspreiden onder de nieuwe licentie. Gaat u niet akkoord, dan verwijderen we uw bijdragen uit de database.<br /><br />Meld u alstublieft aan en neem dan even de tijd om de nieuwe voorwaarden te lezen en er akkoord mee te gaan. Bedankt!
1506       openid: "%{logo} OpenID:"
1507       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1508       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1509       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1510       openid_providers: 
1511         aol: 
1512           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1513           title: Aanmelden met AOL
1514         google: 
1515           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1516           title: Aanmelden met Google
1517         myopenid: 
1518           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1519           title: Aanmelden met myOpenID
1520         openid: 
1521           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1522           title: Aanmelden met OpenID
1523         wordpress: 
1524           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1525           title: Aanmelden met Wordpress
1526         yahoo: 
1527           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1528           title: Aanmelden met Yahoo
1529       password: "Wachtwoord:"
1530       register now: Nu inschrijven
1531       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1532       title: Aanmelden
1533       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1534       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1535       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1536     logout: 
1537       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1538       logout_button: Afmelden
1539       title: Afmelden
1540     lost_password: 
1541       email address: "E-mailadres:"
1542       heading: Wachtwoord vergeten?
1543       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1544       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1545       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1546       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1547       title: Wachtwoord vergeten
1548     make_friend: 
1549       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1550       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1551       success: "%{name} is nu uw vriend."
1552     new: 
1553       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1554       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1555       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1556       continue: Doorgaan
1557       display name: "Weergavenaam:"
1558       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1559       email address: "E-mailadres:"
1560       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1561       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1562       heading: Gebruiker aanmaken
1563       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1564       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1565       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1566       openid: "%{logo} OpenID:"
1567       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1568       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1569       password: "Wachtwoord:"
1570       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1571       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1572       title: Gebruiker aanmaken
1573       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1574     no_such_user: 
1575       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1576       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1577       title: Deze gebruiker bestaat niet
1578     popup: 
1579       friend: Vriend
1580       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1581       your location: Uw locatie
1582     remove_friend: 
1583       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1584       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1585     reset_password: 
1586       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1587       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1588       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1589       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1590       password: "Wachtwoord:"
1591       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1592       title: reset wachtwoord
1593     set_home: 
1594       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1595     suspended: 
1596       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1597       heading: Gebruiker opgeschort
1598       title: Gebruiker opgeschort
1599       webmaster: webmaster
1600     terms: 
1601       agree: Aanvaarden
1602       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1603       consider_pd_why: wat is dit?
1604       decline: Weigeren
1605       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1606       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1607       legale_names: 
1608         france: Frankrijk
1609         italy: Italië
1610         rest_of_world: Rest van de wereld
1611       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1612       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1613       title: Bijdragersovereenkomst
1614       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1615     view: 
1616       activate_user: gebruiker actief maken
1617       add as friend: vriend toevoegen
1618       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1619       block_history: blokkades voor mij
1620       blocks by me: blokkades door mij
1621       blocks on me: blokkades door mij
1622       comments: opmerkingen
1623       confirm: Bevestigen
1624       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1625       create_block: gebruiker blokkeren
1626       created from: "Aangemaakt door:"
1627       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1628       ct declined: Afgewezen
1629       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1630       ct undecided: Onbeslist
1631       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1632       delete_user: gebruiker verwijderen
1633       description: Beschrijving
1634       diary: dagboek
1635       edits: bewerkingen
1636       email address: "E-mailadres:"
1637       friends_changesets: Alle wijzigingensets van vrienden bekijken
1638       friends_diaries: Alle dagboekberichten van vrienden bekijken
1639       hide_user: gebruikers verbergen
1640       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}.
1641       km away: "%{count} km verwijderd"
1642       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1643       m away: "%{count} m verwijderd"
1644       mapper since: "Mapper sinds:"
1645       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1646       my comments: mijn opmerkingen
1647       my diary: mijn dagboek
1648       my edits: mijn bewerkingen
1649       my settings: mijn instellingen
1650       my traces: mijn traces
1651       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1652       nearby_changesets: Alle wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers bekijken
1653       nearby_diaries: Alle dagboekberichten van nabijgelegen gebruikers bekijken
1654       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1655       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1656       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1657       oauth settings: Oauth-instellingen
1658       remove as friend: vriend verwijderen
1659       role: 
1660         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1661         grant: 
1662           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1663           moderator: Moderatorrechten toekennen
1664         moderator: Deze gebruiker is moderator
1665         revoke: 
1666           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1667           moderator: Moderatorrechten intrekken
1668       send message: bericht verzenden
1669       settings_link_text: voorkeuren
1670       spam score: "Spamscore:"
1671       status: "Status:"
1672       traces: traces
1673       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1674       user location: Gebruikerslocatie
1675       your friends: Uw vrienden
1676   user_block: 
1677     blocks_by: 
1678       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1679       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1680       title: Blokkades door %{name}
1681     blocks_on: 
1682       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1683       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1684       title: Blokkades voor %{name}
1685     create: 
1686       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1687       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1688       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1689     edit: 
1690       back: Alle blokkades bekijken
1691       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1692       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1693       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1694       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1695       show: Blokkade bekijken
1696       submit: Blokkade bijwerken
1697       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1698     filter: 
1699       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1700       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1701       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1702     helper: 
1703       time_future: Vervalt over %{time}.
1704       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1705       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1706     index: 
1707       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1708       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1709       title: Gebruikersblokkades
1710     model: 
1711       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1712       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1713     new: 
1714       back: Alle blokkades bekijken
1715       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1716       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1717       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1718       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1719       submit: Blokkade instellen
1720       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1721       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1722       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1723     not_found: 
1724       back: Terug naar de index
1725       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1726     partial: 
1727       confirm: Weet u het zeker?
1728       creator_name: Auteur
1729       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1730       edit: Bewerken
1731       not_revoked: (niet ingetrokken)
1732       reason: Reden voor blokkade
1733       revoke: Intrekken
1734       revoker_name: Ingetrokken door
1735       show: Weergeven
1736       status: Status
1737     period: 
1738       one: 1 uur
1739       other: "%{count} uur"
1740     revoke: 
1741       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1742       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1743       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1744       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1745       revoke: Intrekken
1746       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1747       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1748     show: 
1749       back: Alle blokkades bekijken
1750       confirm: Weet u het zeker?
1751       edit: Bewerken
1752       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1753       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1754       reason: "Reden voor blokkade:"
1755       revoke: Intrekken
1756       revoker: "Ingetrokken door:"
1757       show: Weergeven
1758       status: Status
1759       time_future: Vervalt over %{time}
1760       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1761       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1762     update: 
1763       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1764       success: De blokkade is bijgewerkt.
1765   user_role: 
1766     filter: 
1767       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1768       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1769       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1770       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1771     grant: 
1772       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1773       confirm: Bevestigen
1774       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1775       heading: Toekennen rechten bevestigen
1776       title: Toekennen rechten bevestigen
1777     revoke: 
1778       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1779       confirm: Bevestigen
1780       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1781       heading: Intrekken rechten bevestigen
1782       title: Intrekken rechten bevestigen