]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Display CT status on the user page
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: Hylle
8 # Author: OleLaursen
9 # Author: The real emj
10 # Author: Winbladh
11 da: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Brødtekst
16       diary_entry: 
17         language: Sprog
18         latitude: Breddegrad
19         longitude: Længdegrad
20         title: Titel
21         user: Bruger
22       friend: 
23         friend: Ven
24         user: Bruger
25       message: 
26         body: Brødtekst
27         recipient: Modtager
28         sender: Afsender
29         title: Titel
30       trace: 
31         description: Beskrivelse
32         latitude: Breddegrad
33         longitude: Længdegrad
34         name: Navn
35         public: Offentlig
36         size: Størrelse
37         user: Bruger
38         visible: Synlig
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Beskrivelse
42         display_name: Vist navn
43         email: E-mail
44         languages: Sprog
45         pass_crypt: Adgangskode
46     models: 
47       acl: Adgangskontrolliste
48       changeset: Ændring
49       changeset_tag: Ændringsegenskab
50       country: Land
51       diary_comment: Blogkommentar
52       diary_entry: Blogindlæg
53       friend: Ven
54       language: Sprog
55       message: Meddelelse
56       node: Punk
57       node_tag: Punktegenskab
58       old_node: Tidligere punkt
59       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
60       old_relation: Tidligere relation
61       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
62       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
63       old_way: Tidligere vej
64       old_way_node: Tidligere vejpunkt
65       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
66       relation: Relation
67       relation_member: Relationsmedlem
68       relation_tag: Relationsegenskab
69       session: Session
70       trace: Spor
71       tracepoint: Sporpunkt
72       tracetag: Sporegenskab
73       user: Bruger
74       user_preference: Brugerindstillinger
75       user_token: Brugertegn
76       way: Vej
77       way_node: Vejpunkt
78       way_tag: Vejegenskab
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Ændringssæt: %{id}"
87       changesetxml: XML for ændringssæt
88       download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
89       feed: 
90         title: Ændringssæt %{id}
91         title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Ændringssæt
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Tilhører:"
96       bounding_box: "Grænse:"
97       box: kasse
98       closed_at: "Lukket:"
99       created_at: "Oprettet:"
100       has_nodes: 
101         one: "Har følgende punkt:"
102         other: "Har følgende %{count} punkter:"
103       has_relations: 
104         one: "Har følgende relation:"
105         other: "Har følgende %{count} relationer:"
106       has_ways: 
107         one: "Har følgende vej:"
108         other: "Har følgende %{count} veje:"
109       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
110       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       deleted_at: "Slettet:"
114       deleted_by: "Slettet af:"
115       edited_at: "Redigeret:"
116       edited_by: "Redigeret af:"
117       in_changeset: "I ændringssæt:"
118       version: "Version:"
119     containing_relation: 
120       entry: Relation %{relation_name}
121       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
122     map: 
123       deleted: Slettet
124       edit: 
125         area: Rediger område
126         node: Rediger punkt
127         relation: Rediger relation
128         way: Rediger vej
129       larger: 
130         area: Vis område på større kort
131         node: Vis punkt på større kort
132         relation: Vis relation på større kort
133         way: Vis vej på større kort
134       loading: Indlæsning...
135     navigation: 
136       all: 
137         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
138         next_node_tooltip: Næste punkt
139         next_relation_tooltip: Næste relation
140         next_way_tooltip: Næste vej
141         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
142         prev_node_tooltip: Forrige punkt
143         prev_relation_tooltip: Forrige relation
144         prev_way_tooltip: Forrige vej
145       user: 
146         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
147         next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
148         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
149     node: 
150       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
151       download_xml: Hent XML
152       edit: redigér
153       node: Punkt
154       node_title: "Punkt: %{node_name}"
155       view_history: vis historik
156     node_details: 
157       coordinates: "Koordinater:"
158       part_of: "Del af:"
159     node_history: 
160       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
161       download_xml: Hent XML
162       node_history: Punkthistorik
163       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
164       view_details: vis detaljer
165     not_found: 
166       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
167       type: 
168         changeset: ændringssæt
169         node: punkt
170         relation: relation
171         way: vej
172     paging_nav: 
173       of: af
174       showing_page: Viser side
175     relation: 
176       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
177       download_xml: Hent ned XML
178       relation: Relation
179       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
180       view_history: vis historik
181     relation_details: 
182       members: "Medlemmer:"
183       part_of: "Del af:"
184     relation_history: 
185       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
186       download_xml: Hent XML
187       relation_history: Relationshistorik
188       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
189       view_details: vis detaljer
190     relation_member: 
191       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
192       type: 
193         node: Punkt
194         relation: Relation
195         way: Vej
196     start: 
197       manually_select: Vælg et andet område manuelt
198       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
199     start_rjs: 
200       data_frame_title: Data
201       data_layer_name: Data
202       details: Detaljer
203       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
204       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
205       hide_areas: Skjul områder
206       history_for_feature: Historik for [[feature]]
207       load_data: Indlæs data
208       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
209       loading: Indlæsning...
210       manually_select: Vælg et andet område manuelt
211       object_list: 
212         api: Hent dette område fra API'et
213         back: Vis objektliste
214         details: Detaljer
215         heading: Objektliste
216         history: 
217           type: 
218             node: Punkt [[id]]
219             way: Vej [[id]]
220         selected: 
221           type: 
222             node: Punkt [[id]]
223             way: Vej [[id]]
224         type: 
225           node: Punkt
226           way: Vej
227       private_user: privat bruger
228       show_areas: Vis områder
229       show_history: Vis historik
230       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
231       wait: Vent...
232       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
233     tag_details: 
234       tags: "Egenskaber:"
235       wiki_link: 
236         key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
237         tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
238       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
239     timeout: 
240       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
241       type: 
242         changeset: ændringssæt
243         node: punkt
244         relation: relation
245         way: vej
246     way: 
247       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
248       download_xml: Hent XML
249       edit: redigér
250       view_history: vis historik
251       way: Vej
252       way_title: "Vej: %{way_name}"
253     way_details: 
254       also_part_of: 
255         one: også del af vej %{related_ways}
256         other: også del af veje %{related_ways}
257       nodes: "Punkter:"
258       part_of: "Del af:"
259     way_history: 
260       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
261       download_xml: Hent XML
262       view_details: vis detaljer
263       way_history: Vejhistorik
264       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
265   changeset: 
266     changeset: 
267       anonymous: Anonym
268       big_area: (stor)
269       no_comment: (ingen)
270       no_edits: (ingen ændringer)
271       show_area_box: vis område
272       still_editing: (redigerer stadig)
273       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
274     changeset_paging_nav: 
275       next: Næste »
276       previous: « Forrige
277       showing_page: Viser side %{page}
278     changesets: 
279       area: Område
280       comment: Kommentar
281       id: Id
282       saved_at: Gemt
283       user: Bruger
284     list: 
285       description: Seneste ændringer
286       description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
287       description_user: Ændringssæt af %{user}
288       description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
289       heading: Ændringssæt
290       heading_bbox: Ændringssæt
291       heading_user: Ændringssæt
292       heading_user_bbox: Ændringssæt
293       title: Ændringssæt
294       title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
295       title_user: Ændringssæt af %{user}
296       title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
297     timeout: 
298       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
299   diary_entry: 
300     diary_comment: 
301       comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
302       confirm: Bekræft
303       hide_link: Skjul denne kommentar
304     diary_entry: 
305       comment_count: 
306         one: 1 kommentar
307         other: "%{count} kommentarer"
308       comment_link: Kommentér på dette indlæg
309       confirm: Bekræft
310       edit_link: Vis dette indlæg
311       hide_link: Skjul dette indlæg
312       posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
313       reply_link: Svar på dette indlæg
314     edit: 
315       body: "Indhold:"
316       language: "Sprog:"
317       latitude: "Breddegrad:"
318       location: "Position:"
319       longitude: "Længdegrad:"
320       marker_text: Position for blogindlæg
321       save_button: Gem
322       subject: "Emne:"
323       title: Ret blogindlæg
324       use_map_link: brug kort
325     feed: 
326       all: 
327         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
328         title: OpenStreetMap-blogindlæg
329       language: 
330         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
331         title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
332       user: 
333         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
334         title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
335     list: 
336       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
337       new: Nyt blogindlæg
338       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
339       newer_entries: Nyere indlæg
340       no_entries: Ingen blogindlæg
341       older_entries: Ældre indlæg
342       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
343       title: Brugerblogs
344       user_title: Blog for %{user}
345     location: 
346       edit: Ret
347       location: "Sted:"
348       view: Vis
349     new: 
350       title: Nyt blogindlæg
351     no_such_entry: 
352       body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
353       heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
354       title: Intet blogindlæg fundet
355     no_such_user: 
356       body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
357       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
358       title: Ingen bruger fundet
359     view: 
360       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
361       login: Log på
362       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
363       save_button: Gem
364       title: "%{user}'s blog | %{title}"
365       user_title: "%{user}'s blog"
366   editor: 
367     default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
368     potlatch: 
369       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
370       name: Potlatch 1
371     potlatch2: 
372       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
373       name: Potlatch 2
374     remote: 
375       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
376       name: Fjernbetjening
377   export: 
378     start: 
379       add_marker: Tilføj en markør på kortet
380       area_to_export: Område at eksportere
381       embeddable_html: HTML-kode
382       export_button: Eksportér
383       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
384       format: "Format:"
385       format_to_export: Format for eksport
386       image_size: "Billedestørrelse:"
387       latitude: "Bredde:"
388       licence: Licens
389       longitude: "Længde:"
390       manually_select: Vælg et andet område manuelt
391       mapnik_image: Mapnik billede
392       max: maks
393       options: Indstillinger
394       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
395       osmarender_image: Osmarender billede
396       output: Output
397       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
398       scale: Skala
399       too_large: 
400         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
401         heading: Område for stort
402       zoom: Zoom
403     start_rjs: 
404       add_marker: Tilføj en markør på kortet
405       change_marker: Skrift markørposition
406       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
407       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
408       export: Eksportér
409       manually_select: Vælg et andet område manuelt
410       view_larger_map: Vis større kort
411   geocoder: 
412     description: 
413       title: 
414         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415         osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
416         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
417       types: 
418         cities: Storbyer
419         places: Steder
420         towns: Byer
421     description_osm_namefinder: 
422       prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
423     direction: 
424       east: øst
425       north: nord
426       north_east: nordøst
427       north_west: nordvest
428       south: syd
429       south_east: sydøst
430       south_west: sydvest
431       west: vest
432     distance: 
433       one: omkring 1 km
434       other: omkring %{count}km
435       zero: mindre end 1 km
436     results: 
437       more_results: Flere resultater
438       no_results: Ingen resultater fundet
439     search: 
440       title: 
441         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
442         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
443         latlon: Resultater for koordinater
444         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
445         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
446         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
447         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
448     search_osm_namefinder: 
449       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
450       suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
451     search_osm_nominatim: 
452       prefix: 
453         amenity: 
454           airport: Lufthavn
455           arts_centre: Kunstcenter
456           atm: Pengeautomat
457           auditorium: Auditorium
458           bank: Bank
459           bar: Bar
460           bench: Bænk
461           bicycle_parking: Cykelparkering
462           bicycle_rental: Cykeludlejning
463           brothel: Bordel
464           bureau_de_change: Vekselkontor
465           bus_station: Busstation
466           cafe: Café
467           car_rental: Biludlejning
468           car_sharing: Delebiler
469           car_wash: Bilvask
470           casino: Kasino
471           cinema: Biograf
472           clinic: Klinik
473           club: Klub
474           college: College
475           community_centre: Fællesskabscenter
476           courthouse: Retsbygning
477           crematorium: Krematorium
478           dentist: Tandlæge
479           doctors: Læger
480           dormitory: Kollegium
481           drinking_water: Drikkevand
482           driving_school: Køreskole
483           embassy: Ambassade
484           emergency_phone: Nødtelefon
485           fast_food: Fastfood
486           ferry_terminal: Færgeterminal
487           fire_hydrant: Brandhane
488           fire_station: Brandstation
489           fountain: Springvand
490           fuel: Benzinstation
491           grave_yard: Kirkegård
492           gym: Træningscenter
493           hall: Forsamlingshal
494           health_centre: Sundhedscenter
495           hospital: Sygehus
496           hotel: Hotel
497           hunting_stand: Jagtplatform
498           ice_cream: Is
499           kindergarten: Børnehave
500           library: Bibliotek
501           market: Marked
502           marketplace: Markedsplads
503           mountain_rescue: Bjergredning
504           nightclub: Natklub
505           nursery: Børnehaveklasse
506           nursing_home: Plejehjem
507           office: Kontor
508           park: Park
509           parking: Parkering
510           pharmacy: Apotek
511           place_of_worship: Kultsted
512           police: Politi
513           post_box: Postkasse
514           post_office: Postkontor
515           preschool: Børnehaveklasse
516           prison: Fængsel
517           pub: Pub
518           public_building: Offentlig bygning
519           public_market: Offentligt marked
520           reception_area: Modtagelsesområde
521           recycling: Genbrugsstation
522           restaurant: Restaurant
523           retirement_home: Plejehjem
524           sauna: Sauna
525           school: Skole
526           shelter: Shelter
527           shop: Forretning
528           shopping: Indkøb
529           social_club: Social klub
530           studio: Studie
531           supermarket: Supermarked
532           taxi: Taxa
533           telephone: Offentlig telefon
534           theatre: Teater
535           toilets: Toiletter
536           townhall: Rådhus
537           university: Universitet
538           vending_machine: Automat
539           veterinary: Dyrlæge
540           village_hall: Forsamlingshus
541           waste_basket: Skraldespand
542           wifi: WiFi-adgangspunkt
543           youth_centre: Ungdomscenter
544         boundary: 
545           administrative: Administrativ grænse
546         building: 
547           apartments: Lejlighedsblok
548           block: Bygningsblok
549           bunker: Bunker
550           chapel: Kapel
551           church: Kirke
552           city_hall: Rådhus
553           commercial: Erhvervsbygning
554           dormitory: Kollegium
555           entrance: Bygningsindgang
556           faculty: Fakultetsbygning
557           farm: Landbrugsbygning
558           flats: Lejligheder
559           garage: Garage
560           hall: Hal
561           hospital: Sygehusbygning
562           hotel: Hotel
563           house: Hus
564           industrial: Industribygning
565           office: Kontorbygning
566           public: Offentlig bygning
567           residential: Beboelsesbygning
568           retail: Detailhandelbygning
569           school: Skolebygning
570           shop: Forretning
571           stadium: Stadion
572           store: Butik
573           terrace: Terrasse
574           tower: Tårn
575           train_station: Jernbanestation
576           university: Universitetsbygning
577         highway: 
578           bridleway: Ridesti
579           bus_guideway: Styret busspor
580           bus_stop: Busstoppested
581           byway: Stikvej
582           construction: Vej under konstruktion
583           cycleway: Cykelsti
584           distance_marker: Afstandsmarkør
585           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
586           footway: Gangsti
587           ford: Vadested
588           gate: Låge
589           living_street: Vej med legende børn
590           minor: Mindre vej
591           motorway: Motorvej
592           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
593           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
594           path: Sti
595           pedestrian: Gågade
596           platform: Perron
597           primary: Hovedvej (primærrute)
598           primary_link: Hovedvej (primærrute)
599           raceway: Racerbane
600           residential: Vej i byområder
601           road: Vej
602           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
603           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
604           service: Adgangsvej
605           services: Motorvejsserviceområde
606           steps: Trappe
607           stile: Fåretrappe
608           tertiary: Hovedvej
609           track: Hjulspor
610           trail: Spor
611           trunk: Motortrafikvej
612           trunk_link: Motortrafikvej
613           unclassified: Anden vej
614           unsurfaced: Uasfalteret vej
615         historic: 
616           archaeological_site: Arkæologisk sted
617           battlefield: Slagmark
618           boundary_stone: Grænsesten
619           building: Bygning
620           castle: Slot
621           church: Kirke
622           house: Hus
623           icon: Ikon
624           manor: Herregård
625           memorial: Mindesmærke
626           mine: Mine
627           monument: Monument
628           museum: Museum
629           ruins: Ruin
630           tower: Tårn
631           wayside_cross: Vejkors
632           wayside_shrine: Vejside helligdom
633           wreck: Vrag
634         landuse: 
635           allotments: Kolonihaver
636           basin: Bassin
637           brownfield: Tidligere industriområde
638           cemetery: Begravelsesplads
639           commercial: Erhvervsområde
640           conservation: Fredet
641           construction: Byggeri
642           farm: Gård
643           farmland: Landbrugsjord
644           farmyard: Gårdsplads
645           forest: Skov
646           grass: Græs
647           greenfield: Ikke-udviklet område
648           industrial: Industriområde
649           landfill: Losseplads
650           meadow: Eng
651           military: Militært område
652           mine: Mine
653           mountain: Bjerg
654           nature_reserve: Naturreservat
655           park: Park
656           piste: Piste
657           plaza: Torv
658           quarry: Stenbrud/grusgrav
659           railway: Jernbane
660           recreation_ground: Idrætsplads
661           reservoir: Reservoir
662           residential: Boligområde
663           retail: Detailhandel
664           village_green: Forte
665           vineyard: Vingård
666           wetland: Vådområde
667           wood: Skov
668         leisure: 
669           beach_resort: Badestrand
670           common: Fælles arealer
671           fishing: Fiskeområde
672           garden: Have
673           golf_course: Golfbane
674           ice_rink: Skøjtebane
675           marina: Bådehavn
676           miniature_golf: Minigolf
677           nature_reserve: Naturreservat
678           park: Park
679           pitch: Sportsarena
680           playground: Legeplads
681           recreation_ground: Idrætsplads
682           slipway: Bedding
683           sports_centre: Sportscenter
684           stadium: Stadion
685           swimming_pool: Svømmebasin
686           track: Løbebane
687           water_park: Vandland
688         natural: 
689           bay: Bugt
690           beach: Strand
691           cape: Odde
692           cave_entrance: Huleindgang
693           channel: Kanal
694           cliff: Forbjerg
695           coastline: Kystlinje
696           crater: Krater
697           feature: Landskabsdetalje
698           fell: Fjeld
699           fjord: Fjord
700           geyser: Gejser
701           glacier: Gletsjer
702           heath: Hede
703           hill: Bakke
704           island: Ø
705           land: Land
706           marsh: Marsk
707           moor: Bjerghede
708           mud: Mudder
709           peak: Top
710           point: Punkt
711           reef: Rev
712           ridge: Bjergkam
713           river: Flod
714           rock: Klippe
715           scree: Klint
716           scrub: Krat
717           shoal: Sandbanke
718           spring: Kilde
719           strait: Sund
720           tree: Træ
721           valley: Dal
722           volcano: Vulkan
723           water: Vand
724           wetland: Vådområde
725           wetlands: Vådområder
726           wood: Skov
727         place: 
728           airport: Lufthavn
729           city: Storby
730           country: Land
731           county: Amt
732           farm: Gård
733           hamlet: Bebyggelse
734           house: Hus
735           houses: Huse
736           island: Ø
737           islet: Holm
738           locality: Sted
739           moor: Hede
740           municipality: Kommune
741           postcode: Postnummer
742           region: Region
743           sea: Hav
744           state: Stat
745           subdivision: Underafdeling
746           suburb: Forstad
747           town: By
748           unincorporated_area: Kommunefrit område
749           village: Landsby
750         railway: 
751           abandoned: Forladt jernbane
752           construction: Jernbane under konstruktion
753           disused: Nedlagt jernbane
754           disused_station: Nedlagt jernbanestation
755           funicular: Kabelbane
756           halt: Togstoppested
757           historic_station: Historisk jernbanestation
758           junction: Jernbaneovergang
759           level_crossing: Jernbaneoverskæring
760           light_rail: Bybane
761           monorail: Monorail
762           narrow_gauge: Smalsporjernbane
763           platform: Jernbaneperron
764           preserved: Bevaret jernbane
765           spur: Jernbanesidespor
766           station: Jernbanestation
767           subway: Undergrundsstation
768           subway_entrance: Undergrundsindgang
769           switch: Sporskifte
770           tram: Sporvej
771           tram_stop: Sporvognsstoppested
772           yard: Jernbaneterræn
773         shop: 
774           alcohol: Spiritusforretning
775           apparel: Tøjbutik
776           art: Kunstbutik
777           bakery: Bager
778           beauty: Skønhedssalon
779           beverages: Drikkevareforretning
780           bicycle: Cykelhandel
781           books: Boghandel
782           butcher: Slagter
783           car: Bilforhandler
784           car_dealer: Bilforhandler
785           car_parts: Bilreservedele
786           car_repair: Bilværksted
787           carpet: Tæppebutik
788           charity: Velgørenhedsbutik
789           chemist: Apotek
790           clothes: Tøjbutik
791           computer: Computerforretning
792           confectionery: Slikbutik
793           convenience: Kiosk
794           copyshop: Kopibutik
795           cosmetics: Kosmetikforretning
796           department_store: Varehus
797           discount: Tilbudsbutik
798           doityourself: Gør-det-selv
799           drugstore: Apotek
800           dry_cleaning: Renseri
801           electronics: Elektronikforretning
802           estate_agent: Ejendomsmægler
803           farm: Gårdbutik
804           fashion: Modebutik
805           fish: Fiskehandler
806           florist: Blomsterhandler
807           food: Fødevarehandel
808           funeral_directors: Begravelsesforretning
809           furniture: Møbler
810           gallery: Galleri
811           garden_centre: Havecenter
812           general: Landhandel
813           gift: Souvenirbutik
814           greengrocer: Grønthandler
815           grocery: Købmand
816           hairdresser: Frisør
817           hardware: Byggemarked
818           hifi: Hi-Fi
819           insurance: Forsikring
820           jewelry: Guldsmed
821           kiosk: Kiosk
822           laundry: Vaskeri
823           mall: Indkøbscenter
824           market: Marked
825           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
826           motorcycle: Motorcykelbutik
827           music: Musikforretning
828           newsagent: Bladkiosk
829           optician: Optiker
830           organic: Økologisk fødevarebutik
831           outdoor: Udendørs butik
832           pet: Dyrehandel
833           photo: Fotobutik
834           salon: Salon
835           shoes: Skobutik
836           shopping_centre: Indkøbscenter
837           sports: Sportsforretning
838           stationery: Papirvarehandel
839           supermarket: Supermarked
840           toys: Legetøjsbutik
841           travel_agency: Rejsebureau
842           video: Videoforretning
843           wine: Vinforretning
844         tourism: 
845           alpine_hut: Bjerghytte
846           artwork: Kunst
847           attraction: Seværdighed
848           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
849           cabin: Hytte
850           camp_site: Lejrplads
851           caravan_site: Campingplads
852           chalet: Chalet
853           guest_house: Guesthouse (hotel)
854           hostel: Vandrerhjem
855           hotel: Hotel
856           information: Turistinformation
857           lean_to: Ly
858           motel: Motel
859           museum: Museum
860           picnic_site: Picnicsted
861           theme_park: Forlystelsespark
862           valley: Dal
863           viewpoint: Udsigtspunkt
864           zoo: Zoologisk have
865         waterway: 
866           boatyard: Bådeværft
867           canal: Kanal
868           connector: Vandvejsforbindelse
869           dam: Dæmning
870           derelict_canal: Nedlagt kanal
871           ditch: Grøft
872           dock: Dok
873           drain: Afløb
874           lock: Sluse
875           lock_gate: Sluseport
876           mineral_spring: Mineralsk kilde
877           mooring: Fortøjning
878           rapids: Stryg
879           river: Flod
880           riverbank: Flodbred
881           stream: Bæk
882           wadi: Flodseng
883           water_point: Vandpunkt
884           waterfall: Vandfald
885           weir: Overløbsdæmning
886   javascripts: 
887     map: 
888       base: 
889         cycle_map: Cykelkort
890         noname: IntetNavn
891     site: 
892       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
893       edit_tooltip: Ret kortet
894       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
895       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
896       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
897       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
898   layouts: 
899     community_blogs: Blogs fra bidragydere
900     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
901     copyright: Ophavsret & licens
902     documentation: Dokumentation
903     documentation_title: Dokumentation for projektet
904     donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
905     donate_link_text: donation
906     edit: Redigér
907     edit_with: Redigér med %{editor}
908     export: Eksporter
909     export_tooltip: Eksportér kortdata
910     foundation: Fond
911     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
912     gps_traces: GPS-spor
913     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
914     help: Hjælp
915     help_centre: Hjælpecenter
916     help_title: Hjælpesite for projektet
917     history: Historik
918     home: hjem
919     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
920     inbox: indbakke (%{count})
921     inbox_tooltip: 
922       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
923       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
924       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
925     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
926     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
927     intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
928     intro_3_ic: Imperial College London
929     intro_3_partners: wiki
930     license: 
931       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
932     log_in: log på
933     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
934     logo: 
935       alt_text: OpenStreetMap-logo
936     logout: log af
937     logout_tooltip: Log af
938     make_a_donation: 
939       text: Donér
940       title: Støt OpenStreetMap med en donation
941     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
942     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
943     sign_up: opret konto
944     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
945     sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
946     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
947     user_diaries: Brugerdagbøger
948     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
949     view: Kort
950     view_tooltip: Vis kortet
951     welcome_user: Velkommen, %{user_link}
952     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
953     wiki: Wiki
954     wiki_title: Wikisite for projektet
955   license_page: 
956     foreign: 
957       english_link: den engelske originaltekst
958       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
959       title: Om denne oversættelse
960     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
961     native: 
962       mapping_link: begynde kortlægningen
963       native_link: den danske udgave
964       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
965       title: Om denne side
966   message: 
967     delete: 
968       deleted: Besked slettet
969     inbox: 
970       date: Dato
971       from: Fra
972       my_inbox: Min indbakke
973       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
974       outbox: udbakke
975       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
976       subject: Emne
977       title: Indbakke
978       you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
979     mark: 
980       as_read: Besked markeret som læst
981       as_unread: Besked markeret som ulæst
982     message_summary: 
983       delete_button: Slet
984       read_button: Marker som læst
985       reply_button: Svar
986       unread_button: Marker som ulæst
987     new: 
988       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
989       body: Brødtekst
990       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
991       message_sent: Besked sendt
992       send_button: Send
993       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
994       subject: Emne
995       title: Send besked
996     no_such_message: 
997       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
998       heading: Ingen besked fundet
999       title: Ingen besked fundet
1000     no_such_user: 
1001       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
1002       heading: Ingen sådan bruger
1003       title: Ingen sådan bruger
1004     outbox: 
1005       date: Dato
1006       inbox: indbakke
1007       my_inbox: Min %{inbox_link}
1008       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
1009       outbox: udbakke
1010       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
1011       subject: Emne
1012       title: Udbakke
1013       to: Til
1014       you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
1015     read: 
1016       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
1017       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
1018       date: Dato
1019       from: Fra
1020       reading_your_messages: Læser dine beskeder
1021       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
1022       reply_button: Svar
1023       subject: Emne
1024       title: Læs besked
1025       to: Til
1026       unread_button: Marker som ulæst
1027     sent_message_summary: 
1028       delete_button: Slet
1029   notifier: 
1030     diary_comment_notification: 
1031       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
1032       header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
1033       hi: Hej %{to_user},
1034       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
1035     email_confirm: 
1036       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1037     email_confirm_html: 
1038       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1039       greeting: Hej,
1040       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
1041     email_confirm_plain: 
1042       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1043       greeting: Hej,
1044       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
1045       hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
1046     friend_notification: 
1047       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
1048       had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1049       see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
1050       subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
1051     gpx_notification: 
1052       and_no_tags: og ingen tags.
1053       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1054       failure: 
1055         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1056         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1057         more_info_2: "dem kan findes på:"
1058         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1059       greeting: Hej,
1060       success: 
1061         loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
1062         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1063       with_description: med beskrivelsen
1064       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1065     lost_password: 
1066       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1067     lost_password_html: 
1068       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1069       greeting: Hej,
1070       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1071     lost_password_plain: 
1072       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1073       greeting: Hej,
1074       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1075       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1076     message_notification: 
1077       footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
1078       footer2: og du kan svare på %{replyurl}
1079       header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
1080       hi: Hej %{to_user},
1081     signup_confirm: 
1082       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1083     signup_confirm_html: 
1084       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1085       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1086       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1087       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1088       greeting: Hejsa!
1089       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1090       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
1091       more_videos: Der er %{more_videos_link}.
1092       more_videos_here: flere videoer her
1093       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1094       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1095       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1096     signup_confirm_plain: 
1097       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1098       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1099       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1100       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1101       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1102       current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
1103       greeting: Halløj!
1104       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1105       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1106       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1107       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1108       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1109       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1110       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1111       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1112   oauth: 
1113     oauthorize: 
1114       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
1115       allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
1116       allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
1117       allow_write_api: tilpas kortet.
1118       allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
1119       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
1120       allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
1121   oauth_clients: 
1122     edit: 
1123       submit: Redigér
1124       title: Rediger din applikation
1125     form: 
1126       name: Navn
1127       required: Påkrævet
1128     new: 
1129       submit: Registrér
1130       title: Registrer en ny applikation
1131     show: 
1132       allow_write_api: tilpas kortet.
1133   site: 
1134     edit: 
1135       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1136       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1137       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1138       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
1139       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1140       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1141       user_page_link: brugerside
1142     index: 
1143       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1144       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1145       js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
1146       license: 
1147         notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
1148         project_name: OpenStreetMap-projektet
1149       permalink: Permalink
1150       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1151       shortlink: Kort link
1152     key: 
1153       map_key: Signaturforklaring
1154       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1155       table: 
1156         entry: 
1157           admin: Administrativ grænse
1158           allotments: Kolonihaver
1159           apron: 
1160             - Lufthavnsforplads
1161             - terminal
1162           bridge: Sort kant = bro
1163           bridleway: Ridesti
1164           brownfield: Tidligere industriområde
1165           building: Vigtig bygning
1166           byway: Stikvej
1167           cable: 
1168             - Kabelvogn
1169             - stolelift
1170           cemetery: Begravelsesplads
1171           centre: Sportscenter
1172           commercial: Erhvervsområde
1173           common: 
1174             - Fælled
1175             - eng
1176           construction: Veje under konstruktion
1177           cycleway: Cykelsti
1178           destination: Ærindekørsel tilladt
1179           farm: Gård
1180           footway: Gangsti
1181           forest: Skov
1182           golf: Golfbane
1183           heathland: Hede
1184           industrial: Industriområde
1185           lake: 
1186             - Sø
1187             - reservoir
1188           military: Militært område
1189           motorway: Motorvej
1190           park: Park
1191           permissive: Adgang kræver tilladelse
1192           pitch: Sportsbane
1193           primary: Hovedvej (primærrute)
1194           private: Privat adgang
1195           rail: Jernbane
1196           reserve: Naturreservat
1197           resident: Boligområde
1198           retail: Detailhandelsområde
1199           runway: 
1200             - Landingsbane
1201             - taxibane
1202           school: 
1203             - Skole
1204             - universitet
1205           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1206           station: Togstation
1207           subway: Undergrundsbane
1208           summit: 
1209             - Bjergtop
1210             - højdepunkt
1211           tourist: Seværdighed
1212           track: Hjulspor
1213           tram: 
1214             - Letbane
1215             - sporvogn
1216           trunk: Motortrafikvej
1217           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1218           unclassified: Anden vej
1219           unsurfaced: Uasfalteret vej
1220           wood: Skov
1221     search: 
1222       search: Søg
1223       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1224       submit_text: Søg
1225       where_am_i: Hvor er jeg?
1226       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1227     sidebar: 
1228       close: Luk
1229       search_results: Søgeresultater
1230   time: 
1231     formats: 
1232       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1233   trace: 
1234     create: 
1235       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1236       upload_trace: Upload GPS-spor
1237     delete: 
1238       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1239     edit: 
1240       description: "Beskrivelse:"
1241       download: hent
1242       edit: redigér
1243       filename: "Filnavn:"
1244       heading: Redigerer spor %{name}
1245       map: kort
1246       owner: "Ejer:"
1247       points: "Punkter:"
1248       save_button: Gem ændringer
1249       start_coord: "Startkoordinat:"
1250       tags: "Egenskaber:"
1251       tags_help: kommasepareret
1252       title: Redigerer spor %{name}
1253       uploaded_at: "Indsendt:"
1254       visibility: "Synlighed:"
1255       visibility_help: hvad betyder det her?
1256     list: 
1257       public_traces: Offentlige GPS-spor
1258       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
1259       tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
1260       your_traces: Dine GPS-spor
1261     make_public: 
1262       made_public: Spor gjort offentlig
1263     no_such_user: 
1264       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1265       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
1266       title: Ingen bruger fundet
1267     offline: 
1268       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1269       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1270     offline_warning: 
1271       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1272     trace: 
1273       ago: "%{time_in_words_ago} siden"
1274       by: af
1275       count_points: "%{count} punkter"
1276       edit: redigér
1277       edit_map: Redigér kort
1278       identifiable: IDENTIFICERBAR
1279       in: i
1280       map: kort
1281       more: detaljer
1282       pending: VENTENDE
1283       private: PRIVAT
1284       public: OFFENTLIG
1285       trace_details: Vis spordetaljer
1286       trackable: SPORBAR
1287       view_map: Vis kort
1288     trace_form: 
1289       description: "Beskrivelse:"
1290       help: Hjælp
1291       tags: "Mærker:"
1292       tags_help: kommasepareret
1293       upload_button: Upload
1294       upload_gpx: Upload GPX-fil
1295       visibility: "Synlighed:"
1296       visibility_help: hvad betyder det her?
1297     trace_header: 
1298       see_all_traces: Vis alle spor
1299       see_your_traces: Vis alle dine spor
1300       traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1301       upload_trace: Upload et spor
1302     trace_optionals: 
1303       tags: Egenskaber
1304     trace_paging_nav: 
1305       next: Næste »
1306       previous: « Forrige
1307       showing_page: Viser side %{page}
1308     view: 
1309       delete_track: Slet dette spor
1310       description: "Beskrivelse:"
1311       download: hent
1312       edit: redigér
1313       edit_track: Redigér dette spor
1314       filename: "Filnavn:"
1315       heading: Viser spor %{name}
1316       map: kort
1317       none: Ingen
1318       owner: "Ejer:"
1319       pending: VENTENDE
1320       points: "Punkter:"
1321       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1322       tags: "Egenskaber:"
1323       title: Viser spor %{name}
1324       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1325       uploaded: "Uploadet:"
1326       visibility: "Synlighed:"
1327     visibility: 
1328       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1329       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1330       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1331       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1332   user: 
1333     account: 
1334       contributor terms: 
1335         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1336         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1337         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1338         link text: hvad er dette?
1339         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1340         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1341       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1342       delete image: Fjern det nuværende billede
1343       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1344       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1345       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1346       home location: "Hjemmeposition:"
1347       image: "Billede:"
1348       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1349       keep image: Behold det nuværende billede
1350       latitude: "Breddegrad:"
1351       longitude: "Længdegrad:"
1352       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1353       my settings: Mine indstillinger
1354       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1355       new image: Tilføj et billede
1356       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1357       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1358       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1359       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1360       public editing: 
1361         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1362         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1363         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1364         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1365         enabled link text: hvad er dette?
1366         heading: "Offentlig redigering:"
1367       public editing note: 
1368         heading: Offentlig redigering
1369         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1370       replace image: Erstat det aktuelle billede
1371       return to profile: Tilbage til pofil
1372       save changes button: Gem ændringer
1373       title: Rediger konto
1374       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1375     confirm: 
1376       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1377       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1378       button: Bekræft
1379       heading: Bekræft en konto.
1380       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1381       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1382       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1383       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1384     confirm_email: 
1385       button: Bekræft
1386       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1387       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1388       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1389       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1390     confirm_resend: 
1391       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
1392       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1393     filter: 
1394       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1395     go_public: 
1396       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1397     list: 
1398       confirm: Bekræft valgte brugere
1399       empty: Ingen brugere fundet
1400       heading: Brugere
1401       hide: Skjul valgte brugere
1402       showing: 
1403         one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
1404         other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
1405       summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
1406       summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
1407       title: Brugere
1408     login: 
1409       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1410       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
1411       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1412       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1413       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1414       heading: Log på
1415       login_button: Log på
1416       lost password link: Glemt adgangskode?
1417       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1418       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1419       password: "Adgangskode:"
1420       register now: Opret nu
1421       remember: "Husk mig:"
1422       title: Log på
1423       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1424       webmaster: webmaster
1425     logout: 
1426       heading: Log af fra OpenStreetMap
1427       logout_button: Log af
1428       title: Log af
1429     lost_password: 
1430       email address: "Emailadresse:"
1431       heading: Glemt adgangskode?
1432       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1433       new password button: Nulstil adgangskode
1434       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1435       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1436       title: Glemt adgangskode
1437     make_friend: 
1438       already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
1439       failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
1440       success: "%{name} er nu din ven."
1441     new: 
1442       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1443       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1444       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1445       continue: Fortsæt
1446       display name: "Vist navn:"
1447       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1448       email address: "E-mail-adresse:"
1449       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1450       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1451       heading: Opret konto
1452       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1453       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1454       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1455       password: "Adgangskode:"
1456       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1457       title: Opret konto
1458     no_such_user: 
1459       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1460       heading: Brugeren %{user} findes ikke
1461       title: Ingen sådan bruger
1462     popup: 
1463       friend: Ven
1464       nearby mapper: Bruger i nærheden
1465       your location: Din position
1466     remove_friend: 
1467       not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
1468       success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
1469     reset_password: 
1470       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1471       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1472       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1473       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
1474       password: "Adgangskode:"
1475       reset: Nulstil adgangskode
1476       title: Nulstil adgangskode
1477     set_home: 
1478       flash success: Hjemmeposition gemt
1479     suspended: 
1480       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1481       heading: Konto suspenderet
1482       title: Konto suspenderet
1483       webmaster: webmaster
1484     terms: 
1485       agree: Acceptér
1486       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1487       consider_pd_why: hvad er dette?
1488       decline: Afslå
1489       heading: Vilkår for bidragydere
1490       legale_names: 
1491         france: Frankrig
1492         italy: Italien
1493         rest_of_world: Resten af verden
1494       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1495       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1496       title: Vilkår for bidragydere
1497       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
1498     view: 
1499       activate_user: aktiver denne bruger
1500       add as friend: tilføj som ven
1501       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
1502       block_history: vis tildelte blokeringer
1503       blocks by me: blokeringer udført af mig
1504       blocks on me: mine blokeringer
1505       confirm: Bekræft
1506       confirm_user: bekræft denne bruger
1507       create_block: bloker denne bruger
1508       created from: "Oprettet fra:"
1509       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1510       delete_user: slet denne bruger
1511       description: Beskrivelse
1512       diary: blog
1513       edits: ændringer
1514       email address: "E-mail-adresse:"
1515       hide_user: skjul denne bruger
1516       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
1517       km away: "%{count}km væk"
1518       latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
1519       m away: "%{count} m væk"
1520       mapper since: "Kortlægger siden:"
1521       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1522       my diary: min blog
1523       my edits: mine redigeringer
1524       my settings: mine indstillinger
1525       my traces: mine GPS-spor
1526       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1527       new diary entry: nyt blogindlæg
1528       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1529       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1530       oauth settings: oauth-indstillinger
1531       remove as friend: fjern som ven
1532       role: 
1533         administrator: Denne bruger er en administrator
1534         grant: 
1535           administrator: Giv administrator-adgang
1536           moderator: Giv moderator-adgang
1537         moderator: Denne bruger er en moderator
1538         revoke: 
1539           administrator: Fjern administrator-adgang
1540           moderator: Fjern moderator-adgang
1541       send message: send besked
1542       settings_link_text: indstillinger
1543       spam score: "Spambedømmelse:"
1544       status: "Status:"
1545       traces: GPS-spor
1546       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1547       user location: Brugerposition
1548       your friends: Dine venner
1549   user_block: 
1550     edit: 
1551       back: Vis alle blokke
1552       show: Vis denne blok
1553     helper: 
1554       time_past: Sluttede %{time} siden.
1555     new: 
1556       back: Vis alle blokke
1557       submit: Opret blok
1558     not_found: 
1559       back: Tilbage til indeks
1560     show: 
1561       confirm: Er du sikker?
1562       time_past: Sluttede %{time} siden
1563   user_role: 
1564     filter: 
1565       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
1566       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
1567       not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
1568       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1569     grant: 
1570       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
1571       confirm: Bekræft
1572       fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1573       heading: Bekræft rolletildeling
1574       title: Bekræft rolletildeling
1575     revoke: 
1576       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
1577       confirm: Bekræft
1578       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1579       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1580       title: Bekræft fratagelse af rolle