1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Lesny skriatok
42 old_relation_member: Starý člen relácie
43 old_way_node: Starý uzol cesty
50 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
51 changesetxml: Súbor zmien XML
52 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
54 title: Súbor zmien {{id}}
55 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
56 osmchangexml: osmZmena XML
59 belongs_to: "Patrí k:"
60 bounding_box: "Rozsah:"
62 closed_at: "Zatvorené o:"
63 created_at: "Vytvorené o:"
65 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
66 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
68 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
69 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
71 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
72 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
73 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
74 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
77 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
78 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
80 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
81 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
82 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
84 changeset_comment: "Komentár:"
85 edited_at: "Upravené o:"
86 edited_by: "Upravené od:"
87 in_changeset: "V súbore zmien:"
90 entry: Relácia {{relation_name}}
91 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
95 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
96 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
97 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
98 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
99 loading: Nahrávanie...
101 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
102 download_xml: Stiahnuť XML
105 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
106 view_history: zobraziť históriu
108 coordinates: "Súradnice:"
111 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
112 download_xml: Stiahnuť XML
113 node_history: História Uzla
114 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
115 view_details: zobraziť detaily
117 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
119 changeset: počet zmien
125 showing_page: Zobrazovanie stránky
127 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
128 download_xml: Stiahnuť XML
130 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
131 view_history: zobraziť históriu
136 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
137 download_xml: Stiahnuť XML
138 relation_history: História Relácie
139 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
140 view_details: zobraziť detaily
142 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
148 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
149 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
151 data_frame_title: Dáta
152 data_layer_name: Dáta
154 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
155 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
156 history_for_feature: História pre [[feature]]
157 load_data: Nahrať Dáta
158 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
159 loading: Nahrávanie...
160 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
162 api: Priniesť túto oblasť z API
163 back: Zobraziť zoznam objektov
165 heading: Zoznam objektov
177 private_user: anonymný používateľ
178 show_history: Zobraziť Históriu
179 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
181 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
185 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
186 download_xml: Stiahnuť XML
188 view_history: zobraziť históriu
190 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
193 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
194 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
198 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
199 download_xml: Stiahnuť XML
200 view_details: zobraziť detaily
201 way_history: História Cesty
202 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
215 leave_a_comment: Zanechať komentár
219 add_marker: Pridať marker na mapu
220 area_to_export: Oblasť pre Export
221 export_button: Export
222 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
224 format_to_export: Formát pre Export
225 image_size: Veľkosť Obrazu
226 latitude: "Zem.šírka:"
229 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
230 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
233 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
237 add_marker: Pridať marker na mapu
238 change_marker: Zmena polohy markera
239 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
241 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
251 north_east: severovýchod
252 north_west: severozápad
254 south_east: juhovýchod
255 south_west: johozápad
258 no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
259 search_osm_nominatim:
263 arts_centre: Kultúrne stredisko
268 bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
269 bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
271 bus_station: Autobusová stanica
276 college: Vysoká škola
277 community_centre: Kultúrne stredisko
279 crematorium: Krematórium
281 dormitory: Študentský domov
282 drinking_water: Pitná voda
283 driving_school: Autoškola
284 embassy: Veľvyslanectvo
285 emergency_phone: Núdzový telefón
286 fast_food: Rýchle občerstvenie
287 ferry_terminal: Terminál trajektu
289 fuel: Benzínová pumpa
292 hunting_stand: Poľovnícky posed
294 kindergarten: Materská škola
297 mountain_rescue: Horská služba
299 nursing_home: Sanatórium
303 place_of_worship: Kostol
305 post_box: Poštová schránka
310 public_building: Verejná budova
311 restaurant: Reštaurácia
312 retirement_home: Domov dôchodcov
317 social_club: Spoločenský klub
320 telephone: Verejný telefón
324 vending_machine: Predajný automat
325 veterinary: Veterinárna ordinácia
326 youth_centre: Mládežnícke centrum
328 administrative: Administratívne hranice
330 apartments: Bytový dom
332 church: Kostol,cirkev
333 city_hall: Radnica,magistrát
334 dormitory: Študentský domov
335 farm: Hospodárska budova
341 office: Administratívna budova
342 public: Verejná budova
347 terrace: Radová zástavba
349 train_station: Železničná stanica
352 bridleway: Cesta pre kone
353 bus_guideway: Bus so sprievodcom
354 bus_stop: Zastávka autobusu
355 cycleway: Cyklistický chodník
356 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
360 minor: Vedľajšia cesta
362 motorway_link: Diaľnica
363 pedestrian: Chodník pre chodcov
364 primary: Cesta I. triedy
365 primary_link: Cesta I. triedy
366 secondary: Cesta II. triedy
367 secondary_link: Cesta II. triedy
369 tertiary: Cesta III. triedy
370 track: Nespevnené cesty
371 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
372 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
373 unclassified: Neklasifikovaná cesta
375 archaeological_site: Archeologické nálezisko
377 boundary_stone: Hraničný kameň
382 manor: Šľachtické sídlo
389 wayside_cross: Božie muky
390 wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
394 commercial: Obchodná štvrť
398 industrial: Priemyslová oblasť
400 military: Vojenský priestor
402 nature_reserve: Prírodná rezervácia
406 village_green: Verejná zeleň
411 common: Verejné priestranstvo
412 fishing: Rybolov(športový)
414 golf_course: Golfové ihrisko
415 ice_rink: Umelé klzisko
416 marina: Prístav pre jachty
417 miniature_golf: Mini golf
418 nature_reserve: Prírodná Rezervácia
420 pitch: Športové ihrisko
421 playground: Detské ihrisko
422 recreation_ground: Rekreačná oblasť
424 sports_centre: Športové stredisko
426 swimming_pool: Plaváreň
428 water_park: Vodný Park
433 cave_entrance: Vstup do jaskyne
435 cliff: Útes, kamenná stena
438 fell: Horská pastvina
449 reef: Bradlo, Skalisko
467 city: Mesto nad 100 tis.
478 municipality: Obecný úrad
483 suburb: Mestský obvod
484 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
485 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
486 village: Obec 200-10 tis.
488 abandoned: Opustená železnica
489 disused: Nepoužívaná železnica
490 funicular: Lanová dráha
492 historic_station: Zastávka historickej železnice
493 junction: Železničný uzol
494 level_crossing: Železničný prejazd
495 narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
496 spur: Železničná vlečka
497 station: Železničná stanica
498 subway: Stanica metra
499 subway_entrance: Vchod do metra
501 tram_stop: Zastávka električky
502 yard: Železničné depo
508 beverages: Občerstvenie
509 bicycle: Obchod s bicylkami
512 car_parts: Mototechna
513 car_repair: Autoservis
514 charity: Charitatívny obchod
515 clothes: Obchod s konfekciou
516 computer: Obchod s počítačmi
517 confectionery: Cukráreň
518 department_store: Obchodný dom
519 doityourself: Urob si sám
520 dry_cleaning: Chemická čistiareň
522 estate_agent: Realitná kancelária
523 fish: Obchod s rybami
524 florist: Kvetinárstvo
527 garden_centre: Záhradnícke centrum
528 general: Zmiešaný tovar
529 greengrocer: Obchod so zeleninou
531 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
532 hardware: Železiarstvo
538 organic: Obchod so zdravou výživou
542 sports: Športový obchod
543 stationery: Papierníctvo
545 travel_agency: Cestovná kancelária
547 alpine_hut: Vysokohorská chata
548 artwork: Umelecké dielo
550 bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
553 caravan_site: Autokemping
556 hostel: Ubytovňa,Internát
558 information: Informácie
562 picnic_site: Výletné miesto
563 theme_park: Zábavný park
565 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
570 dam: Priehrada,hrádza
573 drain: Odvodňovací kanál
574 mineral_spring: Minerálny prameň
578 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
588 help_wiki: Pomocník & Wiki
590 inbox: správa ({{count}})
596 view_tooltip: Zobraziť mapy
597 welcome_user: Vitajte, {{user_link}}
599 coordinates: "Koordináty:"
604 deleted: Správa vymazaná
608 delete_button: Zmazať
609 read_button: Označiť ako prečítané
610 reply_button: Odpovedať
611 unread_button: Označiť ako neprečítané
613 back_to_inbox: Späť do prijatých správ
614 message_sent: Správa odoslaná
616 send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}}
624 reply_button: Odpovedať
627 sent_message_summary:
628 delete_button: Zmazať
630 diary_comment_notification:
631 hi: Ahoj {{to_user}},
633 subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
640 message_notification:
641 hi: Ahoj {{to_user}},
646 edit: Upraviť detaily
652 footway: Cesta pre chodcov
660 station: Železničná stanica
670 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
671 upload_trace: Nahrať GPS stopu
673 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
675 description: "Popis:"
678 filename: "Názov súboru:"
679 heading: Úprava stopy {{name}}
683 save_button: Uložiť Zmeny
685 title: Úprava stopy {{name}}
686 uploaded_at: "Nahrať na:"
687 visibility: "Vidieľnosť:"
688 visibility_help: čo má toto znamenať?
690 public_traces: Verejné GPS stopy
691 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
692 tagged_with: " označený s {{tags}}"
693 your_traces: Vaše GPS stopy
695 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
697 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
698 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
700 message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
702 ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
704 count_points: "{{count}} body"
706 edit_map: Upraviť Mapu
713 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
714 view_map: Zobraziť Mapu
719 upload_button: Nahrať
720 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
721 visibility: Viditeľnosť
722 visibility_help: čo toto znamená?
724 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
725 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
726 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
727 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
732 showing: Náhľad stránky
734 delete_track: Vymazať túto stopu
735 description: "Popis:"
738 edit_track: Upraviť túto stopu
739 filename: "Názov súboru:"
740 heading: Sledovanie stopy {{name}}
747 title: Sledovanie stopy {{name}}
748 trace_not_found: Stopa nenajdené!
749 uploaded: "Nahraté na:"
750 visibility: "Viditeľnosť:"
752 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
753 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
754 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
755 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
758 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
759 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
760 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
761 home location: "Domáca poloha:"
762 latitude: "Zem. šírka:"
763 longitude: "Zem. dĺžka:"
764 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
765 my settings: Moje nastavenia
766 no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
767 preferred languages: "Prioritné jazyky:"
768 profile description: "Popis Profilu:"
770 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
771 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
772 enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
773 enabled link text: čo je toto?
774 heading: "Verejná úprava:"
776 heading: Úprava pre verejnosť
777 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
778 return to profile: Návrat do profilu
779 save changes button: Uložiť Zmeny
781 update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
784 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
785 heading: Potvrdiť používateľský účet
786 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
787 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
790 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
791 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
792 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
793 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
795 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
797 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
798 your location: Vaša poloha
800 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
802 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
803 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
804 create_account: vytvoriť účet
805 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
807 login_button: Prihlásiť
808 lost password link: Stratili ste heslo?
810 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
813 email address: "E-mailová Adresa:"
814 heading: Zabudli Ste Heslo?
815 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
816 new password button: Resetnúť heslo
817 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
818 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
819 title: Stratené heslo
821 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
822 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
823 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
825 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
826 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
827 display name: "Zobrazované meno:"
828 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
829 email address: "Emailová adresa:"
830 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
831 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
832 heading: Vytvoriť užívateľský účet
833 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
834 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
839 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
840 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
841 title: Taký užívateľ nie je
843 not_a_friend: "{{name}} nie je nikto z vašich priateľov."
844 success: "{{name}} bol z vašich priateľov vymazaný."
846 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
847 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
848 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
851 title: Resetnúť heslo
853 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
855 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
856 add as friend: pridať ako priateľa
857 add image: Pridať Obrázok
858 block_history: zobraziť prijaté položky
859 blocks on me: v mojom bloku
860 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
862 create_block: blokovať tohto užívateľa
863 created from: "Vytvorené od:"
864 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
865 delete image: Zmazať Obrázok
866 delete_user: vymazať tohto užívateľa
870 email address: "Emailová adresa:"
871 hide_user: skryť tohto užívateľa
872 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
873 km away: "{{count}}km vzdialený"
874 m away: "{{count}}m vzdialený"
875 mapper since: "Mapovač od:"
876 moderator_history: zobraziť zadaný blok
878 my edits: moje úpravy
879 my settings: moje nastavenia
880 my traces: moje stopy
881 nearby users: "Blízky užívatelia:"
882 new diary entry: nový údaj denníka
883 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
884 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
885 remove as friend: odstrániť ako priateľa
887 administrator: Tento užívateľ je administrátor
889 administrator: Povoliť prístup administrátora
890 moderator: Povoliť prístup moderátora
891 moderator: Tento užívateľ je moderátor
893 administrator: Zrušiť prístup administrátora
894 moderator: Zrušiť prístup moderátora
895 send message: poslať správu
896 settings_link_text: nastavenia
898 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
899 upload an image: Nahrať obrázok
900 user image heading: Obrázok používateľa
901 user location: Poloha užívateľa
902 your friends: Vaši priatelia
910 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
911 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
912 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
913 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
915 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
917 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
918 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
919 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
921 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
923 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
924 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
925 title: Potvrdiť zrušenie funkcie