]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Quote translations to stop them looking like numbers
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 # Author: علاء
6 ---
7 arz:
8   activerecord:
9     models:
10       acl: قائمه تحكم الوصول
11       changeset: حزمه التغييرات
12       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
13       country: بلد
14       diary_comment: تعليق يومية
15       diary_entry: مدخله يومية
16       friend: صديق
17       language: اللغة
18       message: الرسالة
19       node: عقدة
20       node_tag: سمه عقدة
21       notifier: المخطر
22       old_node: عقده قديمة
23       old_node_tag: سمه عقده قديمة
24       old_relation: علاقه قديمة
25       old_relation_member: عضو علاقه قديم
26       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
27       old_way: طريق قديم
28       old_way_node: عقده طريق قديمة
29       old_way_tag: سمه طريق قديمة
30       relation: علاقة
31       relation_member: عضو علاقة
32       relation_tag: سمه علاقة
33       session: جلسة
34       trace: أثر
35       tracepoint: نقطه أثر
36       tracetag: سمه الأثر
37       user: المستخدم
38       user_preference: تفضيل المستخدم
39       user_token: معلومات مستخدم
40       way: طريق
41       way_node: عقده طريق
42       way_tag: سمه طريق
43     attributes:
44       diary_comment:
45         body: نص الرسالة
46       diary_entry:
47         user: المستخدم
48         title: العنوان
49         latitude: خط العرض
50         longitude: خط الطول
51         language: اللغة
52       friend:
53         user: المستخدم
54         friend: صديق
55       trace:
56         user: المستخدم
57         visible: ظاهر
58         name: الاسم
59         size: الحجم
60         latitude: خط العرض
61         longitude: خط الطول
62         public: عام
63         description: الوصف
64       message:
65         sender: المرسل
66         title: العنوان
67         body: نص الرسالة
68         recipient: المستلم
69       user:
70         email: البريد الإلكتروني
71         active: نشط
72         display_name: الاسم الظاهر
73         description: الوصف
74         languages: اللغات
75         pass_crypt: كلمه المرور
76   browse:
77     changeset:
78       title: حزمه التغييرات
79       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
80       osmchangexml: osmChange XML
81       feed:
82         title: حزمه التغييرات %{id}
83         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
84     relation_member:
85       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
86       type:
87         node: عقدة
88         way: طريق
89         relation: علاقة
90     containing_relation:
91       entry: العلاقه %{relation_name}
92       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
93     not_found:
94       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
95       type:
96         node: عقدة
97         way: طريق
98         relation: علاقة
99         changeset: حزمه التغييرات
100     start_rjs:
101       load_data: تحميل البيانات
102       loading: تحميل...
103     tag_details:
104       tags: 'الوسوم:'
105   changeset:
106     changeset_paging_nav:
107       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
108       next: التالى »
109       previous: «السابق
110     changeset:
111       anonymous: مجهول
112       no_edits: (لا تعديلات)
113       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
114     changesets:
115       id: المعرّف
116       saved_at: حُفظ في
117       user: المستخدم
118       comment: التعليق
119       area: منطقة
120     list:
121       title: حزم التغييرات
122       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
123   diary_entry:
124     new:
125       title: مدخله يوميه جديدة
126     list:
127       title: يوميات المستخدمين
128       user_title: يوميه %{user}
129       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
130       new: مدخله يوميه جديدة
131       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
132       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
133       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
134       older_entries: المدخلات الأقدم
135       newer_entries: المدخلات الأحدث
136     edit:
137       title: عدّل مدخله يومية
138       subject: 'الموضوع:'
139       body: 'نص الرسالة:'
140       language: 'اللغة:'
141       location: 'الموقع:'
142       latitude: 'خط العرض:'
143       longitude: 'خط الطول:'
144       use_map_link: استخدم الخريطة
145       save_button: احفظ
146       marker_text: موقع مدخله اليومية
147     view:
148       title: يوميات المستخدمين | %{user}
149       user_title: يوميه %{user}
150       leave_a_comment: اترك تعليقًا
151       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
152       login: سجّل دخول
153       save_button: احفظ
154     no_such_entry:
155       title: مدخله يوميه غير موجودة
156       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
157       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
158         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
159     diary_entry:
160       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
161       comment_link: علّق على هذه المدخلة
162       reply_link: رد على هذه المدخلة
163       comment_count:
164         few: '%{count} تعليقات'
165         one: تعليق واحد
166         two: تعليقان
167         zero: لا تعليق
168         other: '%{count} تعليق'
169       edit_link: عدّل هذه المدخلة
170       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
171       confirm: أكّد
172     diary_comment:
173       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
174       hide_link: اخفِ هذا التعليق
175       confirm: أكّد
176     feed:
177       user:
178         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
179         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
180           %{user}
181       language:
182         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
183         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
184           %{language_name}
185       all:
186         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
187         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
188   geocoder:
189     search:
190       title:
191         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
192         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
193         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
194           Nominatim</a>
195         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
196     search_osm_nominatim:
197       prefix:
198         amenity:
199           arts_centre: مركز فني/ثقافي
200           atm: صراف آلي
201           bank: مصرف
202           bar: حانة
203           bench: مقعد
204           bicycle_parking: موقف دراجات
205           bicycle_rental: تأجير دراجة
206           brothel: بيت دعارة
207           bureau_de_change: مكتب صرافة
208           bus_station: محطه حافلات
209           cafe: مقهى
210           car_rental: تأجير سيارات
211           car_sharing: مشاركه سيارات
212           car_wash: غسيل سيارات
213           casino: نادى قمار
214           cinema: سينما
215           clinic: عيادة
216           college: كلّية
217           community_centre: مركز اجتماع
218           courthouse: محكمة
219           crematorium: محرقه جثث
220           dentist: طبيب أسنان
221           doctors: أطباء
222           drinking_water: مياه عذبة
223           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
224           embassy: سفارة
225           fast_food: وجبات سريعة
226           ferry_terminal: مرسى عبّارة
227           fire_station: فوج إطفاء
228           fountain: نافورة
229           fuel: وقود
230           grave_yard: مقبرة
231           hospital: مستشفى
232           hunting_stand: مربط للصيد
233           ice_cream: مثلجات
234           kindergarten: حضانه أطفال
235           library: مكتبة
236           marketplace: سوق
237           nightclub: نادى ليلي
238           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
239           office: مكتب
240           parking: موقف سيارات
241           pharmacy: صيدلية
242           place_of_worship: معبد
243           police: شرطة
244           post_box: صندوق بريد
245           post_office: مكتب بريد
246           preschool: روضه أطفال
247           prison: سجن
248           pub: حانة
249           public_building: مبنى عام
250           recycling: نقطه إعاده تصنيع
251           restaurant: مطعم
252           sauna: حمّام بخارى حار
253           school: مدرسة
254           shelter: ملجأ
255           shop: متجر/دكان/حانوت
256           social_club: نادى اجتماعي
257           studio: ستوديو
258           taxi: سياره أجرة
259           telephone: هاتف عمومي
260           theatre: مسرح
261           toilets: مراحيض
262           townhall: مبنى بلدية
263           university: جامعة
264           vending_machine: آله بيع
265           veterinary: جراحه بيطرية
266           waste_basket: سله نفايات
267           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
268         boundary:
269           administrative: حدود إدارية
270         building:
271           "yes": مبنى
272         highway:
273           bridleway: مسلك خيول
274           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
275           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
276           cycleway: مسار دراجات
277           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
278           footway: ممر للمشاة
279           living_street: شارع سكني
280           motorway: طريق سريع
281           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
282           motorway_link: طريق سريع
283           path: مسار
284           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
285           platform: منصة
286           primary: طريق أولي
287           primary_link: طريق أولي
288           raceway: حلبه سباق
289           residential: طريق سكني
290           road: طريق
291           secondary: طريق ثانوي
292           secondary_link: طريق ثانوي
293           service: طريق خدمة
294           services: خدمات الطرق السريعة
295           steps: درج
296           tertiary: طريق فرعي
297           track: مسار
298           trunk: طريق رئيسي
299           trunk_link: طريق رئيسي
300           unclassified: طريق غير مصنّف
301         historic:
302           archaeological_site: موقع أثري
303           battlefield: ساحه معركة
304           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
305           building: مبنى
306           castle: قلعة
307           church: كنيسة
308           house: منزل
309           icon: أيقونة
310           manor: عزبة
311           memorial: نصب تذكاري
312           mine: منجم
313           monument: ضريح
314           ruins: أطلال
315           tower: برج
316           wayside_shrine: مزار جانب طريق
317           wreck: حطام
318         landuse:
319           allotments: حصص سكنية
320           basin: حوض
321           cemetery: مقبرة
322           commercial: منطقه تجارية
323           construction: ورشه بناء
324           farm: مزرعة
325           farmland: أرض زراعية
326           farmyard: فناء مزرعة
327           forest: غابة
328           grass: عشب
329           industrial: منطقه صناعية
330           landfill: مكب نفايات
331           meadow: مرج
332           military: منطقه عسكرية
333           mine: منجم
334           quarry: كسّارة
335           railway: سكه حديدية
336           recreation_ground: ميدان ألعاب
337           reservoir: خزان
338           residential: منطقه سكنية
339           retail: بيع بالمفرق
340           vineyard: كرم عنب
341         leisure:
342           beach_resort: شاطئ منتجع
343           common: أرض مشاع
344           fishing: منطقه صيد سمك
345           garden: حديقة
346           golf_course: ملعب غولف
347           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
348           marina: مارينا
349           miniature_golf: جولف مصغر
350           nature_reserve: محميه طبيعية
351           park: منتزه
352           pitch: ملعب رياضي
353           playground: ملعب
354           recreation_ground: ميدان ألعاب
355           slipway: مزلقة
356           sports_centre: مركز رياضي
357           stadium: مدرج ألعاب رياضية
358           swimming_pool: بركه سباحة
359           track: مضمار سباق
360           water_park: منتزه ألعاب مائية
361         natural:
362           bay: خليج
363           beach: شاطئ
364           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
365           cave_entrance: مدخل كهف
366           cliff: جرف
367           crater: فوهه بركان
368           fell: منحدر
369           fjord: مضيق بحري
370           geyser: نافوره ماء حار
371           glacier: نهر/بحر جليدي
372           heath: أرض بور
373           hill: تلة
374           island: جزيرة
375           land: أرض
376           moor: أرض جرداء
377           mud: وحل
378           peak: ذروة
379           point: نقطة
380           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
381           rock: صخرة
382           scree: أرض حصاة
383           scrub: أشجار منخفضة
384           spring: نبع
385           strait: مضيق جبلي
386           tree: شجرة
387           valley: وادي
388           volcano: بركان
389           water: ماء
390           wetland: أرض رطبة
391           wood: حرج
392         place:
393           city: مدينة
394           country: دولة
395           county: مقاطعة
396           farm: مزرعة
397           hamlet: كفر
398           house: منزل
399           houses: منازل
400           island: جزيرة
401           islet: جزيره صغيرة
402           locality: محلة
403           municipality: بلدية
404           postcode: الرمز البريدي
405           region: منطقة
406           sea: بحر
407           state: ولاية
408           subdivision: التقسيم الفرعي
409           suburb: ضاحية
410           town: بلدة
411           village: قرية
412         railway:
413           abandoned: سكه حديد مهجورة
414           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
415           disused: سكه حديد مهجورة
416           halt: موقف قطار
417           junction: تقاطع سكك حديدية
418           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
419           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
420           platform: رصيف محطه قطار
421           station: محطه قطار
422           subway: محطه مترو الأنفاق
423           subway_entrance: مدخل مترو
424           tram_stop: موقف ترام
425         shop:
426           art: متجر فن
427           bakery: مخبز
428           beauty: صالون تجميل
429           beverages: متجر مشروبات
430           bicycle: متجر دراجات
431           books: متجر كتب
432           butcher: جزار
433           car: متجر سيارات
434           car_parts: قطع غيار سيارات
435           car_repair: مرآب سيارات
436           carpet: معرض سجاد
437           charity: متجر جمعيه خيرية
438           chemist: صيدلي
439           clothes: متجر ألبسة
440           computer: متجر كمبيوتر
441           confectionery: متجر الحلويات
442           convenience: متجر للأغراض اليومية
443           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
444           department_store: متجر متعدد الأقسام
445           doityourself: براعه منزلية
446           dry_cleaning: تنظيف جاف
447           electronics: متجر إلكترونيات
448           estate_agent: وكيل عقاري
449           farm: متجر منتوجات زراعية
450           fashion: متجر أزياء
451           fish: متجر أسماك
452           florist: بائع زهور
453           food: دكان مأكولات
454           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
455           furniture: أثاث
456           gallery: معرض
457           general: متجر عام
458           gift: متجر هدايا
459           grocery: بقالة
460           hairdresser: مزين/مصفف شعر
461           hardware: متجر عتاد
462           jewelry: متجر مجوهرات
463           kiosk: كشك
464           laundry: مصبغة
465           mall: مركز تسوق
466           market: سوق
467           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
468           motorcycle: متجر دراجات نارية
469           music: متجر موسيقى
470           newsagent: وكاله أنباء
471           optician: نظاراتي
472           organic: متجر أغذيه عضوية
473           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
474           pet: متجر حيوانات أليفة
475           photo: متجر صور
476           shoes: متجر أحذية
477           sports: متجر رياضة
478           stationery: محل قرطاسية
479           supermarket: سوبرماركت
480           toys: متجر ألعاب
481           travel_agency: وكاله سفر
482           video: متجر فيديو
483         tourism:
484           alpine_hut: كوخ جبلي
485           artwork: عمل فني
486           attraction: معلم سياحي
487           bed_and_breakfast: سرير وفطار
488           cabin: حُجره أو مقصورة
489           camp_site: موقع تخييم
490           caravan_site: موقع قافلة
491           chalet: شاليه
492           guest_house: بيت ضيافة
493           hostel: سكن شباب
494           hotel: فندق
495           information: معلومات
496           motel: نُزل
497           museum: متحف
498           picnic_site: موقع بيك نيك
499           theme_park: حديقه ملاهي
500           viewpoint: موقع كاشف
501           zoo: حديقه حيوانات
502         waterway:
503           boatyard: حوض سفن
504           canal: قناة
505           dam: سدّ
506           ditch: خندق
507           dock: مرسى
508           drain: مسرب
509           lock: قفل
510           rapids: منحدرات نهرية
511           river: نهر
512           stream: جدول
513           wadi: وادي
514           waterfall: شلال
515     description:
516       title:
517         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
518           Nominatim</a>
519         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
520       types:
521         cities: مدن
522         towns: بلدات
523         places: أماكن
524     results:
525       no_results: لم يتم العثور على نتائج
526   layouts:
527     logo:
528       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
529     home: الصفحه الرئيسية
530     logout: اخرج
531     log_in: دخول
532     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
533     sign_up: أنشئ حسابًا
534     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
535     edit: عدّل هذه الخريطة
536     history: تاريخ
537     export: صدِّر
538     gps_traces: آثار جى بى أس
539     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
540     user_diaries: يوميات المستخدمين
541     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
542     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
543     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
544       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
545     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
546       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
547     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
548     make_a_donation:
549       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
550       text: تبرع
551   notifier:
552     diary_comment_notification:
553       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
554       hi: مرحبًا %{to_user}،
555       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
556         بالعنوان %{subject}:'
557       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
558         أو الرد على %{replyurl}
559     message_notification:
560       hi: مرحبًا %{to_user}،
561       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
562         %{subject}:'
563     friend_notification:
564       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
565       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
566       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
567         إن كنت ترغب فى ذلك.
568     gpx_notification:
569       greeting: تحياتى،
570       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
571       with_description: مع الوصف
572       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
573       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
574       failure:
575         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
576         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
577         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
578         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
579       success:
580         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
581         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
582           نقطه ممكنه.
583     signup_confirm:
584       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
585     email_confirm:
586       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
587     email_confirm_plain:
588       greeting: تحياتى،
589       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
590     email_confirm_html:
591       greeting: مرحبًا،
592       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
593         to %{new_address}.
594       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
595     lost_password:
596       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
597     lost_password_plain:
598       greeting: تحياتى،
599       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
600         كلمه المرور.
601     lost_password_html:
602       greeting: تحياتى،
603       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
604         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
605       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
606         كلمه المرور.
607   message:
608     inbox:
609       title: الوارد
610       my_inbox: الوارد
611       outbox: الصادر
612       from: من
613       subject: الموضوع
614       date: التاريخ
615       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
616       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
617     message_summary:
618       unread_button: علّم كغير مقروءة
619       read_button: علّم كمقروءة
620       reply_button: رد
621       delete_button: احذف
622     new:
623       title: أرسل رسالة
624       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
625       subject: الموضوع
626       body: نص الرسالة
627       send_button: أرسل
628       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
629       message_sent: تم إرسال الرسالة
630       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
631         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
632     outbox:
633       title: صندوق الصادر
634       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
635       inbox: صندوق البريد الوارد
636       outbox: الصادر
637       to: إلى
638       subject: الموضوع
639       date: التاريخ
640       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
641         %{people_mapping_nearby_link}؟
642       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
643     read:
644       title: اقرأ الرسالة
645       from: من
646       subject: الموضوع
647       date: التاريخ
648       reply_button: رد
649       unread_button: علّم كغير مقروءة
650       to: إلى
651     sent_message_summary:
652       delete_button: احذف
653     mark:
654       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
655       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
656     delete:
657       deleted: حُذفت الرسالة
658   site:
659     index:
660       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
661       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
662       permalink: وصله دائمة
663       shortlink: وصله قصيرة
664     edit:
665       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
666       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
667         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
668       user_page_link: صفحه مستخدم
669       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
670       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
671         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
672         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
673         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
674       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
675         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
676         إن كان لديك زر الحفظ.)
677     export:
678       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
679       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
680       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
681       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
682       embeddable_html: HTML مضمن
683       licence: الرخصة
684       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
685         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
686       options: خيارات
687       format: الهيئة
688       scale: القياس
689       max: الأقصى
690       image_size: حجم الصورة
691       zoom: تكبير
692       add_marker: أضف علامه على الخريطة
693       latitude: 'خط العرض:'
694       longitude: 'خط الطول:'
695       output: الخرج
696       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
697       export_button: صدِّر
698     sidebar:
699       search_results: نتائج البحث
700       close: أغلق
701     search:
702       search: ابحث
703       where_am_i: أين أنا؟
704       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
705       submit_text: اذهب
706     key:
707       table:
708         entry:
709           motorway: طريق سريع
710           trunk: طريق رئيسي
711           primary: طريق رئيسي
712           secondary: طريق ثانوي
713           unclassified: طريق غير مصنّف
714           track: مسار
715           bridleway: مسلك خيول
716           cycleway: طريق دراجات
717           footway: طريق مشاة
718           rail: سكه حديدية
719           subway: قطار الأنفاق
720           tram:
721           - ترام
722           - ترام
723           runway:
724           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
725           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
726           apron:
727           - ساحه مطار
728           - صاله مطار
729           admin: حدود إدارية
730           forest: غابة
731           wood: غابة
732           golf: ملعب غولف
733           park: منتزه
734           resident: منطقه سكنية
735           common:
736           - شائع
737           - مرج
738           retail: منطقه بيع بالمفرق
739           industrial: منطقه صناعية
740           commercial: منطقه تجارية
741           lake:
742           - بحيرة
743           - خزان
744           farm: أرض زراعية
745           cemetery: مقبرة
746           allotments: حصص سكنية
747           pitch: ملعب رياضي
748           centre: مركز رياضي
749           reserve: محميه طبيعية
750           military: منطقه عسكرية
751           school:
752           - مدرسة
753           - جامعة
754           building: مبنى كبير
755           station: محطه قطار
756           summit:
757           - قمة
758           - ذروة
759           private: استخدام خصوصي
760           construction: الطرق تحت الإنشاء
761   trace:
762     visibility:
763       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
764       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
765       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
766       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
767     create:
768       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
769       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
770         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
771       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
772         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
773       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
774       description: الوصف
775       tags: الوسوم
776       tags_help: محدد بفواصل
777       visibility: الرؤية
778       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
779       upload_button: ارفع
780       help: المساعدة
781     edit:
782       title: تعديل الأثر %{name}
783       heading: تعديل الأثر %{name}
784       filename: 'اسم الملف:'
785       download: نزّل
786       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
787       points: 'النقاط:'
788       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
789       map: خريطة
790       edit: عدّل
791       owner: 'المالك:'
792       description: 'الوصف:'
793       tags: 'الوسوم:'
794       tags_help: محدد بفواصل
795       save_button: احفظ التغييرات
796       visibility: 'الرؤية:'
797       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
798     trace_optionals:
799       tags: الوسوم
800     view:
801       title: عرض الأثر %{name}
802       heading: عرض الأثر %{name}
803       pending: فى الانتظار
804       filename: 'اسم الملف:'
805       download: نزّل
806       uploaded: 'تم الرفع في:'
807       points: 'النقاط:'
808       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
809       map: خريطة
810       edit: عدّل
811       owner: 'المالك:'
812       description: 'الوصف:'
813       tags: 'الوسوم:'
814       none: لا يوجد
815       edit_track: عدّل هذا الأثر
816       delete_track: احذف هذا الأثر
817       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
818       visibility: 'الرؤية:'
819     trace:
820       pending: فى الانتظار
821       count_points: '%{count} نقطة'
822       ago: منذ %{time_in_words_ago}
823       more: المزيد
824       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
825       view_map: اعرض الخريطة
826       edit: عدّل
827       edit_map: عدّل الخريطة
828       public: عام
829       private: خاص
830       by: بواسطة
831       in: في
832       map: خريطة
833     list:
834       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
835       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
836       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
837       see_all_traces: شاهد كل الآثار
838     delete:
839       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
840     make_public:
841       made_public: تم جعل الأثر عمومي
842     offline_warning:
843       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
844     offline:
845       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
846       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
847   application:
848     require_cookies:
849       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
850         المتابعه.
851     setup_user_auth:
852       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
853         المزيد.
854   oauth:
855     authorize:
856       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
857         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
858       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
859       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
860       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
861       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
862       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
863       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
864       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
865   oauth_clients:
866     new:
867       title: سجِّل تطبيق جديد
868       submit: سجِّل
869     edit:
870       title: عدّل تطبيقك
871       submit: عدّل
872     show:
873       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
874       url: 'رابط الطلب:'
875       authorize_url: 'رابط التصريح:'
876       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
877       edit: عدّل التفاصيل
878       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
879       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
880       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
881       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
882       allow_write_api: تعديل الخريطه.
883       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
884       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
885     index:
886       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
887       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
888       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
889       application: اسم التطبيق
890       issued_at: أُصدِر في
891       revoke: ابطل!
892       my_apps: تطبيقاتي
893       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
894         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
895         الخدمه.
896       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
897       register_new: سجِّل تطبيقك
898     form:
899       name: الاسم
900       required: مطلوب
901       url: رابط التطبيق الرئيسي
902       callback_url: رابط الرد
903       support_url: رابط الدعم
904       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
905       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
906       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
907       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
908       allow_write_api: تعديل الخريطه.
909       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
910       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
911     not_found:
912       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
913     create:
914       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
915     update:
916       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
917     destroy:
918       flash: دمّر تسجيل التطبيق
919   user:
920     login:
921       title: ولوج
922       heading: ولوج
923       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
924       password: 'كلمه المرور:'
925       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
926       login_button: لُج
927       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
928         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
929       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
930     lost_password:
931       title: نسيان كلمه المرور
932       heading: أنسيت كلمه المرور؟
933       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
934       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
935       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
936         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
937       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
938         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
939       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
940     reset_password:
941       title: إعاده ضبط كلمه المرور
942       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
943       password: 'كلمه المرور:'
944       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
945       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
946       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
947       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
948     new:
949       title: أنشئ حساب
950       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
951         لك تلقائيًا.
952       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
953         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
954         وقت ممكن.
955       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
956         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
957         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
958       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
959       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
960       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
961         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
962         الخصوصية</a>)
963       display name: 'اسم المستخدم:'
964       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
965         التفضيلات فى وقت لاحق.
966       password: 'كلمه المرور:'
967       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
968     no_such_user:
969       title: مستخدم غير موجود
970       heading: المستخدم %{user} غير موجود
971       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
972         الذى تم النقر عليه خاطئ.
973     view:
974       my diary: يوميتي
975       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
976       my edits: مساهمات
977       my traces: آثاري
978       my settings: إعداداتي
979       blocks on me: العرقلات علي
980       blocks by me: العرقلات بواسطتي
981       send message: أرسل رسالة
982       diary: يومية
983       edits: مساهمات
984       traces: آثار
985       remove as friend: أزل كصديق
986       add as friend: أضف كصديق
987       mapper since: 'مُخطط منذ:'
988       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
989       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
990       created from: 'أُنشىء من:'
991       description: الوصف
992       user location: الموقع
993       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
994         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
995       settings_link_text: إعدادات
996       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
997       km away: على بعد %{count}كم
998       m away: على بعد %{count}متر
999       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1000       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1001       role:
1002         administrator: هذا المستخدم إداري
1003         moderator: هذا المستخدم وسيط
1004         grant:
1005           administrator: منح وصول إداري
1006           moderator: منح وصول وسيط
1007         revoke:
1008           administrator: ابطل وصول إداري
1009           moderator: ابطل وصول وسيط
1010       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1011       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1012       create_block: امنع هذا المستخدم
1013       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1014       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1015       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1016       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1017       delete_user: احذف هذا المستخدم
1018       confirm: أكّد
1019     popup:
1020       your location: موقعك
1021       nearby mapper: مخطط بالجوار
1022     account:
1023       title: عدّل الحساب
1024       my settings: إعداداتي
1025       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1026       public editing:
1027         heading: 'تعديل عام:'
1028         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1029         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1030         enabled link text: ما هذا؟
1031         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1032         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1033       public editing note:
1034         heading: تعديل عام
1035         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1036           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1037           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1038           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1039           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1040           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1041       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1042       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1043       home location: 'موقع المنزل:'
1044       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1045       latitude: 'خط العرض:'
1046       longitude: 'خط الطول:'
1047       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1048       save changes button: احفظ التغييرات
1049       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1050       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1051       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1052         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1053       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1054     confirm:
1055       heading: أكّد حساب المستخدم
1056       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1057       button: أكّد
1058       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1059     confirm_email:
1060       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1061       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1062         الجديد.
1063       button: أكّد
1064       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1065       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1066     set_home:
1067       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1068     go_public:
1069       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1070     make_friend:
1071       success: '%{name} الآن صديقك.'
1072       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1073       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1074     remove_friend:
1075       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1076       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1077     filter:
1078       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1079   user_role:
1080     filter:
1081       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1082         إدارى.
1083       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1084       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1085       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1086     grant:
1087       title: تأكيد منح الدور
1088       heading: تأكيد منح الدور
1089       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1090       confirm: أكّد
1091       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1092         والدور كلاهما صحيحين.
1093     revoke:
1094       title: تأكيد إلغاء الدور
1095       heading: تأكيد إلغاء الدور
1096       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1097       confirm: أكّد
1098       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1099         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1100   user_blocks:
1101     model:
1102       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1103       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1104     not_found:
1105       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1106       back: العوده إلى الفهرس
1107     new:
1108       title: إنشاء عرقله على %{name}
1109       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1110       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1111         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1112         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1113         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1114       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1115       submit: إنشاء العرقلة
1116       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1117       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1118       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1119       back: اعرض كل العرقلات
1120     edit:
1121       title: تعديل العرقله على %{name}
1122       heading: تعديل العرقله على %{name}
1123       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1124         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1125         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1126       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1127       submit: حدّث العرقلة
1128       show: اعرض هذه العرقلة
1129       back: اعرض كل العرقلات
1130       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1131     filter:
1132       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1133       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1134         المنسدله.
1135     create:
1136       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1137         للرد.
1138       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1139       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1140     update:
1141       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1142       success: تم تحديث العرقله.
1143     index:
1144       title: عرقلات المستخدم
1145       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1146       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1147     revoke:
1148       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1149       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1150       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1151       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1152       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1153       revoke: ابطل!
1154       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1155     period:
1156       few: '%{count} ساعات'
1157       one: ساعه واحد
1158       two: ساعتين
1159       other: '%{count} ساعة'
1160     helper:
1161       time_future: ينتهى فى %{time}.
1162       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1163       time_past: انتهى منذ %{time}.
1164     blocks_on:
1165       title: العرقلات على %{name}
1166       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1167       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1168     blocks_by:
1169       title: العرقلات بواسطه %{name}
1170       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1171       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1172     show:
1173       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1174       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1175       time_future: ينتهى فى %{time}
1176       time_past: انتهى منذ %{time}
1177       status: الحالة
1178       show: اعرض
1179       edit: عدّل
1180       revoke: ابطل!
1181       confirm: هل أنت متأكد؟
1182       reason: 'سبب العرقلة:'
1183       back: اعرض كل العرقلات
1184       revoker: 'المبطل:'
1185       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1186     block:
1187       not_revoked: (لم تلغ)
1188       show: اعرض
1189       edit: عدّل
1190       revoke: ابطل!
1191     blocks:
1192       display_name: مستخدم معرقل
1193       creator_name: المنشئ
1194       reason: السبب للعرقلة
1195       status: الحالة
1196       revoker_name: مُبطل بواسطة
1197   javascripts:
1198     map:
1199       base:
1200         cycle_map: خريطه للدراجات
1201 ...