]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge branch 'pull/5145'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
47     models:
48       acl: رسائی کنٹرول تندیر
49       changeset: تبدیلیاں
50       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
51       country: ملک
52       diary_comment: روزانہ دی رائے
53       diary_entry: ڈائری دی انٹری
54       friend: دوست
55       issue: مسئلہ
56       language: زبان
57       message: سنیہہ
58       node: نوڈ
59       node_tag: نوڈ ٹیگ
60       old_node: پراݨا نوڈ
61       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
62       old_relation: پراݨا رشتہ
63       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
64       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
65       old_way: پراݨا طریقہ
66       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
67       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
68       relation: رشتہ
69       relation_member: رشتہ دار رکن
70       relation_tag: رشتہ ٹیگ
71       report: رپورٹ
72       session: سیشن
73       trace: منقول
74       tracepoint: منقول پوائنٹ
75       tracetag: منقول ٹیگ
76       user: ورتݨ آلا
77       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
78       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
79       way: راہ
80       way_node: راہ نوڈ
81       way_tag: راہ ٹیگ
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ناں (ضروری)
85         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
86         callback_url: کال بیک یوآرایل
87         support_url: سہارا یوآرایل
88         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
89       diary_comment:
90         body: باڈی
91       diary_entry:
92         user: ورتݨ آلا
93         title: موضوع
94         body: باڈی
95         latitude: عرض البلد
96         longitude: طول البلد
97         language_code: زبان
98       doorkeeper/application:
99         name: ناں
100         scopes: اجازتاں
101       friend:
102         user: ورتݨ آلا
103         friend: دوست
104       trace:
105         user: ورتݨ والا
106         visible: ظاہر
107         name: فائل دا ناں
108         size: حجم
109         latitude: عرض البلد
110         longitude: طول البلد
111         public: عوام
112         description: تفصیل
113         gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
114         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
115         tagstring: ٹیگ
116       message:
117         sender: بھیجݨ آلا
118         title: موضوع
119         body: باڈی
120         recipient: وصول کرݨ آلا
121       redaction:
122         title: عنوان
123         description: تفصیل
124       user:
125         email: ای میل
126         new_email: نواں ای میل پتہ
127         active: متحرک
128         display_name: ظاہری ناں
129         description: پروفائل تفصیل
130         home_lat: عرض البلد
131         home_lon: طول البلد
132         languages: ترجیحی زباناں
133         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
134         pass_crypt: پاس ورڈ
135         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
136   datetime:
137     distance_in_words_ago:
138       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
139   editor:
140     id:
141       name: آئی ڈی
142     remote:
143       name: ریموٹ کنٹرول
144   auth:
145     providers:
146       none: کوئی وی کائنی
147       openid: کھلی آئی ڈی
148       google: گوگل
149       facebook: فیسبوک
150       microsoft: مائیکروسافٹ
151       github: گِٹ ہب
152       wikipedia: وکیپیڈیا
153   api:
154     notes:
155       comment:
156         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
157         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
158       rss:
159         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
160       entry:
161         comment: رائے
162         full: پورا نوٹ
163   account:
164     deletions:
165       show:
166         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
167         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
168         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
169         cancel: منسوخ
170   accounts:
171     edit:
172       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
173       my settings: میݙیاں ترتیباں
174       current email address: موجودہ ای میل پتہ
175       external auth: باہرلی تصدیق
176       openid:
177         link text: ایہ کیا ہے؟
178       public editing:
179         heading: عوامی تبدیلیاں
180         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
181         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
182       contributor terms:
183         link text: ایہ کیا ہے؟
184       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
185       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
186     go_public:
187       heading: عوامی تبدیلیاں
188     destroy:
189       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
190   browse:
191     version: ورژن
192     in_changeset: تبدیلیاں
193     anonymous: گمنام
194     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
195     part_of: دا حصہ
196     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
197     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
198     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
199     location: 'محل وقوع:'
200     node:
201       title_html: 'نوڈ: %{name}'
202       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
203     way:
204       title_html: رستہ:%{name}
205       nodes: نوڈاں
206     relation:
207       title_html: تعلق:%{name}
208       members: ممبراں
209     relation_member:
210       type:
211         node: نوڈ
212         way: راہ
213         relation: رشتہ
214     not_found:
215       title: کائنی لبھا
216       type:
217         node: نوڈ
218         way: راہ
219         relation: رشتہ
220         changeset: تبدیلیاں
221         note: نوٹ
222     timeout:
223       type:
224         node: نوڈ
225         way: راہ
226         relation: رشتہ
227         changeset: تبدیلیاں
228         note: نوٹ
229     redacted:
230       type:
231         node: نوڈ
232         way: راہ
233         relation: رشتہ
234     start_rjs:
235       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
236       loading: لوڈ تھیندا پئے
237     tag_details:
238       tags: ٹیگ
239       email_link: ای میل %{email}
240     query:
241       enclosing: منسلک خصوصیات
242   changesets:
243     changeset_paging_nav:
244       showing_page: ورقہ %{page}
245       next: اڳلا »
246       previous: « پچھلا
247     changeset:
248       anonymous: گمنام
249       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
250     changesets:
251       id: آئی ڈی
252       saved_at: تے محفوظ ہے
253       user: ورتݨ آلا
254       comment: رائے
255       area: علاقہ
256     index:
257       title: تبدیلیاں
258       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
259       load_more: ٻئے لوݙ کرو
260       feed:
261         created: بݨ ڳیا
262         closed: بند تھیا
263         belongs_to: مصنف
264     show:
265       title: تبدیلیاں:%{id}
266       created: بݨیا:%{when}
267       closed: 'بند تھیا: %{when}'
268       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
269       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
270       discussion: بحث مباحثہ
271       subscribe: سبسکرائب کرو
272       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
273       hide_comment: لُکاؤ
274       unhide_comment: ݙکھاؤ
275       comment: تبصرہ
276     paging_nav:
277       nodes: نوݙاں(%{count})
278       ways: رستے(%{count})
279   dashboards:
280     contact:
281       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
282       m away: '%{count} میٹر دور'
283     popup:
284       your location: تہاݙا مقام
285       friend: دوست
286     show:
287       title: میݙا ڈیش بورڈ
288       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
289       my friends: میݙے یار
290   diary_entries:
291     form:
292       location: محل وقوع
293       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
294     index:
295       my_diary: میݙی ڈائری
296     page:
297       older_entries: پراݨی انٹریاں
298       newer_entries: نویاں انٹریاں
299     show:
300       user_title: '%{user} دی ڈائری'
301       discussion: بحث مباحثہ
302       subscribe: سبسکرائب کرو
303       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
304       leave_a_comment: رائے ݙیوو
305       login: لاگ ان تھیوو
306     diary_entry:
307       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
308       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
309       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
310       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
311       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
312       confirm: تصدیق
313       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
314     diary_comment:
315       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
316       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
317       confirm: تصدیق
318     location:
319       location: 'محل وقوع:'
320       view: ݙکھالے
321       edit: لکھو
322   diary_comments:
323     page:
324       post: پوسٹ
325       when: کڈݨ
326       comment: رائے
327       newer_comments: نویں رائے
328       older_comments: پراݨی رائے
329   doorkeeper:
330     scopes:
331       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
332   errors:
333     contact:
334       contact: رابطہ
335     forbidden:
336       title: ممنوع
337     internal_server_error:
338       title: ایپ خرابی
339     not_found:
340       title: فائل کائنی لبھی
341   geocoder:
342     search:
343       title:
344         latlon: اندرونی
345     search_osm_nominatim:
346       prefix:
347         aerialway:
348           cable_car: کیبل کار
349           chair_lift: چیئر لفٹ
350           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
351           gondola: ڳونڈولا لفٹ
352           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
353           platter: تھالی لفٹ
354           pylon: پائلن
355           station: ایریل وے ٹیشݨ
356           t-bar: ٹی بار لفٹ
357           "yes": ایریل وے
358         aeroway:
359           aerodrome: ایروڈوم
360           airstrip: ہوائی پٹی
361           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
362           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
363           hangar: ہینگر
364           helipad: ہیلی پیڈ
365           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
366           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
367           parking_position: پارگنک دی جاء
368           runway: رن وے
369           taxilane: ٹیکسیلین
370           taxiway: ٹیکسی دا راہ
371           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
372           windsock: ونڈ ساک
373         amenity:
374           animal_boarding: مویشی خانہ
375           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
376           arts_centre: آرٹس سنٹر
377           atm: اے ٹی ایم
378           bank: بینک
379           bar: بار
380           bbq: بی بی کیو
381           bench: بینچ
382           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
383           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
384           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
385           biergarten: بیئر باغ
386           blood_bank: بلڈ بینک
387           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
388           brothel: فحش خانہ
389           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
390           bus_station: بساں دا اݙہ
391           cafe: کیفے
392           car_rental: کار رینٹل
393           car_sharing: کار شیئرنگ
394           car_wash: کار واش
395           casino: ناچگاہ
396           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
397           childcare: ٻال سنبھال
398           cinema: سینما
399           clinic: کلینک
400           clock: کلاک
401           college: کالج
402           community_centre: برادری مرکز
403           conference_centre: کانفرنس سنٹر
404           courthouse: کچہری
405           crematorium: شمشان
406           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
407           doctors: ڈاکٹر
408           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
409           driving_school: ڈرائیونگ سکول
410           embassy: سفارتخانہ
411           events_venue: تقریباں آلی جاہ
412           fast_food: فاسٹ فوڈ
413           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
414           fire_station: فائر ٹیشݨ
415           food_court: خوراک کورٹ
416           fountain: فوارہ
417           fuel: فلنگ ٹیشݨ
418           gambling: جوا
419           grave_yard: قبرستان
420           grit_bin: گرٹ بن
421           hospital: ہسپتال
422           hunting_stand: شکاری اݙہ
423           ice_cream: آئس کریم
424           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
425           kindergarten: کنڈرگاٹن
426           language_school: زبان دا سکول
427           library: لائبریری
428           love_hotel: محبت ہوٹل
429           marketplace: بازار
430           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
431           monastery: خنگاہ
432           money_transfer: رقم دی منتقلی
433           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
434           music_school: میوزک سکول
435           nightclub: نائٹ کلب
436           nursing_home: نرسنگ ہوم
437           parking: پارکنگ
438           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
439           parking_space: پارکنگ دی جاء
440           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
441           pharmacy: فارمیسی
442           place_of_worship: عبادتگاہ
443           police: پولیس
444           post_box: پوسٹ بکس
445           post_office: ڈاکخانہ
446           prison: جیل
447           pub: پب
448           public_bath: عوامی غسل خانہ
449           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
450           public_building: عوامی عمارت
451           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
452           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
453           restaurant: ریسٹوران
454           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
455           school: سکول
456           shelter: پناہ گاہ
457           shower: شاور
458           social_centre: سماجی مرکز
459           social_facility: وسیبی سَوکھ
460           studio: سٹوڈیو
461           swimming_pool: سومنگ پول
462           taxi: ٹیکسی
463           telephone: عوامی ٹیلیفون
464           theatre: تھیئٹر
465           toilets: بیت الخلاء
466           townhall: قصبہ ہال
467           training: تربیت دی سہولت
468           university: یونی ورسٹی
469           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
470           vending_machine: وینڈنگ مشین
471           veterinary: زناوراں دی سرجری
472           village_hall: دیہاتی ہال
473           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
474           water_point: پاݨی پوائںٹ
475           "yes": سہولت
476         boundary:
477           administrative: انتظامی حدود
478           national_park: قومی پارک
479           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
480           "yes": چار دیواری
481         bridge:
482           boardwalk: بورڈ واک
483           suspension: لٹکدا ہویا پل
484           swing: جھوٹیاں آلا پل
485           viaduct: وائڈکٹ
486           "yes": پُل
487         building:
488           apartment: اپارٹمنٹ
489           apartments: اپارٹمنٹ
490           barn: گودام
491           bungalow: بنگلا
492           cabin: کیبن
493           chapel: چیپل
494           church: گرجے دی عمارت
495           civic: وسیبی عمارت
496           college: کالج عمارت
497           commercial: تجارتی عمارت
498           construction: زیر تعمیر عمارت
499           detached: وکھرا گھر
500           dormitory: ہوسٹل
501           duplex: ڈوپلیکس گھر
502           farm: فارم ہاؤس
503           garage: گیراج
504           garages: گیراج
505           greenhouse: گرین ہاؤس
506           hangar: ہینگر
507           hospital: ہسپتال عمارت
508           hotel: ہوٹل دی عمارت
509           house: گھر
510           houseboat: ہاؤس بوٹ
511           industrial: صنعتی عمارت
512           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
513           office: دفتری عمارت
514           public: عوامی عمارت
515           residential: رہائشی عمارت
516           roof: چھت
517           ruins: تباہ شدہ عمارت
518           school: سکول دی عمارت
519           service: خدمتی عمارت
520           shed: شیڈ
521           stable: مستحکم
522           static_caravan: کاروان
523           temple: مندر دی عمارت
524           terrace: چھڄا عمارت
525           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
526           university: یونیورسٹی عمارت
527           warehouse: ویئر ہاؤس
528           "yes": عمارت
529         club:
530           sport: سپورٹس کلب
531           "yes": کلب
532         craft:
533           beekeeper: ماکھی پال
534           blacksmith: لوہار
535           brewery: شراب خانہ
536           carpenter: درکھاݨ
537           caterer: کیٹرر
538           confectionery: کنفیکشنری
539           dressmaker: درزی
540           electrician: اِلَیکٹریشن
541           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
542           gardener: مالی
543           glaziery: گلیزری
544           handicraft: دستکاری
545           painter: پینٹڑ
546           photographer: فوٹو گرافر
547           plumber: پلمبر
548           roofer: چھت آلا
549           sawmill: آرا چکی
550           shoemaker: موچی
551           stonemason: پتھر مستری
552           tailor: درزی
553           window_construction: طاقڑی تعمیر
554           winery: شراب خانہ
555           "yes": دستکاری ہٹی
556         emergency:
557           access_point: رسائی پوائنٹ
558           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
559           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
560           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
561           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
562           phone: ہنگامی فون
563           siren: ہنگامی سائرن
564         highway:
565           bus_stop: بساں دا اݙا
566           corridor: راہداری
567           crossing: کراسنگ
568           cycleway: سائیکل راہ
569           elevator: لِفٹ
570           emergency_bay: ہنگامی خلیج
571           footway: فٹ پاتھ
572           ford: فورڈ
573           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
574           living_street: رہائشی ڳلی
575           milestone: سنگ میل
576           motorway: موٹروے
577           motorway_junction: موٹروے جنکشن
578           motorway_link: موٹروے سڑک
579           passing_place: لنگھݨ جاء
580           path: راہ
581           pedestrian: پیدل رستہ
582           platform: پلیٹ فارم
583           primary: اصلی سڑک
584           primary_link: اصلی سڑک
585           proposed: مجوزہ سڑک
586           raceway: ریس وے
587           residential: رِہائشی سڑک
588           rest_area: آرام گاہ
589           road: سڑک
590           secondary: ثانوی سڑک
591           secondary_link: ثانوی سڑک
592           service: سروس روڈ
593           services: موٹر وے سروسز
594           speed_camera: رفتار کیمرا
595           steps: پَوڑیاں
596           stop: رکݨ دا کنایہ
597           tertiary: ٹرشری روڈ
598           tertiary_link: ٹرشری روڈ
599           track: ٹرَیک
600           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
601           traffic_signals: ٹریفک اشارے
602           trailhead: ٹریل ہیڈ
603           trunk: ٹرنک روڈ
604           trunk_link: ٹرنک روڈ
605           turning_circle: ٹرننگ سرکل
606           turning_loop: ٹرننگ لوپ
607           "yes": سڑک
608         historic:
609           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
610           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
611           battlefield: جنگ دا میدان
612           building: تاریخی عمارت
613           bunker: بنکر
614           cannon: تاریخی توپ
615           castle: قلعہ
616           church: گرجاگھر
617           city_gate: شہر دا دروازہ
618           citywalls: شہر دیاں کندھاں
619           fort: قلعہ
620           heritage: ورثہ سائٹ
621           house: ہاؤس
622           manor: جاگیر
623           memorial: یادگار
624           milestone: تاریخی سنگ میل
625           mine: کھاݨ
626           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
627           monument: یادگار
628           railway: تاریخی ریلوے
629           roman_road: رومن سڑک
630           ruins: بھڑاں
631           stone: پتھر
632           tomb: مزار
633           tower: ٹاور
634           wreck: ملبہ
635           "yes": تاریخی موقف
636         junction:
637           "yes": جنکشن
638         landuse:
639           allotments: الاٹمنٹاں
640           aquaculture: آبی زراعت
641           basin: بیسن
642           cemetery: قبرستان
643           commercial: کمرشل ایریا
644           construction: تعمراتی علاقہ
645           farmyard: رڑھ واہی
646           forest: جنگل
647           garages: گیراج
648           grass: گھا
649           meadow: چراگاہ
650           military: فوجی علاقہ
651           mine: کھاݨ
652           orchard: بغیچا
653           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
654           quarry: کھاݨ
655           railway: ریلوے
656           recreation_ground: تفریحی میدان
657           religious: مذہبی میدان
658           reservoir: ذخائر
659           residential: رہائشی علاقہ
660           vineyard: انگوری باغ
661         leisure:
662           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
663           bandstand: بینڈ سٹینڈ
664           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
665           bird_hide: پکھو لکاؤ
666           bleachers: بلیچرز
667           common: عام علاقہ
668           dance: جھمر ہال
669           dog_park: کتا پارک
670           firepit: اڳ دا ٹویا
671           fishing: مچھی علاقہ
672           fitness_centre: فٹنس مرکز
673           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
674           garden: باغ
675           golf_course: گولف مَیدان
676           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
677           ice_rink: برفیلا فرش
678           marina: مرینہ
679           miniature_golf: چھوٹے گالف
680           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
681           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
682           park: پارک
683           picnic_table: پکنک ٹیبل
684           playground: کھیڈ دا میدان
685           recreation_ground: تفریحی میدان
686           resort: سیر گاہ
687           sauna: سونا
688           slipway: سلپ وے
689           stadium: سٹیڈیم
690           swimming_pool: سوئمنگ پول
691           water_park: واٹر پارک
692           "yes": تفریح
693         man_made:
694           advertising: ایڈورٹائزنگ
695           antenna: انٹینا
696           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
697           beacon: بیکن
698           beam: بیم
699           beehive: ماکھی دا چھتہ
700           bridge: پُل
701           bunker_silo: بنکر
702           chimney: چمنی
703           clearcut: اصلوں واضح
704           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
705           crane: کرین
706           cross: کراس
707           dolphin: مورنگ پوسٹ
708           dyke: ٻن
709           embankment: پشتے
710           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
711           gasometer: گیسو میٹر
712           groyne: پُشتہ
713           kiln: بٹھہ
714           lighthouse: لائٹ ہاؤس
715           manhole: مین ہول
716           mast: مست
717           mine: کھاݨ
718           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
719           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
720           pier: گھاٹ
721           pipeline: پائپ لائن
722           silo: سائلو
723           snow_cannon: برف دی توپ
724           snow_fence: برف دا لوڑھا
725           street_cabinet: کابینہ ڳلی
726           surveillance: نگرانی
727           telescope: دور بین
728           tower: ٹاور
729           watermill: پن چکی
730           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
731           water_tower: پاݨی ٹاور
732           water_well: کھوہ
733           water_works: واٹر ورکس
734           windmill: ہوا چکی
735           works: فیکٹری
736         military:
737           barracks: بیرک
738           bunker: بنکر
739           checkpoint: چیک پوائنٹ
740           trench: خندق
741           "yes": فوج
742         mountain_pass:
743           "yes": درا
744         natural:
745           atoll: اٹول
746           bay: کھاڑی
747           beach: ساحل
748           cape: کیپ
749           cave_entrance: غار دہانہ
750           cliff: چٹان
751           coastline: ساحلی پٹی
752           crater: ٹویا
753           dune: ٹٻہ
754           fell: ڈھیہ پیا
755           forest: جنگل
756           geyser: گیزر
757           glacier: گلیشیئر
758           hill: پہاڑی
759           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
760           island: جزیرہ
761           land: بھوئیں
762           marsh: مارش
763           moor: مور
764           mud: گارا
765           peak: چوٹی
766           peninsula: جزیرہ نما
767           point: نقطہ
768           reef: ریف
769           ridge: رج
770           rock: چٹان
771           sand: ریت
772           scrub: ٻوہاری
773           shingle: شنگلی
774           spring: چشمہ
775           stone: پتھر
776           tree: درخت
777           tree_row: جھُنڈ
778           tundra: ٹنڈرا
779           valley: وادی
780           volcano: آتش فشاں
781           water: پاݨی
782           wetland: ویٹ لینڈ
783           wood: لکڑ
784           "yes": قدرتی خصوصیت
785         office:
786           accountant: اکاؤنٹنٹ
787           administrative: انتظامیہ
788           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
789           architect: آرکیٹکٹ
790           association: ایسوسی ایشن
791           company: کمپنی
792           diplomatic: سفارتی دفتر
793           educational_institution: تعلیمی ادارہ
794           employment_agency: روزگار ایجنسی
795           government: سرکاری دفتر
796           it: آئی ٹی دفتر
797           lawyer: وکیل
798           newspaper: اخبار دفتر
799           ngo: این جی او دفتر
800           notary: نوٹری
801           religion: مذہبی دفتر
802           research: تحقیق دفتر
803           tax_advisor: ٹیکس مشیر
804           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
805           travel_agent: ٹریول ایجنسی
806           "yes": دفتر
807         place:
808           allotments: الاٹمنٹاں
809           city: شَہر
810           city_block: شہر بلاک
811           country: ملک
812           county: کاؤنٹی
813           farm: کھیت
814           hamlet: ہیملیٹ
815           house: ہاؤس
816           houses: گھر
817           island: جزیرہ
818           islet: آئیلیٹ
819           locality: علاقہ
820           municipality: میونسپلٹی
821           postcode: پوسٹ کوڈ
822           quarter: چوتهائی
823           region: علاقہ
824           sea: سمندر
825           square: مربع
826           state: ریاست
827           subdivision: سب ڈویژن
828           suburb: مضافات
829           town: قصبہ
830           village: وستی
831           "yes": جاء
832         railway:
833           construction: زیر تعمیر ریلوے
834           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
835           junction: ریلوے جنگشن
836           light_rail: لائٹ ریل
837           miniature: منی ایچر ریل
838           monorail: مونوریل
839           platform: ریلوے پلیٹ فارم
840           preserved: مخصوص ریلوے
841           proposed: مجوزہ ریلوے
842           rail: ریل
843           spur: ریلوے سپر
844           station: ریلوے ٹیشݨ
845           stop: ریلوے سٹاپ
846           subway: سب وے
847           tram: ٹرام وے
848           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
849           turntable: ٹرنٹیبل
850           yard: ریلوے یارڈ
851         shop:
852           alcohol: آف لائسنس
853           antiques: نوادرات
854           art: آرٹ شاپ
855           baby_goods: ٻالاں دا سامان
856           bag: بیگ شاپ
857           bakery: بیکری
858           beauty: بیوٹی شاپ
859           bicycle: سائیکل دی ہٹی
860           bookmaker: کتاب ساز
861           books: کتاب دی دُکان
862           boutique: بوتیک
863           butcher: قصائی
864           car: کاراں دی دُکان
865           car_parts: کار پرزے
866           car_repair: کار مرمت
867           carpet: قالین شاپ
868           charity: خیراتی دکان
869           cheese: پنیر دکان
870           chemist: کیمسٹ
871           chocolate: چاکلیٹ
872           clothes: کپڑے دی دُکان
873           coffee: کافی دی ہٹی
874           computer: کمپیوٹراں دی دکان
875           confectionery: مٹھائی دی دُکان
876           convenience: سہولت سٹور
877           copyshop: کاپی شاپ
878           deli: ڈیلی
879           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
880           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
881           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
882           electronics: الیکٹرانک شاپ
883           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
884           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
885           fabric: فیبرک سٹور
886           fashion: فیشن دکان
887           florist: پھلاں آلا
888           frame: فریم دکان
889           furniture: فرنیچر
890           gas: گیس سٹور
891           general: جنرل سٹور
892           gift: گفٹ شاپ
893           grocery: کریانہ ہٹی
894           hairdresser: نائی
895           hardware: ہارڈویئر سٹور
896           ice_cream: آئس کریم دکان
897           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
898           laundry: لانڈری
899           lottery: لاٹری
900           mall: مال
901           massage: سنیہا
902           music: میوزک شاپ
903           musical_instrument: موسیقی آلات
904           newsagent: خبر رساں
905           optician: عینک ساز
906           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
907           paint: پینٹ شاپ
908           pastry: پیسٹری شاپ
909           perfumery: عطری
910           photo: فوٹو شاپ
911           sewing: درزی دی ہٹی
912           shoes: چتیاں دی ہٹی
913           stationery: سٹیشنری شاپ
914           supermarket: سپر مارکیٹ
915           tailor: درزی
916           tattoo: ٹیٹو شاپ
917           tea: چاہ آلا
918           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
919           tobacco: تماکو دی دکان
920           travel_agency: ٹریول ایجنسی
921           tyres: ٹائر شاپ
922           vacant: خالی دکان
923           variety_store: ورائٹی سٹور
924           video: ویڈیو شاپ
925           video_games: وڈیو گیم سٹور
926           "yes": دکان
927         tourism:
928           artwork: آرٹ ورک
929           attraction: کشش
930           gallery: گیلری
931           hostel: ہوسٹل
932           hotel: ہوٹل
933           information: معلومات
934           motel: موٹل
935           museum: عڄائب گھر
936           theme_park: تھیم پارک
937           zoo: چڑیا گھر
938         tunnel:
939           "yes": سرنگ
940         waterway:
941           canal: نہر
942           dam: ڈیم
943           drain: نالی
944           lock: جندرہ
945           mooring: مورنگ
946           river: دریا
947           stream: ندی
948           wadi: وادی
949           waterfall: آبشار
950           "yes": آبی گزرگاہ
951       admin_levels:
952         level2: ملکی سرحد
953         level3: علاقی سرحد
954         level4: ریاستی سرحد
955         level5: علاقی سرحد
956         level6: کاؤنٹی سرحد
957         level7: میونسپلٹی سرحد
958         level8: شہری سرحد
959         level9: وستی سرحد
960       types:
961         cities: شہراں
962         towns: قصبے
963         places: جاہیں
964     results:
965       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
966       more_results: ٻئے نتیجے
967   issues:
968     index:
969       title: مسئلے
970       select_status: حیثیت چݨو
971       select_type: قسم چُݨو
972       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
973       search: ڳولو
974       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
975       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
976       states:
977         open: کھولو
978         resolved: حل تھی ڳیا
979     page:
980       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
981       status: حیثیت
982       reports: رپورٹاں
983       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
984       states:
985         ignored: نظر انداز تھیا
986         open: کھولو
987         resolved: حل تھی ڳیا
988       older_issues: پراݨے مسئلے
989       newer_issues: نویں مسئلے
990     show:
991       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
992       resolve: حل کرو
993       ignore: چھوڑو
994       reopen: ولدا کھولو
995       new_reports: نویاں رپورٹاں
996       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
997   reports:
998     new:
999       categories:
1000         diary_entry:
1001           other_label: ٻیا
1002         diary_comment:
1003           other_label: ٻیا
1004         user:
1005           other_label: ٻیا
1006         note:
1007           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
1008           other_label: ٻیا
1009   layouts:
1010     logout: لاگ آؤٹ
1011     log_in: لاگ ان تھیوو
1012     sign_up: کھاتہ بناؤ
1013     edit: تبدیلی کرو
1014     history: تاریخچہ
1015     export: ٻاہر بھیڄو
1016     issues: مسئلے
1017     data: ڈیٹا
1018     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
1019     partners_fastly: تکھیرے
1020     partners_partners: بھائیوال
1021     tou: ورتݨ شرطاں
1022     help: مدد
1023     about: تعارف
1024     copyright: نقل حقوق
1025     communities: برادریاں
1026     community: برادری
1027     community_blogs: برادری بلاگ
1028     learn_more: ٻیا سِکھو
1029     more: ٻئے
1030   user_mailer:
1031     diary_comment_notification:
1032       hi: سلام %{to_user}،
1033     message_notification:
1034       hi: سلام %{to_user}،
1035     friendship_notification:
1036       hi: سلام %{to_user}،
1037     gpx_failure:
1038       hi: سلام %{to_user}
1039     gpx_success:
1040       hi: سلام %{to_user}
1041     signup_confirm:
1042       greeting: سلام!
1043     email_confirm:
1044       greeting: سلام،
1045     lost_password:
1046       greeting: سلام،
1047     note_comment_notification:
1048       greeting: سلام،
1049     changeset_comment_notification:
1050       hi: سلام %{to_user}،
1051       greeting: سلام،
1052       commented:
1053         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1054   confirmations:
1055     confirm:
1056       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1057       button: تصدیق
1058       click_here: اِتھ کلک کرو
1059     confirm_email:
1060       button: تصدیق
1061   messages:
1062     inbox:
1063       title: ان باکس
1064     messages_table:
1065       from: کنوں
1066       to: تائیں
1067       subject: موضوع
1068       date: تریخ
1069       actions: عمل
1070     message_summary:
1071       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1072       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1073       reply_button: جواب
1074       destroy_button: مٹاؤ
1075       unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1076     new:
1077       title: سنیہا پٹھو
1078       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1079       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1080     create:
1081       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1082     outbox:
1083       title: آؤٹ باکس
1084       actions: عمل
1085     muted:
1086       title: خاموش تھئے سنیہے
1087     show:
1088       title: سنیہا پڑھو
1089       reply_button: جواب
1090       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1091       destroy_button: مٹاؤ
1092       back: پچھوں
1093     sent_message_summary:
1094       destroy_button: مٹاؤ
1095     heading:
1096       my_inbox: میݙا انباکس
1097       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1098       muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1099     destroy:
1100       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1101   passwords:
1102     new:
1103       email address: ای میل پتہ
1104       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1105     edit:
1106       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1107       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1108     update:
1109       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1110   preferences:
1111     show:
1112       title: میݙیاں ترجیحاں
1113       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1114       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1115       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1116     edit:
1117       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1118       cancel: منسوخ
1119   profiles:
1120     edit:
1121       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1122       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1123       cancel: منسوخ
1124       image: تصویر
1125       gravatar:
1126         gravatar: گراواتار ورتو
1127         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1128       new image: ہک تصویر شامل کرو
1129       show: ݙِکھاؤ
1130       delete: مٹاؤ
1131       undelete: بحال
1132   sessions:
1133     new:
1134       title: لاگ ان
1135       tab_title: لاگ ان
1136       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1137       password: پاس ورڈ
1138       remember: میکوں یاد رکھو
1139       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1140       login_button: لاگ ان
1141       or: یا
1142     destroy:
1143       title: لاگ آؤٹ
1144       logout_button: لاگ آؤٹ
1145     suspended_flash:
1146       support: سہارا
1147   shared:
1148     markdown_help:
1149       headings: سرخیاں
1150       heading: سرخی
1151       first: پہلا آئٹم
1152       second: ݙوجھا آئٹم
1153       link: لنک
1154       text: ٹیکسٹ
1155       image: تصویر
1156       url: یوآرایل
1157     richtext_field:
1158       edit: لکھو
1159       preview: پیشگی ݙکھالا
1160       help: مدد
1161   site:
1162     about:
1163       next: اڳلا
1164       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1165       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1166       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1167       legal_title: قنونی
1168       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1169       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1170       partners_title: بھائیوال
1171     copyright:
1172       foreign:
1173         title: ایں ترجمے بارے
1174       native:
1175         title: ایں ورقے بارے
1176       legal_babble:
1177         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1178         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1179         contributors_at_austria: آسٹریا
1180         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1181         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1182         contributors_ca_canada: کنیڈا
1183         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1184         contributors_fr_france: فرانس
1185         contributors_hr_croatia: کروشین
1186         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1187         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1188         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1189         contributors_rs_serbia: سربیا
1190         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1191         contributors_es_spain: سپین
1192         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1193         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1194         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1195         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1196         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1197     export:
1198       title: ٻاہر بھیڄو
1199       licence: لائیسنس
1200       too_large:
1201         other:
1202           title: ٻئے ماخذ
1203       export_button: ٻاہر بھیڄو
1204     help:
1205       irc:
1206         title: آئی آر سی
1207     any_questions:
1208       title: کوئی سوال؟
1209     sidebar:
1210       close: بند کرو
1211     search:
1212       search: ڳولو
1213       from: کنوں
1214       to: تائیں
1215       submit_text: ڄلو
1216     key:
1217       table:
1218         entry:
1219           motorway: موٹروے
1220           track: ٹرَیک
1221           rail: ریلوے
1222           train: ڳَݙی
1223           subway: سب وے
1224           light_rail: لائٹ ریل
1225           tram: ٹرام
1226           trolleybus: ٹرالی بس
1227           bus: بس
1228           cable_car: کیبل کار
1229           chair_lift: چیئر لفٹ
1230           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1231           capital: دار الحکومت
1232           city: شَہر
1233           orchard: بغیچا
1234           forest: جنگل
1235           wood: لکڑ
1236           grass: گھا
1237           meadow: چراگاہ
1238           sand: ریت
1239           golf: گولف مَیدان
1240           park: پارک
1241           common: وقف
1242           retail: پرچون علاقہ
1243           industrial: صنعتی علاقہ
1244           commercial: کمرشل ایریا
1245           lake: جھیل
1246           reservoir: ذخائر
1247           glacier: گلیشیئر
1248           farm: کھیت
1249           beach: ساحل
1250           school: سکول
1251           university: یونی ورسٹی
1252           hospital: ہسپتال
1253           station: ریلوے ٹیشݨ
1254           peak: چوٹی
1255           bus_stop: بساں دا اݙا
1256           stop: اݙہ
1257           toilets: بیت الخلاء
1258     welcome:
1259       title: ست بسم اللہ!
1260       basic_terms:
1261         editor: ایڈیٹر
1262         node: نوڈ
1263         way: راہ
1264         tag: ٹیگ
1265       rules:
1266         title: اصول!
1267       add_a_note:
1268         the_map: نقشہ
1269     communities:
1270       title: برادریاں
1271   traces:
1272     new:
1273       help: مدد
1274     edit:
1275       cancel: منسوخ
1276     trace_optionals:
1277       tags: ٹیگ
1278     show:
1279       filename: 'فائل ناں:'
1280       download: ڈاؤن لوڈ
1281       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1282       points: 'نقطے:'
1283       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1284       map: نقشہ
1285       edit: تبدیلی کرو
1286       owner: مالک
1287       description: 'تفصیل:'
1288       tags: 'ٹیگ:'
1289       none: کوئی وی کائنی
1290     trace:
1291       more: ٻئے
1292       view_map: نقشہ ݙیکھو
1293       private: نجی
1294     index:
1295       wiki_page: وکی ورقہ
1296   application:
1297     settings_menu:
1298       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1299     auth_providers:
1300       openid_login_button: جاری رکھو
1301       openid:
1302         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1303         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1304       google:
1305         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1306         alt: گوگل لوگو
1307       facebook:
1308         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1309         alt: فیس بک لوگو
1310       microsoft:
1311         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1312         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1313       github:
1314         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1315         alt: گٹ ہب لوگو
1316       wikipedia:
1317         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1318         alt: وکی پیڈیا لوگو
1319   oauth2_applications:
1320     index:
1321       name: ناں
1322       permissions: اجازتاں
1323     application:
1324       edit: لکھو
1325       delete: مٹاؤ
1326     show:
1327       edit: لکھو
1328       delete: مٹاؤ
1329       permissions: اجازتاں
1330   oauth2_authorizations:
1331     new:
1332       authorize: اجازت ݙیوو
1333       deny: انکار کرو
1334   oauth2_authorized_applications:
1335     index:
1336       permissions: اجازتاں
1337   users:
1338     new:
1339       title: سائن اپ
1340       tab_title: سائن اپ
1341       support: سہارا
1342       by_signing_up:
1343         privacy_policy: رازداری پالیسی
1344       tou: ورتݨ شرطاں
1345       continue: سائن اپ
1346       email_help:
1347         privacy_policy: رازداری پالیسی
1348       or: یا
1349     terms:
1350       title: شرطاں
1351       heading: شرطاں
1352       continue: جاری رکھو
1353       decline: انکار کرو
1354       legale_names:
1355         france: فرانس
1356         italy: اِٹلی
1357         rest_of_world: باقی دنیا
1358     show:
1359       my profile: میݙی پروفائل
1360       my settings: میݙیاں ترتیباں
1361       my comments: میݙے تبصرے
1362   user_role:
1363     grant:
1364       confirm: تصدیق
1365     revoke:
1366       confirm: تصدیق
1367   user_blocks:
1368     edit:
1369       revoke: بلاک منسوخ کرو
1370     show:
1371       show: ݙِکھاؤ
1372       edit: لکھو
1373     block:
1374       show: ݙِکھاؤ
1375       edit: تبدیلی کرو
1376     navigation:
1377       new_block: نواں بلاک
1378   user_mutes:
1379     index:
1380       table:
1381         thead:
1382           actions: عمل
1383         tbody:
1384           send_message: سنیہا پٹھو
1385   notes:
1386     index:
1387       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1388     show:
1389       title: نوٹ:%{id}
1390       description: تفصیل
1391       hide: لُکاؤ
1392       resolve: حل کرو
1393       comment: تبصرہ
1394     new:
1395       title: نواں نوٹ
1396       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1397       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1398       add: نوٹ شامل کرو
1399   javascripts:
1400     close: بند کرو
1401     share:
1402       title: شیئر
1403       cancel: منسوخ
1404       image: تصویر
1405       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1406       long_link: لنک
1407       short_link: مختصر لنک
1408       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1409       format: فارمیٹ
1410       scale: 'پیمانہ:'
1411     directions:
1412       engines:
1413         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1414         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1415         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1416       distance_m: '%{distance}م'
1417       distance_km: '%{distance}ک م'
1418       instructions:
1419         exit_counts:
1420           first: پہلا
1421           second: ݙوجھا
1422           third: تریجھا
1423           fourth: چوتھا
1424           fifth: پنجواں
1425           sixth: ٦واں
1426           seventh: ٧واں
1427           eighth: ٨واں
1428           ninth: ٩واں
1429           tenth: ١٠واں
1430   redactions:
1431     show:
1432       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1433 ...