]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Quote translations to stop them looking like numbers
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     list:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     list:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     view:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   geocoder:
214     search:
215       title:
216         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
217         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
218         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
219           Nominatim</a>
220         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
221     search_osm_nominatim:
222       prefix:
223         amenity:
224           arts_centre: Art Qendra
225           atm: Bankomat
226           bank: Banka
227           bar: Bar
228           bench: Stol
229           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
230           bicycle_rental: biçikleta me qira
231           brothel: Shtëpi publike
232           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
233           bus_station: Stacioni i Autobusave
234           cafe: Kafene
235           car_rental: marrje makinë me qira
236           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
237           car_wash: Autolarje
238           casino: Kazino
239           cinema: Kinema
240           clinic: Klinikë
241           college: Kolegj
242           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
243           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
244           crematorium: Krematorium
245           dentist: Mjeku i dhomve
246           doctors: Mjekët
247           drinking_water: Pirja e ujit
248           driving_school: Auto shkollë
249           embassy: Ambasada
250           fast_food: Ushqim I shpejtë
251           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
252           fire_station: Zjarrëfiksat
253           fountain: Burim
254           fuel: Lëndë djegëse
255           grave_yard: Varrezë
256           hospital: Spital
257           hunting_stand: Gjuetia Stand
258           ice_cream: Akullore
259           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
260           library: Bibliotekë
261           marketplace: Treg
262           nightclub: Night Club
263           nursing_home: shtëpi pleqsh
264           office: Zyrë
265           parking: Parking
266           pharmacy: Barnatore
267           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
268           police: Polici
269           post_box: Postbox
270           post_office: Zyra Postare
271           preschool: Para-shkollor
272           prison: Burg
273           pub: Pijetore
274           public_building: Publike Ndërtimi
275           recycling: Pika riciklimit
276           restaurant: Restorant
277           retirement_home: Daljes në pension Home
278           sauna: Saunë
279           school: Shkoll
280           shelter: Strehim
281           shop: Shitore
282           social_club: klub shoqërore
283           studio: Studio
284           taxi: Taxi
285           telephone: Telefon Publik
286           theatre: Teatër
287           toilets: Tualet
288           townhall: Godina kryesore e qytetit
289           university: Universitet
290           vending_machine: Automat me monedhë
291           veterinary: Kirurgji Veterinare
292           village_hall: Fshati Hall
293           waste_basket: Mbeturinat Shporta
294           youth_centre: Qendër Rinore
295         boundary:
296           administrative: Administrative kufitare
297         building:
298           "yes": Ndërtesë
299         highway:
300           bridleway: Rruge pa osfallt
301           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
302           bus_stop: Stacion i autobusave
303           construction: Highway nën ndërtim
304           cycleway: Rruge per biciklla
305           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
306           footway: Rrugë e kambsorve
307           ford: Fiord
308           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
309           motorway: Autostradë
310           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
311           motorway_link: rrugë autostradë
312           path: Rrugë
313           pedestrian: Rruge per kambsore
314           platform: Platformë
315           primary: Rrugor primar
316           primary_link: Rruge kryesore
317           raceway: Gara rrugën automobilave
318           residential: Banimi
319           road: Rrugë
320           secondary: Rruge dytesore
321           secondary_link: Rruge dytesore
322           service: Rruge sherbimi
323           services: Autostradë Sherbime
324           steps: Hapat
325           tertiary: Rruge tericiere
326           track: Udhë
327           trail: Shteg
328           trunk: rrugën kryesore
329           trunk_link: rrugën kryesore
330           unclassified: Paklasifikuara Road
331         historic:
332           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
333           battlefield: Fushë beteje
334           boundary_stone: Kufitare Stone
335           building: Ndërtesë
336           castle: Kala
337           church: Kisha
338           house: Shpi
339           icon: Ikonë
340           manor: Pronë e madhe
341           memorial: Përkujtim
342           mine: Imi
343           monument: Monument
344           ruins: Gërmadhe
345           tower: Kullë
346           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
347           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
348           wreck: Mbytet
349         landuse:
350           allotments: Ndarje
351           basin: Pellgut
352           brownfield: Brownfield Toka
353           cemetery: Varrezë
354           commercial: Zona Tregtare
355           conservation: Ruajtjen e
356           construction: Ndërtim
357           farm: Fermë
358           farmland: Bujqësore
359           farmyard: Oborr ferme
360           forest: Pyll
361           grass: Bar
362           greenfield: Greenfield Toka
363           industrial: Zona Industriale
364           landfill: Groposje
365           meadow: Livadh
366           military: Zonë Ushtarake
367           mine: Imi
368           quarry: Gurore
369           railway: Hekurudhor
370           recreation_ground: Zbavitje Ground
371           reservoir: Rezervuar
372           residential: Zonë Rezidenciale
373           retail: Me pakicë
374           village_green: Fshati Green
375           vineyard: Vresht
376         leisure:
377           beach_resort: hoteli në plazh
378           common: Toke e njejte
379           fishing: Zone peshkimi
380           garden: Kopsht
381           golf_course: Kurs golfi
382           ice_rink: Patinazh
383           marina: Marine
384           miniature_golf: Miniaturë Golf
385           nature_reserve: Rezervat natyror
386           park: Park
387           pitch: Fushe e sporteve
388           playground: Shesh lojnash
389           recreation_ground: Veni per zbavitje
390           slipway: Mol
391           sports_centre: Qendër Sportive
392           stadium: Stadium
393           swimming_pool: Bazen
394           track: traka e vrapimit
395           water_park: Park uji
396         natural:
397           bay: Gji
398           beach: Pllazh
399           cape: Kep
400           cave_entrance: Shpella Hyrja
401           cliff: Shkamb
402           crater: Krater
403           fell: Moqal
404           fjord: Fiord
405           geyser: Gejzer
406           glacier: Akullnajë
407           heath: Shkurre
408           hill: Koder
409           island: Ishull
410           land: Tokë
411           marsh: Knete
412           moor: Knete
413           mud: Baltë
414           peak: Majë
415           point: Pike
416           reef: shkambinj nënujore
417           ridge: Kreshtë
418           rock: Gur
419           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
420           scrub: Kaçubë
421           spring: Pranverë
422           strait: Ngushticë
423           tree: Pemë
424           valley: Lugaje
425           volcano: Vullkan
426           water: Ujë
427           wetland: Lagunat
428           wood: Dru
429         place:
430           city: Qyteti
431           country: Veni
432           county: Qark
433           farm: Ferma
434           hamlet: Katundth
435           house: Shtepi
436           houses: Shtepi
437           island: Ishull
438           islet: Ishull
439           locality: Lokalitet
440           municipality: Komuna
441           postcode: Post kodi
442           region: Regjioni
443           sea: Deti
444           state: Shteti
445           subdivision: Nenndamje
446           suburb: Periferi
447           town: Veni
448           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
449           village: Fshati
450         railway:
451           abandoned: Braktisur hekurudhave
452           construction: Hekurudhave në ndërtim
453           disused: Hekurudhave papërdorur
454           funicular: Me litar hekurudhave
455           halt: Trajnimi Stop
456           junction: Hekurudhave kryqëzim
457           level_crossing: Kalim në nivel
458           light_rail: hekurudhor Lehta
459           monorail: Hekurudhë me një shinë
460           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
461           platform: Platforma e hekurudhave
462           preserved: Ruhet hekurudhave
463           spur: Hekurudhave nxisë
464           station: Stacion hekurudhor
465           subway: Stacioni i metrosë
466           subway_entrance: Metro Hyrja
467           switch: Hekurudhave Pikët
468           tram: Tramvajëve
469           tram_stop: Tramvaj Stop
470         shop:
471           alcohol: kiosk
472           art: Shitore e kafshëve
473           bakery: Dyqan buke
474           beauty: Bukuri Shop
475           beverages: Pijet Shop
476           bicycle: Biciklete Shop
477           books: Librari
478           butcher: Kasap
479           car: Shitore e Kerreve
480           car_parts: pjesë makinash
481           car_repair: riparimin e makinave
482           carpet: dyqan qilim
483           charity: Bamirësi Shop
484           chemist: Farmacist
485           clothes: Shitore e Teshave
486           computer: Shitore e kompjuterave
487           confectionery: Shop pasticerie
488           convenience: Komoditet Shitore
489           copyshop: Copy Shop
490           cosmetics: Kozmetikë Shop
491           department_store: Departamenti Shitore
492           discount: artikuj zbritje dyqan
493           doityourself: Për ta bërë vetë
494           dry_cleaning: Pastrimi kimik
495           electronics: Elektronikë Shop
496           estate_agent: agjent immobile
497           farm: fermë dyqan
498           fashion: Moda Shop
499           fish: Shitore e Peshqve
500           florist: Luleshitës
501           food: Shitore Ushqimore
502           funeral_directors: drejtor funeral
503           furniture: Mobilje
504           gallery: Galeri
505           garden_centre: Kopshti Qendra
506           general: Përgjithshëm Shitore
507           gift: Shitore e Dhuratave
508           greengrocer: Shitës frutash
509           grocery: Dyqan ushqimore
510           hairdresser: Floktar
511           hardware: dyqan mjet
512           hifi: dyqan hi-fi
513           jewelry: Bizhuteri Shop
514           kiosk: kiosk
515           laundry: Lavanderi
516           mall: Shëtitore
517           market: Treg
518           mobile_phone: Shop Mobile Phone
519           motorcycle: Shitore e Motorrave
520           music: dyqan muzikë
521           newsagent: Stendë gazetash
522           optician: Syzabërës
523           organic: Organike dyqan Ushqim
524           outdoor: dyqan në natyrë
525           pet: Shitore e kafshëve
526           photo: dyqan fotografik
527           shoes: dyqan këpucësh
528           sports: Sport Dyqani
529           stationery: dyqan shkrimi
530           supermarket: Supermarket
531           toys: Shitore e Lojnave
532           travel_agency: Agjenci Turistike
533           video: dyqan video
534           wine: kiosk
535         tourism:
536           alpine_hut: Vikendice
537           artwork: Puna artistike
538           attraction: Qef
539           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
540           cabin: Kabine
541           camp_site: Ven per kamping
542           caravan_site: Karavan i faqes
543           chalet: Shpi
544           guest_house: Shpi e musafirve
545           hostel: Bujtine
546           hotel: Hotel
547           information: Informacione
548           motel: Motel
549           museum: Muze
550           picnic_site: Vend per Piknik
551           theme_park: Park i lojnave
552           viewpoint: Pike shikimi
553           zoo: Kopsht Zoologjik
554         waterway:
555           boatyard: Kantier detar
556           canal: Kanal
557           dam: Pendë
558           derelict_canal: Kanali i braktisur
559           ditch: Hendek
560           dock: Dok
561           drain: Kullon
562           lock: Bllokoj
563           lock_gate: Mbylle Porta
564           mooring: Ankorim
565           rapids: Pragje të lumit
566           river: Lum
567           stream: Lumë
568           wadi: luginë
569           waterfall: Ujëvarë
570           weir: Pendë
571     description:
572       title:
573         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
574           Nominatim</a>
575         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
576       types:
577         cities: Qytetet
578         towns: Qytetet
579         places: Places
580     results:
581       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
582       more_results: Më shumë rezultate
583   layouts:
584     logo:
585       alt_text: logo e OpenStreetMap
586     home: shtëpi
587     logout: logout
588     log_in: log in
589     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
590     sign_up: regjistrohu
591     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
592     edit: Ndrysho
593     history: Historia
594     export: Eksport
595     gps_traces: GPS Gjurmët
596     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
597     user_diaries: Përdoruesi Diaries
598     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
599     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
600     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
601       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
602     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
603       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
604     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
605     copyright: Copyright & License
606     make_a_donation:
607       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
608       text: Bëni një donacion
609   notifier:
610     diary_comment_notification:
611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
612       hi: Tung %{to_user},
613       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
614         me titullin %{subject}:'
615       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
616         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
617     message_notification:
618       hi: Tung %{to_user},
619       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
620         %{subject}:'
621     friend_notification:
622       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
623       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
624       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
625       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
626     gpx_notification:
627       greeting: Tung,
628       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
629       with_description: me përshkrimin e
630       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
631       and_no_tags: dhe nuk tags.
632       failure:
633         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
634         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
635         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
636           dhe si për të shmangur
637         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
638       success:
639         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
640         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
641           mundur %{possible_points} piket.
642     signup_confirm:
643       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
644     email_confirm:
645       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
646     email_confirm_plain:
647       greeting: Tung,
648       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
649         ndryshimin.
650     email_confirm_html:
651       greeting: Tung,
652       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
653         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
654       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
655         ndryshimin.
656     lost_password:
657       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
658     lost_password_plain:
659       greeting: Tung,
660       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
661         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
662     lost_password_html:
663       greeting: Tung,
664       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
665         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
666       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
667         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
668   message:
669     inbox:
670       title: Inbox
671       my_inbox: postë e mia
672       outbox: Dalje
673       from: Prej
674       subject: Tema
675       date: Data
676       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
677         %{people_mapping_nearby_link}?
678       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
679     message_summary:
680       unread_button: Bone si të palexume
681       read_button: Bone si të lexume
682       reply_button: Ktheje
683       delete_button: Fshije
684     new:
685       title: Qo mesazh
686       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
687       subject: Titulli
688       body: Organ
689       send_button: Dërgo
690       back_to_inbox: Kthehu në postë
691       message_sent: Mesazhi u dërgu
692       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
693         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
694     no_such_message:
695       title: Nuk ka ksi mesazhi
696       heading: Nuk ka ksi mesazhi
697       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
698     outbox:
699       title: Dalje
700       my_inbox: Im %{inbox_link}
701       inbox: postë
702       outbox: Dalje
703       to: Te
704       subject: Titulli
705       date: Data
706       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
707         prej %{people_mapping_nearby_link}?
708       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
709     reply:
710       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
711         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
712         atij mesazhi.
713     read:
714       title: Lexo mesazhin
715       from: Prej
716       subject: Titulli
717       date: Data
718       reply_button: Përgjigju
719       unread_button: Bone si të palexum
720       to: Te
721       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
722         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
723         atë mesazh.
724     sent_message_summary:
725       delete_button: Fshij
726     mark:
727       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
728       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
729     delete:
730       deleted: Mesazhi u fshi
731   site:
732     copyright:
733       foreign:
734         title: Rreth kti përkthimi
735         text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
736           faqja anglisht ka përparsi
737         english_link: origjinal anglisht
738       native:
739         title: Rreth ksaj faqeje
740         text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
741           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
742           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
743         native_link: Gegë verzion
744         mapping_link: fillo hartografimin
745       legal_babble:
746         title_html: Copyright
747         intro_1_html: |-
748           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
749           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
750           Commons Open Database License</a> (ODbL).
751         intro_2_html: |-
752           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
753             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
754             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
755             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
756             <Plotë një
757             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
758             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
759         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
760         credit_1_html: |-
761           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
762             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
763             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
764             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
765             CC BY-SA ".
766         credit_2_html: |-
767           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
768             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
769             dhe CC BY-SA për <a
770             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
771             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
772             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
773             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
774             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
775             www.creativecommons.org.
776         more_title_html: Gjetja më shumë
777         more_1_html: |-
778           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
779             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
780             FAQ </ a>.
781         more_2_html: |-
782           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
783             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
784             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
785         contributors_title_html: kontribuesit tona
786         contributors_intro_html: |-
787           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
788             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
789             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
790             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
791             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
792             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
793             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
794             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
795         contributors_ca_html: |-
796           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
797              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
798              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
799              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
800              Statistika Kanada).
801         contributors_nz_html: |-
802           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
803              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
804         contributors_gb_html: |-
805           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
806              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
807              2010.
808         contributors_footer_2_html: |2-
809             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
810             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
811             pranon ndonjë përgjegjësi.
812     index:
813       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
814         i keni çativizuar JavaScript.
815       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
816       permalink: Permalink
817       shortlink: Shortlink
818     edit:
819       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
820       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
821         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
822       user_page_link: faqe përdorues
823       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
824       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
825         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
826         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
827         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
828       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
829         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
830         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
831         buton të shpëtuar.)
832     export:
833       area_to_export: Zona për Eksport
834       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
835       format_to_export: Formati për Eksport
836       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
837       embeddable_html: HTML e trupzueshme
838       licence: Licensa
839       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
840         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
841       too_large:
842         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
843           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
844       options: Opcionet
845       format: Formati
846       scale: Shkallë
847       max: maks
848       image_size: Madhsia e Imazhit
849       zoom: Zmadho
850       add_marker: Shto ni shenues en harte
851       latitude: 'Lat:'
852       longitude: 'Lon:'
853       output: Outputi
854       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
855       export_button: Eksporto
856     sidebar:
857       search_results: Rezultatet e Kërkimit
858       close: Mshele
859     search:
860       search: Kërko
861       where_am_i: Ku jom une?
862       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
863       submit_text: Shkoj
864     key:
865       table:
866         entry:
867           motorway: Autostradë
868           trunk: rrugë nacionale
869           primary: Udhë kryesore
870           secondary: rrugë e mesme
871           unclassified: Udhë e paklasifikume
872           track: Udhë
873           bridleway: Bridleway
874           cycleway: Cycleway
875           footway: Këmbësore
876           rail: Hekurudhor
877           subway: Metro
878           tram:
879           - hekurudhor Lehta
880           - tramvaj
881           cable:
882           - teleferik
883           - heqë karrige
884           runway:
885           - Aeroporti i pistës
886           - taxiway
887           apron:
888           - aeroportit Aeroporti
889           - terminal
890           admin: kufitare administrative
891           forest: Pyll
892           wood: Druri
893           golf: fushë e golfit
894           park: Park
895           resident: Zonë Rezidenciale
896           common:
897           - I përbashkët
898           - livadh
899           retail: zonë me pakicë
900           industrial: Zonë Industriale
901           commercial: Zona Tregtare
902           heathland: Heathland
903           lake:
904           - Liqe
905           - rezervuar
906           farm: Ferm
907           brownfield: site Brownfield
908           cemetery: Varrezë
909           allotments: Ndarje
910           pitch: katran Sport
911           centre: Qendër Sportive
912           reserve: rezervë Natyra
913           military: Zonë Ushtarake
914           school:
915           - Shkollë
916           - universitet
917           building: ndërtimin e rëndësishme
918           station: Stacion hekurudhor
919           summit:
920           - Samiti i
921           - pik
922           tunnel: tunel zorrë thye =
923           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
924           private: qasje privat
925           destination: qasje Destinacioni
926           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
927   trace:
928     visibility:
929       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
930       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
931       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
932         pikë me timestamps)
933       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
934         me orë)
935     create:
936       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
937       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
938         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
939       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
940         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
941         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
942       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
943       description: Përshkrimi
944       tags: Etiketat
945       tags_help: Presje e kufizume
946       visibility: Dukshmënia
947       visibility_help: çka do me than kjo?
948       upload_button: Ngarko
949       help: Ndihma
950     edit:
951       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
952       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
953       filename: 'Emni i fajllit:'
954       download: shkarko
955       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
956       points: 'Pikët:'
957       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
958       map: harta
959       edit: ndryshoje
960       owner: 'Pronari:'
961       description: 'Përshkrimi:'
962       tags: 'Etiketat:'
963       tags_help: Presje e kufizume
964       save_button: Ruaj Ndryshimet
965       visibility: 'Dukshmënia:'
966       visibility_help: Çka do me than kjo?
967     trace_optionals:
968       tags: Etiketat
969     view:
970       title: Duke par gjurmën %{name}
971       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
972       pending: DUKE PRITUR
973       filename: 'Emni i fajllit:'
974       download: shkarko
975       uploaded: 'Të ngarkume:'
976       points: 'Pikët:'
977       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
978       map: harta
979       edit: ndrysho
980       owner: 'Pronari:'
981       description: 'Përshkrimi:'
982       tags: 'Etiketat:'
983       none: Asnjo
984       edit_track: Ndrysho kët gjurm
985       delete_track: Fshij kët gjurm
986       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
987       visibility: 'Dukshmënia:'
988     trace_paging_nav:
989       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
990     trace:
991       pending: NË PRITJE
992       count_points: '%{count} pikët'
993       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
994       more: ma shumë
995       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
996       view_map: Kshyre Hartën
997       edit: ndrysho
998       edit_map: Ndryshoje Harten
999       public: PUBLIKE
1000       identifiable: E identifikueshme
1001       private: PRIVATE
1002       trackable: E GJURMUESHME
1003       by: nga
1004       in: në
1005       map: harta
1006     list:
1007       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1008       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1009       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1010       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1011     delete:
1012       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1013     make_public:
1014       made_public: Gjurma u ba publike
1015     offline_warning:
1016       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1017     offline:
1018       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1019       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1020         jasht funksionit.
1021   application:
1022     require_cookies:
1023       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1024         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1025     setup_user_auth:
1026       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1027         web për të mësuar më shumë.
1028   oauth:
1029     authorize:
1030       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1031         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1032         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1033       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1034       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1035       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1036       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1037       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1038       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1039       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1040     revoke:
1041       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1042   oauth_clients:
1043     new:
1044       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1045       submit: Regjistrohu
1046     edit:
1047       title: Redakto kërkesën tuaj
1048       submit: Redaktoj
1049     show:
1050       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1051       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1052       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1053       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1054       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1055       authorize_url: 'Authorise URL:'
1056       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1057         mënyrë SSL.
1058       edit: Edit Details
1059       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1060       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1061       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1062       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1063       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1064       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1065       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1066     index:
1067       title: Detajet e mia OAuth
1068       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1069       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1070       application: Emri i Aplikacionit
1071       issued_at: Lëshuar në
1072       revoke: Tërheq!
1073       my_apps: Aplikime Klienti im
1074       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1075         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1076         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1077       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1078       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1079     form:
1080       name: Emni
1081       required: E kërkume
1082       url: URL Kryesore Aplikimi
1083       callback_url: Callback URL
1084       support_url: Asistenca URL
1085       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1086       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1087       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1088       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1089       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1090       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1091       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1092     not_found:
1093       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1094     create:
1095       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1096     update:
1097       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1098     destroy:
1099       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1100   user:
1101     login:
1102       title: Kyçu
1103       heading: Kycu
1104       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1105       password: 'Fjalekalimi:'
1106       remember: 'Kujtom mu:'
1107       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1108       login_button: Kyçu
1109       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1110         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1111       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1112     logout:
1113       title: Dil
1114       heading: Dil nga OpenStreetMap
1115       logout_button: Dil
1116     lost_password:
1117       title: T'ka hup fjalkalimi
1118       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1119       email address: 'Email Adresa:'
1120       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1121       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1122         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1123       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1124         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1125       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1126     reset_password:
1127       title: Ricakto fjalëkalimin
1128       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1129       password: 'Fjalëkalimi:'
1130       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1131       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1132       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1133       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1134     new:
1135       title: Krijo akount
1136       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1137       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1138         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1139         ma shpejt që tjet e mundshme.
1140       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1141         e kontributit</a>.
1142       email address: 'Email Adresa:'
1143       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1144       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1145         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1146       display name: 'Emni i pamshem:'
1147       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1148         e tua.
1149       password: 'Fjalekalimi:'
1150       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1151       continue: Vazhdo
1152     terms:
1153       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1154       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1155       consider_pd_why: çka o kjo?
1156       agree: Pajtohem
1157       decline: Mos prano
1158       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1159       legale_names:
1160         france: Franca
1161         italy: Italia
1162         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1163     no_such_user:
1164       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1165       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1166       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1167         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1168     view:
1169       my diary: ditari im
1170       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1171       my edits: ndryshimet e mia
1172       my traces: gjurmët e mia
1173       my settings: preferencat e mia
1174       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1175       blocks on me: bllokimet e mia
1176       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1177       send message: dërgo mesazh
1178       diary: ditari
1179       edits: ndryshimet
1180       traces: gjurmet
1181       remove as friend: heke si shok
1182       add as friend: shtoje si shoq
1183       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1184       ago: (para %{time_in_words_ago})
1185       email address: 'Email Adresa:'
1186       created from: 'U krijue prej:'
1187       status: 'Statuti:'
1188       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1189       description: Përshkrimi
1190       user location: Veni i shfrytëzuesit
1191       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1192         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1193       settings_link_text: ndryshimet
1194       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1195       km away: '%{count}km larg'
1196       m away: '%{count}m larg'
1197       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1198       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1199       role:
1200         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1201         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1202         grant:
1203           administrator: Banu administrator
1204           moderator: Banu moderator
1205         revoke:
1206           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1207           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1208       block_history: shih blokimet e marrne
1209       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1210       create_block: blloko ket shfrytzues
1211       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1212       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1213       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1214       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1215       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1216       delete_user: fshije kët shfrytzues
1217       confirm: Konfirmo
1218     popup:
1219       your location: Vendi juej
1220       nearby mapper: Hartues i aftërt
1221       friend: Shoq
1222     account:
1223       title: Ndrysho akountin
1224       my settings: Preferencat e mia
1225       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1226       new email address: 'Email adresa e re:'
1227       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1228       public editing:
1229         heading: 'Ndryshime publike:'
1230         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1231         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1232         enabled link text: çka osht kjo?
1233         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1234           e ma hershme jan anonime.
1235         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1236       public editing note:
1237         heading: Duke ndryshue publikisht
1238         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1239           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1240           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1241           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1242           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1243           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1244           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1245           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1246       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1247       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1248       image: 'Imazhi:'
1249       new image: Shto ni imazh
1250       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1251       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1252       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1253       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1254       home location: 'Veni juej:'
1255       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1256       latitude: 'Latituda:'
1257       longitude: 'Longituda:'
1258       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1259       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1260       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1261       return to profile: Kthehu te profili
1262       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1263         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1264       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1265     confirm:
1266       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1267       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1268         akountin e juej
1269       button: Konfirmo
1270       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1271     confirm_email:
1272       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1273       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1274         tone të re.
1275       button: Konfirmo
1276       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1277       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1278     set_home:
1279       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1280     go_public:
1281       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1282         me ndryshue
1283     make_friend:
1284       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1285       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1286       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1287     remove_friend:
1288       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1289       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1290     filter:
1291       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1292     list:
1293       title: Perdoruesit
1294       heading: Perdoruesit
1295       showing:
1296         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1297         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1298       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1299       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1300       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1301       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1302       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1303     suspended:
1304       title: Llogaria u Suspendu
1305       heading: Llogaria u Suspendu
1306       webmaster: webmaster
1307       body: |-
1308         <p>
1309           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1310           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1311         </p>
1312         <p>
1313           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1314           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1315         </p>
1316   user_role:
1317     filter:
1318       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1319         ju nuk jeni administrator.
1320       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1321       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1322       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1323     grant:
1324       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1325       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1326       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1327         `%{name}'?
1328       confirm: Konfirmo
1329       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1330         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1331     revoke:
1332       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1333       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1334       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1335         `%{name}'?
1336       confirm: Konfirmo
1337       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1338         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1339   user_blocks:
1340     model:
1341       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1342         një bllok.
1343       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1344     not_found:
1345       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1346       back: Kthehu tek Indeksi
1347     new:
1348       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1349       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1350       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1351         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1352         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1353         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1354         të mirë.
1355       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1356       submit: bllok Krijo
1357       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1358         ndaluar.
1359       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1360         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1361       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1362       back: Shiko të gjitha blloqet e
1363     edit:
1364       title: Editimi bllokuar në %{name}
1365       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1366       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1367         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1368         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1369         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1370       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1371       submit: bllok Update
1372       show: Shiko këtë bllok
1373       back: Shiko të gjitha blloqet e
1374       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1375         të fshihet?
1376     filter:
1377       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1378       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1379         drop-down list.
1380     create:
1381       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1382         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1383       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1384         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1385       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1386     update:
1387       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1388       success: Block përditësuar.
1389     index:
1390       title: blloqe Përdoruesi
1391       heading: Lista e blloqeve përdorues
1392       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1393     revoke:
1394       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1395       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1396       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1397       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1398       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1399       revoke: Tërheq!
1400       flash: Ky bllok është revokuar.
1401     period:
1402       one: 1 orë
1403       other: '%{count} orë'
1404     helper:
1405       time_future: Përfundon në %{time}.
1406       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1407       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1408     blocks_on:
1409       title: Blocks në %{name}
1410       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1411       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1412     blocks_by:
1413       title: Blloqe me %{name}
1414       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1415       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1416     show:
1417       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1418       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1419       time_future: Përfundon në %{time}
1420       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1421       status: Statusi
1422       show: Tregoj
1423       edit: Redaktoj
1424       revoke: Tërheq!
1425       confirm: A jeni i sigurt?
1426       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1427       back: Shiko të gjitha blloqet
1428       revoker: 'Revoker:'
1429       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1430     block:
1431       not_revoked: (Jo revokuar)
1432       show: Tregoj
1433       edit: Redaktoj
1434       revoke: Tërheq!
1435     blocks:
1436       display_name: Përdoruesi Blocked
1437       creator_name: Krijuesi
1438       reason: Arsyeja për bllok
1439       status: Statusi
1440       revoker_name: Revokuar nga ana
1441   javascripts:
1442     map:
1443       base:
1444         cycle_map: Cikli Harta
1445     site:
1446       edit_tooltip: Edit Harta
1447       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1448 ...