1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
16 latitude: Breedtegraad
17 longitude: Lengtegraad
29 description: Beschrijving
30 latitude: Breedtegraad
31 longitude: Lengtegraad
39 description: Beschrijving
40 display_name: Weergavenaam
43 pass_crypt: Wachtwoord
46 changeset: Set wijzigingen
47 changeset_tag: Label van set wijzigingen
49 diary_comment: Dagboekopmerking
50 diary_entry: Dagboekingave
58 old_node_tag: Oud nodelabel
59 old_relation: Oude relatie
60 old_relation_member: Oud relatielid
61 old_relation_tag: Oud relatielabel
63 old_way_node: Oude node op een weg
64 old_way_tag: Oud weglabel
66 relation_member: Relatielid
67 relation_tag: Relatielabel
73 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74 user_token: Gebruikersnummer
80 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86 changesetxml: Changeset-XML
87 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89 title: Set wijzigingen {{id}}
90 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91 osmchangexml: osmChange-XML
92 title: Set wijzigingen
94 belongs_to: "Gemaakt door:"
95 bounding_box: "Selectiekader:"
97 closed_at: "Gesloten op:"
98 created_at: "Aangemaakt op:"
100 one: "Heeft de volgende node:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103 one: "Heeft de volgende relatie:"
104 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107 show_area_box: Gebied weergeven
108 changeset_navigation:
110 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
113 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
117 changeset_comment: "Opmerking:"
118 edited_at: "Bewerkt op:"
119 edited_by: "Bewerkt door:"
120 in_changeset: "In set wijzigingen:"
123 entry: Relatie {{relation_name}}
124 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
128 area: Gebied op grotere kaart bekijken
129 node: Node op grotere kaart bekijken
130 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131 way: Weg op grotere kaart bekijken
132 loading: Bezig met laden...
134 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135 download_xml: XML downloaden
138 node_title: "Node: {{node_name}}"
139 view_history: geschiedenis bekijken
141 coordinates: "Coördinaten:"
142 part_of: "Onderdeel van:"
144 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145 download_xml: XML downloaden
146 node_history: Nodegeschiedenis
147 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148 view_details: details weergeven
150 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
152 changeset: set wijzigingen
158 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
160 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161 download_xml: XML downloaden
163 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164 view_history: geschiedenis weergeven
167 part_of: "Onderdeel van:"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: XML downloaden
171 relation_history: Relatiegeschiedenis
172 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173 view_details: details bekijken
175 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
181 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
184 data_frame_title: Gegevens
185 data_layer_name: Gegevens
187 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190 load_data: Gegevens laden
191 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192 loading: Bezig met laden...
193 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
195 api: Dit gebied via de API ophalen
196 back: Objectenlijst weergeven
198 heading: Objectenlijst
210 private_user: private gebruiker
211 show_history: Geschiedenis weergeven
212 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
218 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219 download_xml: XML downloaden
221 view_history: geschiedenis weergeven
223 way_title: "Weg: {{way_name}}"
226 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227 other: ook deel van ways {{related_ways}}
229 part_of: "Onderdeel van:"
231 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232 download_xml: XML downloaden
233 view_details: details weergeven
234 way_history: Weggeschiedenis
235 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
241 no_edits: (geen bewerkingen)
242 show_area_box: toon rechthoek
243 still_editing: (nog aan het bewerken)
244 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
245 changeset_paging_nav:
246 next: Volgende »
247 previous: "« Vorige"
248 showing_page: Pagina {{page}}
253 saved_at: Opgeslagen op
256 description: Recente wijzigingen
257 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
258 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
259 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
260 heading: Wijzigingensets
261 heading_bbox: Wijzigingensets
262 heading_user: Wijzigingensets
263 heading_user_bbox: Wijzigingensets
264 title: Wijzigingensets
265 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
266 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
267 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
270 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
272 hide_link: Opmerking verbergen
276 other: "{{count}} reacties"
277 comment_link: Reactie op deze ingave geven
279 edit_link: Deze ingave bewerken
280 hide_link: Ingave verbergen
281 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
282 reply_link: Op deze ingave reageren
286 latitude: "Breedtegraad:"
288 longitude: "Lengtegraad:"
289 marker_text: Locatie van ingave
291 subject: "Onderwerp:"
292 title: Dagboekingave bewerken
293 use_map_link: kaart gebruiken
296 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
297 title: OpenStreetMap dagboekingaven
299 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
302 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
303 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
305 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
306 new: Nieuwe dagboekingave
307 new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
308 newer_entries: Nieuwere ingaven
309 no_entries: Geen dagboekingaven
310 older_entries: Oudere ingaven
311 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
312 title: Gebruikersdagboeken
313 user_title: Dagboek van {{user}}
315 title: Nieuwe dagboekingave
317 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
318 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
319 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
321 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
322 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
323 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
325 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
327 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
329 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
330 user_title: Dagboek van {{user}}
333 add_marker: Marker op de kaart zetten
334 area_to_export: Te exporteren gebied
335 embeddable_html: HTML-code
336 export_button: Exporteren
337 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
339 format_to_export: Bestandsformaat
340 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
344 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
345 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
347 options: Instellingen
348 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
349 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
351 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
355 add_marker: Marker op de kaart zetten
356 change_marker: Positie van de marker veranderen
357 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
358 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
360 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
361 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
365 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372 description_osm_namefinder:
373 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
377 north_east: noordoost
378 north_west: noordwest
385 other: ongeveer {{count}} km.
386 zero: minder dan 1 km.
388 no_results: Geen resultaten gevonden
391 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
394 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
395 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
396 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
398 search_osm_namefinder:
399 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
400 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
401 search_osm_nominatim:
405 arts_centre: Kunstcollectief
407 auditorium: Auditorium
411 bicycle_parking: Fietsenstalling
412 bicycle_rental: Fietsverhuur
414 bureau_de_change: Wisselkantoor
415 bus_station: Bushalte
417 car_rental: Autoverhuur
418 car_sharing: Autodelen
419 car_wash: Autowasstraat
424 college: Middelbare school
425 community_centre: Gemeenschapscentrum
426 courthouse: Rechtbank
427 crematorium: Crematorium
430 dormitory: Studentenhuis
431 drinking_water: Drinkwater
432 driving_school: Rijschool
434 emergency_phone: Noodtelefoon
436 ferry_terminal: Veerterminal
437 fire_hydrant: Brandkraan
438 fire_station: Brandweer
441 grave_yard: Begraafplaats
444 health_centre: Gezondheidscentrum
447 hunting_stand: Jachttoren
449 kindergarten: Kleuterschool
452 marketplace: Marktplein
453 mountain_rescue: Reddingsdienst
455 nursery: Peuterspeelzaal
456 nursing_home: Verpleeghuis
461 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
464 post_office: Postkantoor
465 preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
468 public_building: Openbaar gebouw
469 public_market: Openbare markt
470 reception_area: Receptie
471 recycling: Recyclingpunt
472 restaurant: Restaurant
473 retirement_home: Bejaardenhuis
479 social_club: Sociale club
480 studio: Eenkamerappartement
481 supermarket: Supermarkt
483 telephone: Openbare telefoon
486 townhall: Gemeentehuid
487 university: Universiteit
488 vending_machine: Automaat
489 veterinary: Dierenarts
490 village_hall: Gemeentehuis
491 waste_basket: Prullenbak
493 youth_centre: Jeugdcentrum
495 administrative: Administratieve grens
497 apartments: Appartementen
502 city_hall: Gemeentehuis
503 commercial: Commercieel gebouw
504 dormitory: Studentenhuis
506 faculty: Faculteitsgebouw
507 farm: Agrarisch gebouw
514 industrial: Industrieel gebouw
515 office: Kantoorgebouw
516 public: Openbaar gebouw
517 residential: Woningen
525 train_station: Spoorwegstation
526 university: Universiteitsgebouw
530 bus_guideway: Vrijliggende busbaan
532 byway: Onverharde weg
533 construction: Snelweg in aanbouw
535 distance_marker: Afstandsmarkering
536 emergency_access_point: Noodafslag
540 living_street: Woonerf
542 motorway: Autosnelweg
543 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
544 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
548 primary: Primaire weg
549 primary_link: Primaire weg
553 secondary: Secundaire weg
554 secondary_link: Secundaire weg
556 services: Autosnelwegdienstverlening
559 tertiary: Tertiaire weg
564 unclassified: Ongeclassificeerde weg
565 unsurfaced: Onverharde weg
567 archaeological_site: Archeologische vindplaats
568 battlefield: Slagveld
569 boundary_stone: Grenspaal
576 memorial: Herdenkingsmonument
582 wayside_cross: Kruis langs de weg
583 wayside_shrine: Altaar langs de weg
586 allotments: Volkstuinen
588 brownfield: Braakliggend terrein
589 cemetery: Begraafplaats
590 commercial: Commercieel gebied
591 conservation: Natuurbehoud
592 construction: In aanbouw
594 farmland: Gecultiveerd areaal
598 greenfield: Stadsgroen
599 industrial: Industrieel gebied
600 landfill: Stortplaats
602 military: Miltair gebied
605 nature_reserve: Natuurreservaat
611 recreation_ground: Recreatiegebied
613 residential: Woonwijk
615 village_green: Stadsgroen
620 beach_resort: Badplaats
624 golf_course: Golfbaan
627 miniature_golf: Midgetgolf
628 nature_reserve: Natuurreservaat
631 playground: Speelplaats
632 recreation_ground: Recreatiegebied
633 slipway: Trailerhelling
634 sports_centre: Sportcentrum
636 swimming_pool: Zwembad
638 water_park: Waterspeelpark
643 cave_entrance: Grotingang
648 feature: Bezienswaardigheid
691 municipality: Gemeente
696 subdivision: Deelgebied
699 unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
702 abandoned: Vervallen spoorweg
703 construction: Spoor in aanbouw
704 disused: Ongebruikte spoorweg
705 disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
706 funicular: Kabelspoorweg
708 historic_station: Historisch spoorwegstation
709 junction: Spoorwegkruising
710 level_crossing: Gelijkvloerse kruising
711 light_rail: Lightrail
713 narrow_gauge: Smalspoor
714 platform: Spoorwegplatform
715 preserved: Historisch spoor
716 spur: Parallelspoorweg
717 station: Spoorwegstation
719 subway_entrance: Metroingang
720 switch: Spoogwegpunten
725 alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken
726 apparel: Kledingwinkel
729 beauty: Schoonheidssalon
730 beverages: Frisdrankverkooppunt
731 bicycle: Fietsenwinkel
734 car: Automaterialenwinkel
735 car_dealer: Autodealer
736 car_parts: Autoonderdelen
737 car_repair: Autogarage
739 charity: Liefdadigheidswinkel
741 clothes: Kledingwinkel
742 computer: Computerwinkel
743 confectionery: Snoepverkooppunt
744 convenience: Gemakswinkel
746 cosmetics: Cosmeticawinkel
747 department_store: Warenhuis
748 discount: Discountwinkel
749 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
751 dry_cleaning: Stomerij
752 electronics: Elektronicawinkel
753 estate_agent: Makelaar
755 fashion: Kledingwinkel
758 food: Etenswarenwinkel
759 funeral_directors: Uitvaartcentrum
760 furniture: Meulbelzaak
762 garden_centre: Tuincentrum
763 general: Algemene winkel
765 greengrocer: Groenteboer
766 grocery: Groentenwinkel
768 hardware: Gereedschappenwinkel
770 insurance: Verzekeringen
774 mall: Overdekt winkelcentrum
776 mobile_phone: Mobiele telefoons
777 motorcycle: Motorfietsenwinkel
779 newsagent: Straatkiosk
781 organic: Organische winkel
782 outdoor: Buitensportwinkel
785 salon: Schoonheidssalon
787 shopping_centre: Winkelcentrum
789 stationery: Kantoorartikelenwinkel
790 supermarket: Supermarkt
791 toys: Speelgoedwinkel
792 travel_agency: Reisbureau
794 wine: Verkooppunt alcoholische dranken
798 attraction: Attractie
799 bed_and_breakfast: Pension
801 camp_site: Kampeerterrein
802 caravan_site: Caravankampeerterrein
803 chalet: Vakantiehuisje
804 guest_house: Gastenverblijf
807 information: Informatie
808 lean_to: Open schutplaats
811 picnic_site: Picknickplaats
814 viewpoint: Bijzonder uitzicht
817 boatyard: Scheepswerf
819 connector: Waterverbinding
821 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
828 mooring: Aanlegplaats
829 rapids: Stroomversnelling
831 riverbank: Rivierbedding
834 water_point: Waterpunt
840 cycle_map: Fietskaart
843 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
844 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
846 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
847 donate_link_text: doneren
849 edit_tooltip: Kaarten bewerken
851 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
852 gps_traces: GPS-tracks
853 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
854 help_wiki: Help & wiki
855 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
856 history: Geschiedenis
857 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
859 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
860 inbox: Postvak IN ({{count}})
862 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
863 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
864 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
865 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
866 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
867 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
869 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
871 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
873 alt_text: Logo OpenStreetMap
875 logout_tooltip: Afmelden
878 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
879 news_blog: Nieuwsblog
880 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
881 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
882 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
884 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
886 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
887 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
888 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
889 user_diaries: Gebruikersdagboeken
890 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
892 view_tooltip: Kaarten bekijken
893 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
894 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
896 coordinates: "Coördinaten:"
901 deleted: Het bericht is verwijderd
905 my_inbox: Mijn Postvak IN
906 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
908 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
911 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
913 as_read: Gemarkeerd als gelezen
914 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
916 delete_button: Verwijderen
917 read_button: Markeren als gelezen
918 reply_button: Beantwoorden
919 unread_button: Markeren als ongelezen
921 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
923 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
924 message_sent: Bericht verzonden
925 send_button: Verzenden
926 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
928 title: Bericht verzenden
930 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
931 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
932 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
936 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
937 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
939 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
943 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
945 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
946 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
949 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
950 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
951 reply_button: Beantwoorden
955 unread_button: Markeren als ongelezen
956 sent_message_summary:
957 delete_button: Verwijderen
959 diary_comment_notification:
960 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
961 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
962 hi: Hallo {{to_user}},
963 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
965 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
967 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
969 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
971 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
973 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
974 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
976 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
977 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
978 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
980 and_no_tags: en geen labels.
981 and_the_tags: "en de volgende labels:"
983 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
984 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
985 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
986 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
989 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
990 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
991 with_description: met de beschrijving
992 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
994 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
996 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
998 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1000 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1002 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1003 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1004 message_notification:
1005 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1006 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1007 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1008 hi: Hallo {{to_user}},
1009 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1011 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1012 signup_confirm_html:
1013 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1014 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1015 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1017 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1018 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1019 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1020 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1021 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1022 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1023 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1024 signup_confirm_plain:
1025 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1026 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1027 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1028 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1029 current_user_2: "is beschikbaar op:"
1031 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1032 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1033 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1034 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1035 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1036 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1037 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1038 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1041 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1042 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1043 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1044 allow_write_api: de kaart wijzigen
1045 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
1046 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1047 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1048 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1050 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1053 flash: De informatie is geregistreerd
1055 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1058 title: Uw applicatie bewerken
1060 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1061 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1062 allow_write_api: de kaart wijzigen
1063 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
1064 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1065 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1066 callback_url: Callback-URL
1068 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1070 support_url: Ondersteunings-URL
1073 application: Applicatienaam
1074 issued_at: Uitgegeven op
1075 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1076 my_apps: Mijn clientapplicaties
1077 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1078 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1079 register_new: Uw applicatie registreren
1080 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1082 title: Mijn OAuth-gegeven
1085 title: Nieuwe applicatie registreren
1087 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1089 access_url: "URL voor toegangstoken:"
1090 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1091 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1092 allow_write_api: kaart wijzigen
1093 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
1094 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1095 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1096 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1097 edit: Details bewerken
1098 key: "Gebruikerssleutel:"
1099 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1100 secret: "Gebruikersgeheim:"
1101 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1102 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1103 url: "URL voor tokenverzoek:"
1105 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1108 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1109 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1110 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1111 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1112 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1113 user_page_link: gebruikerspagina
1115 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1116 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1117 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1119 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1120 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1121 project_name: OpenStreetMap-project
1122 permalink: Permanente verwijzing
1123 shortlink: Korte verwijzing
1126 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1129 admin: Bestuurlijke grens
1130 allotments: Volkstuinen
1132 - Luchthavenplatform
1135 bridleway: Ruiterpad
1136 brownfield: Braakliggend terrein
1137 building: Belangrijk gebouw
1142 cemetery: Begraafplaats
1143 centre: Sportcentrum
1144 commercial: Winkelgebied
1148 construction: Weg in aanbouw
1150 destination: Bestemmingsverkeer
1156 industrial: Industriegebied
1160 military: Militair gebied
1163 permissive: Beperkte toegang
1165 primary: Primaire weg
1166 private: Privétoegang
1168 reserve: Natuurreservaat
1169 resident: Bewoond gebied
1170 retail: Winkelgebied
1172 - Start- en landingsbaan
1177 secondary: Secundaire weg
1178 station: Spoorwegstation
1183 tourist: Touristische attractie
1190 unclassified: Ongeclassificeerde weg
1191 unsurfaced: Onverharde weg
1193 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1196 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1198 where_am_i: Waar ben ik?
1199 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1202 search_results: Zoekresultaten
1205 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1206 upload_trace: Upload GPS-track
1208 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1210 description: "Beschrijving:"
1211 download: downloaden
1213 filename: "Bestandsnaam:"
1214 heading: Track {{name}} aan het bewerken
1218 save_button: Wijzigingen opslaan
1219 start_coord: "Startcoördinaat:"
1221 tags_help: kommagescheiden
1222 title: Track {{name}} aan het bewerken
1223 uploaded_at: "Geüpload op:"
1224 visibility: "Zichtbaarheid:"
1225 visibility_help: wat betekent dit?
1227 public_traces: Openbare GPS-tracks
1228 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1229 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1230 your_traces: Uw GPS-tracks
1232 made_public: Track openbaar gemaakt
1234 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1235 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1236 title: De gebruiker bestaat niet
1238 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1239 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1241 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1243 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1245 count_points: "{{count}} punten"
1247 edit_map: Kaart bewerken
1248 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1255 trace_details: Trackdetails bekijken
1256 trackable: TRACEERBAAR
1257 view_map: Kaart bekijken
1259 description: "Beschrijving:"
1261 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1263 tags_help: kommagescheiden
1264 upload_button: Uploaden
1265 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1266 visibility: "Zichtbaarheid:"
1267 visibility_help: wat betekent dit?
1269 see_all_traces: Alle tracks zien
1270 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1271 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1272 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1277 showing: Bezig met weergeven van pagina
1279 delete_track: Deze track verwijderen
1280 description: "Beschrijving:"
1281 download: downloaden
1283 edit_track: Deze track bewerken
1284 filename: "Bestandsnaam:"
1285 heading: Track {{name}} aan het bekijken
1291 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1293 title: Track {{name}} aan het bekijken
1294 trace_not_found: De track is niet gevonden!
1295 uploaded: "Geüpload op:"
1296 visibility: "Zichtbaarheid:"
1298 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1299 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1300 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1301 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1304 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1305 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1306 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1307 home location: "Thuislocatie:"
1308 latitude: "Breedtegraad:"
1309 longitude: "Lengtegraad:"
1310 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
1311 my settings: Mijn instellingen
1312 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1313 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1314 profile description: "Profielbeschrijving:"
1316 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1317 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1318 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1319 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1320 enabled link text: wat is dit?
1321 heading: "Bewerkingen openbaar:"
1322 public editing note:
1323 heading: Publiek bewerken
1324 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1325 return to profile: Terug naar profiel
1326 save changes button: Wijzgingen opslaan
1327 title: Gebruiker bewerken
1328 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1331 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1332 heading: Gebruikers bevestigen
1333 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1334 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1337 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1338 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1339 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1340 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1342 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1344 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
1345 your location: Uw locatie
1347 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1349 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1350 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1351 create_account: registreren
1352 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1354 login_button: Aanmelden
1355 lost password link: Wachtwoord vergeten?
1356 password: "Wachtwoord:"
1357 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1360 email address: "E-mailadres:"
1361 heading: Wachtwoord vergeten?
1362 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1363 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1364 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1365 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1366 title: Wachtwoord vergeten
1368 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1369 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1370 success: "{{name}} is nu uw vriend."
1372 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1373 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1374 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1375 display name: "Weergavenaam:"
1376 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1377 email address: "E-mailadres:"
1378 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1379 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1380 heading: Gebruiker aanmaken
1381 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1382 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1383 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1384 password: "Wachtwoord:"
1386 title: Gebruiker aanmaken
1388 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1389 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1390 title: Deze gebruiker bestaat niet
1392 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1393 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1395 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1396 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1397 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1398 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1399 password: "Wachtwoord:"
1400 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1401 title: reset wachtwoord
1403 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1405 activate_user: gebruiker actief maken
1406 add as friend: vriend toevoegen
1407 add image: Afbeelding toevoegen
1408 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1409 block_history: blokkades voor mij
1410 blocks by me: blokkades door mij
1411 blocks on me: blokkades door mij
1412 change your settings: Instellingen aanpassen
1414 create_block: gebruiker blokkeren
1415 created from: "Aangemaakt door:"
1416 deactivate_user: gebruiker inactief maken
1417 delete image: Afbeelding verwijderen
1418 delete_user: gebruiker verwijderen
1419 description: Beschrijving
1422 email address: "E-mailadres:"
1423 hide_user: gebruikers verbergen
1424 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1425 km away: "{{count}}km ver"
1426 m away: "{{count}} m verwijderd"
1427 mapper since: "Mapper sinds:"
1428 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1429 my diary: mijn dagboek
1430 my edits: mijn bewerkingen
1431 my settings: mijn instellingen
1432 my traces: mijn tracks
1433 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
1434 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
1435 new diary entry: nieuwe dagboekingave
1436 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1437 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
1438 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
1439 remove as friend: vriend verwijderen
1441 administrator: Deze gebruiker is beheerder
1443 administrator: Beheerdersrechten toekennen
1444 moderator: Moderatorrechten toekennen
1445 moderator: Deze gebruiker is moderator
1447 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1448 moderator: Moderatorrechten intrekken
1449 send message: bericht verzenden
1450 settings_link_text: voorkeuren
1452 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1453 upload an image: Afbeelding uploaden
1454 user image heading: Gebruikersafbeelding
1455 user location: Gebruikerslocatie
1456 your friends: Uw vrienden
1459 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1460 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1461 title: Blokkades door {{name}}
1463 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1464 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1465 title: Blokkades voor {{name}}
1467 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1468 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1469 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1471 back: Alle blokkades bekijken
1472 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1473 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1474 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1475 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1476 show: Blokkade bekijken
1477 submit: Blokkade bijwerken
1478 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1480 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1481 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1482 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1484 time_future: Vervalt over {{time}}.
1485 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1486 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1488 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1489 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1490 title: Gebruikersblokkades
1492 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1493 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1495 back: Alle blokkades bekijken
1496 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1497 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1498 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1499 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1500 submit: Blokkade instellen
1501 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1502 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1503 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1505 back: Terug naar de index
1506 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1508 confirm: Weet u het zeker?
1509 creator_name: Aanmaker
1510 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1512 not_revoked: (niet ingetrokken)
1513 reason: Reden voor blokkade
1515 revoker_name: Ingetrokken door
1520 other: "{{count}} uur"
1522 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1523 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1524 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1525 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1527 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1528 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1530 back: Alle blokkades bekijken
1531 confirm: Weet u het zeker?
1533 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1534 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1535 reason: "Reden voor blokkade:"
1537 revoker: "Ingetrokken door:"
1540 time_future: Vervalt over {{time}}
1541 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1542 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1544 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1545 success: De blokkade is bijgewerkt.
1548 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1549 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1550 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1551 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1553 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1555 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1556 heading: Toekennen rechten bevestigen
1557 title: Toekennen rechten bevestigen
1559 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1561 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1562 heading: Intrekken rechten bevestigen
1563 title: Intrekken rechten bevestigen