]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Add a 30 second timeout to all data browser requests to avoid attempts
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: McDutchie
7 # Author: SPQRobin
8 # Author: Siebrand
9 nl: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Tekst
14       diary_entry: 
15         language: Taal
16         latitude: Breedtegraad
17         longitude: Lengtegraad
18         title: Titel
19         user: Gebruiker
20       friend: 
21         friend: Vriend
22         user: Gebruiker
23       message: 
24         body: Tekst
25         recipient: Ontvanger
26         sender: Afzender
27         title: Titel
28       trace: 
29         description: Beschrijving
30         latitude: Breedtegraad
31         longitude: Lengtegraad
32         name: Naam
33         public: Openbaar
34         size: Grootte
35         user: Gebruiker
36         visible: Zichtbaar
37       user: 
38         active: Actief
39         description: Beschrijving
40         display_name: Weergavenaam
41         email: E-mail
42         languages: Talen
43         pass_crypt: Wachtwoord
44     models: 
45       acl: Rechtenoverzicht
46       changeset: Set wijzigingen
47       changeset_tag: Label van set wijzigingen
48       country: Land
49       diary_comment: Dagboekopmerking
50       diary_entry: Dagboekingave
51       friend: Vriend
52       language: Taal
53       message: Bericht
54       node: Node
55       node_tag: Nodelabel
56       notifier: Melding
57       old_node: Oude node
58       old_node_tag: Oud nodelabel
59       old_relation: Oude relatie
60       old_relation_member: Oud relatielid
61       old_relation_tag: Oud relatielabel
62       old_way: Oude weg
63       old_way_node: Oude node op een weg
64       old_way_tag: Oud weglabel
65       relation: Relatie
66       relation_member: Relatielid
67       relation_tag: Relatielabel
68       session: Sessie
69       trace: Track
70       tracepoint: Trackpunt
71       tracetag: Tracklabel
72       user: Gebruiker
73       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74       user_token: Gebruikersnummer
75       way: Weg
76       way_node: Wegnode
77       way_tag: Weglabel
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86       changesetxml: Changeset-XML
87       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
88       feed: 
89         title: Set wijzigingen {{id}}
90         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91       osmchangexml: osmChange-XML
92       title: Set wijzigingen
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Gemaakt door:"
95       bounding_box: "Selectiekader:"
96       box: kader
97       closed_at: "Gesloten op:"
98       created_at: "Aangemaakt op:"
99       has_nodes: 
100         one: "Heeft de volgende node:"
101         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
102       has_relations: 
103         one: "Heeft de volgende relatie:"
104         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107       show_area_box: Gebied weergeven
108     changeset_navigation: 
109       all: 
110         next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111         prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
112       user: 
113         name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114         next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115         prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Opmerking:"
118       edited_at: "Bewerkt op:"
119       edited_by: "Bewerkt door:"
120       in_changeset: "In set wijzigingen:"
121       version: "Versie:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relatie {{relation_name}}
124       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
125     map: 
126       deleted: Verwijderd
127       larger: 
128         area: Gebied op grotere kaart bekijken
129         node: Node op grotere kaart bekijken
130         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131         way: Weg op grotere kaart bekijken
132       loading: Bezig met laden...
133     node: 
134       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135       download_xml: XML downloaden
136       edit: bewerken
137       node: Node
138       node_title: "Node: {{node_name}}"
139       view_history: geschiedenis bekijken
140     node_details: 
141       coordinates: "Coördinaten:"
142       part_of: "Onderdeel van:"
143     node_history: 
144       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145       download_xml: XML downloaden
146       node_history: Nodegeschiedenis
147       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148       view_details: details weergeven
149     not_found: 
150       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
151       type: 
152         changeset: set wijzigingen
153         node: node
154         relation: relatie
155         way: weg
156     paging_nav: 
157       of: van
158       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
159     relation: 
160       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161       download_xml: XML downloaden
162       relation: Relatie
163       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164       view_history: geschiedenis weergeven
165     relation_details: 
166       members: "Leden:"
167       part_of: "Onderdeel van:"
168     relation_history: 
169       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170       download_xml: XML downloaden
171       relation_history: Relatiegeschiedenis
172       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173       view_details: details bekijken
174     relation_member: 
175       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
176       type: 
177         node: Node
178         relation: Relatie
179         way: Weg
180     start: 
181       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
183     start_rjs: 
184       data_frame_title: Gegevens
185       data_layer_name: Gegevens
186       details: Details
187       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190       load_data: Gegevens laden
191       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192       loading: Bezig met laden...
193       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
194       object_list: 
195         api: Dit gebied via de API ophalen
196         back: Objectenlijst weergeven
197         details: Details
198         heading: Objectenlijst
199         history: 
200           type: 
201             node: Node [[id]]
202             way: Weg [[id]]
203         selected: 
204           type: 
205             node: Node [[id]]
206             way: Weg [[id]]
207         type: 
208           node: Node
209           way: Weg
210       private_user: private gebruiker
211       show_history: Geschiedenis weergeven
212       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
215     tag_details: 
216       tags: "Labels:"
217     way: 
218       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219       download_xml: XML downloaden
220       edit: bewerken
221       view_history: geschiedenis weergeven
222       way: Weg
223       way_title: "Weg: {{way_name}}"
224     way_details: 
225       also_part_of: 
226         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227         other: ook deel van ways {{related_ways}}
228       nodes: "Nodes:"
229       part_of: "Onderdeel van:"
230     way_history: 
231       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232       download_xml: XML downloaden
233       view_details: details weergeven
234       way_history: Weggeschiedenis
235       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
236   changeset: 
237     changeset: 
238       anonymous: Anoniem
239       big_area: (groot)
240       no_comment: (geen)
241       no_edits: (geen bewerkingen)
242       show_area_box: toon rechthoek
243       still_editing: (nog aan het bewerken)
244       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
245     changeset_paging_nav: 
246       next: Volgende »
247       previous: "« Vorige"
248       showing_page: Pagina {{page}}
249     changesets: 
250       area: Gebied
251       comment: Opmerking
252       id: ID
253       saved_at: Opgeslagen op
254       user: Gebruiker
255     list: 
256       description: Recente wijzigingen
257       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
258       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
259       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
260       heading: Wijzigingensets
261       heading_bbox: Wijzigingensets
262       heading_user: Wijzigingensets
263       heading_user_bbox: Wijzigingensets
264       title: Wijzigingensets
265       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
266       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
267       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
268   diary_entry: 
269     diary_comment: 
270       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
271       confirm: Bevestigen
272       hide_link: Opmerking verbergen
273     diary_entry: 
274       comment_count: 
275         one: 1 reactie
276         other: "{{count}} reacties"
277       comment_link: Reactie op deze ingave geven
278       confirm: Bevestigen
279       edit_link: Deze ingave bewerken
280       hide_link: Ingave verbergen
281       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
282       reply_link: Op deze ingave reageren
283     edit: 
284       body: "Tekst:"
285       language: "Taal:"
286       latitude: "Breedtegraad:"
287       location: "Locatie:"
288       longitude: "Lengtegraad:"
289       marker_text: Locatie van ingave
290       save_button: Opslaan
291       subject: "Onderwerp:"
292       title: Dagboekingave bewerken
293       use_map_link: kaart gebruiken
294     feed: 
295       all: 
296         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
297         title: OpenStreetMap dagboekingaven
298       language: 
299         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
300         title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
301       user: 
302         description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
303         title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
304     list: 
305       in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
306       new: Nieuwe dagboekingave
307       new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
308       newer_entries: Nieuwere ingaven
309       no_entries: Geen dagboekingaven
310       older_entries: Oudere ingaven
311       recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
312       title: Gebruikersdagboeken
313       user_title: Dagboek van {{user}}
314     new: 
315       title: Nieuwe dagboekingave
316     no_such_entry: 
317       body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
318       heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
319       title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
320     no_such_user: 
321       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
322       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
323       title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
324     view: 
325       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
326       login: aanmelden
327       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
328       save_button: Opslaan
329       title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
330       user_title: Dagboek van {{user}}
331   export: 
332     start: 
333       add_marker: Marker op de kaart zetten
334       area_to_export: Te exporteren gebied
335       embeddable_html: HTML-code
336       export_button: Exporteren
337       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
338       format: "Formaat:"
339       format_to_export: Bestandsformaat
340       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
341       latitude: "Breedte:"
342       licence: Licentie
343       longitude: "Lengte:"
344       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
345       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
346       max: max
347       options: Instellingen
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
349       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
350       output: Uitvoer
351       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
352       scale: Schaal
353       zoom: Zoom
354     start_rjs: 
355       add_marker: Marker op de kaart zetten
356       change_marker: Positie van de marker veranderen
357       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
358       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
359       export: Exporteren
360       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
361       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
368       types: 
369         cities: Steden
370         places: Plaatsen
371         towns: Steden
372     description_osm_namefinder: 
373       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
374     direction: 
375       east: oost
376       north: noord
377       north_east: noordoost
378       north_west: noordwest
379       south: zuid
380       south_east: zuidoost
381       south_west: zuidwest
382       west: west
383     distance: 
384       one: ongeveer 1 km.
385       other: ongeveer {{count}} km.
386       zero: minder dan 1 km.
387     results: 
388       no_results: Geen resultaten gevonden
389     search: 
390       title: 
391         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
394         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
395         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
396         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
398     search_osm_namefinder: 
399       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
400       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
401     search_osm_nominatim: 
402       prefix: 
403         amenity: 
404           airport: Luchthaven
405           arts_centre: Kunstcollectief
406           atm: Geldautomaat
407           auditorium: Auditorium
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bench: Bankje
411           bicycle_parking: Fietsenstalling
412           bicycle_rental: Fietsverhuur
413           brothel: Bordeel
414           bureau_de_change: Wisselkantoor
415           bus_station: Bushalte
416           cafe: Café
417           car_rental: Autoverhuur
418           car_sharing: Autodelen
419           car_wash: Autowasstraat
420           casino: Casino
421           cinema: Bioscoop
422           clinic: Kliniek
423           club: Club
424           college: Middelbare school
425           community_centre: Gemeenschapscentrum
426           courthouse: Rechtbank
427           crematorium: Crematorium
428           dentist: Tandarts
429           doctors: Dokter
430           dormitory: Studentenhuis
431           drinking_water: Drinkwater
432           driving_school: Rijschool
433           embassy: Ambassade
434           emergency_phone: Noodtelefoon
435           fast_food: Fast food
436           ferry_terminal: Veerterminal
437           fire_hydrant: Brandkraan
438           fire_station: Brandweer
439           fountain: Fontein
440           fuel: Brandstof
441           grave_yard: Begraafplaats
442           gym: Fitnesscentrum
443           hall: Hal
444           health_centre: Gezondheidscentrum
445           hospital: Ziekenhuis
446           hotel: Hotel
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           market: Markt
452           marketplace: Marktplein
453           mountain_rescue: Reddingsdienst
454           nightclub: Nachtclub
455           nursery: Peuterspeelzaal
456           nursing_home: Verpleeghuis
457           office: Kantoor
458           park: Park
459           parking: Parkeren
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           public_market: Openbare markt
470           reception_area: Receptie
471           recycling: Recyclingpunt
472           restaurant: Restaurant
473           retirement_home: Bejaardenhuis
474           sauna: Sauna
475           school: School
476           shelter: Beschutting
477           shop: Winkel
478           shopping: Winkelen
479           social_club: Sociale club
480           studio: Eenkamerappartement
481           supermarket: Supermarkt
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuid
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           wifi: Wifi-toegang
493           youth_centre: Jeugdcentrum
494         boundary: 
495           administrative: Administratieve grens
496         building: 
497           apartments: Appartementen
498           block: Bouwblok
499           bunker: Bunker
500           chapel: Kapel
501           church: Kerk
502           city_hall: Gemeentehuis
503           commercial: Commercieel gebouw
504           dormitory: Studentenhuis
505           entrance: Ingang
506           faculty: Faculteitsgebouw
507           farm: Agrarisch gebouw
508           flats: Flats
509           garage: Garage
510           hall: Hal
511           hospital: Ziekenhuis
512           hotel: Hotel
513           house: Huis
514           industrial: Industrieel gebouw
515           office: Kantoorgebouw
516           public: Openbaar gebouw
517           residential: Woningen
518           retail: Winkelpand
519           school: Schoolgebouw
520           shop: Winkel
521           stadium: Stadion
522           store: Winkel
523           terrace: Terras
524           tower: Toren
525           train_station: Spoorwegstation
526           university: Universiteitsgebouw
527           "yes": Gebouw
528         highway: 
529           bridleway: Ruiterpad
530           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
531           bus_stop: Bushalte
532           byway: Onverharde weg
533           construction: Snelweg in aanbouw
534           cycleway: Fietspad
535           distance_marker: Afstandsmarkering
536           emergency_access_point: Noodafslag
537           footway: Voetpad
538           ford: Voorde
539           gate: Slagboom
540           living_street: Woonerf
541           minor: Lokale weg
542           motorway: Autosnelweg
543           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
544           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Platform
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           raceway: Racecircuit
551           residential: Woonerf
552           road: Weg
553           secondary: Secundaire weg
554           secondary_link: Secundaire weg
555           service: Parallelweg
556           services: Autosnelwegdienstverlening
557           steps: Trap
558           stile: Overstap
559           tertiary: Tertiaire weg
560           track: Pad
561           trail: Pad
562           trunk: Autosnelweg
563           trunk_link: Autoweg
564           unclassified: Ongeclassificeerde weg
565           unsurfaced: Onverharde weg
566         historic: 
567           archaeological_site: Archeologische vindplaats
568           battlefield: Slagveld
569           boundary_stone: Grenspaal
570           building: Gebouw
571           castle: Kasteel
572           church: Kerk
573           house: Huis
574           icon: Icoon
575           manor: Landgoed
576           memorial: Herdenkingsmonument
577           mine: Mijn
578           monument: Monoment
579           museum: Museum
580           ruins: Ruïne
581           tower: Toren
582           wayside_cross: Kruis langs de weg
583           wayside_shrine: Altaar langs de weg
584           wreck: Wrak
585         landuse: 
586           allotments: Volkstuinen
587           basin: Waterbekken
588           brownfield: Braakliggend terrein
589           cemetery: Begraafplaats
590           commercial: Commercieel gebied
591           conservation: Natuurbehoud
592           construction: In aanbouw
593           farm: Boerderij
594           farmland: Gecultiveerd areaal
595           farmyard: Boerenerf
596           forest: Bos
597           grass: Gras
598           greenfield: Stadsgroen
599           industrial: Industrieel gebied
600           landfill: Stortplaats
601           meadow: Weide
602           military: Miltair gebied
603           mine: Mijn
604           mountain: Berg
605           nature_reserve: Natuurreservaat
606           park: Park
607           piste: Piste
608           plaza: Plein
609           quarry: Steengroeve
610           railway: Spoor
611           recreation_ground: Recreatiegebied
612           reservoir: Reservoir
613           residential: Woonwijk
614           retail: Winkels
615           village_green: Stadsgroen
616           vineyard: Wijngaard
617           wetland: Moeras
618           wood: Hout
619         leisure: 
620           beach_resort: Badplaats
621           common: Meent
622           fishing: Visgrond
623           garden: Tuin
624           golf_course: Golfbaan
625           ice_rink: IJsbaan
626           marina: Jachthaven
627           miniature_golf: Midgetgolf
628           nature_reserve: Natuurreservaat
629           park: Park
630           pitch: Sportveld
631           playground: Speelplaats
632           recreation_ground: Recreatiegebied
633           slipway: Trailerhelling
634           sports_centre: Sportcentrum
635           stadium: Stadion
636           swimming_pool: Zwembad
637           track: Atletiekbaan
638           water_park: Waterspeelpark
639         natural: 
640           bay: Baai
641           beach: Strand
642           cape: Kaap
643           cave_entrance: Grotingang
644           channel: Kanaal
645           cliff: Klif
646           coastline: Kustlijn
647           crater: Krater
648           feature: Bezienswaardigheid
649           fell: Fjell
650           fjord: Fjord
651           geyser: Geiser
652           glacier: Gletsjer
653           heath: Heide
654           hill: Heuvel
655           island: Eiland
656           land: Land
657           marsh: Moeras
658           moor: Veen
659           mud: Modder
660           peak: Spits
661           point: Punt
662           reef: Rif
663           ridge: Bergkam
664           river: Rivier
665           rock: Rotsen
666           scree: Puin
667           scrub: Struikgewas
668           shoal: Zandbank
669           spring: Bron
670           strait: Zeeëngte
671           tree: Boom
672           valley: Vallei
673           volcano: Vulkaan
674           water: Water
675           wetland: Moeras
676           wetlands: Moeras
677           wood: Bos
678         place: 
679           airport: Luchthaven
680           city: Stad
681           country: District
682           county: District
683           farm: Boerderij
684           hamlet: Gehucht
685           house: Huis
686           houses: Huizen
687           island: Eiland
688           islet: Eilandje
689           locality: Plaats
690           moor: Veen
691           municipality: Gemeente
692           postcode: Postcode
693           region: Regio
694           sea: Zee
695           state: Staat
696           subdivision: Deelgebied
697           suburb: Buitenwijk
698           town: Stad
699           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
700           village: Dorp
701         railway: 
702           abandoned: Vervallen spoorweg
703           construction: Spoor in aanbouw
704           disused: Ongebruikte spoorweg
705           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
706           funicular: Kabelspoorweg
707           halt: Treinhalte
708           historic_station: Historisch spoorwegstation
709           junction: Spoorwegkruising
710           level_crossing: Gelijkvloerse kruising
711           light_rail: Lightrail
712           monorail: Monorail
713           narrow_gauge: Smalspoor
714           platform: Spoorwegplatform
715           preserved: Historisch spoor
716           spur: Parallelspoorweg
717           station: Spoorwegstation
718           subway: Metrostation
719           subway_entrance: Metroingang
720           switch: Spoogwegpunten
721           tram: Tramrails
722           tram_stop: Tramhalte
723           yard: Rangeerterrein
724         shop: 
725           alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken
726           apparel: Kledingwinkel
727           art: Kunstwinkel
728           bakery: Bakkerij
729           beauty: Schoonheidssalon
730           beverages: Frisdrankverkooppunt
731           bicycle: Fietsenwinkel
732           books: Boekenwinkel
733           butcher: Slagerij
734           car: Automaterialenwinkel
735           car_dealer: Autodealer
736           car_parts: Autoonderdelen
737           car_repair: Autogarage
738           carpet: Tapijtzaak
739           charity: Liefdadigheidswinkel
740           chemist: Apotheek
741           clothes: Kledingwinkel
742           computer: Computerwinkel
743           confectionery: Snoepverkooppunt
744           convenience: Gemakswinkel
745           copyshop: Copyshop
746           cosmetics: Cosmeticawinkel
747           department_store: Warenhuis
748           discount: Discountwinkel
749           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
750           drugstore: Apotheek
751           dry_cleaning: Stomerij
752           electronics: Elektronicawinkel
753           estate_agent: Makelaar
754           farm: Boerenwinkel
755           fashion: Kledingwinkel
756           fish: Viswinkel
757           florist: Bloemist
758           food: Etenswarenwinkel
759           funeral_directors: Uitvaartcentrum
760           furniture: Meulbelzaak
761           gallery: Galerie
762           garden_centre: Tuincentrum
763           general: Algemene winkel
764           gift: Cadeauwinkel
765           greengrocer: Groenteboer
766           grocery: Groentenwinkel
767           hairdresser: Kapper
768           hardware: Gereedschappenwinkel
769           hifi: Hi-fi
770           insurance: Verzekeringen
771           jewelry: Juwelier
772           kiosk: Kioskwinkel
773           laundry: Wasserij
774           mall: Overdekt winkelcentrum
775           market: Markt
776           mobile_phone: Mobiele telefoons
777           motorcycle: Motorfietsenwinkel
778           music: Muziekwinkel
779           newsagent: Straatkiosk
780           optician: Opticien
781           organic: Organische winkel
782           outdoor: Buitensportwinkel
783           pet: Dierenwinkel
784           photo: Fotowinkel
785           salon: Schoonheidssalon
786           shoes: Schoenenzaak
787           shopping_centre: Winkelcentrum
788           sports: Sportwinkel
789           stationery: Kantoorartikelenwinkel
790           supermarket: Supermarkt
791           toys: Speelgoedwinkel
792           travel_agency: Reisbureau
793           video: Videotheek
794           wine: Verkooppunt alcoholische dranken
795         tourism: 
796           alpine_hut: Berghut
797           artwork: Kunst
798           attraction: Attractie
799           bed_and_breakfast: Pension
800           cabin: Hut
801           camp_site: Kampeerterrein
802           caravan_site: Caravankampeerterrein
803           chalet: Vakantiehuisje
804           guest_house: Gastenverblijf
805           hostel: Jeugdherberg
806           hotel: Hotel
807           information: Informatie
808           lean_to: Open schutplaats
809           motel: Motel
810           museum: Museum
811           picnic_site: Picknickplaats
812           theme_park: Pretpark
813           valley: Vallei
814           viewpoint: Bijzonder uitzicht
815           zoo: Dierentuin
816         waterway: 
817           boatyard: Scheepswerf
818           canal: Kanaal
819           connector: Waterverbinding
820           dam: Dam
821           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
822           ditch: Sloot
823           dock: Dock
824           drain: Afvoerkanaal
825           lock: Sluis
826           lock_gate: Sluisdeur
827           mineral_spring: Bron
828           mooring: Aanlegplaats
829           rapids: Stroomversnelling
830           river: Rivier
831           riverbank: Rivierbedding
832           stream: Stroom
833           wadi: Beek
834           water_point: Waterpunt
835           waterfall: Waterval
836           weir: Stuwdam
837   javascripts: 
838     map: 
839       base: 
840         cycle_map: Fietskaart
841         noname: GeenNaam
842     site: 
843       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
844       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
845   layouts: 
846     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
847     donate_link_text: doneren
848     edit: Bewerken
849     edit_tooltip: Kaarten bewerken
850     export: Exporteren
851     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
852     gps_traces: GPS-tracks
853     gps_traces_tooltip: Tracks beheren
854     help_wiki: Help &amp; wiki
855     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
856     history: Geschiedenis
857     history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
858     home: home
859     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
860     inbox: Postvak IN ({{count}})
861     inbox_tooltip: 
862       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
863       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
864       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
865     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
866     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
867     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
868     license: 
869       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
870     log_in: aanmelden
871     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
872     logo: 
873       alt_text: Logo OpenStreetMap
874     logout: afmelden
875     logout_tooltip: Afmelden
876     make_a_donation: 
877       text: Doneren
878       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
879     news_blog: Nieuwsblog
880     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
881     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
882     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
883     shop: Winkel
884     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
885     sign_up: registreren
886     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
887     sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
888     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
889     user_diaries: Gebruikersdagboeken
890     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
891     view: Bekijken
892     view_tooltip: Kaarten bekijken
893     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
894     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
895   map: 
896     coordinates: "Coördinaten:"
897     edit: Bewerken
898     view: Bekijken
899   message: 
900     delete: 
901       deleted: Het bericht is verwijderd
902     inbox: 
903       date: Datum
904       from: Van
905       my_inbox: Mijn Postvak IN
906       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
907       outbox: Postvak UIT
908       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
909       subject: Onderwerp
910       title: Postvak IN
911       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
912     mark: 
913       as_read: Gemarkeerd als gelezen
914       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
915     message_summary: 
916       delete_button: Verwijderen
917       read_button: Markeren als gelezen
918       reply_button: Beantwoorden
919       unread_button: Markeren als ongelezen
920     new: 
921       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
922       body: Tekst
923       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
924       message_sent: Bericht verzonden
925       send_button: Verzenden
926       send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
927       subject: Onderwerp
928       title: Bericht verzenden
929     no_such_user: 
930       body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
931       heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
932       title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
933     outbox: 
934       date: Datum
935       inbox: Postvak IN
936       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
937       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
938       outbox: Postvak UIT
939       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
940       subject: Onderwerp
941       title: Postvak UIT
942       to: Aan
943       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
944     read: 
945       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
946       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
947       date: Datum
948       from: Van
949       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
950       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
951       reply_button: Beantwoorden
952       subject: Onderwerp
953       title: Bericht lezen
954       to: Aan
955       unread_button: Markeren als ongelezen
956     sent_message_summary: 
957       delete_button: Verwijderen
958   notifier: 
959     diary_comment_notification: 
960       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
961       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
962       hi: Hallo {{to_user}},
963       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
964     email_confirm: 
965       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
966     email_confirm_html: 
967       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
968       greeting: Hallo,
969       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
970     email_confirm_plain: 
971       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
972       greeting: Hallo,
973       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
974       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
975     friend_notification: 
976       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
977       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
978       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
979     gpx_notification: 
980       and_no_tags: en geen labels.
981       and_the_tags: "en de volgende labels:"
982       failure: 
983         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
984         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
985         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
986         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
987       greeting: Hallo,
988       success: 
989         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
990         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
991       with_description: met de beschrijving
992       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
993     lost_password: 
994       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
995     lost_password_html: 
996       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
997       greeting: Hallo,
998       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
999     lost_password_plain: 
1000       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1001       greeting: Hallo,
1002       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1003       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1004     message_notification: 
1005       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1006       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1007       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1008       hi: Hallo {{to_user}},
1009       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1010     signup_confirm: 
1011       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1012     signup_confirm_html: 
1013       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1014       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1015       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1016       greeting: Hallo!
1017       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1018       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1019       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1020       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1021       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1022       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1023       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1024     signup_confirm_plain: 
1025       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1026       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1027       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1028       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1029       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1030       greeting: Hallo!
1031       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1032       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1033       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1034       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1035       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1036       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1037       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1038       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1039   oauth: 
1040     oauthorize: 
1041       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1042       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1043       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1044       allow_write_api: de kaart wijzigen
1045       allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
1046       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1047       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1048       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1049     revoke: 
1050       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1051   oauth_clients: 
1052     create: 
1053       flash: De informatie is geregistreerd
1054     destroy: 
1055       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1056     edit: 
1057       submit: Bewerken
1058       title: Uw applicatie bewerken
1059     form: 
1060       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1061       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1062       allow_write_api: de kaart wijzigen
1063       allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
1064       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1065       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1066       callback_url: Callback-URL
1067       name: Naam
1068       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1069       required: verplicht
1070       support_url: Ondersteunings-URL
1071       url: Applicatie-URL
1072     index: 
1073       application: Applicatienaam
1074       issued_at: Uitgegeven op
1075       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1076       my_apps: Mijn clientapplicaties
1077       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1078       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1079       register_new: Uw applicatie registreren
1080       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1081       revoke: Intrekken!
1082       title: Mijn OAuth-gegeven
1083     new: 
1084       submit: Registreren
1085       title: Nieuwe applicatie registreren
1086     not_found: 
1087       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1088     show: 
1089       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1090       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1091       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1092       allow_write_api: kaart wijzigen
1093       allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
1094       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1095       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1096       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1097       edit: Details bewerken
1098       key: "Gebruikerssleutel:"
1099       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1100       secret: "Gebruikersgeheim:"
1101       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1102       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1103       url: "URL voor tokenverzoek:"
1104     update: 
1105       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1106   site: 
1107     edit: 
1108       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1109       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1110       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1111       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1112       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1113       user_page_link: gebruikerspagina
1114     index: 
1115       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1116       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1117       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1118       license: 
1119         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1120         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1121         project_name: OpenStreetMap-project
1122       permalink: Permanente verwijzing
1123       shortlink: Korte verwijzing
1124     key: 
1125       map_key: Legenda
1126       map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1127       table: 
1128         entry: 
1129           admin: Bestuurlijke grens
1130           allotments: Volkstuinen
1131           apron: 
1132             - Luchthavenplatform
1133             - terminal
1134           bridge: Brug
1135           bridleway: Ruiterpad
1136           brownfield: Braakliggend terrein
1137           building: Belangrijk gebouw
1138           byway: Ventweg
1139           cable: 
1140             - Kabelbaan
1141             - stoeltjeslift
1142           cemetery: Begraafplaats
1143           centre: Sportcentrum
1144           commercial: Winkelgebied
1145           common: 
1146             - Algemeen
1147             - weide
1148           construction: Weg in aanbouw
1149           cycleway: Fietspad
1150           destination: Bestemmingsverkeer
1151           farm: Boerderij
1152           footway: Voetpad
1153           forest: Bos
1154           golf: Golfbaan
1155           heathland: Heide
1156           industrial: Industriegebied
1157           lake: 
1158             - Meer
1159             - reservoir
1160           military: Militair gebied
1161           motorway: Snelweg
1162           park: Park
1163           permissive: Beperkte toegang
1164           pitch: Sportveld
1165           primary: Primaire weg
1166           private: Privétoegang
1167           rail: Spoor
1168           reserve: Natuurreservaat
1169           resident: Bewoond gebied
1170           retail: Winkelgebied
1171           runway: 
1172             - Start- en landingsbaan
1173             - taxibaan
1174           school: 
1175             - School
1176             - universiteit
1177           secondary: Secundaire weg
1178           station: Spoorwegstation
1179           subway: Metro
1180           summit: 
1181             - Top
1182             - piek
1183           tourist: Touristische attractie
1184           track: Spoor
1185           tram: 
1186             - Licht spoor
1187             - tram
1188           trunk: Rijksweg
1189           tunnel: Tunnel
1190           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1191           unsurfaced: Onverharde weg
1192           wood: Bos
1193         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1194     search: 
1195       search: Zoeken
1196       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1197       submit_text: OK
1198       where_am_i: Waar ben ik?
1199       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1200     sidebar: 
1201       close: Sluiten
1202       search_results: Zoekresultaten
1203   trace: 
1204     create: 
1205       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1206       upload_trace: Upload GPS-track
1207     delete: 
1208       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1209     edit: 
1210       description: "Beschrijving:"
1211       download: downloaden
1212       edit: bewerken
1213       filename: "Bestandsnaam:"
1214       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1215       map: kaart
1216       owner: "Eigenaar:"
1217       points: "Punten:"
1218       save_button: Wijzigingen opslaan
1219       start_coord: "Startcoördinaat:"
1220       tags: "Labels:"
1221       tags_help: kommagescheiden
1222       title: Track {{name}} aan het bewerken
1223       uploaded_at: "Geüpload op:"
1224       visibility: "Zichtbaarheid:"
1225       visibility_help: wat betekent dit?
1226     list: 
1227       public_traces: Openbare GPS-tracks
1228       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1229       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1230       your_traces: Uw GPS-tracks
1231     make_public: 
1232       made_public: Track openbaar gemaakt
1233     no_such_user: 
1234       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1235       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1236       title: De gebruiker bestaat niet
1237     offline: 
1238       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1239       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1240     offline_warning: 
1241       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1242     trace: 
1243       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1244       by: door
1245       count_points: "{{count}} punten"
1246       edit: bewerken
1247       edit_map: Kaart bewerken
1248       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1249       in: in
1250       map: kaart
1251       more: meer
1252       pending: BEZIG
1253       private: PRIVÉ
1254       public: OPENBAAR
1255       trace_details: Trackdetails bekijken
1256       trackable: TRACEERBAAR
1257       view_map: Kaart bekijken
1258     trace_form: 
1259       description: "Beschrijving:"
1260       help: Help
1261       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1262       tags: "Labels:"
1263       tags_help: kommagescheiden
1264       upload_button: Uploaden
1265       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1266       visibility: "Zichtbaarheid:"
1267       visibility_help: wat betekent dit?
1268     trace_header: 
1269       see_all_traces: Alle tracks zien
1270       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1271       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1272       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1273     trace_optionals: 
1274       tags: Labels
1275     trace_paging_nav: 
1276       of: van
1277       showing: Bezig met weergeven van pagina
1278     view: 
1279       delete_track: Deze track verwijderen
1280       description: "Beschrijving:"
1281       download: downloaden
1282       edit: bewerken
1283       edit_track: Deze track bewerken
1284       filename: "Bestandsnaam:"
1285       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1286       map: kaart
1287       none: Geen
1288       owner: "Eigenaar:"
1289       pending: BEZIG
1290       points: "Punten:"
1291       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1292       tags: "Labels:"
1293       title: Track {{name}} aan het bekijken
1294       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1295       uploaded: "Geüpload op:"
1296       visibility: "Zichtbaarheid:"
1297     visibility: 
1298       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1299       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1300       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1301       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1302   user: 
1303     account: 
1304       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1305       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1306       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1307       home location: "Thuislocatie:"
1308       latitude: "Breedtegraad:"
1309       longitude: "Lengtegraad:"
1310       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1311       my settings: Mijn instellingen
1312       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1313       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1314       profile description: "Profielbeschrijving:"
1315       public editing: 
1316         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1317         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1318         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1319         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1320         enabled link text: wat is dit?
1321         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1322       public editing note: 
1323         heading: Publiek bewerken
1324         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1325       return to profile: Terug naar profiel
1326       save changes button: Wijzgingen opslaan
1327       title: Gebruiker bewerken
1328       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1329     confirm: 
1330       button: Bevestigen
1331       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1332       heading: Gebruikers bevestigen
1333       press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1334       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1335     confirm_email: 
1336       button: Bevestigen
1337       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1338       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1339       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1340       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1341     filter: 
1342       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1343     friend_map: 
1344       nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
1345       your location: Uw locatie
1346     go_public: 
1347       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1348     login: 
1349       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1350       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1351       create_account: registreren
1352       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1353       heading: Aanmelden
1354       login_button: Aanmelden
1355       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1356       password: "Wachtwoord:"
1357       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1358       title: Aanmelden
1359     lost_password: 
1360       email address: "E-mailadres:"
1361       heading: Wachtwoord vergeten?
1362       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1363       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1364       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1365       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1366       title: Wachtwoord vergeten
1367     make_friend: 
1368       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1369       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1370       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1371     new: 
1372       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1373       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1374       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1375       display name: "Weergavenaam:"
1376       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1377       email address: "E-mailadres:"
1378       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1379       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1380       heading: Gebruiker aanmaken
1381       license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1382       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1383       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1384       password: "Wachtwoord:"
1385       signup: Registreren
1386       title: Gebruiker aanmaken
1387     no_such_user: 
1388       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1389       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1390       title: Deze gebruiker bestaat niet
1391     remove_friend: 
1392       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1393       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1394     reset_password: 
1395       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1396       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1397       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1398       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1399       password: "Wachtwoord:"
1400       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1401       title: reset wachtwoord
1402     set_home: 
1403       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1404     view: 
1405       activate_user: gebruiker actief maken
1406       add as friend: vriend toevoegen
1407       add image: Afbeelding toevoegen
1408       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1409       block_history: blokkades voor mij
1410       blocks by me: blokkades door mij
1411       blocks on me: blokkades door mij
1412       change your settings: Instellingen aanpassen
1413       confirm: Bevestigen
1414       create_block: gebruiker blokkeren
1415       created from: "Aangemaakt door:"
1416       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1417       delete image: Afbeelding verwijderen
1418       delete_user: gebruiker verwijderen
1419       description: Beschrijving
1420       diary: dagboek
1421       edits: bewerkingen
1422       email address: "E-mailadres:"
1423       hide_user: gebruikers verbergen
1424       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1425       km away: "{{count}}km ver"
1426       m away: "{{count}} m verwijderd"
1427       mapper since: "Mapper sinds:"
1428       moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1429       my diary: mijn dagboek
1430       my edits: mijn bewerkingen
1431       my settings: mijn instellingen
1432       my traces: mijn tracks
1433       my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
1434       nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
1435       new diary entry: nieuwe dagboekingave
1436       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1437       no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
1438       no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
1439       remove as friend: vriend verwijderen
1440       role: 
1441         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1442         grant: 
1443           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1444           moderator: Moderatorrechten toekennen
1445         moderator: Deze gebruiker is moderator
1446         revoke: 
1447           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1448           moderator: Moderatorrechten intrekken
1449       send message: bericht verzenden
1450       settings_link_text: voorkeuren
1451       traces: tracks
1452       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1453       upload an image: Afbeelding uploaden
1454       user image heading: Gebruikersafbeelding
1455       user location: Gebruikerslocatie
1456       your friends: Uw vrienden
1457   user_block: 
1458     blocks_by: 
1459       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1460       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1461       title: Blokkades door {{name}}
1462     blocks_on: 
1463       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1464       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1465       title: Blokkades voor {{name}}
1466     create: 
1467       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1468       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1469       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1470     edit: 
1471       back: Alle blokkades bekijken
1472       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1473       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1474       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1475       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1476       show: Blokkade bekijken
1477       submit: Blokkade bijwerken
1478       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1479     filter: 
1480       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1481       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1482       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1483     helper: 
1484       time_future: Vervalt over {{time}}.
1485       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1486       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1487     index: 
1488       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1489       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1490       title: Gebruikersblokkades
1491     model: 
1492       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1493       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1494     new: 
1495       back: Alle blokkades bekijken
1496       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1497       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1498       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1499       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1500       submit: Blokkade instellen
1501       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1502       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1503       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1504     not_found: 
1505       back: Terug naar de index
1506       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1507     partial: 
1508       confirm: Weet u het zeker?
1509       creator_name: Aanmaker
1510       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1511       edit: Bewerken
1512       not_revoked: (niet ingetrokken)
1513       reason: Reden voor blokkade
1514       revoke: Intrekken
1515       revoker_name: Ingetrokken door
1516       show: Weergeven
1517       status: Status
1518     period: 
1519       one: 1 uur
1520       other: "{{count}} uur"
1521     revoke: 
1522       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1523       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1524       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1525       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1526       revoke: Intrekken
1527       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1528       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1529     show: 
1530       back: Alle blokkades bekijken
1531       confirm: Weet u het zeker?
1532       edit: Bewerken
1533       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1534       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1535       reason: "Reden voor blokkade:"
1536       revoke: Intrekken
1537       revoker: "Ingetrokken door:"
1538       show: Weergeven
1539       status: Status
1540       time_future: Vervalt over {{time}}
1541       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1542       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1543     update: 
1544       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1545       success: De blokkade is bijgewerkt.
1546   user_role: 
1547     filter: 
1548       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1549       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1550       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1551       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1552     grant: 
1553       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1554       confirm: Bevestigen
1555       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1556       heading: Toekennen rechten bevestigen
1557       title: Toekennen rechten bevestigen
1558     revoke: 
1559       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1560       confirm: Bevestigen
1561       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1562       heading: Intrekken rechten bevestigen
1563       title: Intrekken rechten bevestigen