1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
16 latitude: Breedtegraad
17 longitude: Lengtegraad
29 description: Beschrijving
30 latitude: Breedtegraad
31 longitude: Lengtegraad
39 description: Beschrijving
40 display_name: Weergavenaam
43 pass_crypt: Wachtwoord
46 changeset: Set wijzigingen
47 changeset_tag: Label van set wijzigingen
49 diary_comment: Dagboekopmerking
50 diary_entry: Dagboekingave
58 old_node_tag: Oud nodelabel
59 old_relation: Oude relatie
60 old_relation_member: Oud relatielid
61 old_relation_tag: Oud relatielabel
63 old_way_node: Oude node op een weg
64 old_way_tag: Oud weglabel
66 relation_member: Relatielid
67 relation_tag: Relatielabel
73 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74 user_token: Gebruikersnummer
80 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86 changesetxml: Changeset-XML
87 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89 title: Set wijzigingen {{id}}
90 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91 osmchangexml: osmChange-XML
92 title: Set wijzigingen
94 belongs_to: "Gemaakt door:"
95 bounding_box: "Selectiekader:"
97 closed_at: "Gesloten op:"
98 created_at: "Aangemaakt op:"
100 one: "Heeft de volgende node:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103 one: "Heeft de volgende relatie:"
104 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107 show_area_box: Gebied weergeven
108 changeset_navigation:
110 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
113 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
117 changeset_comment: "Opmerking:"
118 edited_at: "Bewerkt op:"
119 edited_by: "Bewerkt door:"
120 in_changeset: "In set wijzigingen:"
123 entry: Relatie {{relation_name}}
124 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
128 area: Gebied op grotere kaart bekijken
129 node: Node op grotere kaart bekijken
130 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131 way: Weg op grotere kaart bekijken
132 loading: Bezig met laden...
134 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135 download_xml: XML downloaden
138 node_title: "Node: {{node_name}}"
139 view_history: geschiedenis bekijken
141 coordinates: "Coördinaten:"
142 part_of: "Onderdeel van:"
144 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145 download_xml: XML downloaden
146 node_history: Nodegeschiedenis
147 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148 view_details: details weergeven
150 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
152 changeset: set wijzigingen
158 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
160 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161 download_xml: XML downloaden
163 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164 view_history: geschiedenis weergeven
167 part_of: "Onderdeel van:"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: XML downloaden
171 relation_history: Relatiegeschiedenis
172 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173 view_details: details bekijken
175 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
181 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
184 data_frame_title: Gegevens
185 data_layer_name: Gegevens
187 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190 load_data: Gegevens laden
191 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192 loading: Bezig met laden...
193 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
195 api: Dit gebied via de API ophalen
196 back: Objectenlijst weergeven
198 heading: Objectenlijst
210 private_user: private gebruiker
211 show_history: Geschiedenis weergeven
212 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
218 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219 download_xml: XML downloaden
221 view_history: geschiedenis weergeven
223 way_title: "Weg: {{way_name}}"
226 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227 other: ook deel van ways {{related_ways}}
229 part_of: "Onderdeel van:"
231 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232 download_xml: XML downloaden
233 view_details: details weergeven
234 way_history: Weggeschiedenis
235 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
241 no_edits: (geen bewerkingen)
242 show_area_box: toon rechthoek
243 still_editing: (nog aan het bewerken)
244 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
245 changeset_paging_nav:
246 next: Volgende »
247 previous: "« Vorige"
248 showing_page: Pagina {{page}}
253 saved_at: Opgeslagen op
256 description: Recente wijzigingen
257 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
258 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
259 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
260 heading: Wijzigingensets
261 heading_bbox: Wijzigingensets
262 heading_user: Wijzigingensets
263 heading_user_bbox: Wijzigingensets
264 title: Wijzigingensets
265 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
266 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
267 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
270 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
272 hide_link: Opmerking verbergen
276 other: "{{count}} reacties"
277 comment_link: Reactie op deze ingave geven
279 edit_link: Deze ingave bewerken
280 hide_link: Ingave verbergen
281 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
282 reply_link: Op deze ingave reageren
286 latitude: "Breedtegraad:"
288 longitude: "Lengtegraad:"
289 marker_text: Locatie van ingave
291 subject: "Onderwerp:"
292 title: Dagboekingave bewerken
293 use_map_link: kaart gebruiken
296 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
297 title: OpenStreetMap dagboekingaven
299 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
302 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
303 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
305 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
306 new: Nieuwe dagboekingave
307 new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
308 newer_entries: Nieuwere ingaven
309 no_entries: Geen dagboekingaven
310 older_entries: Oudere ingaven
311 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
312 title: Gebruikersdagboeken
313 user_title: Dagboek van {{user}}
315 title: Nieuwe dagboekingave
317 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
318 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
319 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
321 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
322 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
323 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
325 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
327 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
329 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
330 user_title: Dagboek van {{user}}
333 add_marker: Marker op de kaart zetten
334 area_to_export: Te exporteren gebied
335 embeddable_html: HTML-code
336 export_button: Exporteren
337 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
339 format_to_export: Bestandsformaat
340 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
344 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
345 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
347 options: Instellingen
348 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
349 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
351 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
355 add_marker: Marker op de kaart zetten
356 change_marker: Positie van de marker veranderen
357 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
358 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
360 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
361 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
365 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372 description_osm_namefinder:
373 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
377 north_east: noordoost
378 north_west: noordwest
385 other: ongeveer {{count}} km.
386 zero: minder dan 1 km.
388 no_results: Geen resultaten gevonden
391 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
394 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
395 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
396 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
398 search_osm_namefinder:
399 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
400 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
401 search_osm_nominatim:
405 arts_centre: Kunstcollectief
407 auditorium: Auditorium
411 bicycle_parking: Fietsenstalling
412 bicycle_rental: Fietsverhuur
414 bureau_de_change: Wisselkantoor
415 bus_station: Bushalte
417 car_rental: Autoverhuur
418 car_sharing: Autodelen
419 car_wash: Autowasstraat
424 college: Middelbare school
425 community_centre: Gemeenschapscentrum
426 courthouse: Rechtbank
427 crematorium: Crematorium
430 dormitory: Studentenhuis
431 drinking_water: Drinkwater
432 driving_school: Rijschool
434 emergency_phone: Noodtelefoon
436 ferry_terminal: Veerterminal
437 fire_hydrant: Brandkraan
438 fire_station: Brandweer
441 grave_yard: Begraafplaats
444 health_centre: Gezondheidscentrum
447 hunting_stand: Jachttoren
449 kindergarten: Kleuterschool
452 marketplace: Marktplein
453 mountain_rescue: Reddingsdienst
455 nursery: Peuterspeelzaal
456 nursing_home: Verpleeghuis
461 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
464 post_office: Postkantoor
465 preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
468 public_building: Openbaar gebouw
469 public_market: Openbare markt
470 reception_area: Receptie
471 recycling: Recyclingpunt
472 restaurant: Restaurant
473 retirement_home: Bejaardenhuis
479 social_club: Sociale club
480 studio: Eenkamerappartement
481 supermarket: Supermarkt
483 telephone: Openbare telefoon
486 townhall: Gemeentehuid
487 university: Universiteit
488 vending_machine: Automaat
489 veterinary: Dierenarts
490 village_hall: Gemeentehuis
491 waste_basket: Prullenbak
493 youth_centre: Jeugdcentrum
495 administrative: Administratieve grens
497 apartments: Appartementen
502 city_hall: Gemeentehuis
503 commercial: Commercieel gebouw
504 dormitory: Studentenhuis
506 faculty: Faculteitsgebouw
507 farm: Agrarisch gebouw
514 industrial: Industrieel gebouw
515 office: Kantoorgebouw
516 public: Openbaar gebouw
517 residential: Woningen
525 train_station: Spoorwegstation
526 university: Universiteitsgebouw
529 bus_guideway: Vrijliggende busbaan
531 byway: Onverharde weg
532 construction: Snelweg in aanbouw
534 distance_marker: Afstandsmarkering
535 emergency_access_point: Noodafslag
539 living_street: Woonerf
541 motorway: Autosnelweg
542 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
547 primary: Primaire weg
548 primary_link: Primaire weg
552 secondary: Secundaire weg
553 secondary_link: Secundaire weg
555 services: Autosnelwegdienstverlening
558 tertiary: Tertiaire weg
563 unclassified: Ongeclassificeerde weg
564 unsurfaced: Onverharde weg
566 archaeological_site: Archeologische vindplaats
567 battlefield: Slagveld
568 boundary_stone: Grenspaal
575 memorial: Herdenkingsmonument
581 wayside_cross: Kruis langs de weg
582 wayside_shrine: Altaar langs de weg
585 allotments: Volkstuinen
587 brownfield: Braakliggend terrein
588 cemetery: Begraafplaats
589 commercial: Commercieel gebied
590 conservation: Natuurbehoud
591 construction: In aanbouw
593 farmland: Gecultiveerd areaal
597 greenfield: Stadsgroen
598 industrial: Industrieel gebied
599 landfill: Stortplaats
601 military: Miltair gebied
604 nature_reserve: Natuurreservaat
610 recreation_ground: Recreatiegebied
612 residential: Woonwijk
614 village_green: Stadsgroen
619 beach_resort: Badplaats
623 golf_course: Golfbaan
626 miniature_golf: Midgetgolf
627 nature_reserve: Natuurreservaat
630 playground: Speelplaats
631 recreation_ground: Recreatiegebied
632 slipway: Trailerhelling
633 sports_centre: Sportcentrum
635 swimming_pool: Zwembad
637 water_park: Waterspeelpark
642 cave_entrance: Grotingang
647 feature: Bezienswaardigheid
690 municipality: Gemeente
695 subdivision: Deelgebied
698 unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
701 abandoned: Vervallen spoorweg
702 construction: Spoor in aanbouw
703 disused: Ongebruikte spoorweg
704 disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
705 funicular: Kabelspoorweg
707 historic_station: Historisch spoorwegstation
708 junction: Spoorwegkruising
709 level_crossing: Gelijkvloerse kruising
710 light_rail: Lightrail
712 narrow_gauge: Smalspoor
713 platform: Spoorwegplatform
714 preserved: Historisch spoor
715 spur: Parallelspoorweg
716 station: Spoorwegstation
718 subway_entrance: Metroingang
719 switch: Spoogwegpunten
724 alcohol: Verkooppunt alcoholische dranken
725 apparel: Kledingwinkel
728 beauty: Schoonheidssalon
729 beverages: Frisdrankverkooppunt
730 bicycle: Fietsenwinkel
733 car: Automaterialenwinkel
734 car_dealer: Autodealer
735 car_parts: Autoonderdelen
736 car_repair: Autogarage
738 charity: Liefdadigheidswinkel
740 clothes: Kledingwinkel
741 computer: Computerwinkel
742 confectionery: Snoepverkooppunt
743 convenience: Gemakswinkel
745 cosmetics: Cosmeticawinkel
746 department_store: Warenhuis
747 discount: Discountwinkel
748 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
750 dry_cleaning: Stomerij
751 electronics: Elektronicawinkel
752 estate_agent: Makelaar
754 fashion: Kledingwinkel
757 food: Etenswarenwinkel
758 funeral_directors: Uitvaartcentrum
759 furniture: Meulbelzaak
761 garden_centre: Tuincentrum
762 general: Algemene winkel
764 greengrocer: Groenteboer
765 grocery: Groentenwinkel
767 hardware: Gereedschappenwinkel
769 insurance: Verzekeringen
773 mall: Overdekt winkelcentrum
775 mobile_phone: Mobiele telefoons
776 motorcycle: Motorfietsenwinkel
778 newsagent: Straatkiosk
780 organic: Organische winkel
781 outdoor: Buitensportwinkel
784 salon: Schoonheidssalon
786 shopping_centre: Winkelcentrum
788 stationery: Kantoorartikelenwinkel
789 supermarket: Supermarkt
790 toys: Speelgoedwinkel
791 travel_agency: Reisbureau
793 wine: Verkooppunt alcoholische dranken
797 attraction: Attractie
798 bed_and_breakfast: Pension
800 camp_site: Kampeerterrein
801 caravan_site: Caravankampeerterrein
802 chalet: Vakantiehuisje
803 guest_house: Gastenverblijf
806 information: Informatie
807 lean_to: Open schutplaats
810 picnic_site: Picknickplaats
813 viewpoint: Bijzonder uitzicht
816 boatyard: Scheepswerf
818 connector: Waterverbinding
820 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
827 mooring: Aanlegplaats
828 rapids: Stroomversnelling
830 riverbank: Rivierbedding
833 water_point: Waterpunt
839 cycle_map: Fietskaart
842 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
843 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
845 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
846 donate_link_text: doneren
848 edit_tooltip: Kaarten bewerken
850 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
851 gps_traces: GPS-tracks
852 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
853 help_wiki: Help & wiki
854 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
855 history: Geschiedenis
856 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
858 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
859 inbox: Postvak IN ({{count}})
861 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
862 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
863 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
864 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
865 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
866 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
868 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
870 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
872 alt_text: Logo OpenStreetMap
874 logout_tooltip: Afmelden
877 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
878 news_blog: Nieuwsblog
879 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
880 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
881 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
883 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
885 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
886 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
887 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
888 user_diaries: Gebruikersdagboeken
889 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
891 view_tooltip: Kaarten bekijken
892 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
893 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
895 coordinates: "Coördinaten:"
900 deleted: Het bericht is verwijderd
904 my_inbox: Mijn Postvak IN
905 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
907 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
910 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
912 as_read: Gemarkeerd als gelezen
913 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
915 delete_button: Verwijderen
916 read_button: Markeren als gelezen
917 reply_button: Beantwoorden
918 unread_button: Markeren als ongelezen
920 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
922 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
923 message_sent: Bericht verzonden
924 send_button: Verzenden
925 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
927 title: Bericht verzenden
929 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
930 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
931 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
935 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
936 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
938 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
942 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
944 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
945 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
948 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
949 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
950 reply_button: Beantwoorden
954 unread_button: Markeren als ongelezen
955 sent_message_summary:
956 delete_button: Verwijderen
958 diary_comment_notification:
959 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
960 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
961 hi: Hallo {{to_user}},
962 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
964 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
966 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
968 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
970 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
972 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
973 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
975 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
976 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
977 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
979 and_no_tags: en geen labels.
980 and_the_tags: "en de volgende labels:"
982 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
983 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
984 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
985 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
988 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
989 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
990 with_description: met de beschrijving
991 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
993 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
995 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
997 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
999 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1001 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1002 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1003 message_notification:
1004 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1005 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1006 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1007 hi: Hallo {{to_user}},
1008 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1010 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1011 signup_confirm_html:
1012 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1013 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1014 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1016 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1017 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1018 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1019 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1020 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1021 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1022 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1023 signup_confirm_plain:
1024 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1025 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1026 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1027 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1028 current_user_2: "is beschikbaar op:"
1030 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1031 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1032 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1033 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1034 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1035 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1036 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1037 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1040 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1041 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1042 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1043 allow_write_api: de kaart wijzigen
1044 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
1045 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1046 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1047 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1049 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1052 flash: De informatie is geregistreerd
1054 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1057 title: Uw applicatie bewerken
1059 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1060 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1061 allow_write_api: de kaart wijzigen
1062 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
1063 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1064 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1065 callback_url: Callback-URL
1067 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1069 support_url: Ondersteunings-URL
1072 application: Applicatienaam
1073 issued_at: Uitgegeven op
1074 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1075 my_apps: Mijn clientapplicaties
1076 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1077 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1078 register_new: Uw applicatie registreren
1079 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1081 title: Mijn OAuth-gegeven
1084 title: Nieuwe applicatie registreren
1086 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1088 access_url: "URL voor toegangstoken:"
1089 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1090 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1091 allow_write_api: kaart wijzigen
1092 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
1093 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1094 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1095 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1096 edit: Details bewerken
1097 key: "Gebruikerssleutel:"
1098 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1099 secret: "Gebruikersgeheim:"
1100 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1101 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1102 url: "URL voor tokenverzoek:"
1104 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1107 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1108 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1109 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1110 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1111 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1112 user_page_link: gebruikerspagina
1114 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1115 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1116 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1118 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1119 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1120 project_name: OpenStreetMap-project
1121 permalink: Permanente verwijzing
1122 shortlink: Korte verwijzing
1125 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1128 admin: Bestuurlijke grens
1129 allotments: Volkstuinen
1131 - Luchthavenplatform
1134 bridleway: Ruiterpad
1135 brownfield: Braakliggend terrein
1136 building: Belangrijk gebouw
1141 cemetery: Begraafplaats
1142 centre: Sportcentrum
1143 commercial: Winkelgebied
1147 construction: Weg in aanbouw
1149 destination: Bestemmingsverkeer
1155 industrial: Industriegebied
1159 military: Militair gebied
1162 permissive: Beperkte toegang
1164 primary: Primaire weg
1165 private: Privétoegang
1167 reserve: Natuurreservaat
1168 resident: Bewoond gebied
1169 retail: Winkelgebied
1171 - Start- en landingsbaan
1176 secondary: Secundaire weg
1177 station: Spoorwegstation
1182 tourist: Touristische attractie
1189 unclassified: Ongeclassificeerde weg
1190 unsurfaced: Onverharde weg
1192 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1195 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1197 where_am_i: Waar ben ik?
1198 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1201 search_results: Zoekresultaten
1204 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1205 upload_trace: Upload GPS-track
1207 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1209 description: "Beschrijving:"
1210 download: downloaden
1212 filename: "Bestandsnaam:"
1213 heading: Track {{name}} aan het bewerken
1217 save_button: Wijzigingen opslaan
1218 start_coord: "Startcoördinaat:"
1220 tags_help: kommegescheiden
1221 title: Track {{name}} aan het bewerken
1222 uploaded_at: "Geüpload op:"
1223 visibility: "Zichtbaarheid:"
1224 visibility_help: wat betekent dit?
1226 public_traces: Openbare GPS-tracks
1227 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1228 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1229 your_traces: Uw GPS-tracks
1231 made_public: Track openbaar gemaakt
1233 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1234 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1235 title: De gebruiker bestaat niet
1237 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1239 count_points: "{{count}} punten"
1241 edit_map: Kaart bewerken
1248 trace_details: Trackdetails bekijken
1249 view_map: Kaart bekijken
1251 description: "Beschrijving:"
1253 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1255 tags_help: kommagescheiden
1256 upload_button: Uploaden
1257 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1258 visibility: "Zichtbaarheid:"
1259 visibility_help: wat betekent dit?
1261 see_all_traces: Alle tracks zien
1262 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1263 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1264 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1269 showing: Bezig met weergeven van pagina
1271 delete_track: Deze track verwijderen
1272 description: "Beschrijving:"
1273 download: downloaden
1275 edit_track: Deze track bewerken
1276 filename: "Bestandsnaam:"
1277 heading: Track {{name}} aan het bekijken
1283 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1285 title: Track {{name}} aan het bekijken
1286 trace_not_found: De track is niet gevonden!
1287 uploaded: "Geüpload op:"
1288 visibility: "Zichtbaarheid:"
1290 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1291 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1292 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1293 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1296 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1297 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1298 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1299 home location: "Thuislocatie:"
1300 latitude: "Breedtegraad:"
1301 longitude: "Lengtegraad:"
1302 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
1303 my settings: Mijn instellingen
1304 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1305 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1306 profile description: "Profielbeschrijving:"
1308 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1309 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1310 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1311 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1312 enabled link text: wat is dit?
1313 heading: "Bewerkingen openbaar:"
1314 public editing note:
1315 heading: Publiek bewerken
1316 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1317 return to profile: Terug naar profiel
1318 save changes button: Wijzgingen opslaan
1319 title: Gebruiker bewerken
1320 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1323 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1324 heading: Gebruikers bevestigen
1325 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1326 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1329 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1330 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1331 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1332 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1334 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1336 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
1337 your location: Uw locatie
1339 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1341 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1342 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1343 create_account: registreren
1344 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1346 login_button: Aanmelden
1347 lost password link: Wachtwoord vergeten?
1348 password: "Wachtwoord:"
1349 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1352 email address: "E-mailadres:"
1353 heading: Wachtwoord vergeten?
1354 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1355 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1356 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1357 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1358 title: Wachtwoord vergeten
1360 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1361 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1362 success: "{{name}} is nu uw vriend."
1364 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1365 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1366 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1367 display name: "Weergavenaam:"
1368 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1369 email address: "E-mailadres:"
1370 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1371 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1372 heading: Gebruiker aanmaken
1373 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1374 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1375 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1376 password: "Wachtwoord:"
1378 title: Gebruiker aanmaken
1380 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1381 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1382 title: Deze gebruiker bestaat niet
1384 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1385 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1387 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1388 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1389 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1390 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1391 password: "Wachtwoord:"
1392 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1393 title: reset wachtwoord
1395 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1397 activate_user: gebruiker actief maken
1398 add as friend: vriend toevoegen
1399 add image: Afbeelding toevoegen
1400 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1401 block_history: blokkades voor mij
1402 blocks by me: blokkades door mij
1403 blocks on me: blokkades door mij
1404 change your settings: Instellingen aanpassen
1406 create_block: gebruiker blokkeren
1407 created from: "Aangemaakt door:"
1408 deactivate_user: gebruiker inactief maken
1409 delete image: Afbeelding verwijderen
1410 delete_user: gebruiker verwijderen
1411 description: Beschrijving
1414 email address: "E-mailadres:"
1415 hide_user: gebruikers verbergen
1416 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1417 km away: "{{count}}km ver"
1418 m away: "{{count}} m verwijderd"
1419 mapper since: "Mapper sinds:"
1420 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1421 my diary: mijn dagboek
1422 my edits: mijn bewerkingen
1423 my settings: mijn instellingen
1424 my traces: mijn tracks
1425 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
1426 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
1427 new diary entry: nieuwe dagboekingave
1428 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1429 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
1430 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
1431 remove as friend: vriend verwijderen
1433 administrator: Deze gebruiker is beheerder
1435 administrator: Beheerdersrechten toekennen
1436 moderator: Moderatorrechten toekennen
1437 moderator: Deze gebruiker is moderator
1439 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1440 moderator: Moderatorrechten intrekken
1441 send message: bericht verzenden
1442 settings_link_text: voorkeuren
1444 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1445 upload an image: Afbeelding uploaden
1446 user image heading: Gebruikersafbeelding
1447 user location: Gebruikerslocatie
1448 your friends: Uw vrienden
1451 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1452 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1453 title: Blokkades door {{name}}
1455 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1456 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1457 title: Blokkades voor {{name}}
1459 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1460 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1461 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1463 back: Alle blokkades bekijken
1464 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1465 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1466 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1467 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1468 show: Blokkade bekijken
1469 submit: Blokkade bijwerken
1470 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1472 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1473 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1474 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1476 time_future: Vervalt over {{time}}.
1477 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1478 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1480 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1481 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1482 title: Gebruikersblokkades
1484 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1485 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1487 back: Alle blokkades bekijken
1488 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1489 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1490 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1491 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1492 submit: Blokkade instellen
1493 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1494 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1495 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1497 back: Terug naar de index
1498 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1500 confirm: Weet u het zeker?
1501 creator_name: Aanmaker
1502 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1504 not_revoked: (niet ingetrokken)
1505 reason: Reden voor blokkade
1507 revoker_name: Ingetrokken door
1512 other: "{{count}} uur"
1514 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1515 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1516 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1517 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1519 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1520 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1522 back: Alle blokkades bekijken
1523 confirm: Weet u het zeker?
1525 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1526 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1527 reason: "Reden voor blokkade:"
1529 revoker: "Ingetrokken door:"
1532 time_future: Vervalt over {{time}}
1533 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1534 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1536 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1537 success: De blokkade is bijgewerkt.
1540 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1541 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1542 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1543 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1545 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1547 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1548 heading: Toekennen rechten bevestigen
1549 title: Toekennen rechten bevestigen
1551 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1553 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1554 heading: Intrekken rechten bevestigen
1555 title: Intrekken rechten bevestigen