]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5598'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       oauth2_application:
77         create: Rekisteröidy
78         update: Päivitä
79       redaction:
80         create: Luo redaktio
81         update: Tallenna redaktio
82       trace:
83         create: Lataa
84         update: Tallenna muutokset
85       user_block:
86         create: Luo esto
87         update: Päivitä esto
88   activerecord:
89     errors:
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: on jo hiljennetty
93     models:
94       acl: Pääsyoikeuslista
95       changeset: Muutoskokoelma
96       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
97       country: Maa
98       diary_comment: Päiväkirjakommentti
99       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
100       friend: Kaveri
101       issue: Ongelma
102       language: Kieli
103       message: Viesti
104       node: Piste
105       node_tag: Pisteen tunniste
106       old_node: Vanha piste
107       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
108       old_relation: Vanha relaatio
109       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
110       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
111       old_way: Vanha viiva
112       old_way_node: Vanha viiva piste
113       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
114       relation: Relaatio
115       relation_member: Relaation jäsen
116       relation_tag: Relaation tunniste
117       report: Raportti
118       session: Istunto
119       trace: Jälki
120       tracepoint: Jälkipiste
121       tracetag: Jäljen tagi
122       user: Käyttäjä
123       user_preference: Käyttäjän asetus
124       user_token: Käyttäjän poletti
125       way: Viiva
126       way_node: Viivan piste
127       way_tag: Viivan tagi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Nimi (pakollinen)
131         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
132         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
133         support_url: Tuen osoite (URL)
134         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
135         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
136         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
137         allow_write_api: muokata karttaa
138         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
139         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
140         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
141       diary_comment:
142         body: Leipäteksti
143       diary_entry:
144         user: Käyttäjä
145         title: Aihe
146         body: Sisältö
147         latitude: Leveyspiiri
148         longitude: Pituuspiiri
149         language_code: Kieli
150       doorkeeper/application:
151         name: Nimi
152         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
183         auth_uid: Todennus-UID
184         email: Sähköpostiosoite
185         new_email: Uusi sähköpostiosoite
186         active: Aktivoitu
187         display_name: Näyttönimi
188         description: Henkilökuvaus
189         home_lat: Leveyspiiri
190         home_lon: Pituuspiiri
191         languages: Kielet
192         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
193         pass_crypt: Salasana
194         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
198           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
199           tietoturvariskin sovelluksia)
200         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
201       trace:
202         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
203       user_block:
204         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
205           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
206           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
207           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
208           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
209         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
210       user:
211         new_email: (ei näy muille)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: noin %{count} tunti sitten
216         other: noin %{count} tuntia sitten
217       about_x_months:
218         one: noin %{count} kuukausi sitten
219         other: noin %{count} kuukautta sitten
220       about_x_years:
221         one: noin %{count} vuosi sitten
222         other: noin %{count} vuotta sitten
223       almost_x_years:
224         one: lähes %{count} vuosi sitten
225         other: lähes %{count} vuotta sitten
226       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
227       less_than_x_seconds:
228         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
229         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
230       less_than_x_minutes:
231         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
233       over_x_years:
234         one: yli %{count} vuosi sitten
235         other: yli %{count} vuotta sitten
236       x_seconds:
237         one: '%{count} sekunti sitten'
238         other: '%{count} sekuntia sitten'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} minuutti sitten'
241         other: '%{count} minuuttia sitten'
242       x_days:
243         one: '%{count} päivä sitten'
244         other: '%{count} päivää sitten'
245       x_months:
246         one: '%{count} kuukausi sitten'
247         other: '%{count} kuukautta sitten'
248       x_years:
249         one: '%{count} vuosi sitten'
250         other: '%{count} vuotta sitten'
251   editor:
252     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
256     remote:
257       name: Kauko-ohjaus
258       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ei mitään
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       microsoft: Microsoft
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Luotu %{when}
271         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
272         commented_at_html: Päivitetty %{when}
273         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
274         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
275         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
276         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
277         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
278       rss:
279         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
280         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
281           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
283         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
284         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
285         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
286         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentti
289         full: Koko karttailmoitus
290   accounts:
291     edit:
292       title: Asetusten muokkaus
293       my settings: Käyttäjäasetukset
294       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
295       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
296       openid:
297         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
298         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
299       contributor terms:
300         heading: Osallistumisehdot
301         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
302         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
303         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
304           tätä linkkiä.
305         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
306           vapaita (Public Domain).
307         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
308       save changes button: Tallenna muutokset
309       delete_account: Poista käyttäjä...
310     go_public:
311       heading: Muokkaukset julkisia
312       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
313         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
314         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
315         yhteyttä verkkosivuston kautta.
316       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
317     update:
318       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
319         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
320       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
321     destroy:
322       success: Käyttäjä poistettu.
323     deletions:
324       show:
325         title: Poista käyttäjäni
326         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
327         delete_account: Poista käyttäjä
328         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
329           Huomioi seuraavat asiat:'
330         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
331           poistetaan.
332         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
333           sitä uudelleen.
334         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
335           säilytetään OpenStreetMapissa:'
336         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
337         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
338         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
339           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
340         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
341         confirm_delete: Oletko varma?
342         cancel: Peruuta
343     terms:
344       show:
345         title: Ehdot
346         heading: Ehdot
347         heading_ct: Osallistumisehdot
348         read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
349           valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
350         contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
351           tekemiäsi muokkauksia.
352         read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
353         tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n
354           tarjoaman infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin
355           sisältöön.
356         read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
357         consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
358           Public Domain -lisenssillä
359         consider_pd_why: Mikä tämä on?
360         guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
361           %{informal_translations_link}'
362         readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
363         informal_translations: epäviralliset käännökset
364         continue: Seuraava
365         cancel: Peruuta
366         you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot
367           ja hyväksy tai hylkää se.
368         legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
369         legale_names:
370           france: Ranska
371           italy: Italia
372           rest_of_world: Muu maailma
373       update:
374         terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
375       terms_declined_flash:
376         terms_declined_link: tämä wikisivu
377         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
378   browse:
379     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
380     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
381     version: Versio
382     in_changeset: Muutoskokoelma
383     anonymous: tuntematon
384     no_comment: (ei kommenttia)
385     part_of: Osana seuraavia
386     part_of_relations:
387       one: '%{count} relaatio'
388       other: '%{count} relaatiota'
389     part_of_ways:
390       one: '%{count} viiva'
391       other: '%{count} viivaa'
392     download_xml: Lataa XML-tiedostona
393     view_history: Näytä historia
394     view_details: Näytä tiedot
395     location: 'Sijainti:'
396     node:
397       title_html: 'Piste: %{name}'
398     way:
399       title_html: 'Viiva: %{name}'
400       nodes: Pisteet
401       nodes_count:
402         one: '%{count} piste'
403         other: '%{count} pistettä'
404       also_part_of_html:
405         one: osana viivaa %{related_ways}
406         other: osana viivoja %{related_ways}
407     relation:
408       title_html: 'Relaatio: %{name}'
409       members: Jäsenet
410       members_count:
411         one: '%{count} jäsen'
412         other: '%{count} jäsentä'
413     relation_member:
414       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
415       type:
416         node: Piste
417         way: Polku
418         relation: Relaatio
419     containing_relation:
420       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
421     not_found:
422       title: Ei löytynyt
423     timeout:
424       title: Aikakatkaisu
425       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
426       type:
427         node: piste
428         way: polku
429         relation: relaatio
430         changeset: muutoskokoelma
431         note: merkintä
432     redacted:
433       redaction: Redaktio %{id}
434       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
435         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
436       type:
437         node: piste
438         way: polku
439         relation: relaatio
440     start_rjs:
441       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
442         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
443       load_data: Lataa tiedot
444       loading: Ladataan tietoja...
445     tag_details:
446       tags: Ominaisuustiedot
447       wiki_link:
448         key: Wikisivu avaimelle %{key}
449         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
450       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
451       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
452       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
453       telephone_link: Soita %{phone_number}
454       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
455       email_link: Sähköposti %{email}
456     query:
457       title: Ominaisuuskysely
458       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
459       nearby: Lähistön karttakohteet
460       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
461   old_elements:
462     index:
463       node:
464         title_html: Pisteen %{name} historia
465       way:
466         title_html: Viivan %{name} historia
467       relation:
468         title_html: Relaation %{name} historia
469   changeset_comments:
470     feeds:
471       comment:
472         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
473         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
474       show:
475         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
476         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
477       timeout:
478         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
479           liian kauan.
480   changesets:
481     changeset:
482       no_edits: (ei muokkauksia)
483       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
484     index:
485       title: Muutoskokoelmat
486       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
487       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
488       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
489       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
490       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
491       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
492       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
493       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
494       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
495       load_more: Lataa lisää
496       feed:
497         title: Muutoskokoelma %{id}
498         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
499         created: Luotu
500         closed: Suljettu
501         belongs_to: Lähettäjä
502     show:
503       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
504       created: 'Luotu: %{when}'
505       closed: 'Suljettu: %{when}'
506       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
507       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
508       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
509       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
510       discussion: Keskustelu
511       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
512       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
513         muutoskokoelma on suljettu.
514       subscribe: Tilaa
515       unsubscribe: Lopeta tilaus
516       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
517       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
518       hide_comment: piilota
519       unhide_comment: näytä
520       comment: Kommentoi
521       changesetxml: Muutoskokoelman XML
522       osmchangexml: osmChange XML
523     paging_nav:
524       nodes: Pisteet (%{count})
525       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
526       ways: Reitit (%{count})
527       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
528       relations: Relaatiot (%{count})
529       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
530     timeout:
531       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
532         kauan.
533   dashboards:
534     contact:
535       km away: '%{count} kilometrin päässä'
536       m away: '%{count} metrin päässä'
537       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
538     popup:
539       your location: Oma sijaintisi
540       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
541     show:
542       title: Tapahtumat
543       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
544         näet lähellä olevat käyttäjät.'
545       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
546       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
547       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
548       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
549       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
550   diary_entries:
551     new:
552       title: Uusi päiväkirjamerkintä
553     form:
554       location: Sijainti
555       use_map_link: Käytä karttaa
556     index:
557       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
558       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
559       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
560       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
561       new: Lisää päiväkirjamerkintä
562       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
563       my_diary: Päiväkirjani
564       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
565     page:
566       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
567     edit:
568       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
569       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
570     show:
571       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
572       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
573       discussion: Keskustelu
574       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
576       login: Kirjaudu sisään
577     no_such_entry:
578       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
579       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
580       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
581         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
584       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
585       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
586       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
587       comment_count:
588         one: '%{count} kommentti'
589         other: '%{count} kommenttia'
590       no_comments: Ei kommentteja
591       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
592       hide_link: Piilota tämä merkintä
593       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
594       confirm: Vahvista
595       report: Ilmianna julkaisu
596     diary_comment:
597       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
598       hide_link: Piilota tämä kommentti
599       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
600       confirm: Vahvista
601       report: Ilmianna kommentti
602     location:
603       location: 'Sijainti:'
604     feed:
605       user:
606         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
607         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
608       language:
609         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
610         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
611           kielellä %{language_name}
612       all:
613         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
614         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
615   doorkeeper:
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: Sovellus rekisteröity.
620   errors:
621     contact:
622       contact: Ota yhteyttä
623       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
624         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
625     forbidden:
626       title: Kielletty
627       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
628         käytettävissä (HTTP 403)
629     internal_server_error:
630       title: Sovellusvirhe
631       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
632         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
633     not_found:
634       title: Tiedostoa ei löydy
635   geocoder:
636     search:
637       title:
638         latlon: Sisäinen
639     search_osm_nominatim:
640       prefix:
641         aerialway:
642           cable_car: Köysirata
643           chair_lift: Tuolihissi
644           drag_lift: Vetohissi
645           gondola: Gondolihissi
646           magic_carpet: Mattohissi
647           platter: Hiihtohissi
648           pylon: Pylväs
649           station: Ilmarata-asema
650           t-bar: Ankkurihissi
651           "yes": Ilmarata
652         aeroway:
653           aerodrome: Lentokenttä
654           airstrip: Kiitorata
655           apron: Lentoaseman asemataso
656           gate: Lentoaseman portti
657           hangar: Hangaari
658           helipad: Helikopterikenttä
659           holding_position: Odotuspaikka
660           navigationaid: Ilmailunavigointituki
661           parking_position: Parkkialue
662           runway: Kiitorata
663           taxilane: Taksikaista
664           taxiway: Rullaustie
665           terminal: Lentoaseman terminaali
666           windsock: Tuulipussi
667         amenity:
668           animal_boarding: Lemmikkihoitola
669           animal_shelter: Eläinsuoja
670           arts_centre: Taidekeskus
671           atm: Pankkiautomaatti
672           bank: Pankki
673           bar: Baari
674           bbq: Grillauskatos
675           bench: Penkki
676           bicycle_parking: Pyöräparkki
677           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
678           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
679           biergarten: Terassi
680           blood_bank: Veripalvelu
681           boat_rental: Venevuokraamo
682           brothel: Bordelli
683           bureau_de_change: Rahanvaihto
684           bus_station: Linja-autoasema
685           cafe: Kahvila
686           car_rental: Autovuokraamo
687           car_sharing: Kimppakyyti
688           car_wash: Autopesu
689           casino: Kasino
690           charging_station: Latausasema
691           childcare: Lastenhoito
692           cinema: Elokuvateatteri
693           clinic: Klinikka
694           clock: Kello
695           college: Oppilaitos
696           community_centre: Yhteisökeskus
697           conference_centre: Konferenssikeskus
698           courthouse: Oikeustalo
699           crematorium: Krematorio
700           dentist: Hammaslääkäri
701           doctors: Lääkäreitä
702           drinking_water: Juomavesi
703           driving_school: Autokoulu
704           embassy: Lähetystö
705           events_venue: Tapahtumakeskus
706           fast_food: Pikaruokaravintola
707           ferry_terminal: Lauttaterminaali
708           fire_station: Paloasema
709           food_court: Elintarviketori
710           fountain: Lähde
711           fuel: Huoltoasema
712           gambling: Uhkapelaus
713           grave_yard: Hautausmaa
714           grit_bin: Hiekka-astia
715           hospital: Sairaala
716           hunting_stand: Metsästyslava
717           ice_cream: Jäätelö
718           internet_cafe: Internet-kahvila
719           kindergarten: Päiväkoti
720           language_school: Kielikoulu
721           library: Kirjasto
722           loading_dock: Lastauslaituri
723           love_hotel: Rakkaushotelli
724           marketplace: Tori
725           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
726           monastery: Luostari
727           money_transfer: Rahansiirto
728           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
729           music_school: Musiikkikoulu
730           nightclub: Yökerho
731           nursing_home: Hoitokoti
732           parking: Parkkipaikka
733           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
734           parking_space: Parkkipaikka
735           payment_terminal: Maksupääte
736           pharmacy: Apteekki
737           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
738           police: Poliisi
739           post_box: Kirjelaatikko
740           post_office: Postitoimisto
741           prison: Vankila
742           pub: Pubi
743           public_bath: Uimahalli
744           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
745           public_building: Julkinen rakennus
746           ranger_station: Metsänvartijan tupa
747           recycling: Kierrätyspaikka
748           restaurant: Ravintola
749           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
750           school: Koulu
751           shelter: Katos
752           shower: Suihku
753           social_centre: Sosiaalikeskus
754           social_facility: Sosiaalilaitos
755           studio: Studio
756           swimming_pool: Uima-allas
757           taxi: Taksi
758           telephone: Puhelinkoppi
759           theatre: Teatteri
760           toilets: WC
761           townhall: Kaupungintalo
762           training: Koulutuslaitos
763           university: Yliopisto
764           vehicle_inspection: Katsastus
765           vending_machine: Myyntiautomaatti
766           veterinary: Eläinlääkäri
767           village_hall: Kyläkoti
768           waste_basket: Roskakori
769           waste_disposal: Jätehuolto
770           waste_dump_site: Kaatopaikka
771           watering_place: Juottopaikka
772           water_point: vesipiste
773           weighbridge: Vaaka-asema
774           "yes": Palvelu
775         boundary:
776           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
777           administrative: Hallinnollinen raja
778           census: Väestönlaskenta-alueen raja
779           national_park: Kansallispuisto
780           political: Vaalipiirin raja
781           protected_area: Suojelualue
782           "yes": Raja
783         bridge:
784           aqueduct: Akvedukti
785           boardwalk: Laudoitettu polku
786           suspension: Riippusilta
787           swing: Kääntösilta
788           viaduct: Maasilta
789           "yes": Silta
790         building:
791           apartment: Asuinkerrostalo
792           apartments: Kerrostalo
793           barn: Lato
794           bungalow: Bungalow
795           cabin: Mökki
796           chapel: Kappeli
797           church: Kirkkorakennus
798           civic: Julkinen rakennus
799           college: Yliopistorakennus
800           commercial: Liikerakennus
801           construction: Rakenteilla oleva rakennus
802           detached: Omakotitalo
803           dormitory: Asuntola
804           duplex: Paritalo
805           farm: Maalaistalo
806           garage: Autotalli
807           garages: Autotalleja
808           greenhouse: Kasvihuone
809           hangar: Hangaari
810           hospital: Sairaalarakennus
811           hotel: Hotellirakennus
812           house: Talo
813           houseboat: Asuntovene
814           hut: Maja
815           industrial: Teollisuusrakennus
816           kindergarten: Päiväkotirakennus
817           manufacture: Tehdasrakennus
818           office: Toimistorakennus
819           public: Julkinen rakennus
820           residential: Asuinrakennus
821           retail: Liikerakennus
822           roof: Katto
823           ruins: Raunioitunut rakennus
824           school: Koulurakennus
825           semidetached_house: Paritalo
826           service: Palvelurakennus
827           shed: Vaja
828           stable: Talli
829           static_caravan: Karavaani
830           temple: Temppelirakennus
831           terrace: Rivitalo
832           train_station: Rautatieasema
833           university: Yliopistorakennus
834           warehouse: Varasto
835           "yes": Rakennus
836         club:
837           scout: Partioryhmän tukikohta
838           sport: Urheiluseura
839           "yes": Klubi
840         craft:
841           beekeeper: Mehiläishoitaja
842           blacksmith: Sepän paja
843           brewery: Panimo
844           carpenter: Puuseppä
845           caterer: Pitopalvelu
846           confectionery: Makeiset
847           dressmaker: Ompelija
848           electrician: Sähköasentaja
849           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
850           gardener: Puutarhuri
851           glaziery: Lasitusliike
852           handicraft: Käsityöt
853           hvac: Ilmastointiliike
854           metal_construction: Metallirakentaja
855           painter: Taidemaalari
856           photographer: Valokuvaaja
857           plumber: Putkimies
858           roofer: Kattoliike
859           sawmill: Sahalaitos
860           shoemaker: Suutari
861           stonemason: Kivenhakkaaja
862           tailor: Räätäli
863           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
864           winery: Viinitila
865           "yes": Käsityömyymälä
866         emergency:
867           access_point: Tukiasema
868           ambulance_station: Ensihoitoasema
869           assembly_point: kohtaamispaikka
870           defibrillator: Defibrillaattori
871           fire_extinguisher: Palosammutin
872           landing_site: Hätälaskualue
873           life_ring: Pelastusrengas
874           phone: Hätäpuhelin
875           siren: Väestöhälytin
876           water_tank: hätävesitankki
877         highway:
878           abandoned: Hylätty valtatie
879           bridleway: Ratsastustie
880           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
881           bus_stop: Bussipysäkki
882           construction: Rakenteilla oleva tie
883           corridor: käytävä
884           crossing: Suojatie
885           cycleway: Pyörätie
886           elevator: Hissi
887           emergency_access_point: Hätätilapaikka
888           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
889           footway: Polku
890           ford: Kahluupaikka
891           give_way: kärkikolmio
892           living_street: Asuinkatu
893           milestone: Virstanpylväs
894           motorway: Moottoritie
895           motorway_junction: Moottoritien liittymä
896           motorway_link: Moottoritie
897           passing_place: ohituspaikka
898           path: Polku
899           pedestrian: Jalkakäytävä
900           platform: Asemalaituri
901           primary: Kantatie
902           primary_link: Kantatie
903           proposed: Suunnitteilla oleva tie
904           raceway: Kilparata
905           residential: Asuinkatu
906           rest_area: Lepoalue
907           road: Tie
908           secondary: Seututie
909           secondary_link: Seututie
910           service: Huoltotie
911           services: Moottoritiepalvelut
912           speed_camera: Nopeuskamera
913           steps: Portaat
914           stop: Stopmerkki
915           street_lamp: Katuvalaisin
916           tertiary: Yhdystie
917           tertiary_link: Yhdystie
918           track: Metsätie
919           traffic_mirror: Liikennepeili
920           traffic_signals: Liikennevalot
921           trunk: Valtatie
922           trunk_link: Valtatie
923           turning_circle: Kääntöpaikka
924           turning_loop: Kääntöpaikka
925           unclassified: Luokittelematon tie
926           "yes": Tie
927         historic:
928           aircraft: Historiallinen lentokone
929           archaeological_site: Arkeologinen kohde
930           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
931           battlefield: Taistelukenttä
932           boundary_stone: Rajakivi
933           building: Historiallinen rakennus
934           bunker: Bunkkeri
935           cannon: Historiallinen tykki
936           castle: Linna
937           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
938           church: Kirkko
939           city_gate: Kaupungin portti
940           citywalls: Kaupunginmuurit
941           fort: Linnake
942           heritage: Perintökohde
943           house: Talo
944           manor: Kartano
945           memorial: Muistomerkki
946           milestone: Historiallinen virstanpylväs
947           mine: Kaivos
948           mine_shaft: kaivostunneli
949           monument: Muistomerkki
950           railway: Historiallinen rautatie
951           roman_road: Roomalainen tie
952           ruins: Rauniot
953           rune_stone: Riimukivi
954           stone: Kivi
955           tomb: Hautakammio
956           tower: Torni
957           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
958           wayside_cross: Tieristi
959           wayside_shrine: Tienvarsialttari
960           wreck: Hylky
961           "yes": historiallinen paikka
962         junction:
963           "yes": Risteys
964         landuse:
965           allotments: Siirtolapuutarha
966           aquaculture: Vesiviljely
967           basin: Syvänne
968           brownfield: Purettujen rakennusten alue
969           cemetery: Hautausmaa
970           commercial: Kaupallinen alue
971           conservation: Suojelualue
972           construction: Rakennustyömaa
973           farmland: Viljelysmaa
974           farmyard: Maatilan piha
975           forest: Talousmetsä
976           garages: Autotalleja
977           grass: Nurmikko
978           greenfield: Viheralue
979           industrial: Teollisuusalue
980           landfill: Kaatopaikka
981           meadow: Niitty
982           military: Sotilasalue
983           mine: Kaivos
984           orchard: Hedelmätarha
985           plant_nursery: Taimitarha
986           quarry: Avolouhos
987           railway: Rautatie
988           recreation_ground: Virkistysalue
989           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
990           reservoir: Tekojärvi
991           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
992           residential: Asuinalue
993           retail: Vähittäiskauppa-alue
994           village_green: Puisto
995           vineyard: Viinitarha
996           "yes": Maankäyttö
997         leisure:
998           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
999           amusement_arcade: Pelihalli
1000           bandstand: Musiikkipaviljonki
1001           beach_resort: Rantakohde
1002           bird_hide: Linnunpesä
1003           bleachers: Katsomo
1004           bowling_alley: Keilahalli
1005           common: Yhteinen maa
1006           dance: Tanssisali
1007           dog_park: Koirapuisto
1008           firepit: Tulentekopaikka
1009           fishing: Kalastusalue
1010           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1011           fitness_station: Kuntosali
1012           garden: Puutarha
1013           golf_course: Golf-kenttä
1014           horse_riding: Ratsastuskeskus
1015           ice_rink: Luistelurata
1016           marina: Huvivenesatama
1017           miniature_golf: Minigolf
1018           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1019           park: Puisto
1020           picnic_table: Piknikpöytä
1021           pitch: Urheilukenttä
1022           playground: Leikkikenttä
1023           recreation_ground: Virkistysalue
1024           resort: Oleskelupaikka
1025           sauna: Sauna
1026           slipway: Vesillelaskuramppi
1027           sports_centre: Urheilukeskus
1028           stadium: Stadioni
1029           swimming_pool: Uima-allas
1030           track: Juoksurata
1031           water_park: Vesipuisto
1032           "yes": Vapaa-aika
1033         man_made:
1034           adit: Suuaukko
1035           advertising: Mainonta
1036           antenna: Antenni
1037           beacon: Majakka
1038           beam: Palkki
1039           beehive: ampiaispesä
1040           breakwater: Aallonmurtaja
1041           bridge: Silta
1042           bunker_silo: Bunkkeri
1043           cairn: Kiviröykkiö
1044           chimney: piippu
1045           clearcut: Avohakkuualue
1046           communications_tower: Linkkitorni
1047           crane: Nosturi
1048           cross: Risti
1049           dolphin: Kiinnityspaikka
1050           dyke: Pato
1051           embankment: Maavalli
1052           flagpole: Lipputanko
1053           gasometer: Kaasusäiliö
1054           groyne: Suojavalli
1055           kiln: Kalkkiuuni
1056           lighthouse: Majakka
1057           manhole: Katukaivo
1058           mast: Masto
1059           mine: Kaivos
1060           mineshaft: kaivostunneli
1061           monitoring_station: Valvonta-asema
1062           petroleum_well: Öljynporauslautta
1063           pier: Laituri
1064           pipeline: Putkisto
1065           pumping_station: Pumppuasema
1066           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1067           silo: Siilo
1068           snow_cannon: Lumitykki
1069           snow_fence: Lumiaita
1070           storage_tank: Varastosäiliö
1071           street_cabinet: Jakokaappi
1072           surveillance: vartiointi
1073           telescope: Teleskooppi
1074           tower: Torni
1075           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1076           watermill: Vesimylly
1077           water_tap: Vesihana
1078           water_tower: Vesitorni
1079           water_well: Kaivo
1080           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1081           windmill: Tuulimylly
1082           works: Tehdas
1083           "yes": ihmisen tekemä
1084         military:
1085           airfield: Sotilaskenttä
1086           barracks: Kasarmi
1087           bunker: Bunkkeri
1088           checkpoint: Tarkastuspiste
1089           trench: Juoksuhauta
1090           "yes": armeija
1091         mountain_pass:
1092           "yes": Vuoristosola
1093         natural:
1094           atoll: Atolli
1095           bare_rock: Avokallio
1096           bay: Lahti
1097           beach: Hiekkaranta
1098           cape: Niemi
1099           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1100           cliff: Jyrkänne
1101           coastline: Rantaviiva
1102           crater: Kraatteri
1103           dune: Dyyni
1104           fell: Tunturi
1105           fjord: Vuono
1106           forest: Metsä
1107           geyser: Geysir
1108           glacier: Jäätikkö
1109           grassland: Ruohomaa
1110           heath: Nummi
1111           hill: Mäki
1112           hot_spring: Kuuma lähde
1113           island: Saari
1114           isthmus: Kannas
1115           land: Maa
1116           marsh: Suo
1117           moor: Nummi
1118           mud: Muta
1119           peak: Huippu
1120           peninsula: Niemimaa
1121           point: Niemi
1122           reef: Riutta
1123           ridge: Harju
1124           rock: Kivi
1125           saddle: Satula
1126           sand: Hiekka
1127           scree: Kivikko
1128           scrub: Pensaikko
1129           shingle: Pirunpelto
1130           spring: Lähde
1131           stone: Kivi
1132           strait: Salmi
1133           tree: Puu
1134           tree_row: Puurivi
1135           tundra: Tundra
1136           valley: Laakso
1137           volcano: Tulivuori
1138           water: Vesi
1139           wetland: Kosteikko
1140           wood: Metsä
1141         office:
1142           accountant: Kirjanpitäjä
1143           administrative: Hallinto
1144           advertising_agency: Mainostoimisto
1145           architect: Arkkitehti
1146           association: Yhdistys
1147           company: Yritys
1148           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1149           educational_institution: Oppilaitos
1150           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1151           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1152           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1153           financial: Rahoitusalan toimisto
1154           government: Virasto
1155           insurance: Vakuutusyhtiö
1156           it: IT-toimisto
1157           lawyer: Asianajotoimisto
1158           logistics: Logistiikkatoimisto
1159           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1160           ngo: Kansalaisjärjestö
1161           notary: Notaari
1162           religion: Uskonnollinen toimisto
1163           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1164           tax_advisor: Veroasiantuntija
1165           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1166           travel_agent: Matkatoimisto
1167           "yes": Toimisto
1168         place:
1169           allotments: Siirtolapuutarha
1170           archipelago: Saaristo
1171           city: Kaupunki
1172           city_block: kortteli
1173           country: Maa
1174           county: Piirikunta
1175           farm: Maatila
1176           hamlet: Pieni kylä
1177           house: Talo
1178           houses: Taloja
1179           island: Saari
1180           islet: Saareke
1181           isolated_dwelling: Erakkomaja
1182           locality: Paikkakunta
1183           municipality: Kunta
1184           neighbourhood: Naapurusto
1185           plot: Maapalsta
1186           postcode: Postinumero
1187           quarter: Kortteli
1188           region: Alue
1189           sea: Meri
1190           square: Neliö
1191           state: Osavaltio
1192           subdivision: Naapurusto
1193           suburb: Lähiö
1194           town: Kaupunki
1195           village: Kylä
1196           "yes": Paikka
1197         railway:
1198           abandoned: Hylätty rautatie
1199           buffer_stop: Päätepuskin
1200           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1201           disused: Käyttämätön rautatie
1202           funicular: Funikulaari
1203           halt: Seisake
1204           junction: Rautatien risteys
1205           level_crossing: Tasoristeys
1206           light_rail: Pikaraitiotie
1207           miniature: Pienoisrautatie
1208           monorail: Yksikiskoinen raide
1209           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1210           platform: Asemalaituri
1211           preserved: Museorautatie
1212           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1213           rail: Raide
1214           spur: Pistoraide
1215           station: Rautatieasema
1216           stop: Rautatieseisake
1217           subway: Metro
1218           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1219           switch: Ratavaihde
1220           tram: Raitiotie
1221           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1222           turntable: Kääntöpöytä
1223           yard: Ratapiha
1224         shop:
1225           agrarian: Maatalouskauppa
1226           alcohol: Alkoholikauppa
1227           antiques: Antiikkia
1228           appliance: Kodinkonekauppa
1229           art: Taidekauppa
1230           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1231           bag: Laukkukauppa
1232           bakery: Leipomo
1233           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1234           beauty: Kosmetiikkakauppa
1235           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1236           beverages: Juomakauppa
1237           bicycle: Polkupyöräkauppa
1238           bookmaker: kirjanmerkki
1239           books: Kirjakauppa
1240           boutique: Puoti
1241           butcher: Lihakauppa
1242           car: Autokauppa
1243           car_parts: Auton osia
1244           car_repair: Autokorjaamo
1245           carpet: Mattokauppa
1246           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1247           cheese: Juustokauppa
1248           chemist: Apteekki
1249           chocolate: Suklaa
1250           clothes: Vaatekauppa
1251           coffee: Kahvila
1252           computer: Tietokonekauppa
1253           confectionery: Makeiskauppa
1254           convenience: Lähikauppa
1255           copyshop: Kopiointipalvelu
1256           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1257           craft: Askartelukauppa
1258           curtain: Verholiike
1259           dairy: Maitotuotekauppa
1260           deli: Herkkukauppa
1261           department_store: Tavaratalo
1262           discount: Alennusmyymälä
1263           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1264           dry_cleaning: Kuivapesula
1265           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1266           electronics: Elektroniikkakauppa
1267           erotic: Seksikauppa
1268           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1269           fabric: Kangaskauppa
1270           farm: Maatalouskauppa
1271           fashion: Muotikauppa
1272           fishing: Kalastustarvikekauppa
1273           florist: Kukkakauppa
1274           food: Ruokakauppa
1275           frame: Kehysliike
1276           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1277           furniture: Huonekaluliike
1278           garden_centre: Puutarhakeskus
1279           gas: Huoltoasema
1280           general: Sekatavarakauppa
1281           gift: Lahjakauppa
1282           greengrocer: Vihanneskauppa
1283           grocery: Ruokakauppa
1284           hairdresser: Kampaamo
1285           hardware: Rautakauppa
1286           health_food: Terveysruokakauppa
1287           hearing_aids: Kuulokojeliike
1288           herbalist: Luontaistuotekauppias
1289           hifi: Hi-Fi-kauppa
1290           houseware: Taloustavaraliike
1291           ice_cream: Jäätelökauppa
1292           interior_decoration: Kodinsisustus
1293           jewelry: Korukauppa
1294           kiosk: Kioski
1295           kitchen: Keittiöliike
1296           laundry: Pesula
1297           locksmith: Lukkoseppä
1298           lottery: Lotto
1299           mall: Ostoskeskus
1300           massage: hieronta
1301           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1302           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1303           money_lender: Rahanlainaaja
1304           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1305           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1306           music: Musiikkikauppa
1307           musical_instrument: Soitinliike
1308           newsagent: Lehtikioski
1309           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1310           optician: Optikko
1311           organic: Luomukauppa
1312           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1313           paint: Maalikauppa
1314           pastry: Konditoria
1315           pawnbroker: Panttilainaamo
1316           perfumery: Hajuvesiliike
1317           pet: Eläinkauppa
1318           pet_grooming: Trimmaamo
1319           photo: Valokuvausliike
1320           seafood: Meriruoka
1321           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1322           sewing: Ompelutarvikeliike
1323           shoes: Kenkäkauppa
1324           sports: Urheilukauppa
1325           stationery: Paperikauppa
1326           storage_rental: Pienvarasto
1327           supermarket: Supermarketti
1328           tailor: Räätäli
1329           tattoo: Tatuointiliike
1330           tea: Teekauppa
1331           ticket: Lippupiste
1332           tobacco: Tupakkakauppa
1333           toys: Lelukauppa
1334           travel_agency: Matkatoimisto
1335           tyres: Rengaskauppa
1336           vacant: Avoin kauppa
1337           variety_store: Tavaratalo
1338           video: Videokauppa
1339           video_games: Videopelikauppa
1340           wholesale: Tukkukauppa
1341           wine: Viinikauppa
1342           "yes": Kauppa
1343         tourism:
1344           alpine_hut: Alppimaja
1345           apartment: Lomahuoneisto
1346           artwork: Taideteos
1347           attraction: Nähtävyys
1348           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1349           cabin: Turistimökki
1350           camp_pitch: Telttapaikka
1351           camp_site: Leirintäalue
1352           caravan_site: Leirintäalue
1353           chalet: Alppimaja
1354           gallery: Galleria
1355           guest_house: Vierasmaja
1356           hostel: Hostelli
1357           hotel: Hotelli
1358           information: Infopiste
1359           motel: Motelli
1360           museum: Museo
1361           picnic_site: Piknik-paikka
1362           theme_park: Teemapuisto
1363           viewpoint: Näköalapaikka
1364           wilderness_hut: Erämaamökki
1365           zoo: Eläintarha
1366         tunnel:
1367           building_passage: Läpikäytävä
1368           culvert: Siltarumpu
1369           "yes": Tunneli
1370         waterway:
1371           artificial: Kanava
1372           boatyard: Telakka
1373           canal: Kanaali
1374           dam: Pato
1375           derelict_canal: Hylätty kanava
1376           ditch: Oja
1377           dock: Märkätelakka
1378           drain: Oja
1379           lock: Sulku
1380           lock_gate: Sulkuportti
1381           mooring: Rantautumispaikka
1382           rapids: Koski
1383           river: Joki
1384           stream: Puro
1385           wadi: Vadi
1386           waterfall: Vesiputous
1387           weir: Pato
1388           "yes": Vesistö
1389       admin_levels:
1390         level2: Valtion raja
1391         level3: Alueraja
1392         level4: Osavaltion raja
1393         level5: Alueen raja
1394         level6: Maakunnan raja
1395         level7: Kunnanraja
1396         level8: Kunnan raja
1397         level9: Kylän raja
1398         level10: Asuinalueen raja
1399         level11: Naapuruston raja
1400     results:
1401       no_results: Ei hakutuloksia
1402       more_results: Lisää tuloksia
1403   issues:
1404     index:
1405       title: Tapaukset
1406       select_status: Valitse tila
1407       select_type: Valitse tyyppi
1408       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1409       reported_user: Ilmiannettu
1410       not_updated: Ei päivitetty
1411       search: Etsi
1412       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1413       states:
1414         ignored: Aiheeton
1415         open: Käsittelyssä
1416         resolved: Ratkaistu
1417     page:
1418       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1419       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1420       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1421       status: Tila
1422       reports: Ilmiannot
1423       last_updated: Päivitetty
1424       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1425       reports_count:
1426         one: '%{count} ilmoitus'
1427         other: '%{count} ilmiantoa'
1428       reported_item: Ilmiannettu kohde
1429     show:
1430       reports:
1431         one: '%{count} ilmianto'
1432         other: '%{count} ilmiantoa'
1433       no_reports: Ei ilmiantoja
1434       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1435       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1436       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1437       resolve: Ratkaise
1438       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1439       reopen: Avaa uudelleen
1440       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1441       read_reports: Lue ilmiantoja
1442       new_reports: Uudet ilmiannot
1443       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1444       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1445       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1446     resolve:
1447       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1448     ignore:
1449       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1450     reopen:
1451       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1452     comments:
1453       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1454     reports:
1455       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1456     helper:
1457       reportable_title:
1458         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1459         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1460   issue_comments:
1461     create:
1462       comment_created: Kommentti jätetty
1463       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1464   reports:
1465     new:
1466       title_html: Ilmianna %{link}
1467       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1468       disclaimer:
1469         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1470         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1471         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1472         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1473       categories:
1474         diary_entry:
1475           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1476           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1477           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1478           other_label: Muu
1479         diary_comment:
1480           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1481           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1482           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1483           other_label: Muu
1484         user:
1485           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1486           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1487           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1488           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1489           other_label: Muu
1490         note:
1491           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1492           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1493           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1494           other_label: Muu
1495     create:
1496       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1497       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1498   layouts:
1499     logo:
1500       alt_text: OpenStreetMap-logo
1501     home: Siirry kotipaikkaan
1502     logout: Kirjaudu ulos
1503     log_in: Kirjaudu sisään
1504     sign_up: Rekisteröidy
1505     start_mapping: Liity mukaan
1506     edit: Muokkaa
1507     history: Historia
1508     export: Vienti
1509     issues: Ilmiannot
1510     gps_traces: GPS-jäljet
1511     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1512     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1513     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1514     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1515       vapaasti avoimella lisenssillä.
1516     partners_fastly: Fastly
1517     partners_partners: kumppanimme
1518     tou: Käyttöehdot
1519     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1520       ylläpitotöiden takia.
1521     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1522       ylläpitotöiden takia.
1523     help: Ohje
1524     about: Tietoja
1525     copyright: Tekijänoikeudet
1526     communities: Yhteisöt
1527     learn_more: Lisätietoja
1528     more: Lisää
1529   user_mailer:
1530     diary_comment_notification:
1531       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1532       hi: Hei %{to_user}!
1533       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1534         otsikolla %{subject}:'
1535       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1536         otsikolla %{subject}:'
1537       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1538         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1539     message_notification:
1540       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1541       hi: Hei %{to_user}!
1542       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1543         %{subject}:'
1544       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1545         %{subject}:'
1546       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1547         %{replyurl}.
1548     follow_notification:
1549       hi: Hei %{to_user}!
1550       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1551       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1552     gpx_failure:
1553       hi: Hei %{to_user}!
1554       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1555       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1556     gpx_success:
1557       hi: Hei %{to_user}!
1558       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1559     signup_confirm:
1560       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1561       greeting: Hei!
1562       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1563       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1564         linkkiä:'
1565       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1566         asioita, jotta pääset alkuun.
1567     email_confirm:
1568       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1569       greeting: Hei,
1570       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1571         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1572       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1573     lost_password:
1574       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1575       greeting: Hei,
1576       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1577         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1578       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1579     note_comment_notification:
1580       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1581       greeting: Hei!
1582       commented:
1583         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1584         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1585           merkintää'
1586         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1587           %{place}.'
1588         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1589           %{place}.'
1590         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1591           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1592         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1593           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1594       closed:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1597           karttailmoituksen'
1598         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1599           paikkaa %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1601           lähellä paikkaa %{place}.'
1602         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1603           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1604         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1605           lähellä paikkaa %{place}.'
1606       reopened:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1608         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1609           uudelleen'
1610         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1611           %{place}.'
1612         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1613           %{place} uudelleen.'
1614         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1615           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1616           on lähellä paikkaa %{place}.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1618           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1619       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1620       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1621     changeset_comment_notification:
1622       hi: Hei %{to_user}!
1623       commented:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1626           muutoskokoelmaa'
1627         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1628         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1629         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1630           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1631         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1632           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1633         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1634         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1635         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1636       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1637       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1638       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1639         %{url}.
1640       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1641         osoitteeseen %{url}.
1642   confirmations:
1643     confirm:
1644       heading: Tarkista sähköpostisi!
1645       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1646       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1647         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1648       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1649       button: Vahvista
1650       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1651       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1652       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1653     confirm_resend:
1654       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1655     confirm_email:
1656       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1657       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1658       button: Vahvista
1659       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1660       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1661       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1662     resend_success_flash:
1663       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1664         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1665   messages:
1666     new:
1667       title: Lähetä viesti
1668       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1669       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1670     create:
1671       message_sent: Viesti on lähetetty.
1672       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1673         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1674     no_such_message:
1675       title: Ei sellaista viestiä
1676       heading: Ei sellaista viestiä
1677       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1678     show:
1679       title: Lue viesti
1680       reply_button: Vastaa
1681       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1682       destroy_button: Poista
1683       back: Takaisin
1684       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1685         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1686         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1687     destroy:
1688       destroyed: Viesti on poistettu.
1689     read_marks:
1690       create:
1691         notice: Viesti on merkitty luetuksi.
1692       destroy:
1693         notice: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1694     mailboxes:
1695       heading:
1696         my_inbox: Saapuneet
1697         my_outbox: Lähetetyt
1698       messages_table:
1699         from: Lähettäjä
1700         to: Vastaanottaja
1701         subject: Otsikko
1702         date: Päiväys
1703         actions: Toiminnot
1704       message:
1705         unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1706         read_button: Merkitse luetuksi
1707         destroy_button: Poista
1708     inboxes:
1709       show:
1710         title: Saapuneet
1711         messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1712         new_messages:
1713           one: '%{count} lukematon viesti'
1714           other: '%{count} lukematonta viestiä'
1715         old_messages:
1716           one: '%{count} luettu viesti'
1717           other: '%{count} luettua viestiä'
1718         no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1719         people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1720     outboxes:
1721       show:
1722         title: Lähetetyt
1723         messages:
1724           one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1725           other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1726         no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
1727           yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1728         people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1729       message:
1730         destroy_button: Poista
1731     replies:
1732       new:
1733         wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1734           tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1735           sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1736   passwords:
1737     new:
1738       title: Unohtunut salasana
1739       heading: Unohditko salasanasi?
1740       email address: Sähköpostiosoite
1741       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1742       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1743         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1744     edit:
1745       title: Salasanan vaihto
1746       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1747       reset: Vaihda salasana
1748       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1749     update:
1750       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1751   preferences:
1752     show:
1753       title: Asetukset
1754       save: Päivitä asetukset
1755     update:
1756       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1757     update_success_flash:
1758       message: Asetukset päivitetty.
1759   profiles:
1760     edit:
1761       title: Muokkaa profiilia
1762       save: Päivitä profiili
1763       cancel: Peruuta
1764       image: Kuva
1765       gravatar:
1766         gravatar: Käytä Gravataria
1767         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1768         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1769         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1770       new image: Lisää kuva
1771       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1772       delete image: Poista nykyinen kuva
1773       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1774       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1775         100x100)
1776       home location: Kotipaikka
1777       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1778       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1779       show: Näytä
1780       delete: Poista
1781       undelete: Peruuta poistaminen
1782     update:
1783       success: Profiili päivitetty.
1784       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1785   sessions:
1786     new:
1787       tab_title: Kirjaudu
1788       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1789       password: Salasana
1790       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1791       lost password link: Unohditko salasanasi?
1792       login_button: Kirjaudu sisään
1793       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1794       or: tai
1795       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1796     destroy:
1797       title: Kirjaudu ulos
1798       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1799       logout_button: Kirjaudu ulos
1800     suspended_flash:
1801       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1802       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1803       support: tuki
1804   shared:
1805     markdown_help:
1806       headings: Otsikot
1807       heading: Otsikko
1808       subheading: Alaotsikko
1809       unordered: Järjestämätön luettelo
1810       ordered: Järjestetty luettelo
1811       first: Ensimmäinen tuote
1812       second: Toinen kohta
1813       link: Linkki
1814       text: Teksti
1815       image: Kuva
1816       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1817       url: URL
1818     richtext_field:
1819       edit: Muokkaa
1820       preview: Esikatsele
1821     pagination:
1822       diary_comments:
1823         older: Vanhemmat kommentit
1824         newer: Uudemmat kommentit
1825       diary_entries:
1826         older: Vanhempia...
1827         newer: Uudempia...
1828       traces:
1829         older: Vanhat jäljet
1830         newer: Uudet jäljet
1831       users:
1832         older: Vanhemmat käyttäjät
1833         newer: Uudemmat käyttäjät
1834   site:
1835     about:
1836       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1837       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1838         %{name}-karttaa
1839       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1840         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1841         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1842       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1843       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1844         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1845         ajan tasalla.
1846       community_driven_title: Yhteisön voima
1847       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1848         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1849         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1850         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1851         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1852         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1853       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1854       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1855       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1856       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1857       open_data_title: Avoin data
1858       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1859         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1860         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1861         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1862       open_data_open_data: avointa dataa
1863       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1864       legal_title: Lakitekninen jako
1865       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1866         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1867         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1868         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1869       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1870       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1871       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1872       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1873       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1874         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1875       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1876       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1877       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1878       partners_title: Kumppanit
1879     copyright:
1880       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1881       foreign:
1882         title: Tietoja tästä käännöksestä
1883         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1884           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1885         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1886       native:
1887         title: Tietoja sivusta
1888         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1889           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1890           lukemisen ja %{mapping_link}.
1891         native_link: suomenkielinen versio
1892         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1893       legal_babble:
1894         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1895           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1896         introduction_1_open_data: avointa dataa
1897         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1898         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1899         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1900           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1901           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1902           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1903         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1904         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1905           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1906         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1907         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1908         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1909           asiaa:'
1910         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1911         credit_4_1_html: |-
1912           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1913
1914           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1915         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1916         attribution_example:
1917           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1918           title: Nimeämisesimerkki
1919         more_title_html: Lisätietoja
1920         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1921         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1922           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1923           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1924         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1925         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1926         contributors_title_html: Tekijät
1927         contributors_intro_html: |-
1928           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1929           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1930           ja muista lähteistä, muun muassa:
1931         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1932           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1933         contributors_at_austria: Itävalta
1934         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1935         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1936         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1937         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1938         contributors_au_australia: Australia
1939         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1940         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1941           BY 4.0)
1942         contributors_ca_credit_html: |-
1943           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1944           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1945           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1946           Statistics Canada).
1947         contributors_ca_canada: Kanada
1948         contributors_cz_czechia: Tšekki
1949         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1950           BY 4.0)
1951         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1952           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1953         contributors_fi_finland: Suomi
1954         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1955         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1956           Générale des Impôtsista.'
1957         contributors_fr_france: Ranska
1958         contributors_hr_croatia: Kroatia
1959         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1960           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1961         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1962         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1963         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1964         contributors_rs_serbia: Serbia
1965         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1966           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1967         contributors_si_slovenia: Slovenia
1968         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1969         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1970         contributors_es_spain: Espanja
1971         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1972         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1973           kaikki oikeudet pidätetään.'
1974         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1975         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1976         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1977           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1978           2010-2023.'
1979         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1980         contributors_footer_2_html: |-
1981           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1982           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1983         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1984         infringement_1_html: |-
1985           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1986           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1987         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
1988           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
1989           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
1990         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
1991         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
1992         trademarks_title: Tavaramerkit
1993         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
1994           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
1995           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
1996         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
1997     index:
1998       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1999       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2000       license:
2001         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2002       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2003         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2004     edit:
2005       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2006       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2007         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2008       user_page_link: käyttäjätiedot
2009       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2010       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2011     export:
2012       title: Alueen vienti
2013       manually_select: Valitse pienempi alue
2014       licence: Lisenssi
2015       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2016       too_large:
2017         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2018         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2019           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2020           seuraavista:'
2021         planet:
2022           title: Planet OSM
2023           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2024         overpass:
2025           title: Overpass API
2026           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2027         geofabrik:
2028           title: Geofabrik-lataukset
2029           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2030             kaupungeista
2031         other:
2032           title: Muut lähteet
2033           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2034       export_button: Vie
2035     fixthemap:
2036       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2037       how_to_help:
2038         title: Kuinka voin auttaa
2039         join_the_community:
2040           title: Liity yhteisöön
2041           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2042             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2043             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2044       other_concerns:
2045         title: Muut huolenaiheet
2046     help:
2047       title: Ohjekeskus
2048       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2049         eri lähteistä.
2050       welcome:
2051         url: /welcome
2052         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2053         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2054       beginners_guide:
2055         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2056         title: Aloitusopas
2057         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2058       community:
2059         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2060         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2061           keskusteluille.
2062       mailing_lists:
2063         title: Postituslistat
2064         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2065           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2066       irc:
2067         title: IRC
2068         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2069       switch2osm:
2070         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2071         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2072           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2073       welcomemat:
2074         title: Järjestöille
2075         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2076           Tutustu ohjeistukseemme.
2077       wiki:
2078         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2079         title: OpenStreetMap-wiki
2080         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2081           englanninkielinen.
2082     potlatch:
2083       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2084         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2085         saatavilla verkkoselaimessa.
2086       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2087       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2088       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2089         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2090       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2091     any_questions:
2092       title: Kysyttävää?
2093       get_help_here: Hae apua täältä
2094     sidebar:
2095       search_results: Hakutulokset
2096     search:
2097       search: Haku
2098       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2099       from: Lähtöpaikka
2100       to: Määränpää
2101       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2102       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2103       submit_text: Hae
2104       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2105     key:
2106       table:
2107         entry:
2108           motorway: Moottoritie
2109           main_road: Päätie
2110           trunk: Valtatie
2111           primary: Kantatie
2112           secondary: Seututie
2113           unclassified: Luokittelematon tie
2114           pedestrian: Jalkakäytävä
2115           track: Metsätie
2116           bridleway: Ratsastustie
2117           cycleway: Pyörätie
2118           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2119           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2120           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2121           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2122           footway: Jalkakäytävä
2123           rail: Junarata
2124           train: Juna
2125           subway: Metro
2126           ferry: Lautta
2127           light_rail: Pikaraitiotie
2128           tram: Raitiotie
2129           trolleybus: Johdinauto
2130           bus: Bussi
2131           cable_car: Köysirata
2132           chair_lift: Tuolihissi
2133           runway: Lentokentän kiitotie
2134           taxiway: Rullaustie
2135           apron: Lentokentän asemataso
2136           admin: Hallinnollinen raja
2137           capital: Pääkaupunki
2138           city: Kaupunki
2139           orchard: Hedelmätarha
2140           vineyard: Viinitarha
2141           forest: Talousmetsä
2142           wood: Metsä
2143           farmland: Viljelysmaa
2144           grass: Nurmikko
2145           meadow: Niitty
2146           bare_rock: Avokallio
2147           sand: Hiekka
2148           golf: Golfkenttä
2149           park: Puisto
2150           common: Niitty
2151           built_up: Rakennettu alue
2152           resident: Asuinalue
2153           retail: Kaupallinen alue
2154           industrial: Teollisuusalue
2155           commercial: Toimistoalue
2156           heathland: Kanervikko
2157           scrubland: Pensaikko
2158           lake: Järvi
2159           reservoir: Tekojärvi
2160           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2161           glacier: Jäätikkö
2162           reef: Riutta
2163           wetland: Kosteikko
2164           farm: Maatila
2165           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2166           cemetery: Hautausmaa
2167           allotments: Siirtolapuutarha
2168           pitch: Urheilukenttä
2169           centre: Urheilukeskus
2170           beach: Hiekkaranta
2171           reserve: Luonnonsuojelualue
2172           military: Sotilasalue
2173           school: Koulu
2174           university: Yliopisto
2175           hospital: Sairaala
2176           building: Merkittävä rakennus
2177           station: Rautatieasema
2178           summit: Vuorenhuippu
2179           peak: Huippu
2180           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2181           bridge: Musta kehys = silta
2182           private: Yksityinen
2183           destination: Ei läpikulkua
2184           construction: Rakenteilla olevia teitä
2185           bus_stop: Bussipysäkki
2186           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2187           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2188           bicycle_parking: Pyöräparkki
2189           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2190           toilets: Vessat
2191     welcome:
2192       title: Tervetuloa!
2193       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2194         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2195         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2196       whats_on_the_map:
2197         title: Kartan sisältö
2198         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2199           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2200           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2201           tai paperikarttoja.
2202         doesnt: ei
2203       basic_terms:
2204         title: Käsitteitä ja termistöä
2205         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2206           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2207         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2208           muokkaamiseen.'
2209         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2210           tai puu.'
2211         editor: Muokkain
2212         node: Piste
2213         way: viiva
2214       rules:
2215         title: Pelisäännöt
2216         imports: Tuonnit
2217         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2218       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2219       add_a_note:
2220         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2221         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2222           siitä karttavirheilmoitus.
2223     communities:
2224       title: Yhteisöt
2225       lede_text: |-
2226         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2227         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2228         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2229         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2230       local_chapters:
2231         title: Paikalliset osastot
2232       other_groups:
2233         title: Muut ryhmät
2234         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2235   traces:
2236     visibility:
2237       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2238       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2239       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2240         nimettömänä)
2241       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2242         järjestettynä aikaleimoineen)
2243     new:
2244       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2245       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2246       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2247       help: Ohje
2248       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2249     create:
2250       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2251       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2252         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2253         asiasta.
2254       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2255         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2256       traces_waiting:
2257         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2258           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2259           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2260           tietokantaan.
2261         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2262           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2263           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2264           aiemmin tietokantaan.
2265     edit:
2266       cancel: Peruuta
2267       title: Muokataan jälkeä %{name}
2268       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2269       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2270     update:
2271       updated: Jälki päivitetty
2272     show:
2273       title: Näytetään jälkeä %{name}
2274       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2275       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2276       filename: 'Tiedostonimi:'
2277       download: lataa
2278       uploaded: 'Lähetetty:'
2279       points: 'Pisteitä:'
2280       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2281       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2282       map: kartalla
2283       edit: muokkaa
2284       owner: 'Käyttäjä:'
2285       description: 'Kuvaus:'
2286       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2287       none: Ei mitään
2288       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2289       delete_trace: Poista tämä jälki
2290       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2291       visibility: 'Näkyvyys:'
2292       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2293     trace:
2294       pending: JONOSSA
2295       count_points:
2296         one: '%{count} piste'
2297         other: '%{count} pistettä'
2298       more: tiedot
2299       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2300       view_map: Selaa karttaa
2301       edit_map: Muokkaa karttaa
2302       public: JULKINEN
2303       identifiable: TUNNISTETTAVA
2304       private: YKSITYINEN
2305       trackable: SEURATTAVA
2306     index:
2307       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2308       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2309       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2310       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2311       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2312       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2313       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2314       upload_new: Tallenna uusi jälki
2315       wiki_page: wikissä
2316       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2317       all_traces: Kaikki jäljet
2318       my_traces: Omat jäljet
2319       traces_from_html: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2320       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2321     destroy:
2322       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2323     offline_warning:
2324       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2325     offline:
2326       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2327       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2328     feeds:
2329       show:
2330         title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2331       description:
2332         description_with_count:
2333           one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2334           other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2335         description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2336   application:
2337     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2338     require_cookies:
2339       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2340         selaimessasi ennen jatkamista.
2341     setup_user_auth:
2342       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2343         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2344       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2345       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2346         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2347         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2348     settings_menu:
2349       account_settings: Käyttäjäasetukset
2350       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2351       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2352       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2353     auth_providers:
2354       openid_url: OpenID-URL
2355       openid_login_button: Jatka
2356       openid:
2357         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2358         alt: OpenID-logo
2359       google:
2360         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2361         alt: Google-logo
2362       facebook:
2363         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2364         alt: Facebook-logo
2365       microsoft:
2366         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2367         alt: Microsoft-logo
2368       github:
2369         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2370         alt: GitHub-logo
2371       wikipedia:
2372         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2373         alt: Wikipedia-logo
2374   oauth:
2375     permissions:
2376       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2377     scopes:
2378       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2379       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2380       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2381       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2382       write_api: Kartan muokkaaminen
2383       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2384       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2385       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2386       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2387       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2388   oauth2_applications:
2389     index:
2390       title: Omat asiakasohjelmistot
2391       new: Rekisteröi uusi sovellus
2392       name: Nimi
2393       permissions: Käyttöoikeudet
2394     application:
2395       edit: Muokkaa
2396       delete: Poista
2397       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2398     new:
2399       title: Rekisteröi uusi sovellus
2400     edit:
2401       title: Muokkaa sovellustasi
2402     show:
2403       edit: Muokkaa
2404       delete: Poista
2405       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2406       client_id: Asiakastunnus
2407       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2408         enää uudelleen
2409       permissions: Oikeudet
2410       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2411     not_found:
2412       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2413   oauth2_authorizations:
2414     new:
2415       title: Valtuutus vaaditaan
2416       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2417         seuraavin oikeuksin?
2418       authorize: Valtuuta
2419       deny: Kiellä
2420     error:
2421       title: Tapahtui virhe
2422     show:
2423       title: Valtuuskoodi
2424   oauth2_authorized_applications:
2425     index:
2426       title: Valtuutetut sovellukset
2427       application: Sovellus
2428       permissions: Oikeudet
2429       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2430       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2431     application:
2432       revoke: Peruuta
2433       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2434   users:
2435     new:
2436       title: Rekisteröidy
2437       tab_title: Rekisteröidy
2438       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2439         nyt käytössä.
2440       support: tuki
2441       about:
2442         header: Muokkaa vapaasti.
2443         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2444           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2445           ilmaiseksi.
2446         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2447         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2448       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2449         muuttaa asetuksista.
2450       by_signing_up:
2451         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2452         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2453         contributor_terms: osallistumisehdot
2454       continue: Rekisteröidy
2455       email_help:
2456         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2457         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2458       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2459       or: tai
2460       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2461     no_such_user:
2462       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2463       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2464       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2465       deleted: poistettu
2466     show:
2467       my diary: Oma päiväkirja
2468       my edits: Omat muokkaukset
2469       my traces: Omat jäljet
2470       my notes: Omat karttailmoitukset
2471       my messages: Viestit
2472       my profile: Käyttäjäsivu
2473       my settings: Käyttäjäasetukset
2474       my comments: Omat kommentit
2475       my_preferences: Asetukset
2476       my_dashboard: Tapahtumat
2477       blocks on me: Saadut estot
2478       blocks by me: Tekemäni estot
2479       edit_profile: Muokkaa profiilia
2480       send message: Lähetä viesti
2481       diary: Päiväkirja
2482       edits: Muokkaukset
2483       traces: Jäljet
2484       notes: Karttailmoitukset
2485       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2486       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2487       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2488       ct undecided: Ei valittu
2489       ct declined: Hylätty
2490       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2491       created from: 'Tekijä:'
2492       status: 'Tila:'
2493       spam score: 'Spam-pisteet:'
2494       role:
2495         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2496         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2497         grant:
2498           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2499           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2500         revoke:
2501           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2502           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2503       block_history: Saadut estot
2504       moderator_history: Tehdyt estot
2505       comments: Kommentit
2506       create_block: Estä tämä käyttäjä
2507       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2508       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2509       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2510       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2511       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2512       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2513       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2514       confirm: Vahvista
2515       report: Ilmianna käyttäjä
2516     go_public:
2517       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2518     issued_blocks:
2519       show:
2520         title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2521         heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2522         empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2523     received_blocks:
2524       show:
2525         title: Käyttäjän %{name} estot
2526         heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2527         empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2528     lists:
2529       show:
2530         title: Käyttäjät
2531         heading: Käyttäjät
2532         empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2533       page:
2534         confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2535         hide: Piilota valitut käyttäjät
2536       user:
2537         summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2538         summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2539     changeset_comments:
2540       page:
2541         when: Päiväys
2542         comment: Kommentti
2543     diary_comments:
2544       index:
2545         title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
2546       page:
2547         post: Kommentti
2548     suspended:
2549       title: Käyttäjätili jäädytetty
2550       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2551       support: tuki
2552       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2553         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2554     auth_failure:
2555       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2556       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2557       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2558       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2559       invalid_scope: Virheellinen ala
2560       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2561     auth_association:
2562       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2563       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2564       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2565         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2566   user_role:
2567     filter:
2568       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2569       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2570       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2571       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2572         käyttäjältä.
2573     grant:
2574       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2575     revoke:
2576       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2577   user_blocks:
2578     model:
2579       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2580         estoa.
2581       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2582     not_found:
2583       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2584       back: Takaisin hakemistoon
2585     new:
2586       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2587       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2588       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2589     edit:
2590       title: Käyttäjän %{name} esto
2591       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2592       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2593         tästä hetkestä.
2594     filter:
2595       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2596     create:
2597       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2598     update:
2599       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2600       success: Esto päivitetty.
2601     index:
2602       title: Estetyt käyttäjät
2603       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2604       empty: Ei estoja.
2605     helper:
2606       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2607       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2608       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2609         sisään.
2610       time_past_html: Päättyi %{time}.
2611       block_duration:
2612         hours:
2613           one: '%{count} tunti'
2614           other: '%{count} tuntia'
2615         days:
2616           one: '%{count} päivä'
2617           other: '%{count} päivää'
2618         weeks:
2619           one: '%{count} viikko'
2620           other: '%{count} viikkoa'
2621         months:
2622           one: '%{count} kuukausi'
2623           other: '%{count} kuukautta'
2624         years:
2625           one: '%{count} vuosi'
2626           other: '%{count} vuotta'
2627     show:
2628       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2629       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2630       created: Luotu
2631       duration: 'Kesto:'
2632       status: Tila
2633       edit: Muokkaa
2634       reason: 'Syy estoon:'
2635       revoker: 'Estäjä:'
2636     block:
2637       show: Näytä
2638       edit: Muokkaa
2639     page:
2640       display_name: Estetty käyttäjä
2641       creator_name: Tekijä
2642       reason: Eston syy
2643       status: Tila
2644   user_mutes:
2645     index:
2646       table:
2647         thead:
2648           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2649           actions: Toiminnot
2650         tbody:
2651           send_message: Lähetä viesti
2652     create:
2653       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2654       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2655     destroy:
2656       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2657   notes:
2658     index:
2659       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2660       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2661       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2662       subheading_submitted: luomat
2663       subheading_commented: kommentoimat
2664       no_notes: Ei muistiinpanoja
2665       id: Tunniste
2666       creator: Tekijä
2667       description: Kuvaus
2668       created_at: Luotu
2669       last_changed: Viimeksi muutettu
2670     show:
2671       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2672       description: Kuvaus
2673       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2674       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2675       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2676       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2677       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2678       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2679       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2680       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2681       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2682       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2683         ja kommentteihin.
2684       hide: Piilota
2685       resolve: Ratkaise
2686       reactivate: Avaa uudelleen
2687       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2688       comment: Kommentoi
2689       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2690       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2691         on poistettava, voit %{link}.
2692       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2693       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2694         %{disappear_in}.
2695     new:
2696       title: Uusi karttailmoitus
2697       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2698         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2699         selite ongelmasta.
2700       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2701         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2702       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2703       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2704       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2705         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2706         muita karttoja tai hakemistoja.
2707       add: Lähetä ilmoitus
2708     notes_paging_nav:
2709       showing_page: Sivu %{page}
2710       next: Seuraava
2711       previous: Edellinen
2712   javascripts:
2713     close: Sulje
2714     share:
2715       title: Jakaminen
2716       cancel: Peruuta
2717       image: Kartta kuvana
2718       link: Linkki tai HTML-koodi
2719       long_link: Linkki
2720       short_link: Lyhyt linkki
2721       geo_uri: Geo URI
2722       embed: HTML-koodi
2723       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2724       format: 'Tiedostomuoto:'
2725       scale: 'Mittakaava:'
2726       download: Lataa
2727       short_url: Lyhyt osoite
2728       include_marker: Lisää karttamerkki
2729       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2730       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2731       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2732     embed:
2733       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2734     key:
2735       title: Kartta­merkinnät
2736       tooltip: Merkkien selitykset
2737       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2738     map:
2739       zoom:
2740         in: Lähennä
2741         out: Loitonna
2742       locate:
2743         title: Näytä oma sijaintini
2744         metersPopup:
2745           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2746           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2747         feetPopup:
2748           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2749           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2750       base:
2751         standard: Perinteinen
2752         cycle_map: Pyöräilykartta
2753         transport_map: Joukkoliikenne
2754         hot: Humanitaarinen
2755       layers:
2756         header: Karttanäkymä
2757         notes: Karttailmoitukset
2758         data: Kartta-aineisto
2759         gps: Julkiset GPS-jäljet
2760         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2761         title: Karttanäkymä
2762       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2763       make_a_donation: Lahjoita
2764       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2765       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2766       osm_france: OpenStreetMap Francen
2767       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2768       andy_allan: Andy Allan
2769       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2770       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2771     site:
2772       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2773       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2774       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2775       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2776       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2777       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2778       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2779       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2780     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2781     directions:
2782       ascend: Nousu
2783       engines:
2784         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2785         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2786         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2787         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2788         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2789         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2790         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2791         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2792         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2793       descend: Lasku
2794       directions: Reittiohjeet
2795       distance: Etäisyys
2796       distance_m: '%{distance} m'
2797       distance_km: '%{distance} km'
2798       errors:
2799         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2800         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2801       instructions:
2802         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2803         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2804         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2805         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2806         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2807         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2808           %{directions}
2809         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2810           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2811         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2812         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2813         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2814           suuntaan %{directions}
2815         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2816         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2817         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2818           %{directions}
2819         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2820         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2821         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2822         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2823         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2824         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2825         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2826         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2827         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2828         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2829         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2830         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2831         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2832           %{name}
2833         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2834           %{directions}
2835         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2836           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2837         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2838         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2839         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2840           suuntaan %{directions}
2841         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2842         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2843         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2844           %{directions}
2845         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2846         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2847         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2848         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2849         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2850         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2851         via_point_without_exit: (reittipiste)
2852         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2853         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2854         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2855         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2856         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2857         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2858         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2859         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2860         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2861           %{name}
2862         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2863           tielle %{name}
2864         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2865         unnamed: nimetön tie
2866         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2867         exit_counts:
2868           first: ensimmäisestä
2869           second: toisesta
2870           third: "3."
2871           fourth: "4."
2872           fifth: "5."
2873           sixth: "6."
2874           seventh: "7."
2875           eighth: "8."
2876           ninth: "9."
2877           tenth: "10."
2878       time: Matka-aika
2879     query:
2880       node: Piste
2881       way: Viiva
2882       relation: Relaatio
2883       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2884       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2885       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2886     context:
2887       directions_from: Reittiohjeet täältä
2888       directions_to: Reittiohjeet tänne
2889       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2890       show_address: Näytä osoite
2891       query_features: Lähistöllä
2892       centre_map: Keskitä kartta
2893   redactions:
2894     edit:
2895       heading: Muokkaa relaatiota
2896       title: Muokkaa relaatiota
2897     index:
2898       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2899       heading: Relaatioiden luettelo
2900       title: Relaatioiden luettelo
2901     new:
2902       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2903       title: Luodaan uusi redaktio
2904     show:
2905       description: 'Kuvaus:'
2906       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2907       title: Näytetään redaktio
2908       user: 'Luoja:'
2909       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2910       destroy: Poista tämä redaktio
2911       confirm: Oletko varma?
2912     create:
2913       flash: Redaktio luotu.
2914     update:
2915       flash: Muutokset on tallennettu.
2916     destroy:
2917       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2918         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2919       flash: Redaktio tuhottu.
2920       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2921   validations:
2922     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2923     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2924     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2925     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2926 ...